Revision 2841 po/ro.po

ro.po (revision 2841)
6 6
msgstr ""
7 7
"Project-Id-Version: sylpheed 3.0.0\n"
8 8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-01-25 11:47+0900\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-02-07 17:20+0900\n"
10 10
"PO-Revision-Date: 2010-09-07 15:36+0200\n"
11 11
"Last-Translator: Cristian Secară <cristi AT secarica DOT ro>\n"
12 12
"Language-Team: Gnome Romanian Team <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
......
702 702
"coloana „G”\n"
703 703
"pentru a activa recepționarea mesajelor la comanda „Verifică tot”."
704 704

  
705
#: src/account_dialog.c:375 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:766
705
#: src/account_dialog.c:375 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776
706 706
#: src/compose.c:5329 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
707 707
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
708 708
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
......
852 852
msgid "Address"
853 853
msgstr "Agendă"
854 854

  
855
#: src/addressadd.c:198 src/addressbook.c:809 src/editaddress.c:629
855
#: src/addressadd.c:198 src/addressbook.c:826 src/editaddress.c:629
856 856
#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126
857 857
msgid "Remarks"
858 858
msgstr "Observații"
......
861 861
msgid "Select Address Book Folder"
862 862
msgstr "Selectați dosarul pentru agendă"
863 863

  
864
#: src/addressadd.c:313 src/addressbook.c:1045 src/addressbook.c:3489
864
#: src/addressadd.c:313 src/addressbook.c:1065 src/addressbook.c:3545
865 865
msgid "Auto-registered address"
866 866
msgstr "Adrese înregistrate automat"
867 867

  
868
#: src/addressbook.c:398 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:550
868
#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:550
869 869
#: src/messageview.c:149
870 870
msgid "/_File"
871 871
msgstr "/_Fișier"
872 872

  
873
#: src/addressbook.c:399
873
#: src/addressbook.c:406
874 874
msgid "/_File/New _Book"
875 875
msgstr "/_Fișier/A_gendă nouă"
876 876

  
877
#: src/addressbook.c:400
877
#: src/addressbook.c:407
878 878
msgid "/_File/New _vCard"
879 879
msgstr "/_Fișier/_vCard nou"
880 880

  
881
#: src/addressbook.c:402
881
#: src/addressbook.c:409
882 882
msgid "/_File/New _JPilot"
883 883
msgstr "/_Fișier/_JPilot nou"
884 884

  
885
#: src/addressbook.c:405
885
#: src/addressbook.c:412
886 886
msgid "/_File/New _LDAP Server"
887 887
msgstr "/_Fișier/Server _LDAP nou"
888 888

  
889
#: src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:410 src/compose.c:583
889
#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583
890 890
#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:568
891 891
#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575
892 892
#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:151
......
894 894
msgid "/_File/---"
895 895
msgstr "/_Fișier/---"
896 896

  
897
#: src/addressbook.c:408
897
#: src/addressbook.c:415
898 898
msgid "/_File/_Edit"
899 899
msgstr "/_Fișier/_Editează"
900 900

  
901
#: src/addressbook.c:409
901
#: src/addressbook.c:416
902 902
msgid "/_File/_Delete"
903 903
msgstr "/_Fișier/Ș_terge"
904 904

  
905
#: src/addressbook.c:411
905
#: src/addressbook.c:418
906 906
msgid "/_File/_Save"
907 907
msgstr "/_Fișier/_Salvează"
908 908

  
909
#: src/addressbook.c:412 src/compose.c:595 src/messageview.c:157
909
#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:157
910 910
msgid "/_File/_Close"
911 911
msgstr "/_Fișier/În_chide"
912 912

  
913 913
# comun și în main menu și în rmb agendă
914
#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:461 src/addressbook.c:478
914
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
915 915
#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159
916 916
msgid "/_Edit"
917 917
msgstr "/_Editare"
918 918

