Revision 2841 po/sl.po

sl.po (revision 2841)
5 5
msgstr ""
6 6
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
7 7
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8
"POT-Creation-Date: 2011-01-25 11:47+0900\n"
8
"POT-Creation-Date: 2011-02-07 17:20+0900\n"
9 9
"PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n"
10 10
"Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n"
11 11
"Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
......
698 698
"Nova sporočila bodo iskana v tem vrstnem redu. Označite izbirnike\n"
699 699
"v stolpcu `G', da omogočite pobiranje sporočil z ukazom `Poberi vsa'."
700 700

  
701
#: src/account_dialog.c:375 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:766
701
#: src/account_dialog.c:375 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776
702 702
#: src/compose.c:5329 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
703 703
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
704 704
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
......
839 839
msgid "Address"
840 840
msgstr "Naslov"
841 841

  
842
#: src/addressadd.c:198 src/addressbook.c:809 src/editaddress.c:629
842
#: src/addressadd.c:198 src/addressbook.c:826 src/editaddress.c:629
843 843
#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126
844 844
msgid "Remarks"
845 845
msgstr "Opombe"
......
848 848
msgid "Select Address Book Folder"
849 849
msgstr "Izberite mapo za adresar"
850 850

  
851
#: src/addressadd.c:313 src/addressbook.c:1045 src/addressbook.c:3489
851
#: src/addressadd.c:313 src/addressbook.c:1065 src/addressbook.c:3545
852 852
#, fuzzy
853 853
msgid "Auto-registered address"
854 854
msgstr "Registrirana pravila"
855 855

  
856
#: src/addressbook.c:398 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:550
856
#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:550
857 857
#: src/messageview.c:149
858 858
msgid "/_File"
859 859
msgstr "/_Datoteka"
860 860

  
861
#: src/addressbook.c:399
861
#: src/addressbook.c:406
862 862
msgid "/_File/New _Book"
863 863
msgstr "/_Datoteka/Nova _Knjiga"
864 864

  
865
#: src/addressbook.c:400
865
#: src/addressbook.c:407
866 866
msgid "/_File/New _vCard"
867 867
msgstr "/_Datoteka/Nova _v kartica"
868 868

  
869
#: src/addressbook.c:402
869
#: src/addressbook.c:409
870 870
msgid "/_File/New _JPilot"
871 871
msgstr "/_Datoteka/Nov _JPilot"
872 872

  
873
#: src/addressbook.c:405
873
#: src/addressbook.c:412
874 874
#, fuzzy
875 875
msgid "/_File/New _LDAP Server"
876 876
msgstr "/_Datoteka/Nov _strežnik"
877 877

  
878
#: src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:410 src/compose.c:583
878
#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583
879 879
#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:568
880 880
#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575
881 881
#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:151
......
883 883
msgid "/_File/---"
884 884
msgstr "/_Datoteka/---"
885 885

  
886
#: src/addressbook.c:408
886
#: src/addressbook.c:415
887 887
msgid "/_File/_Edit"
888 888
msgstr "/_Datoteka/_Urejanje"
889 889

  
890
#: src/addressbook.c:409
890
#: src/addressbook.c:416
891 891
msgid "/_File/_Delete"
892 892
msgstr "/_Datoteka/_Brisanje"
893 893

  
894
#: src/addressbook.c:411
894
#: src/addressbook.c:418
895 895
msgid "/_File/_Save"
896 896
msgstr "/_Datoteka/_Shranjevanje"
897 897

  
898
#: src/addressbook.c:412 src/compose.c:595 src/messageview.c:157
898
#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:157
899 899
msgid "/_File/_Close"
900 900
msgstr "/_Datoteka/_Zapri"
901 901

  
902
#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:461 src/addressbook.c:478
902
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
903 903
#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159
904 904
msgid "/_Edit"
905 905
msgstr "/_Urejanje"
906 906

