Revision 3100 po/et.po
| et.po (revision 3100) | ||
|---|---|---|
| 6 | 6 |
msgstr "" |
| 7 | 7 |
"Project-Id-Version: sylpheed\n" |
| 8 | 8 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 9 |
"POT-Creation-Date: 2012-06-15 17:02+0900\n"
|
|
| 9 |
"POT-Creation-Date: 2012-06-18 14:59+0900\n"
|
|
| 10 | 10 |
"PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n" |
| 11 | 11 |
"Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n" |
| 12 | 12 |
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" |
| ... | ... | |
| 852 | 852 |
msgstr "Registreeritud reeglid" |
| 853 | 853 |
|
| 854 | 854 |
#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550 |
| 855 |
#: src/messageview.c:160
|
|
| 855 |
#: src/messageview.c:162
|
|
| 856 | 856 |
msgid "/_File" |
| 857 | 857 |
msgstr "/_Fail" |
| 858 | 858 |
|
| ... | ... | |
| 876 | 876 |
#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586 |
| 877 | 877 |
#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568 |
| 878 | 878 |
#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 |
| 879 |
#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:162
|
|
| 880 |
#: src/messageview.c:167
|
|
| 879 |
#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164
|
|
| 880 |
#: src/messageview.c:169
|
|
| 881 | 881 |
msgid "/_File/---" |
| 882 | 882 |
msgstr "/_Fail/---" |
| 883 | 883 |
|
| ... | ... | |
| 893 | 893 |
msgid "/_File/_Save" |
| 894 | 894 |
msgstr "/_Fail/_Salvesta" |
| 895 | 895 |
|
| 896 |
#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:168
|
|
| 896 |
#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:170
|
|
| 897 | 897 |
msgid "/_File/_Close" |
| 898 | 898 |
msgstr "/_Fail/Sul_ge" |
| 899 | 899 |
|
| 900 | 900 |
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 |
| 901 |
#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:170
|
|
| 901 |
#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:172
|
|
| 902 | 902 |
msgid "/_Edit" |
| 903 | 903 |
msgstr "/R_edaktor" |
| 904 | 904 |
|
| 905 | 905 |
#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587 |
| 906 |
#: src/messageview.c:171
|
|
| 906 |
#: src/messageview.c:173
|
|
| 907 | 907 |
msgid "/_Edit/_Copy" |
| 908 | 908 |
msgstr "/R_edaktor/_Kopeeri" |
| 909 | 909 |
|
| ... | ... | |
| 955 | 955 |
msgstr "/_Aadress/Kustuta" |
| 956 | 956 |
|
| 957 | 957 |
#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834 |
| 958 |
#: src/messageview.c:293
|
|
| 958 |
#: src/messageview.c:295
|
|
| 959 | 959 |
msgid "/_Tools" |
| 960 | 960 |
msgstr "/_Tööriist" |
| 961 | 961 |
|
| ... | ... | |
| 969 | 969 |
msgstr "/_Tööriist/Impordi _LDIF fail" |
| 970 | 970 |
|
| 971 | 971 |
#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892 |
| 972 |
#: src/messageview.c:313
|
|
| 972 |
#: src/messageview.c:315
|
|
| 973 | 973 |
msgid "/_Help" |
| 974 | 974 |
msgstr "/_Abi" |
| 975 | 975 |
|
| 976 | 976 |
#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912 |
| 977 |
#: src/messageview.c:314
|
|
| 977 |
#: src/messageview.c:316
|
|
| 978 | 978 |
msgid "/_Help/_About" |
| 979 | 979 |
msgstr "/_Abi/Sellest" |
| 980 | 980 |
|
| ... | ... | |
| 1324 | 1324 |
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the |
| 1325 | 1325 |
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer |
| 1326 | 1326 |
#. * so we can always get back the SummaryView pointer. |
| 1327 |
#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:5322
|
|
| 1327 |
#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:5326
|
|
| 1328 | 1328 |
msgid "None" |
| 1329 | 1329 |
msgstr "Mittemiski" |
| 1330 | 1330 |
|
| ... | ... | |
| 1392 | 1392 |
msgstr "R_edigeeri/_Ennista" |
| 1393 | 1393 |
|
| 1394 | 1394 |
#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590 |
| 1395 |
#: src/messageview.c:173
|
|
| 1395 |
#: src/messageview.c:175
|
|
| 1396 | 1396 |
msgid "/_Edit/---" |
| 1397 | 1397 |
msgstr "/R-edaktor/---" |
| 1398 | 1398 |
|
| ... | ... | |
| 1404 | 1404 |
msgid "/_Edit/Paste as _quotation" |
| 1405 | 1405 |
msgstr "/R_edaktor/Aseta kui tsitaat" |
| 1406 | 1406 |
|
| 1407 |
#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:172
|
|
| 1407 |
#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:174
|
|
| 1408 | 1408 |
msgid "/_Edit/Select _all" |
| 1409 | 1409 |
msgstr "/R_edaktor/_Märgi kõik" |
| 1410 | 1410 |
|
| ... | ... | |
| 1421 | 1421 |
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" |
| 1422 | 1422 |
msgstr "/R_edaktor/_Kopeeri" |
| 1423 | 1423 |
|
| 1424 |
#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:177
|
|
| 1424 |
#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:179
|
|
| 1425 | 1425 |
#: src/summaryview.c:476 |
| 1426 | 1426 |
msgid "/_View" |
| 1427 | 1427 |
msgstr "/_Vaade" |
| ... | ... | |
| 1446 | 1446 |
#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 |
| 1447 | 1447 |
#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 |
| 1448 | 1448 |
#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779 |
| 1449 |
#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:269
|
|
| 1449 |
#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:271
|
|
| 1450 | 1450 |
msgid "/_View/---" |
| 1451 | 1451 |
msgstr "/_vaade/---" |
| 1452 | 1452 |
|
| ... | ... | |
| 1468 | 1468 |
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." |
| 1469 | 1469 |
msgstr "/_Vaade/_Ava/Teine kaust..." |
| 1470 | 1470 |
|
| 1471 |
#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:184
|
|
| 1471 |
#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:186
|
|
| 1472 | 1472 |
#, fuzzy |
| 1473 | 1473 |
msgid "/_View/Character _encoding" |
| 1474 | 1474 |
msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kahanevas järjekorras" |
| ... | ... | |
| 1481 | 1481 |
#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679 |
| 1482 | 1482 |
#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705 |
| 1483 | 1483 |
#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 |
| 1484 |
#: src/messageview.c:180
|
|
| 1484 |
#: src/messageview.c:182
|
|
| 1485 | 1485 |
#, fuzzy |
| 1486 | 1486 |
msgid "/_View/Character _encoding/---" |
| 1487 | 1487 |
msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kahanevas järjekorras" |
| 1488 | 1488 |
|
| 1489 |
#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:188