  
919
#: src/addressbook.c:415 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:587
919
#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:587
920 920
#: src/messageview.c:160
921 921
msgid "/_Edit/_Copy"
922 922
msgstr "/_Editare/_Copiază"
923 923

  
924
#: src/addressbook.c:416 src/compose.c:603
924
#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603
925 925
msgid "/_Edit/_Paste"
926 926
msgstr "/_Editare/Li_pește"
927 927

  
928
#: src/addressbook.c:418
928
#: src/addressbook.c:425
929 929
msgid "/_Address"
930 930
msgstr "/A_dresă"
931 931

  
932
#: src/addressbook.c:419
932
#: src/addressbook.c:426
933 933
msgid "/_Address/New _Address"
934 934
msgstr "/A_dresă/_Adresă nouă"
935 935

  
936
#: src/addressbook.c:420
936
#: src/addressbook.c:427
937 937
msgid "/_Address/New _Group"
938 938
msgstr "/A_dresă/_Grup nou"
939 939

  
940
#: src/addressbook.c:421
940
#: src/addressbook.c:428
941 941
msgid "/_Address/New _Folder"
942 942
msgstr "/A_dresă/_Dosar nou"
943 943

  
944
#: src/addressbook.c:422 src/addressbook.c:429
944
#: src/addressbook.c:429 src/addressbook.c:436
945 945
msgid "/_Address/---"
946 946
msgstr "/A_dresă/---"
947 947

  
948
#: src/addressbook.c:423
948
#: src/addressbook.c:430
949 949
#, fuzzy
950 950
msgid "/_Address/Add _to recipient"
951 951
msgstr "/A_dresă/Ș_terge"
952 952

  
953
#: src/addressbook.c:425
953
#: src/addressbook.c:432
954 954
#, fuzzy
955 955
msgid "/_Address/Add to _Cc"
956 956
msgstr "/A_dresă/_Editează"
957 957

  
958
#: src/addressbook.c:427
958
#: src/addressbook.c:434
959 959
#, fuzzy
960 960
msgid "/_Address/Add to _Bcc"
961 961
msgstr "/A_dresă/_Editează"
962 962

  
963
#: src/addressbook.c:430
963
#: src/addressbook.c:437
964 964
msgid "/_Address/_Edit"
965 965
msgstr "/A_dresă/_Editează"
966 966

  
967
#: src/addressbook.c:431
967
#: src/addressbook.c:438
968 968
msgid "/_Address/_Delete"
969 969
msgstr "/A_dresă/Ș_terge"
970 970

  
971
#: src/addressbook.c:433 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:834
971
#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:834
972 972
#: src/messageview.c:282
973 973
msgid "/_Tools"
974 974
msgstr "/_Unelte"
975 975

  
976
#: src/addressbook.c:434
976
#: src/addressbook.c:441
977 977
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
978 978
msgstr "/_Unelte/Importă un fișier _LDIF"
979 979

  
980
#: src/addressbook.c:435
980
#: src/addressbook.c:442
981 981
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
982 982
msgstr "/_Unelte/Importă un fișier _CSV"
983 983

  
984
#: src/addressbook.c:437 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:892
984
#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:892
985 985
#: src/messageview.c:302
986 986
msgid "/_Help"
987 987
msgstr "/_Ajutor"
988 988

  
989
#: src/addressbook.c:438 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:912
989
#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:912
990 990
#: src/messageview.c:303
991 991
msgid "/_Help/_About"
992 992
msgstr "/_Ajutor/_Despre"
993 993

  
994
#: src/addressbook.c:457 src/addressbook.c:467
994
#: src/addressbook.c:464 src/addressbook.c:474
995 995
msgid "/New _Address"
996 996
msgstr "/_Adresă nouă"
997 997

  
998
#: src/addressbook.c:458 src/addressbook.c:468
998
#: src/addressbook.c:465 src/addressbook.c:475
999 999
msgid "/New _Group"
1000 1000
msgstr "/_Grup nou"
1001 1001