  
907
#: src/addressbook.c:415 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:587
907
#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:587
908 908
#: src/messageview.c:160
909 909
msgid "/_Edit/_Copy"
910 910
msgstr "/Uredi/_Kopiraj"
911 911

  
912
#: src/addressbook.c:416 src/compose.c:603
912
#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603
913 913
msgid "/_Edit/_Paste"
914 914
msgstr "/_Uredi/_Prilepi"
915 915

  
916
#: src/addressbook.c:418
916
#: src/addressbook.c:425
917 917
msgid "/_Address"
918 918
msgstr "/_Naslov"
919 919

  
920
#: src/addressbook.c:419
920
#: src/addressbook.c:426
921 921
msgid "/_Address/New _Address"
922 922
msgstr "/_Naslov/Nov n_aslov"
923 923

  
924
#: src/addressbook.c:420
924
#: src/addressbook.c:427
925 925
msgid "/_Address/New _Group"
926 926
msgstr "/_Naslov/Nova _skupina"
927 927

  
928
#: src/addressbook.c:421
928
#: src/addressbook.c:428
929 929
msgid "/_Address/New _Folder"
930 930
msgstr "/_Naslov/Nova _mapa"
931 931

  
932
#: src/addressbook.c:422 src/addressbook.c:429
932
#: src/addressbook.c:429 src/addressbook.c:436
933 933
msgid "/_Address/---"
934 934
msgstr "/_Naslov/---"
935 935

  
936
#: src/addressbook.c:423
936
#: src/addressbook.c:430
937 937
#, fuzzy
938 938
msgid "/_Address/Add _to recipient"
939 939
msgstr "/_Naslov/_Brisanje"
940 940

  
941
#: src/addressbook.c:425
941
#: src/addressbook.c:432
942 942
#, fuzzy
943 943
msgid "/_Address/Add to _Cc"
944 944
msgstr "/_Naslov/_Urejanje"
945 945

  
946
#: src/addressbook.c:427
946
#: src/addressbook.c:434
947 947
#, fuzzy
948 948
msgid "/_Address/Add to _Bcc"
949 949
msgstr "/_Naslov/_Urejanje"
950 950

  
951
#: src/addressbook.c:430
951
#: src/addressbook.c:437
952 952
msgid "/_Address/_Edit"
953 953
msgstr "/_Naslov/_Urejanje"
954 954

  
955
#: src/addressbook.c:431
955
#: src/addressbook.c:438
956 956
msgid "/_Address/_Delete"
957 957
msgstr "/_Naslov/_Brisanje"
958 958

  
959
#: src/addressbook.c:433 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:834
959
#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:834
960 960
#: src/messageview.c:282
961 961
msgid "/_Tools"
962 962
msgstr "/_Orodja"
963 963

  
964
#: src/addressbook.c:434
964
#: src/addressbook.c:441
965 965
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
966 966
msgstr "/_Orodja/Uvoz datoteke _LDIF"
967 967

  
968
#: src/addressbook.c:435
968
#: src/addressbook.c:442
969 969
#, fuzzy
970 970
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
971 971
msgstr "/_Orodja/Uvoz datoteke _LDIF"
972 972

  
973
#: src/addressbook.c:437 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:892
973
#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:892
974 974
#: src/messageview.c:302
975 975
msgid "/_Help"
976 976
msgstr "/_Pomoč"
977 977

  
978
#: src/addressbook.c:438 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:912
978
#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:912
979 979
#: src/messageview.c:303
980 980
msgid "/_Help/_About"
981 981
msgstr "/_Pomoč/_O programu"
982 982

  
983
#: src/addressbook.c:457 src/addressbook.c:467
983
#: src/addressbook.c:464 src/addressbook.c:474
984 984
msgid "/New _Address"
985 985
msgstr "/Nov n_aslov"
986 986

  
987
#: src/addressbook.c:458 src/addressbook.c:468
987
#: src/addressbook.c:465 src/addressbook.c:475
988 988
msgid "/New _Group"
989 989
msgstr "/Nova _skupina"
990 990