|
|
| 1489 |
#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:190
|
|
| 1490 | 1490 |
#, fuzzy |
| 1491 | 1491 |
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" |
| 1492 | 1492 |
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/7bitine ascii (US-ASCII)" |
| 1493 | 1493 |
|
| 1494 |
#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:191
|
|
| 1494 |
#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:193
|
|
| 1495 | 1495 |
#, fuzzy |
| 1496 | 1496 |
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" |
| 1497 | 1497 |
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Unicode (_UTF-8)" |
| 1498 | 1498 |
|
| 1499 |
#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:194
|
|
| 1499 |
#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:196
|
|
| 1500 | 1500 |
#, fuzzy |
| 1501 | 1501 |
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" |
| 1502 | 1502 |
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lääne-Euroopa (ISO-8859-_1)" |
| 1503 | 1503 |
|
| 1504 |
#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:196
|
|
| 1504 |
#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:198
|
|
| 1505 | 1505 |
#, fuzzy |
| 1506 | 1506 |
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" |
| 1507 | 1507 |
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lääne-Euroopa (ISO-8859-_15)" |
| 1508 | 1508 |
|
| 1509 |
#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:201
|
|
| 1509 |
#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:203
|
|
| 1510 | 1510 |
#, fuzzy |
| 1511 | 1511 |
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" |
| 1512 | 1512 |
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kesk-Euroopa (ISO-8859-_2)" |
| 1513 | 1513 |
|
| 1514 |
#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204
|
|
| 1514 |
#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:206
|
|
| 1515 | 1515 |
#, fuzzy |
| 1516 | 1516 |
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" |
| 1517 | 1517 |
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/_Balti (ISO-8859-13)" |
| 1518 | 1518 |
|
| 1519 |
#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:206
|
|
| 1519 |
#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:208
|
|
| 1520 | 1520 |
#, fuzzy |
| 1521 | 1521 |
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" |
| 1522 | 1522 |
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Balti (ISO-8859-_4)" |
| 1523 | 1523 |
|
| 1524 |
#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:208
|
|
| 1524 |
#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:210
|
|
| 1525 | 1525 |
#, fuzzy |
| 1526 | 1526 |
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" |
| 1527 | 1527 |
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)" |
| 1528 | 1528 |
|
| 1529 |
#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:211
|
|
| 1529 |
#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:213
|
|
| 1530 | 1530 |
#, fuzzy |
| 1531 | 1531 |
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" |
| 1532 | 1532 |
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Greeka (ISO-8859-_7)" |
| 1533 | 1533 |
|
| 1534 |
#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214
|
|
| 1534 |
#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:216
|
|
| 1535 | 1535 |
#, fuzzy |
| 1536 | 1536 |
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" |
| 1537 | 1537 |
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Balti (ISO-8859-_4)" |
| 1538 | 1538 |
|
| 1539 |
#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:216
|
|
| 1539 |
#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:218
|
|
| 1540 | 1540 |
#, fuzzy |
| 1541 | 1541 |
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" |
| 1542 | 1542 |
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)" |
| 1543 | 1543 |
|
| 1544 |
#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:219
|
|
| 1544 |
#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:221
|
|
| 1545 | 1545 |
#, fuzzy |
| 1546 | 1546 |
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" |
| 1547 | 1547 |
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Greeka (ISO-8859-_7)" |
| 1548 | 1548 |
|
| 1549 |
#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:221
|
|
| 1549 |
#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:223
|
|
| 1550 | 1550 |
#, fuzzy |
| 1551 | 1551 |
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" |
| 1552 | 1552 |
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)" |
| 1553 | 1553 |
|
| 1554 |
#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:224
|
|
| 1554 |
#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:226
|
|
| 1555 | 1555 |
#, fuzzy |
| 1556 | 1556 |
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" |
| 1557 | 1557 |
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Türgi (ISO-8859-_9)" |
| 1558 | 1558 |
|
| 1559 |
#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227
|
|
| 1559 |
#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:229
|
|
| 1560 | 1560 |
#, fuzzy |
| 1561 | 1561 |
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" |
| 1562 | 1562 |
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (ISO-8859-_5)" |
| 1563 | 1563 |
|
| 1564 |
#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:229
|
|
| 1564 |
#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:231
|
|
| 1565 | 1565 |
#, fuzzy |
| 1566 | 1566 |
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" |
| 1567 | 1567 |
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (KOI8-_R)" |
| 1568 | 1568 |
|
| 1569 |
#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:231
|
|
| 1569 |
#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:233
|
|
| 1570 | 1570 |
#, fuzzy |
| 1571 | 1571 |
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" |
| 1572 | 1572 |
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (KOI8-_R)" |
| 1573 | 1573 |
|
| 1574 |
#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:233
|
|
| 1574 |
#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:235
|
|
| 1575 | 1575 |
#, fuzzy |
| 1576 | 1576 |
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" |
| 1577 | 1577 |
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)" |
| 1578 | 1578 |
|
