Revision 2999 po/el.po

el.po (revision 2999)
8 8
msgstr ""
9 9
"Project-Id-Version: sylpheed 2.4.0beta5\n"
10 10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 10:35+0900\n"
11
"POT-Creation-Date: 2011-12-27 13:14+0900\n"
12 12
"PO-Revision-Date: 2007-03-17 00:57+0200\n"
13 13
"Last-Translator: Stavros Giannouris <stavrosg@hellug.gr>\n"
14 14
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
......
1679 1679
msgstr "Δεν είναι δυνατή η λήψη μέρους του πολυτμηματικού μηνύματος."
1680 1680

  
1681 1681
#: src/compose.c:2873 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
1682
#: src/rpop3.c:684 src/summaryview.c:2504
1682
#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504
1683 1683
msgid "(No Subject)"
1684 1684
msgstr "(Χωρίς θέμα)"
1685 1685

  
......
1877 1877

  
1878 1878
#. S_COL_DATE
1879 1879
#: src/compose.c:5361 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:508
1880
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:426 src/select-keys.c:309
1880
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309
1881 1881
#: src/summaryview.c:5471
1882 1882
msgid "Size"
1883 1883
msgstr "Μέγεθος"
......
2686 2686
msgid "Creating header view...\n"
2687 2687
msgstr "Δημιουργία προβολής κεφαλίδων...\n"
2688 2688

  
2689
#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:792 src/rpop3.c:685
2689
#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:792 src/rpop3.c:702
2690 2690
#: src/summaryview.c:2507
2691 2691
msgid "(No From)"
2692 2692
msgstr "(Χωρίς αποστολέα)"
......
3039 3039
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
3040 3040
msgstr "Δεν μπορώ να συνδεθώ στον POP3 server: %s:%d\n"
3041 3041

  
3042
#: src/inc.c:985 src/rpop3.c:845 src/send_message.c:846
3042
#: src/inc.c:985 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846
3043 3043
#, c-format
3044 3044
msgid "Authenticating..."
3045 3045
msgstr "Πιστοποίηση..."
......
3116 3116
msgstr "Σφάλμα σύνδεσης."
3117 3117

  
3118 3118
#. consider EOF right after QUIT successful
3119
#: src/inc.c:1446 src/rpop3.c:560 src/rpop3.c:561 src/send_message.c:786
3119
#: src/inc.c:1446 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786
3120 3120
#: src/send_message.c:1010
3121 3121
msgid "Connection closed by the remote host."
3122 3122
msgstr "Η σύνδεση έκλεισε από τον απομακρυσμένο υπολογιστή."
......
3134 3134
"Το γραμματοκιβώτιο είναι κλειδωμένο:\n"
3135 3135
"%s"
3136 3136

  
3137
#: src/inc.c:1462 src/rpop3.c:535 src/rpop3.c:540 src/send_message.c:990
3137
#: src/inc.c:1462 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990
3138 3138
msgid "Authentication failed."
3139 3139
msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε."
3140 3140

  
3141
#: src/inc.c:1467 src/rpop3.c:537 src/send_message.c:993
3141
#: src/inc.c:1467 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993
3142 3142
#, c-format
3143 3143
msgid ""
3144 3144
"Authentication failed:\n"
......
3147 3147
"Η πιστοποίηση απέτυχε:\n"
3148 3148
"%s"
3149 3149

  
3150
#: src/inc.c:1472 src/rpop3.c:565 src/rpop3.c:566 src/send_message.c:1014
3150
#: src/inc.c:1472 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014
3151 3151
msgid "Session timed out."
3152 3152
msgstr "Λήξη χρόνου σύνδεσης."
3153 3153

  
......
6421 6421
msgstr "Συνημμένο"
6422 6422

  
6423 6423
#. S_COL_MIME
6424
#: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:423
6424
#: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:434
6425 6425
#: src/summaryview.c:5464
6426 6426
msgid "Subject"
6427 6427
msgstr "Θέμα"
6428 6428

  
6429 6429
#. S_COL_SUBJECT
6430
#: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:424
6430
#: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:435
6431 6431
#: src/summaryview.c:5467
6432 6432
msgid "From"
6433 6433
msgstr "Από"
6434 6434

  
6435 6435
#. S_COL_FROM
6436
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:404 src/rpop3.c:425
6436
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:404 src/rpop3.c:436
6437 6437
#: src/summaryview.c:5469
6438 6438
msgid "Date"
6439 6439
msgstr "Ημερομηνία"
......
6757 6757
msgid "Searching %s ..."
6758 6758
msgstr "Αναζήτηση για %s..."
6759 6759

  
6760
#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:693 src/summaryview.c:2428
6760
#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2428
6761 6761
msgid "(No Date)"
6762 6762
msgstr "(Χωρίς ημερομηνία)"
6763 6763

  
......
6838 6838
msgid "Error verifying the signature"
6839 6839
msgstr "Σφάλμα επιβεβαίωσης υπογραφής"
6840 6840

  
6841
#: src/rpop3.c:243
6841
#: src/rpop3.c:247
6842 6842
#, fuzzy
6843 6843
msgid "_File"
6844 6844
msgstr "/_Αρχείο"
6845 6845

  
6846
#: src/rpop3.c:244 src/rpop3.c:444
6846
#: src/rpop3.c:248 src/rpop3.c:455
6847 6847
#, fuzzy
6848 6848
msgid "_Get"
6849 6849
msgstr "Λήψη"
6850 6850

  
6851
#: src/rpop3.c:249
6851
#: src/rpop3.c:254
6852 6852
#, fuzzy
6853 6853
msgid "_Help"
6854 6854
msgstr "/_Βοήθεια"
6855 6855