  
991
#: src/addressbook.c:459 src/addressbook.c:469
991
#: src/addressbook.c:466 src/addressbook.c:476
992 992
msgid "/New _Folder"
993 993
msgstr "/Nova _mapa"
994 994

  
995
#: src/addressbook.c:460 src/addressbook.c:470 src/addressbook.c:477
996
#: src/addressbook.c:480 src/compose.c:569 src/compose.c:572
995
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
996
#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572
997 997
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
998 998
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
999 999
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
......
1005 1005
msgid "/---"
1006 1006
msgstr "/---"
1007 1007

  
1008
#: src/addressbook.c:462 src/addressbook.c:479 src/summaryview.c:457
1008
#: src/addressbook.c:469 src/addressbook.c:486 src/summaryview.c:457
1009 1009
msgid "/_Delete"
1010 1010
msgstr "/_Brisanje"
1011 1011

  
1012
#: src/addressbook.c:471
1012
#: src/addressbook.c:478
1013 1013
msgid "/Add _to recipient"
1014 1014
msgstr ""
1015 1015

  
1016
#: src/addressbook.c:473
1016
#: src/addressbook.c:480
1017 1017
msgid "/Add t_o Cc"
1018 1018
msgstr ""
1019 1019

  
1020
#: src/addressbook.c:475
1020
#: src/addressbook.c:482
1021 1021
msgid "/Add to _Bcc"
1022 1022
msgstr ""
1023 1023

  
1024
#: src/addressbook.c:481
1024
#: src/addressbook.c:488
1025 1025
#, fuzzy
1026 1026
msgid "/_Copy"
1027 1027
msgstr "/Prepiš_i..."
1028 1028

  
1029
#: src/addressbook.c:482
1029
#: src/addressbook.c:489
1030 1030
#, fuzzy
1031 1031
msgid "/_Paste"
1032 1032
msgstr "/_Uredi/_Prilepi"
1033 1033

  
1034
#: src/addressbook.c:607 src/prefs_common_dialog.c:2588 src/prefs_toolbar.c:90
1034
#: src/addressbook.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2588 src/prefs_toolbar.c:90
1035 1035
msgid "Address book"
1036 1036
msgstr "Imenik naslovov"
1037 1037

  
1038 1038
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
1039
#: src/addressbook.c:681 src/addressbook.c:4192 src/folderview.c:395
1039
#: src/addressbook.c:687 src/addressbook.c:4248 src/folderview.c:395
1040 1040
#: src/prefs_account_dialog.c:1989 src/query_search.c:401
1041 1041
msgid "Folder"
1042 1042
msgstr "Mapa"
1043 1043

  
1044
#: src/addressbook.c:795
1044
#: src/addressbook.c:808
1045 1045
msgid "E-Mail address"
1046 1046
msgstr "Elektronski naslov"
1047 1047

  
1048
#: src/addressbook.c:846 src/quick_search.c:128
1048
#: src/addressbook.c:866 src/quick_search.c:128
1049 1049
#, fuzzy
1050 1050
msgid "Search:"
1051 1051
msgstr "Iskanje"
1052 1052

  
1053
#: src/addressbook.c:884 src/compose.c:3291 src/headerview.c:55
1053
#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3291 src/headerview.c:55
1054 1054
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:197
1055 1055
msgid "To:"
1056 1056
msgstr "Za:"
1057 1057

  
1058
#: src/addressbook.c:888 src/compose.c:3308 src/headerview.c:56
1058
#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3308 src/headerview.c:56
1059 1059
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:199
1060 1060
msgid "Cc:"
1061 1061
msgstr "Kp:"
1062 1062

  
1063
#: src/addressbook.c:892 src/compose.c:3325 src/prefs_folder_item.c:368
1063
#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3325 src/prefs_folder_item.c:368
1064 1064
#: src/prefs_template.c:201
1065 1065
msgid "Bcc:"
1066 1066
msgstr "Skp:"
1067 1067