| 1579 |
#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:236
|
|
| 1579 |
#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:238
|
|
| 1580 | 1580 |
#, fuzzy |
| 1581 | 1581 |
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" |
| 1582 | 1582 |
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (ISO-2022-_JP)" |
| 1583 | 1583 |
|
| 1584 |
#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:245
|
|
| 1584 |
#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:247
|
|
| 1585 | 1585 |
#, fuzzy |
| 1586 | 1586 |
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" |
| 1587 | 1587 |
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lihtsustatud Hiina (_GB2312)" |
| 1588 | 1588 |
|
| 1589 |
#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:247
|
|
| 1589 |
#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:249
|
|
| 1590 | 1590 |
#, fuzzy |
| 1591 | 1591 |
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" |
| 1592 | 1592 |
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lihtsustatud Hiina (_GB2312)" |
| 1593 | 1593 |
|
| 1594 |
#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:249
|
|
| 1594 |
#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:251
|
|
| 1595 | 1595 |
#, fuzzy |
| 1596 | 1596 |
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" |
| 1597 | 1597 |
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Traditsionaalne Hiine (_Big5)" |
| 1598 | 1598 |
|
| 1599 |
#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:256
|
|
| 1599 |
#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:258
|
|
| 1600 | 1600 |
#, fuzzy |
| 1601 | 1601 |
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" |
| 1602 | 1602 |
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Korea (EUC-_KR)" |
| 1603 | 1603 |
|
| 1604 |
#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:261
|
|
| 1604 |
#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:263
|
|
| 1605 | 1605 |
#, fuzzy |
| 1606 | 1606 |
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" |
| 1607 | 1607 |
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Tai (TIS-620)" |
| 1608 | 1608 |
|
| 1609 |
#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:263
|
|
| 1609 |
#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:265
|
|
| 1610 | 1610 |
#, fuzzy |
| 1611 | 1611 |
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" |
| 1612 | 1612 |
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Tai (Windows-874)" |
| 1613 | 1613 |
|
| 1614 |
#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:294
|
|
| 1614 |
#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:296
|
|
| 1615 | 1615 |
msgid "/_Tools/_Address book" |
| 1616 | 1616 |
msgstr "/_Tööriist/_Aadressiraamat" |
| 1617 | 1617 |
|
| ... | ... | |
| 1619 | 1619 |
msgid "/_Tools/_Template" |
| 1620 | 1620 |
msgstr "/_Tööriist/_Mall" |
| 1621 | 1621 |
|
| 1622 |
#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:310
|
|
| 1622 |
#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:312
|
|
| 1623 | 1623 |
msgid "/_Tools/Actio_ns" |
| 1624 | 1624 |
msgstr "/_Tööriist/Tegevused" |
| 1625 | 1625 |
|
| 1626 | 1626 |
#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735 |
| 1627 | 1627 |
#: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857 |
| 1628 | 1628 |
#: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868 |
| 1629 |
#: src/messageview.c:297 src/messageview.c:309
|
|
| 1629 |
#: src/messageview.c:299 src/messageview.c:311
|
|
| 1630 | 1630 |
msgid "/_Tools/---" |
| 1631 | 1631 |
msgstr "/_Tööriist/---" |
| 1632 | 1632 |
|
| ... | ... | |
| 1701 | 1701 |
msgid "Message: %s" |
| 1702 | 1702 |
msgstr "Kiri: %s" |
| 1703 | 1703 |
|
| 1704 |
#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586
|
|
| 1704 |
#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:590
|
|
| 1705 | 1705 |
msgid "Can't get the part of multipart message." |
| 1706 | 1706 |
msgstr "Ei saa mitmeosalise kirja osa kätte." |
| 1707 | 1707 |
|
| 1708 | 1708 |
#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 |
| 1709 |
#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504
|
|
| 1709 |
#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2508
|
|
| 1710 | 1710 |
msgid "(No Subject)" |
| 1711 | 1711 |
msgstr "(Pole pealkirja)" |
| 1712 | 1712 |
|
| ... | ... | |
| 1903 | 1903 |
#. S_COL_DATE |
| 1904 | 1904 |
#: src/compose.c:5398 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 |
| 1905 | 1905 |
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309 |
| 1906 |
#: src/summaryview.c:5471
|
|
| 1906 |
#: src/summaryview.c:5475
|
|
| 1907 | 1907 |
msgid "Size" |
| 1908 | 1908 |
msgstr "Suurus" |
| 1909 | 1909 |
|
| ... | ... | |
| 1943 | 1943 |
msgid "File not exist." |
| 1944 | 1944 |
msgstr "faili %s ei leidu\n" |
| 1945 | 1945 |
|
| 1946 |
#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277
|
|
| 1946 |
#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1269 src/mimeview.c:1284
|
|
| 1947 | 1947 |
msgid "Opening executable file" |
| 1948 | 1948 |
msgstr "" |
| 1949 | 1949 |
|
| 1950 |
#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278
|
|
| 1950 |
#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1270 src/mimeview.c:1285
|
|
| 1951 | 1951 |
msgid "" |
| 1952 | 1952 |
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for " |
| 1953 | 1953 |
"security.\n" |
| ... | ... | |
| 2725 | 2725 |
msgstr "Loon päise vaadet...\n" |
| 2726 | 2726 |
|
| 2727 | 2727 |
#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:792 src/rpop3.c:702 |
| 2728 |
#: src/summaryview.c:2507
|
|
| 2728 |
#: src/summaryview.c:2511
|
|
| 2729 | 2729 |
msgid "(No From)" |
| 2730 | 2730 |
msgstr "(Eikelleltki)" |
| 2731 | 2731 |
|
| ... | ... | |
| 3126 | 3126 |
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" |
| 3127 | 3127 |
msgstr "Võtan kirja (%d /%d) (%s / %s)" |
| 3128 | 3128 |
|
| 3129 |
#: src/inc.c:1445 src/inc.c:1472 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997
|
|
| 3130 |
#: src/summaryview.c:5048
|
|
| 3129 |
#: src/inc.c:1445 src/inc.c:1472 src/summaryview.c:4811 src/summaryview.c:5001
|
|
| 3130 |
#: src/summaryview.c:5052
|
|
| 3131 | 3131 |
msgid "" |
| 3132 | 3132 |
"Execution of the junk filter command failed.\n" |
| 3133 | 3133 |