  
1002
#: src/addressbook.c:459 src/addressbook.c:469
1002
#: src/addressbook.c:466 src/addressbook.c:476
1003 1003
msgid "/New _Folder"
1004 1004
msgstr "/_Dosar nou"
1005 1005

  
1006
#: src/addressbook.c:460 src/addressbook.c:470 src/addressbook.c:477
1007
#: src/addressbook.c:480 src/compose.c:569 src/compose.c:572
1006
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
1007
#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572
1008 1008
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
1009 1009
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
1010 1010
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
......
1017 1017
msgstr "/---"
1018 1018

  
1019 1019
# comun și la intrare în agendă și la rmb pe mesaj
1020
#: src/addressbook.c:462 src/addressbook.c:479 src/summaryview.c:457
1020
#: src/addressbook.c:469 src/addressbook.c:486 src/summaryview.c:457
1021 1021
msgid "/_Delete"
1022 1022
msgstr "/Șter_ge"
1023 1023

  
1024
#: src/addressbook.c:471
1024
#: src/addressbook.c:478
1025 1025
msgid "/Add _to recipient"
1026 1026
msgstr ""
1027 1027

  
1028
#: src/addressbook.c:473
1028
#: src/addressbook.c:480
1029 1029
msgid "/Add t_o Cc"
1030 1030
msgstr ""
1031 1031

  
1032
#: src/addressbook.c:475
1032
#: src/addressbook.c:482
1033 1033
msgid "/Add to _Bcc"
1034 1034
msgstr ""
1035 1035

  
1036
#: src/addressbook.c:481
1036
#: src/addressbook.c:488
1037 1037
msgid "/_Copy"
1038 1038
msgstr "/_Copiază"
1039 1039

  
1040
#: src/addressbook.c:482
1040
#: src/addressbook.c:489
1041 1041
msgid "/_Paste"
1042 1042
msgstr "/Li_pește"
1043 1043

  
1044 1044
# tooltip peste butonul Agendă
1045
#: src/addressbook.c:607 src/prefs_common_dialog.c:2588 src/prefs_toolbar.c:90
1045
#: src/addressbook.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2588 src/prefs_toolbar.c:90
1046 1046
msgid "Address book"
1047 1047
msgstr "Agendă"
1048 1048

  
1049 1049
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
1050
#: src/addressbook.c:681 src/addressbook.c:4192 src/folderview.c:395
1050
#: src/addressbook.c:687 src/addressbook.c:4248 src/folderview.c:395
1051 1051
#: src/prefs_account_dialog.c:1989 src/query_search.c:401
1052 1052
msgid "Folder"
1053 1053
msgstr "Dosar"
1054 1054

  
1055
#: src/addressbook.c:795
1055
#: src/addressbook.c:808
1056 1056
msgid "E-Mail address"
1057 1057
msgstr "Adresă de e-mail"
1058 1058

  
1059
#: src/addressbook.c:846 src/quick_search.c:128
1059
#: src/addressbook.c:866 src/quick_search.c:128
1060 1060
msgid "Search:"
1061 1061
msgstr "Caută:"
1062 1062

  
1063
#: src/addressbook.c:884 src/compose.c:3291 src/headerview.c:55
1063
#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3291 src/headerview.c:55
1064 1064
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:197
1065 1065
msgid "To:"
1066 1066
msgstr "Către:"
1067 1067

  
1068
#: src/addressbook.c:888 src/compose.c:3308 src/headerview.c:56
1068
#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3308 src/headerview.c:56
1069 1069
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:199
1070 1070
msgid "Cc:"
1071 1071
msgstr "Cc:"
1072 1072

  
1073
#: src/addressbook.c:892 src/compose.c:3325 src/prefs_folder_item.c:368
1073
#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3325 src/prefs_folder_item.c:368
1074 1074
#: src/prefs_template.c:201
1075 1075
msgid "Bcc:"
1076 1076
msgstr "Bcc:"
1077 1077