  
1068 1068
#. Buttons
1069
#: src/addressbook.c:913 src/addressbook.c:2273 src/editaddress.c:719
1069
#: src/addressbook.c:933 src/addressbook.c:2329 src/editaddress.c:719
1070 1070
#: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266
1071 1071
#: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336
1072 1072
#: src/prefs_template.c:260 src/prefs_toolbar.c:65
1073 1073
msgid "Delete"
1074 1074
msgstr "Izbriši"
1075 1075

  
1076
#: src/addressbook.c:916 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859
1076
#: src/addressbook.c:936 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859
1077 1077
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
1078 1078
#: src/prefs_display_header.c:274 src/prefs_display_header.c:330
1079 1079
#: src/prefs_filter_edit.c:1604
1080 1080
msgid "Add"
1081 1081
msgstr "Dodajanje"
1082 1082

  
1083
#: src/addressbook.c:919 src/prefs_toolbar.c:80
1083
#: src/addressbook.c:939 src/prefs_toolbar.c:80
1084 1084
#, fuzzy
1085 1085
msgid "Search"
1086 1086
msgstr "Iskanje"
1087 1087

  
1088
#: src/addressbook.c:922
1088
#: src/addressbook.c:942
1089 1089
#, fuzzy
1090 1090
msgid "_Close"
1091 1091
msgstr "Zapri"
1092 1092

  
1093 1093
#. Confirm deletion
1094
#: src/addressbook.c:1118
1094
#: src/addressbook.c:1138
1095 1095
msgid "Delete address(es)"
1096 1096
msgstr "Brisanje naslova"
1097 1097

  
1098
#: src/addressbook.c:1119
1098
#: src/addressbook.c:1139
1099 1099
msgid "Really delete the address(es)?"
1100 1100
msgstr "Res želite izbrisati naslov(e)?"
1101 1101

  
1102
#: src/addressbook.c:2264
1102
#: src/addressbook.c:2320
1103 1103
#, fuzzy, c-format
1104 1104
msgid ""
1105 1105
"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n"
......
1108 1108
"Ali res želite izbrisati mapo IN vse naslove v '%s' ? \n"
1109 1109
"Če izbrišete samo mapo, se bodo vsi naslovi prestavili v starševsko mapo."
1110 1110

  
1111
#: src/addressbook.c:2267 src/folderview.c:2695
1111
#: src/addressbook.c:2323 src/folderview.c:2695
1112 1112
msgid "Delete folder"
1113 1113
msgstr "Izbriši mapo"
1114 1114

  
1115
#: src/addressbook.c:2267
1115
#: src/addressbook.c:2323
1116 1116
#, fuzzy
1117 1117
msgid "_Folder only"
1118 1118
msgstr "Samo mapa"
1119 1119

  
1120
#: src/addressbook.c:2267
1120
#: src/addressbook.c:2323
1121 1121
#, fuzzy
1122 1122
msgid "Folder and _addresses"
1123 1123
msgstr "Mapa in naslovi"
1124 1124

  
1125
#: src/addressbook.c:2272
1125
#: src/addressbook.c:2328
1126 1126
#, c-format
1127 1127
msgid "Really delete `%s' ?"
1128 1128
msgstr "Res želite izbrisati '%s' ?"
1129 1129

  
1130
#: src/addressbook.c:3235 src/addressbook.c:3373
1130
#: src/addressbook.c:3291 src/addressbook.c:3429
1131 1131
msgid "New user, could not save index file."
1132 1132
msgstr "Nov uporabnik, ne morem shraniti indeksne datoteke."
1133 1133

  
1134
#: src/addressbook.c:3239 src/addressbook.c:3377
1134
#: src/addressbook.c:3295 src/addressbook.c:3433
1135 1135
msgid "New user, could not save address book files."
1136 1136
msgstr "Nov uporabnik, ne morem shraniti datotek z iminiki naslovov."
1137 1137