"Please check the junk mail control setting." |
| ... | ... | |
| 3443 | 3443 |
msgid "/_File/Empty all _trash" |
| 3444 | 3444 |
msgstr "/_Fail/_Tühjenda prügikast" |
| 3445 | 3445 |
|
| 3446 |
#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:161
|
|
| 3446 |
#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:163
|
|
| 3447 | 3447 |
msgid "/_File/_Save as..." |
| 3448 | 3448 |
msgstr "/_Fail/_Salvesta kui..." |
| 3449 | 3449 |
|
| 3450 |
#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:164
|
|
| 3450 |
#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:166
|
|
| 3451 | 3451 |
#, fuzzy |
| 3452 | 3452 |
msgid "/_File/Page set_up..." |
| 3453 | 3453 |
msgstr "/_Fail/_Salvesta kui..." |
| 3454 | 3454 |
|
| 3455 |
#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:166
|
|
| 3455 |
#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:168
|
|
| 3456 | 3456 |
msgid "/_File/_Print..." |
| 3457 | 3457 |
msgstr "/_Fail/_Trüki..." |
| 3458 | 3458 |
|
| ... | ... | |
| 3470 | 3470 |
msgid "/_Edit/Select _thread" |
| 3471 | 3471 |
msgstr "/R_edaktor/Märgi _teema" |
| 3472 | 3472 |
|
| 3473 |
#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:174
|
|
| 3473 |
#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:176
|
|
| 3474 | 3474 |
msgid "/_Edit/_Find in current message..." |
| 3475 | 3475 |
msgstr "/_Redaktor/_Leia käesolevast kirjast..." |
| 3476 | 3476 |
|
| ... | ... | |
| 3696 | 3696 |
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." |
| 3697 | 3697 |
msgstr "/_Vaade/_Ava/Teine kaust..." |
| 3698 | 3698 |
|
| 3699 |
#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:185
|
|
| 3699 |
#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:187
|
|
| 3700 | 3700 |
#, fuzzy |
| 3701 | 3701 |
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" |
| 3702 | 3702 |
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Määra _Automaatselt" |
| 3703 | 3703 |
|
| 3704 |
#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:198
|
|
| 3704 |
#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:200
|
|
| 3705 | 3705 |
#, fuzzy |
| 3706 | 3706 |
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" |
| 3707 | 3707 |
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lääne-Euroopa (ISO-8859-_15)" |
| 3708 | 3708 |
|
| 3709 |
#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:238
|
|
| 3709 |
#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:240
|
|
| 3710 | 3710 |
#, fuzzy |
| 3711 | 3711 |
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" |
| 3712 | 3712 |
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (ISO-2022-JP-2)" |
| 3713 | 3713 |
|
| 3714 |
#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:240
|
|
| 3714 |
#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:242
|
|
| 3715 | 3715 |
#, fuzzy |
| 3716 | 3716 |
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" |
| 3717 | 3717 |
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (_EUC-JP)" |
| 3718 | 3718 |
|
| 3719 |
#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:242
|
|
| 3719 |
#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:244
|
|
| 3720 | 3720 |
#, fuzzy |
| 3721 | 3721 |
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" |
| 3722 | 3722 |
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (_Shift__JIS)" |
| 3723 | 3723 |
|
| 3724 |
#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:251
|
|
| 3724 |
#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:253
|
|
| 3725 | 3725 |
#, fuzzy |
| 3726 | 3726 |
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" |
| 3727 | 3727 |
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Traditsionaalne Hiina (EUC-_TW)" |
| 3728 | 3728 |
|
| 3729 |
#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:253
|
|
| 3729 |
#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:255
|
|
| 3730 | 3730 |
#, fuzzy |
| 3731 | 3731 |
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" |
| 3732 | 3732 |
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Hiina (ISO-2022-_CN)" |
| 3733 | 3733 |
|
| 3734 |
#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:258
|
|
| 3734 |
#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:260
|
|
| 3735 | 3735 |
#, fuzzy |
| 3736 | 3736 |
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" |
| 3737 | 3737 |
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Korea (ISO-2022-KR)" |
| ... | ... | |
| 3740 | 3740 |
msgid "/_View/Open in new _window" |
| 3741 | 3741 |
msgstr "/Vaade/Ava uues aknas" |
| 3742 | 3742 |
|
| 3743 |
#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:270 src/summaryview.c:479
|
|
| 3743 |
#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:272 src/summaryview.c:479
|
|
| 3744 | 3744 |
msgid "/_View/Mess_age source" |
| 3745 | 3745 |
msgstr "/_Vaade/Näita kirja lähtekoodi" |
| 3746 | 3746 |
|
| 3747 |
#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:271 src/summaryview.c:480
|
|
| 3747 |
#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:273 src/summaryview.c:480
|
|
| 3748 | 3748 |
#, fuzzy |
| 3749 | 3749 |
msgid "/_View/All _headers" |
| 3750 | 3750 |
msgstr "/Vaade/Kõik päised" |
| ... | ... | |
| 3753 | 3753 |
msgid "/_View/_Update summary" |
| 3754 | 3754 |
msgstr "/_Vaade/_Uuenda koond" |
| 3755 | 3755 |
|
| 3756 |
#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:274
|
|
| 3756 |
#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:276
|
|
| 3757 | 3757 |
msgid "/_Message" |
| 3758 | 3758 |
msgstr "/_Kiri" |
| 3759 | 3759 |
|
| ... | ... | |
| 3793 | 3793 |
|
| 3794 | 3794 |
#: src/mainwindow.c:798 src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:807 |
| 3795 | 3795 |
#: src/mainwindow.c:812 src/mainwindow.c:815 src/mainwindow.c:826 |
| 3796 |
#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:277
|
|
| 3797 |
#: src/messageview.c:285 src/messageview.c:290
|
|
| 3796 |
#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:279
|
|
| 3797 |
#: src/messageview.c:287 src/messageview.c:292
|
|
| 3798 | 3798 |
msgid "/_Message/---" |
| 3799 | 3799 |
msgstr "/_Kiri/---" |
| 3800 | 3800 |
|
| 3801 |
#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:275
|
|
| 3801 |
#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:277
|
|
| 3802 | 3802 |