  
1078 1078
#. Buttons
1079
#: src/addressbook.c:913 src/addressbook.c:2273 src/editaddress.c:719
1079
#: src/addressbook.c:933 src/addressbook.c:2329 src/editaddress.c:719
1080 1080
#: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266
1081 1081
#: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336
1082 1082
#: src/prefs_template.c:260 src/prefs_toolbar.c:65
1083 1083
msgid "Delete"
1084 1084
msgstr "Șterge"
1085 1085

  
1086
#: src/addressbook.c:916 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859
1086
#: src/addressbook.c:936 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859
1087 1087
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
1088 1088
#: src/prefs_display_header.c:274 src/prefs_display_header.c:330
1089 1089
#: src/prefs_filter_edit.c:1604
1090 1090
msgid "Add"
1091 1091
msgstr "Adaugă"
1092 1092

  
1093
#: src/addressbook.c:919 src/prefs_toolbar.c:80
1093
#: src/addressbook.c:939 src/prefs_toolbar.c:80
1094 1094
msgid "Search"
1095 1095
msgstr "Caută"
1096 1096

  
1097
#: src/addressbook.c:922
1097
#: src/addressbook.c:942
1098 1098
msgid "_Close"
1099 1099
msgstr "În_chide"
1100 1100

  
1101 1101
#. Confirm deletion
1102
#: src/addressbook.c:1118
1102
#: src/addressbook.c:1138
1103 1103
msgid "Delete address(es)"
1104 1104
msgstr "Ștergere adresă (adrese)"
1105 1105

  
1106
#: src/addressbook.c:1119
1106
#: src/addressbook.c:1139
1107 1107
msgid "Really delete the address(es)?"
1108 1108
msgstr "Sigur doriți să ștergeți adresa (adresele) ?"
1109 1109

  
1110
#: src/addressbook.c:2264
1110
#: src/addressbook.c:2320
1111 1111
#, c-format
1112 1112
msgid ""
1113 1113
"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n"
......
1116 1116
"Vreți să ștergeți dosarul ȘI toate adresele din „%s” ?\n"
1117 1117
"Dacă ștergeți doar dosarul, adresele vor fi mutate în dosarul părinte."
1118 1118

  
1119
#: src/addressbook.c:2267 src/folderview.c:2695
1119
#: src/addressbook.c:2323 src/folderview.c:2695
1120 1120
msgid "Delete folder"
1121 1121
msgstr "Ștergere dosar"
1122 1122

  
1123
#: src/addressbook.c:2267
1123
#: src/addressbook.c:2323
1124 1124
msgid "_Folder only"
1125 1125
msgstr "Doar _dosar"
1126 1126

  
1127
#: src/addressbook.c:2267
1127
#: src/addressbook.c:2323
1128 1128
msgid "Folder and _addresses"
1129 1129
msgstr "Dosar și _adrese"
1130 1130

  
1131
#: src/addressbook.c:2272
1131
#: src/addressbook.c:2328
1132 1132
#, c-format
1133 1133
msgid "Really delete `%s' ?"
1134 1134
msgstr "Sigur doriți să ștergeți „%s” ?"
1135 1135

  
1136
#: src/addressbook.c:3235 src/addressbook.c:3373
1136
#: src/addressbook.c:3291 src/addressbook.c:3429
1137 1137
msgid "New user, could not save index file."
1138 1138
msgstr "Utilizator nou, fișierul index nu a putut fi salvat."
1139 1139

  
1140
#: src/addressbook.c:3239 src/addressbook.c:3377
1140
#: src/addressbook.c:3295 src/addressbook.c:3433
1141 1141
msgid "New user, could not save address book files."
1142 1142
msgstr "Utilizator nou, fișierele agendei nu au putut fi salvate."
1143 1143