  
1138
#: src/addressbook.c:3249 src/addressbook.c:3387
1138
#: src/addressbook.c:3305 src/addressbook.c:3443
1139 1139
msgid "Old address book converted successfully."
1140 1140
msgstr "Star imenik naslovov je bil uspešno pretvorjen."
1141 1141

  
1142
#: src/addressbook.c:3254
1142
#: src/addressbook.c:3310
1143 1143
msgid ""
1144 1144
"Old address book converted,\n"
1145 1145
"could not save new address index file"
......
1147 1147
"Stari imenik naslovov pretvorjen,\n"
1148 1148
"ne morem shraniti nove indeksne datoteke naslovov"
1149 1149

  
1150
#: src/addressbook.c:3267
1150
#: src/addressbook.c:3323
1151 1151
msgid ""
1152 1152
"Could not convert address book,\n"
1153 1153
"but created empty new address book files."
......
1155 1155
"Ne morem pretvoriti imenika naslovov,\n"
1156 1156
"sem pa naredil prazne nove datoteke imenikov naslovov."
1157 1157

  
1158
#: src/addressbook.c:3273
1158
#: src/addressbook.c:3329
1159 1159
msgid ""
1160 1160
"Could not convert address book,\n"
1161 1161
"could not create new address book files."
......
1163 1163
"Ne morem pretvoriti imenika naslovov,\n"
1164 1164
"ne morem narediti novih datotek z imeniki naslovov."
1165 1165

  
1166
#: src/addressbook.c:3278
1166
#: src/addressbook.c:3334
1167 1167
msgid ""
1168 1168
"Could not convert address book\n"
1169 1169
"and could not create new address book files."
......
1171 1171
"Ne morem pretvoriti imenika naslovov\n"
1172 1172
"in ne morem narediti novih datotek z imeniki naslovov"
1173 1173

  
1174
#: src/addressbook.c:3285
1174
#: src/addressbook.c:3341
1175 1175
#, fuzzy
1176 1176
msgid "Address book conversion error"
1177 1177
msgstr "Napaka pri pretvorbi imenika naslovov"
1178 1178

  
1179
#: src/addressbook.c:3289
1179
#: src/addressbook.c:3345
1180 1180
#, fuzzy
1181 1181
msgid "Address book conversion"
1182 1182
msgstr "Pretvarjam imenik naslovov"
1183 1183

  
1184
#: src/addressbook.c:3328
1184
#: src/addressbook.c:3384
1185 1185
#, fuzzy, c-format
1186 1186
msgid ""
1187 1187
"Could not read address index:\n"
......
1189 1189
"%s%c%s"
1190 1190
msgstr "Ne morem prebrati indeksa naslovov"
1191 1191

  
1192
#: src/addressbook.c:3331
1192
#: src/addressbook.c:3387
1193 1193
#, fuzzy
1194 1194
msgid "Address Book Error"
1195 1195
msgstr "Napaka v imeniku naslovov"
1196 1196

  
1197
#: src/addressbook.c:3392
1197
#: src/addressbook.c:3448
1198 1198
msgid "Old address book converted, could not save new address index file"
1199 1199
msgstr ""
1200 1200
"Star imenik naslovov pretvorjen, ne morem shraniti nove indeksne datoteke "
1201 1201
"naslovov"
1202 1202

  
1203
#: src/addressbook.c:3406
1203
#: src/addressbook.c:3462
1204 1204
msgid ""
1205 1205
"Could not convert address book, but created empty new address book files."
1206 1206
msgstr ""
1207 1207
"Ne morem pretvoriti imenika naslovov, sem pa naredil prazno datoteko z "
1208 1208
"imenikom naslovov."
1209 1209

  
1210
#: src/addressbook.c:3412
1210
#: src/addressbook.c:3468
1211 1211
msgid ""
1212 1212
"Could not convert address book, could not create new address book files."
1213 1213
msgstr ""
1214 1214
"Ne morem pretvoriti imenika naslovov, ne morem narediti novih datotek z "
1215 1215
"imeniki naslovov."
1216 1216