msgid "/_Message/Compose _new message" |
| 3803 | 3803 |
msgstr "/_Kiri/Uus k_iri" |
| 3804 | 3804 |
|
| 3805 |
#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:278
|
|
| 3805 |
#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:280
|
|
| 3806 | 3806 |
msgid "/_Message/_Reply" |
| 3807 | 3807 |
msgstr "/_Kiri/_Vasta" |
| 3808 | 3808 |
|
| ... | ... | |
| 3810 | 3810 |
msgid "/_Message/Repl_y to" |
| 3811 | 3811 |
msgstr "/_Kiri/_Vasta" |
| 3812 | 3812 |
|
| 3813 |
#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:279
|
|
| 3813 |
#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:281
|
|
| 3814 | 3814 |
msgid "/_Message/Repl_y to/_all" |
| 3815 | 3815 |
msgstr "/_Kiri/Vasta/k_õigile" |
| 3816 | 3816 |
|
| 3817 |
#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:281
|
|
| 3817 |
#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:283
|
|
| 3818 | 3818 |
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" |
| 3819 | 3819 |
msgstr "/_Kiri/Vas_ta/_saatjale" |
| 3820 | 3820 |
|
| 3821 |
#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:283
|
|
| 3821 |
#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:285
|
|
| 3822 | 3822 |
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" |
| 3823 | 3823 |
msgstr "/_Kiri/Vasta/kirja _listi" |
| 3824 | 3824 |
|
| 3825 |
#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:286
|
|
| 3825 |
#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:288
|
|
| 3826 | 3826 |
msgid "/_Message/_Forward" |
| 3827 | 3827 |
msgstr "/_Kiri/Saada _edasi" |
| 3828 | 3828 |
|
| 3829 |
#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:287
|
|
| 3829 |
#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:289
|
|
| 3830 | 3830 |
msgid "/_Message/For_ward as attachment" |
| 3831 | 3831 |
msgstr "/_Kiri/Saada edasi _manusena" |
| 3832 | 3832 |
|
| 3833 |
#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:289
|
|
| 3833 |
#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:291
|
|
| 3834 | 3834 |
msgid "/_Message/Redirec_t" |
| 3835 | 3835 |
msgstr "/_Kiri/Suuna _ümber" |
| 3836 | 3836 |
|
| ... | ... | |
| 3891 | 3891 |
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" |
| 3892 | 3892 |
msgstr "/_Kiri/Võta _uued kirjad" |
| 3893 | 3893 |
|
| 3894 |
#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:291
|
|
| 3894 |
#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:293
|
|
| 3895 | 3895 |
msgid "/_Message/Re-_edit" |
| 3896 | 3896 |
msgstr "/_Kiri/Kirjuta _ümber" |
| 3897 | 3897 |
|
| ... | ... | |
| 3910 | 3910 |
msgid "/_Tools/Filter _selected messages" |
| 3911 | 3911 |
msgstr "/_Tööriist/_Filtreeri kirjad" |
| 3912 | 3912 |
|
| 3913 |
#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:298
|
|
| 3913 |
#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300
|
|
| 3914 | 3914 |
msgid "/_Tools/_Create filter rule" |
| 3915 | 3915 |
msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik" |
| 3916 | 3916 |
|
| 3917 |
#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:300
|
|
| 3917 |
#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:302
|
|
| 3918 | 3918 |
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" |
| 3919 | 3919 |
msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/Automaatselt" |
| 3920 | 3920 |
|
| 3921 |
#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:302
|
|
| 3921 |
#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:304
|
|
| 3922 | 3922 |
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" |
| 3923 | 3923 |
msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/ kasutades Kellelt" |
| 3924 | 3924 |
|
| 3925 |
#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:304
|
|
| 3925 |
#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:306
|
|
| 3926 | 3926 |
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" |
| 3927 | 3927 |
msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/kasutades Kellele" |
| 3928 | 3928 |
|
| 3929 |
#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:306
|
|
| 3929 |
#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:308
|
|
| 3930 | 3930 |
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" |
| 3931 | 3931 |
msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/ kasutades päälkirja" |
| 3932 | 3932 |
|
| ... | ... | |
| 4066 | 4066 |
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" |
| 4067 | 4067 |
msgstr "PeaAken: värvi haldamine %d ebaõnnestus\n" |
| 4068 | 4068 |
|
| 4069 |
#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2664 src/summaryview.c:2751
|
|
| 4070 |
#: src/summaryview.c:4371 src/summaryview.c:4500 src/summaryview.c:4889
|
|
| 4069 |
#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2668 src/summaryview.c:2755
|
|
| 4070 |
#: src/summaryview.c:4375 src/summaryview.c:4504 src/summaryview.c:4893
|
|
| 4071 | 4071 |
msgid "done.\n" |
| 4072 | 4072 |
msgstr "tehtud.\n" |
| 4073 | 4073 |
|
| ... | ... | |
| 4305 | 4305 |
msgid "Search finished" |
| 4306 | 4306 |
msgstr "Otsimine lõpetatud" |
| 4307 | 4307 |
|
| 4308 |
#: src/messageview.c:295
|
|
| 4308 |
#: src/messageview.c:297
|
|
| 4309 | 4309 |
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" |
| 4310 | 4310 |
msgstr "/_Tööriist/Lisa saatja aadressi raamatusse" |
| 4311 | 4311 |
|
| 4312 |
#: src/messageview.c:337
|
|
| 4312 |
#: src/messageview.c:339
|
|
| 4313 | 4313 |
msgid "Creating message view...\n" |
| 4314 | 4314 |
msgstr "Loon kirja vaate...\n" |
| 4315 | 4315 |
|
| 4316 |
#: src/messageview.c:362
|
|
| 4316 |
#: src/messageview.c:364
|
|
| 4317 | 4317 |
msgid "Text" |
| 4318 | 4318 |
msgstr "Tekst" |
| 4319 | 4319 |
|
| 4320 |
#: src/messageview.c:367
|
|
| 4320 |
#: src/messageview.c:369
|
|
| 4321 | 4321 |
msgid "Attachments" |
| 4322 | 4322 |
msgstr "Manused" |
| 4323 | 4323 |
|
| 4324 |
#: src/messageview.c:393
|
|
| 4324 |
#: src/messageview.c:395
|
|
| 4325 | 4325 |
msgid "Switch to attachment list view" |
| 4326 | 4326 |
msgstr "" |
| 4327 | 4327 |
|
| 4328 |
#: src/messageview.c:410
|
|
| 4328 |
#: src/messageview.c:413
|
|
| 4329 | 4329 |
#, fuzzy |
| 4330 | 4330 |
msgid "Save _all attachments..." |
| 4331 | 4331 |
msgstr "Manus" |
| 4332 | 4332 |
|
| 4333 |
#: src/messageview.c:474
|
|
| 4333 |
#: src/messageview.c:477
|
|
| 4334 | 4334 |