  
6856
#: src/rpop3.c:250
6856
#: src/rpop3.c:255
6857 6857
msgid "_About"
6858 6858
msgstr "_Σχετικά"
6859 6859

  
6860
#: src/rpop3.c:346
6860
#: src/rpop3.c:357
6861 6861
#, fuzzy, c-format
6862 6862
msgid "%s - POP3 Remote mailbox"
6863 6863
msgstr "Αφαίρεση γραμματοκιβωτίου"
6864 6864

  
6865
#: src/rpop3.c:422 src/summaryview.c:5473
6865
#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5473
6866 6866
msgid "No."
6867 6867
msgstr "Όχι."
6868 6868

  
6869
#: src/rpop3.c:507
6869
#: src/rpop3.c:522
6870 6870
#, fuzzy, c-format
6871 6871
msgid "Connecting to %s:%d ..."
6872 6872
msgstr "Σύνδεση στην εξυπηρέτη SMTP: %s ..."
6873 6873

  
6874
#: src/rpop3.c:518 src/rpop3.c:572 src/rpop3.c:575
6874
#: src/rpop3.c:533 src/rpop3.c:587 src/rpop3.c:590
6875 6875
#, fuzzy, c-format
6876 6876
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
6877 6877
msgstr "Δεν μπορώ να συνδεθώ στον POP3 server: %s:%d\n"
6878 6878

  
6879
#: src/rpop3.c:546 src/rpop3.c:552 src/rpop3.c:579 src/rpop3.c:581
6879
#: src/rpop3.c:561 src/rpop3.c:567 src/rpop3.c:594 src/rpop3.c:596
6880 6880
#, fuzzy
6881 6881
msgid "Error occurred during POP3 session."
6882 6882
msgstr "Προέκυψε σφάλμα στη συνεδρία POP3\n"
6883 6883

  
6884
#: src/rpop3.c:549
6884
#: src/rpop3.c:564
6885 6885
#, fuzzy, c-format
6886 6886
msgid ""
6887 6887
"Error occurred during POP3 session:\n"
6888 6888
"%s"
6889 6889
msgstr "Προέκυψε σφάλμα στη συνεδρία POP3\n"
6890 6890

  
6891
#: src/rpop3.c:707
6891
#: src/rpop3.c:724
6892 6892
#, fuzzy, c-format
6893 6893
msgid "Retrieving message headers (%d / %d) ..."
6894 6894
msgstr "Εμφάνιση Όλων των _Κεφαλίδων"
6895 6895

  
6896
#: src/rpop3.c:871
6896
#: src/rpop3.c:888
6897 6897
#, fuzzy
6898 6898
msgid "Getting the number of messages..."
6899 6899
msgstr "Λήψη αριθμού νέων μηνυμάτων (STAT)..."
6900 6900

  
6901
#: src/rpop3.c:880 src/rpop3.c:893
6901
#: src/rpop3.c:897 src/rpop3.c:910
6902 6902
#, fuzzy
6903 6903
msgid "No message"
6904 6904
msgstr "Δεν υπάρχουν νέα μηνύματα."
6905 6905

  
6906
#: src/rpop3.c:926
6906
#: src/rpop3.c:943
6907 6907
#, fuzzy, c-format
6908 6908
msgid "Deleted %d messages"
6909 6909
msgstr "Διαγραφή μηνύματος(ων)"
6910 6910

  
6911
#: src/rpop3.c:969 src/rpop3.c:981 src/rpop3.c:1040 src/rpop3.c:1243
6911
#: src/rpop3.c:986 src/rpop3.c:998 src/rpop3.c:1059 src/rpop3.c:1298
6912 6912
#: src/send_message.c:863
6913 6913
#, c-format
6914 6914
msgid "Quitting..."
6915 6915
msgstr "Εγκατάλειψη..."
6916 6916

  
6917
#: src/rpop3.c:1025
6917
#: src/rpop3.c:1044
6918 6918
#, fuzzy, c-format
6919 6919
msgid "Retrieved %d messages"
6920 6920
msgstr "Λήψη νέων μηνυμάτων"
6921 6921

  
6922
#: src/rpop3.c:1032
6922
#: src/rpop3.c:1051
6923 6923
#, fuzzy, c-format
6924 6924
msgid "Opened message %d"
6925 6925
msgstr "Αποστολή μηνύματος"
6926 6926

  
6927
#: src/rpop3.c:1049
6927
#: src/rpop3.c:1068
6928 6928
#, fuzzy, c-format
6929 6929
msgid "Retrieved %d (of %d) message headers"
6930 6930
msgstr "Λήψη νέων μηνυμάτων"
6931 6931

  
6932
#: src/rpop3.c:1053
6932
#: src/rpop3.c:1072
6933 6933
#, fuzzy, c-format
6934 6934
msgid "Retrieved %d message headers"
6935 6935
msgstr "Λήψη νέων μηνυμάτων"
6936 6936

  
6937
#: src/rpop3.c:1169
6937
#: src/rpop3.c:1193
6938 6938
#, fuzzy, c-format
6939 6939
msgid "Retrieving message %d ..."
6940 6940
msgstr "Λήψη μηνυμάτων από %s..."
6941 6941

  
6942
#: src/rpop3.c:1195
6942
#: src/rpop3.c:1219
6943 6943
#, fuzzy
6944 6944
msgid "Delete messages"
6945 6945
msgstr "Διαγραφή μηνύματος(ων)"
6946 6946

  
6947
#: src/rpop3.c:1196
6947
#: src/rpop3.c:1220
6948 6948
msgid ""
6949 6949
"Really delete selected messages from server?\n"
6950 6950
"This operation cannot be reverted."

Also available in: Unified diff