  
1217
#: src/addressbook.c:3418
1217
#: src/addressbook.c:3474
1218 1218
msgid ""
1219 1219
"Could not convert address book and could not create new address book files."
1220 1220
msgstr ""
1221 1221
"Ne morem pretvoriti imenika naslovov in ne morem narediti novih datotek."
1222 1222

  
1223
#: src/addressbook.c:3430
1223
#: src/addressbook.c:3486
1224 1224
msgid "Could not read address index"
1225 1225
msgstr "Ne morem prebrati indeksa naslovov"
1226 1226

  
1227
#: src/addressbook.c:3436
1227
#: src/addressbook.c:3492
1228 1228
#, fuzzy
1229 1229
msgid "Address Book Conversion Error"
1230 1230
msgstr "Napaka pri pretvorbi imenika naslovov"
1231 1231

  
1232
#: src/addressbook.c:3442
1232
#: src/addressbook.c:3498
1233 1233
#, fuzzy
1234 1234
msgid "Address Book Conversion"
1235 1235
msgstr "Pretvorba imenika naslovov"
1236 1236

  
1237
#: src/addressbook.c:4122 src/prefs_common_dialog.c:2387
1237
#: src/addressbook.c:4178 src/prefs_common_dialog.c:2387
1238 1238
msgid "Interface"
1239 1239
msgstr "Vmesnik"
1240 1240

  
1241
#: src/addressbook.c:4136 src/importcsv.c:676 src/importldif.c:478
1241
#: src/addressbook.c:4192 src/importcsv.c:676 src/importldif.c:478
1242 1242
msgid "Address Book"
1243 1243
msgstr "Imenik naslovov"
1244 1244

  
1245
#: src/addressbook.c:4150
1245
#: src/addressbook.c:4206
1246 1246
msgid "Person"
1247 1247
msgstr "Oseba"
1248 1248

  
1249
#: src/addressbook.c:4164
1249
#: src/addressbook.c:4220
1250 1250
msgid "EMail Address"
1251 1251
msgstr "Elektronski naslov"
1252 1252

  
1253
#: src/addressbook.c:4178
1253
#: src/addressbook.c:4234
1254 1254
msgid "Group"
1255 1255
msgstr "Skupina"
1256 1256

  
1257
#: src/addressbook.c:4206
1257
#: src/addressbook.c:4262
1258 1258
msgid "vCard"
1259 1259
msgstr "v-kartica"
1260 1260

  
1261
#: src/addressbook.c:4220 src/addressbook.c:4234
1261
#: src/addressbook.c:4276 src/addressbook.c:4290
1262 1262
msgid "JPilot"
1263 1263
msgstr "JPilot"
1264 1264

  
1265
#: src/addressbook.c:4248
1265
#: src/addressbook.c:4304
1266 1266
msgid "LDAP Server"
1267 1267
msgstr "Strežnik LDAP"
1268 1268

  
......
1283 1283
msgstr "Opozorilo"
1284 1284

  
1285 1285
#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:775
1286
#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263
1286 1287
msgid "Error"
1287 1288
msgstr "Napaka"
1288 1289

  
......
8088 8089
msgid "Couldn't get the version information of plug-ins."
8089 8090
msgstr ""
8090 8091

  
8092
#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:50
8093
#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:271
8094
#, fuzzy
8095
msgid "Remove attachments"
8096
msgstr "Priloga"
8097

  
8098
#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263
8099
msgid "This tool is available on local folders only."
8100
msgstr ""
8101

  
8102
#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:272
8103
msgid "Do you really remove attached files from the selected messages?"
8104
msgstr ""
8105

  
8091 8106
#~ msgid "MIME Type"
8092 8107
#~ msgstr "Tip MIME"
8093 8108

  

Also available in: Unified diff