msgid "Message View - Sylpheed" |
| 4335 | 4335 |
msgstr "" |
| 4336 | 4336 |
|
| 4337 |
#: src/messageview.c:858 src/summaryview.c:3918
|
|
| 4337 |
#: src/messageview.c:902 src/summaryview.c:3922
|
|
| 4338 | 4338 |
#, c-format |
| 4339 | 4339 |
msgid "Can't save the file `%s'." |
| 4340 | 4340 |
msgstr "Ei suuda faili '%s' salvestada." |
| ... | ... | |
| 4392 | 4392 |
msgid "Select \"Check signature\" to check" |
| 4393 | 4393 |
msgstr "Selekteeri \"Kontrolli signatuuri\" kontrollimiseks" |
| 4394 | 4394 |
|
| 4395 |
#: src/mimeview.c:644
|
|
| 4395 |
#: src/mimeview.c:648
|
|
| 4396 | 4396 |
msgid "Select an action for the attached file:\n" |
| 4397 | 4397 |
msgstr "" |
| 4398 | 4398 |
|
| 4399 |
#: src/mimeview.c:666 src/textview.c:823
|
|
| 4399 |
#: src/mimeview.c:670 src/textview.c:823
|
|
| 4400 | 4400 |
#, fuzzy |
| 4401 | 4401 |
msgid "Open _with..." |
| 4402 | 4402 |
msgstr "/Ava kasutades..." |
| 4403 | 4403 |
|
| 4404 |
#: src/mimeview.c:670
|
|
| 4404 |
#: src/mimeview.c:674
|
|
| 4405 | 4405 |
#, fuzzy |
| 4406 | 4406 |
msgid "_Display as text" |
| 4407 | 4407 |
msgstr "/Näita tekstina" |
| 4408 | 4408 |
|
| 4409 |
#: src/mimeview.c:674 src/textview.c:826
|
|
| 4409 |
#: src/mimeview.c:678 src/textview.c:826
|
|
| 4410 | 4410 |
#, fuzzy |
| 4411 | 4411 |
msgid "_Save as..." |
| 4412 | 4412 |
msgstr "/Salveta kui..." |
| 4413 | 4413 |
|
| 4414 |
#: src/mimeview.c:720
|
|
| 4414 |
#: src/mimeview.c:724
|
|
| 4415 | 4415 |
#, fuzzy |
| 4416 | 4416 |
msgid "" |
| 4417 | 4417 |
"This signature has not been checked yet.\n" |
| 4418 | 4418 |
"\n" |
| 4419 | 4419 |
msgstr "Seda allkirja pole veel kontrollitud.\n" |
| 4420 | 4420 |
|
| 4421 |
#: src/mimeview.c:726
|
|
| 4421 |
#: src/mimeview.c:730
|
|
| 4422 | 4422 |
#, fuzzy |
| 4423 | 4423 |
msgid "_Check signature" |
| 4424 | 4424 |
msgstr "/Kontrolli allkirja" |
| 4425 | 4425 |
|
| 4426 |
#: src/mimeview.c:1019 src/mimeview.c:1115 src/mimeview.c:1145
|
|
| 4427 |
#: src/mimeview.c:1165 src/mimeview.c:1216 src/mimeview.c:1343
|
|
| 4426 |
#: src/mimeview.c:1026 src/mimeview.c:1122 src/mimeview.c:1152
|
|
| 4427 |
#: src/mimeview.c:1172 src/mimeview.c:1223 src/mimeview.c:1350
|
|
| 4428 | 4428 |
msgid "Can't save the part of multipart message." |
| 4429 | 4429 |
msgstr "Ei saa salvestada seda osa mitmeosalisest kirjast." |
| 4430 | 4430 |
|
| 4431 |
#: src/mimeview.c:1083
|
|
| 4431 |
#: src/mimeview.c:1090
|
|
| 4432 | 4432 |
#, fuzzy |
| 4433 | 4433 |
msgid "Can't save the attachments." |
| 4434 | 4434 |
msgstr "Ei suuda faili '%s' salvestada." |
| 4435 | 4435 |
|
| 4436 |
#: src/mimeview.c:1175
|
|
| 4436 |
#: src/mimeview.c:1182
|
|
| 4437 | 4437 |
msgid "Open with" |
| 4438 | 4438 |
msgstr "Ava kasutades" |
| 4439 | 4439 |
|
| 4440 |
#: src/mimeview.c:1176
|
|
| 4440 |
#: src/mimeview.c:1183
|
|
| 4441 | 4441 |
#, c-format |
| 4442 | 4442 |
msgid "" |
| 4443 | 4443 |
"Enter the command line to open file:\n" |
| ... | ... | |
| 6590 | 6590 |
|
| 6591 | 6591 |
#. S_COL_MIME |
| 6592 | 6592 |
#: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:434 |
| 6593 |
#: src/summaryview.c:5464
|
|
| 6593 |
#: src/summaryview.c:5468
|
|
| 6594 | 6594 |
msgid "Subject" |
| 6595 | 6595 |
msgstr "Pealkiri" |
| 6596 | 6596 |
|
| 6597 | 6597 |
#. S_COL_SUBJECT |
| 6598 | 6598 |
#: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:435 |
| 6599 |
#: src/summaryview.c:5467
|
|
| 6599 |
#: src/summaryview.c:5471
|
|
| 6600 | 6600 |
msgid "From" |
| 6601 | 6601 |
msgstr "Kellelt" |
| 6602 | 6602 |
|
| 6603 | 6603 |
#. S_COL_FROM |
| 6604 | 6604 |
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:404 src/rpop3.c:436 |
| 6605 |
#: src/summaryview.c:5469
|
|
| 6605 |
#: src/summaryview.c:5473
|
|
| 6606 | 6606 |
msgid "Date" |
| 6607 | 6607 |
msgstr "Kuupäev" |
| 6608 | 6608 |
|
| ... | ... | |
| 6612 | 6612 |
msgstr "Number" |
| 6613 | 6613 |
|
| 6614 | 6614 |
#. S_COL_NUMBER |
| 6615 |
#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5475
|
|
| 6615 |
#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5479
|
|
| 6616 | 6616 |
#, fuzzy |
| 6617 | 6617 |
msgid "To" |
| 6618 | 6618 |
msgstr "Kellele:" |
| ... | ... | |
| 6937 | 6937 |
msgid "Searching %s ..." |
| 6938 | 6938 |
msgstr "Tuhnin kaustas %s ..." |
| 6939 | 6939 |
|
| 6940 |
#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2428
|
|
| 6940 |
#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2432
|
|
| 6941 | 6941 |
msgid "(No Date)" |
| 6942 | 6942 |
msgstr "(Kuupäeva pole)" |
| 6943 | 6943 |
|
| ... | ... | |
| 7046 | 7046 |
msgid "%s - POP3 Remote mailbox" |
| 7047 | 7047 |
msgstr "Eemalda kirjakst" |
| 7048 | 7048 |
|
| 7049 |
#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5473
|
|
| 7049 |
#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5477
|
|
| 7050 | 7050 |
msgid "No." |
| 7051 | 7051 |
msgstr "Ei." |
| 7052 | 7052 |
|
| ... | ... | |
| 7661 | 7661 |
msgid "Can't retrieve newsgroup list." |
| 7662 | 7662 |
msgstr "Ei saanud uudistegrupi nimistut." |
| 7663 | 7663 |
|
| 7664 |
#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:951
|
|
| 7664 |
#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:955
|
|
| 7665 | 7665 |
msgid "Done." |
| 7666 | 7666 |
msgstr "Tehtud." |
| 7667 | 7667 |
|
| ... | ... | |
| 7772 | 7772 |
msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" |
| 7773 | 7773 |
msgstr "/Loo filtri reeglistik/ kasutades päälkirja" |
| 7774 | 7774 |
|
| 7775 |
#: src/summaryview.c:505
|
|
| 7775 |
#: src/summaryview.c:506
|
|
| 7776 | 7776 |
msgid "Creating summary view...\n" |
| 7777 | 7777 |
msgstr "Loon kokkuvõtte vaate...\n" |
| 7778 | 7778 |
|
| 7779 |
#: src/summaryview.c:670 |
|
| 7779 |
#: src/summaryview.c:549 |
|
| 7780 |
#, fuzzy |
|
| 7781 |
msgid "Toggle message view" |
|
| 7782 |
msgstr "Loon kirja vaate...\n" |
|
| 7783 |
|
|
| 7784 |
#: src/summaryview.c:674 |
|
| 7780 | 7785 |
#, fuzzy, c-format |
| 7781 | 7786 |
msgid "Scanning folder (%s) (%d)..." |
| 7782 | 7787 |
msgstr "Tuhnin kaustas (%s)..." |
| 7783 | 7788 |
|
| 7784 |
#: src/summaryview.c:724
|
|
| 7789 |
#: src/summaryview.c:728
|
|
| 7785 | 7790 |
msgid "Process mark" |
| 7786 | 7791 |
msgstr "Protsessi märk" |
| 7787 | 7792 |
|
| 7788 |
#: src/summaryview.c:725
|
|
| 7793 |
#: src/summaryview.c:729
|
|
| 7789 | 7794 |
msgid "Some marks are left. Process it?" |
| 7790 | 7795 |
msgstr "Mõned märgid on jäänud. Protsessime selle?" |
| 7791 | 7796 |
|
| 7792 |
#: src/summaryview.c:789
|
|
| 7797 |
#: src/summaryview.c:793
|
|
| 7793 | 7798 |
#, c-format |
| 7794 | 7799 |
msgid "Scanning folder (%s)..." |
| 7795 | 7800 |
msgstr "Tuhnin kaustas (%s)..." |
| 7796 | 7801 |
|
| 7797 |
#: src/summaryview.c:958
|
|
| 7802 |
#: src/summaryview.c:962
|
|
| 7798 | 7803 |
#, fuzzy |
| 7799 | 7804 |
msgid "Could not establish a connection to the server." |
| 7800 | 7805 |
msgstr "Ei suuda ühendada IMAP4 serveriga: %s:%d\n" |
| 7801 | 7806 |
|
| 7802 |
#: src/summaryview.c:1613
|
|
| 7807 |
#: src/summaryview.c:1617
|
|
| 7803 | 7808 |
#, fuzzy |
| 7804 | 7809 |
msgid "_Search again" |
| 7805 | 7810 |
msgstr "Otsi uuesti" |
| 7806 | 7811 |
|
| 7807 |
#: src/summaryview.c:1635 src/summaryview.c:1644
|
|
| 7812 |
#: src/summaryview.c:1639 src/summaryview.c:1648
|
|
| 7808 | 7813 |
msgid "No more unread messages" |
| 7809 | 7814 |
msgstr "Pole rohkem kirju, mida pole loetud." |
| 7810 | 7815 |
|
| 7811 |
#: src/summaryview.c:1636
|
|
| 7816 |
#: src/summaryview.c:1640
|
|
| 7812 | 7817 |
msgid "No unread message found. Search from the end?" |
| 7813 | 7818 |
msgstr "Pole rohkem kirju, mida pole loetud. Otsime alates lõpust?" |
| 7814 | 7819 |
|
| 7815 |
#: src/summaryview.c:1638
|
|
| 7820 |
#: src/summaryview.c:1642
|
|
| 7816 | 7821 |
msgid "No unread messages." |
| 7817 | 7822 |
msgstr "Kirju mida pole loetud ei ole." |
| 7818 | 7823 |
|
| 7819 |
#: src/summaryview.c:1645
|
|
| 7824 |
#: src/summaryview.c:1649
|
|
| 7820 | 7825 |
#, fuzzy |
| 7821 | 7826 |
msgid "No unread message found. Go to next unread folder?" |
| 7822 | 7827 |
msgstr "Ei leidunud kirju mida pole loetud. Otsime järgmisest kaustast?" |
| 7823 | 7828 |
|
| 7824 |
#: src/summaryview.c:1653 src/summaryview.c:1662
|
|
| 7829 |
#: src/summaryview.c:1657 src/summaryview.c:1666
|
|
| 7825 | 7830 |
msgid "No more new messages" |
| 7826 | 7831 |
msgstr "Pole rohkem kirju" |
| 7827 | 7832 |
|
| 7828 |
#: src/summaryview.c:1654
|
|
| 7833 |
#: src/summaryview.c:1658
|
|
| 7829 | 7834 |
msgid "No new message found. Search from the end?" |
| 7830 | 7835 |
msgstr "Pole rohkem uusi kirju. Otsime alates lõpust?" |
| 7831 | 7836 |
|
| 7832 |
#: src/summaryview.c:1656
|
|
| 7837 |
#: src/summaryview.c:1660
|
|
| 7833 | 7838 |
msgid "No new messages." |
| 7834 | 7839 |
msgstr "Uusi kirju ei ole." |
| 7835 | 7840 |
|
| 7836 |
#: src/summaryview.c:1663
|
|
| 7841 |
#: src/summaryview.c:1667
|
|
| 7837 | 7842 |
#, fuzzy |
| 7838 | 7843 |
msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?" |
| 7839 | 7844 |
msgstr "Uusi kirju ei leidu. Otsime järgmisest kaustast?" |
| 7840 | 7845 |
|
| 7841 |
#: src/summaryview.c:1671 src/summaryview.c:1680
|
|
| 7846 |
#: src/summaryview.c:1675 src/summaryview.c:1684
|
|
| 7842 | 7847 |
msgid "No more marked messages" |
| 7843 | 7848 |
msgstr "Pole Rohkem märgitud kirju" |
| 7844 | 7849 |
|
| 7845 |
#: src/summaryview.c:1672
|
|
| 7850 |
#: src/summaryview.c:1676
|
|
| 7846 | 7851 |
msgid "No marked message found. Search from the end?" |
| 7847 | 7852 |
msgstr "Märgitud kirju ei leidunud. Kas otsime lõpust?" |
| 7848 | 7853 |
|
| 7849 |
#: src/summaryview.c:1674 src/summaryview.c:1683
|
|
| 7854 |
#: src/summaryview.c:1678 src/summaryview.c:1687
|
|
| 7850 | 7855 |
msgid "No marked messages." |
| 7851 | 7856 |
msgstr "Märgitud kirju ei ole." |
| 7852 | 7857 |
|
| 7853 |
#: src/summaryview.c:1681
|
|
| 7858 |
#: src/summaryview.c:1685
|
|
| 7854 | 7859 |
msgid "No marked message found. Search from the beginning?" |
| 7855 | 7860 |
msgstr "Märgitud kirju ei leidunud. Kas otsime algusest?" |
| 7856 | 7861 |
|
| 7857 |
#: src/summaryview.c:1689 src/summaryview.c:1698
|
|
| 7862 |
#: src/summaryview.c:1693 src/summaryview.c:1702
|
|
| 7858 | 7863 |
msgid "No more labeled messages" |
| 7859 | 7864 |
msgstr "Rohkem sildiga kirju ei ole" |
| 7860 | 7865 |
|
| 7861 |
#: src/summaryview.c:1690
|
|
| 7866 |
#: src/summaryview.c:1694
|
|
| 7862 | 7867 |
msgid "No labeled message found. Search from the end?" |
| 7863 | 7868 |
msgstr "Rohkem sildiga kirju ei leitud. Kas otsime lõpust?" |
| 7864 | 7869 |
|
| 7865 |
#: src/summaryview.c:1692 src/summaryview.c:1701
|
|
| 7870 |
#: src/summaryview.c:1696 src/summaryview.c:1705
|
|
| 7866 | 7871 |
msgid "No labeled messages." |
| 7867 | 7872 |
msgstr "Rohkem sildiga kirju ei ole." |
| 7868 | 7873 |
|
| 7869 |
#: src/summaryview.c:1699
|
|
| 7874 |
#: src/summaryview.c:1703
|
|
| 7870 | 7875 |
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" |
| 7871 | 7876 |
msgstr "Rohkem seildiga kirju ei leitud. Kas otsime algusest?" |
| 7872 | 7877 |
|
| 7873 |
#: src/summaryview.c:2056
|
|
| 7878 |
#: src/summaryview.c:2060
|
|
| 7874 | 7879 |
msgid "Attracting messages by subject..." |
| 7875 | 7880 |
msgstr "*Võtan kirju päälkirja järgi..." |
| 7876 | 7881 |
|
| 7877 |
#: src/summaryview.c:2253
|
|
| 7882 |
#: src/summaryview.c:2257
|
|
| 7878 | 7883 |
msgid " item(s) selected" |
| 7879 | 7884 |
msgstr " kirja märgitud" |
| 7880 | 7885 |
|
| 7881 |
#: src/summaryview.c:2258
|
|
| 7886 |
#: src/summaryview.c:2262
|
|
| 7882 | 7887 |
#, c-format |
| 7883 | 7888 |
msgid "%d deleted" |
| 7884 | 7889 |
msgstr "%d on kustutatud" |
| 7885 | 7890 |
|
| 7886 |
#: src/summaryview.c:2260
|
|
| 7891 |
#: src/summaryview.c:2264
|
|
| 7887 | 7892 |
#, c-format |
| 7888 | 7893 |
msgid "%s%d moved" |
| 7889 | 7894 |
msgstr "%s%d on ülekantud" |
| 7890 | 7895 |
|
| 7891 |
#: src/summaryview.c:2261 src/summaryview.c:2264
|
|
| 7896 |
#: src/summaryview.c:2265 src/summaryview.c:2268
|
|
| 7892 | 7897 |
msgid ", " |
| 7893 | 7898 |
msgstr ", " |
| 7894 | 7899 |
|
| 7895 |
#: src/summaryview.c:2263
|
|
| 7900 |
#: src/summaryview.c:2267
|
|
| 7896 | 7901 |
#, c-format |
| 7897 | 7902 |
msgid "%s%d copied" |
| 7898 | 7903 |
msgstr "%s%d on kopeeritud" |
| 7899 | 7904 |
|
| 7900 |
#: src/summaryview.c:2284
|
|
| 7905 |
#: src/summaryview.c:2288
|
|
| 7901 | 7906 |
#, fuzzy, c-format |
| 7902 | 7907 |
msgid "%d/%d new, %d/%d unread, %d/%d total" |
| 7903 | 7908 |
msgstr "uusi %d, mitteloetuid %d, kokku %d" |
| 7904 | 7909 |
|
| 7905 |
#: src/summaryview.c:2293
|
|
| 7910 |
#: src/summaryview.c:2297
|
|
| 7906 | 7911 |
#, c-format |
| 7907 | 7912 |
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" |
| 7908 | 7913 |
msgstr "uusi %d, mitteloetuid %d, kokku %d (%s)" |
| 7909 | 7914 |
|
| 7910 |
#: src/summaryview.c:2297
|
|
| 7915 |
#: src/summaryview.c:2301
|
|
| 7911 | 7916 |
#, c-format |
| 7912 | 7917 |
msgid "%d new, %d unread, %d total" |
| 7913 | 7918 |
msgstr "uusi %d, mitteloetuid %d, kokku %d" |
| 7914 | 7919 |
|
| 7915 |
#: src/summaryview.c:2335
|
|
| 7920 |
#: src/summaryview.c:2339
|
|
| 7916 | 7921 |
msgid "Sorting summary..." |
| 7917 | 7922 |
msgstr "Sorteerin kirjaloendi..." |
| 7918 | 7923 |
|
| 7919 |
#: src/summaryview.c:2591
|
|
| 7924 |
#: src/summaryview.c:2595
|
|
| 7920 | 7925 |
msgid "\tSetting summary from message data..." |
| 7921 | 7926 |
msgstr "\t sätin kokkuvõtte kirja andmetest..." |
| 7922 | 7927 |
|
| 7923 |
#: src/summaryview.c:2593
|
|
| 7928 |
#: src/summaryview.c:2597
|
|
| 7924 | 7929 |
msgid "Setting summary from message data..." |
| 7925 | 7930 |
msgstr "Teen kokkuvõtte teadete andmetest..." |
| 7926 | 7931 |
|
| 7927 |
#: src/summaryview.c:2708
|
|
| 7932 |
#: src/summaryview.c:2712
|
|
| 7928 | 7933 |
#, c-format |
| 7929 | 7934 |
msgid "Writing summary cache (%s)..." |
| 7930 | 7935 |
msgstr "*Kirjutan koondy puvrisse (%s)..." |
| 7931 | 7936 |
|
| 7932 |
#: src/summaryview.c:3046
|
|
| 7937 |
#: src/summaryview.c:3050
|
|
| 7933 | 7938 |
#, c-format |
| 7934 | 7939 |
msgid "Message %d is marked\n" |
| 7935 | 7940 |
msgstr "Kiri %d on märgitud\n" |
| 7936 | 7941 |
|
| 7937 |
#: src/summaryview.c:3120
|
|
| 7942 |
#: src/summaryview.c:3124
|
|
| 7938 | 7943 |
#, c-format |
| 7939 | 7944 |
msgid "Message %d is marked as being read\n" |
| 7940 | 7945 |
msgstr "Kiri %d on märgitud kui läbiloetu\n" |
| 7941 | 7946 |
|
| 7942 |
#: src/summaryview.c:3339
|
|
| 7947 |
#: src/summaryview.c:3343
|
|
| 7943 | 7948 |
#, c-format |
| 7944 | 7949 |
msgid "Message %d is marked as unread\n" |
| 7945 | 7950 |
msgstr "Kiri %d on märgitud kui mitteloetu\n" |
| 7946 | 7951 |
|
| 7947 |
#: src/summaryview.c:3413
|
|
| 7952 |
#: src/summaryview.c:3417
|
|
| 7948 | 7953 |
#, c-format |
| 7949 | 7954 |
msgid "Message %s/%d is set to delete\n" |
| 7950 | 7955 |
msgstr "Kiri %s/%d on määratud kustutamisele\n" |
| 7951 | 7956 |
|
| 7952 |
#: src/summaryview.c:3443
|
|
| 7957 |
#: src/summaryview.c:3447
|
|
| 7953 | 7958 |
msgid "Delete message(s)" |
| 7954 | 7959 |
msgstr "Kustuta kirjad" |
| 7955 | 7960 |
|
| 7956 |
#: src/summaryview.c:3444
|
|
| 7961 |
#: src/summaryview.c:3448
|
|
| 7957 | 7962 |
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" |
| 7958 | 7963 |
msgstr "Kas te tõesti soovite kirju eemaldada prügikastist?" |
| 7959 | 7964 |
|
| 7960 |
#: src/summaryview.c:3524
|
|
| 7965 |
#: src/summaryview.c:3528
|
|
| 7961 | 7966 |
msgid "Deleting duplicated messages..." |
| 7962 | 7967 |
msgstr "Kustutan duplitseeritud kirju..." |
| 7963 | 7968 |
|
| 7964 |
#: src/summaryview.c:3571
|
|
| 7969 |
#: src/summaryview.c:3575
|
|
| 7965 | 7970 |
#, c-format |
| 7966 | 7971 |
msgid "Message %s/%d is unmarked\n" |
| 7967 | 7972 |
msgstr "Kiri %s/%d pole märgitud\n" |
| 7968 | 7973 |
|
| 7969 |
#: src/summaryview.c:3641
|
|
| 7974 |
#: src/summaryview.c:3645
|
|
| 7970 | 7975 |
#, c-format |
| 7971 | 7976 |
msgid "Message %d is set to move to %s\n" |
| 7972 | 7977 |
msgstr "Kiri %d on määratud ülekandmiseks %s-i\n" |
| 7973 | 7978 |
|
| 7974 |
#: src/summaryview.c:3673
|
|
| 7979 |
#: src/summaryview.c:3677
|
|
| 7975 | 7980 |
msgid "Destination is same as current folder." |
| 7976 | 7981 |
msgstr "Sihtpunkt on sama mis aktiivne kaust." |
| 7977 | 7982 |
|
| 7978 |
#: src/summaryview.c:3710
|
|
| 7983 |
#: src/summaryview.c:3714
|
|
| 7979 | 7984 |
#, fuzzy |
| 7980 | 7985 |
msgid "Select folder to move" |
| 7981 | 7986 |
msgstr "Vali kaust" |
| 7982 | 7987 |
|
| 7983 |
#: src/summaryview.c:3744
|
|
| 7988 |
#: src/summaryview.c:3748
|
|
| 7984 | 7989 |
#, c-format |
| 7985 | 7990 |
msgid "Message %d is set to copy to %s\n" |
| 7986 | 7991 |
msgstr "Kiri %d on määratud kopeerimisele %s-i\n" |
| 7987 | 7992 |
|
| 7988 |
#: src/summaryview.c:3775
|
|
| 7993 |
#: src/summaryview.c:3779
|
|
| 7989 | 7994 |
#, fuzzy |
| 7990 | 7995 |
msgid "Destination for copy is same as current folder." |
| 7991 | 7996 |
msgstr "Kopeerimise sihtpunkt on sama mis aktiivne kaust." |
| 7992 | 7997 |
|
| 7993 |
#: src/summaryview.c:3811
|
|
| 7998 |
#: src/summaryview.c:3815
|
|
| 7994 | 7999 |
#, fuzzy |
| 7995 | 8000 |
msgid "Select folder to copy" |
| 7996 | 8001 |
msgstr "Vali kaust" |
| 7997 | 8002 |
|
| 7998 |
#: src/summaryview.c:3961
|
|
| 8003 |
#: src/summaryview.c:3965
|
|
| 7999 | 8004 |
#, fuzzy |
| 8000 | 8005 |
msgid "Error occurred while processing messages." |
| 8001 | 8006 |
msgstr "Tekkis viga kirja protsessimisel." |
| 8002 | 8007 |
|
| 8003 |
#: src/summaryview.c:4278 src/summaryview.c:4279
|
|
| 8008 |
#: src/summaryview.c:4282 src/summaryview.c:4283
|
|
| 8004 | 8009 |
msgid "Building threads..." |
| 8005 | 8010 |
msgstr "Loon teemad..." |
| 8006 | 8011 |
|
| 8007 |
#: src/summaryview.c:4429 src/summaryview.c:4430
|
|
| 8012 |
#: src/summaryview.c:4433 src/summaryview.c:4434
|
|
| 8008 | 8013 |
msgid "Unthreading..." |
| 8009 | 8014 |
msgstr "Eemaldan teemad..." |
| 8010 | 8015 |
|
| 8011 |
#: src/summaryview.c:4723 src/summaryview.c:4784
|
|
| 8016 |
#: src/summaryview.c:4727 src/summaryview.c:4788
|
|
| 8012 | 8017 |
#, fuzzy, c-format |
| 8013 | 8018 |
msgid "Filtering (%d / %d)..." |
| 8014 | 8019 |
msgstr "Filtreerin..." |
| 8015 | 8020 |
|
| 8016 |
#: src/summaryview.c:4850
|
|
| 8021 |
#: src/summaryview.c:4854
|
|
| 8017 | 8022 |
msgid "filtering..." |
| 8018 | 8023 |
msgstr "filtreerin..." |
| 8019 | 8024 |
|
| 8020 |
#: src/summaryview.c:4851
|
|
| 8025 |
#: src/summaryview.c:4855
|
|
| 8021 | 8026 |
msgid "Filtering..." |
| 8022 | 8027 |
msgstr "Filtreerin..." |
| 8023 | 8028 |
|
| 8024 |
#: src/summaryview.c:4896
|
|
| 8029 |
#: src/summaryview.c:4900
|
|
| 8025 | 8030 |
#, fuzzy, c-format |
| 8026 | 8031 |
msgid "%d message(s) have been filtered." |
| 8027 | 8032 |
msgstr "kiri %d on juba salvestatud.\n" |
Also available in: Unified diff