  
1144
#: src/addressbook.c:3249 src/addressbook.c:3387
1144
#: src/addressbook.c:3305 src/addressbook.c:3443
1145 1145
msgid "Old address book converted successfully."
1146 1146
msgstr "Agenda veche a fost convertită cu succes."
1147 1147

  
1148
#: src/addressbook.c:3254
1148
#: src/addressbook.c:3310
1149 1149
msgid ""
1150 1150
"Old address book converted,\n"
1151 1151
"could not save new address index file"
......
1153 1153
"Agenda veche a fost convertită, dar\n"
1154 1154
"fișierul index al noii agende nu a putut fi salvat."
1155 1155

  
1156
#: src/addressbook.c:3267
1156
#: src/addressbook.c:3323
1157 1157
msgid ""
1158 1158
"Could not convert address book,\n"
1159 1159
"but created empty new address book files."
......
1161 1161
"Agenda nu a putut fi convertită, dar\n"
1162 1162
"au fost create fișierele noi de agendă goală."
1163 1163

  
1164
#: src/addressbook.c:3273
1164
#: src/addressbook.c:3329
1165 1165
msgid ""
1166 1166
"Could not convert address book,\n"
1167 1167
"could not create new address book files."
......
1169 1169
"Agenda nu a putut fi convertită, iar\n"
1170 1170
"fișierele noi de agendă nu au putut fi create."
1171 1171

  
1172
#: src/addressbook.c:3278
1172
#: src/addressbook.c:3334
1173 1173
msgid ""
1174 1174
"Could not convert address book\n"
1175 1175
"and could not create new address book files."
......
1177 1177
"Agenda nu a putut fi convertită\n"
1178 1178
"și fișierele noi de agendă nu au putut fi create."
1179 1179

  
1180
#: src/addressbook.c:3285
1180
#: src/addressbook.c:3341
1181 1181
msgid "Address book conversion error"
1182 1182
msgstr "Eroare de conversie a agendei"
1183 1183

  
1184
#: src/addressbook.c:3289
1184
#: src/addressbook.c:3345
1185 1185
msgid "Address book conversion"
1186 1186
msgstr "Conversie agendă"
1187 1187

  
1188
#: src/addressbook.c:3328
1188
#: src/addressbook.c:3384
1189 1189
#, c-format
1190 1190
msgid ""
1191 1191
"Could not read address index:\n"
......
1196 1196
"\n"
1197 1197
"%s%c%s"
1198 1198

  
1199
#: src/addressbook.c:3331
1199
#: src/addressbook.c:3387
1200 1200
msgid "Address Book Error"
1201 1201
msgstr "Eroare agendă"
1202 1202

  
1203
#: src/addressbook.c:3392
1203
#: src/addressbook.c:3448
1204 1204
msgid "Old address book converted, could not save new address index file"
1205 1205
msgstr ""
1206 1206
"Agenda veche a fost convertită, iar fișierul index al noii agende nu a putut "
1207 1207
"fi salvat."
1208 1208

  
1209
#: src/addressbook.c:3406
1209
#: src/addressbook.c:3462
1210 1210
msgid ""
1211 1211
"Could not convert address book, but created empty new address book files."
1212 1212
msgstr ""
1213 1213
"Agenda nu a putut fi convertită, dar au fost create fișierele noi de agendă "
1214 1214
"goală."
1215 1215

  
1216
#: src/addressbook.c:3412
1216
#: src/addressbook.c:3468
1217 1217
msgid ""
1218 1218
"Could not convert address book, could not create new address book files."
1219 1219
msgstr ""
1220 1220
"Agenda nu a putut fi convertită, iar fișierele noi de agendă nu au putut fi "
1221 1221
"create."
1222 1222

  
1223
#: src/addressbook.c:3418
1223
#: src/addressbook.c:3474
1224 1224
msgid ""
1225 1225
"Could not convert address book and could not create new address book files."
1226 1226
msgstr ""
1227 1227
"Agenda nu a putut fi convertită și fișierele noi de agendă nu au putut fi "
1228 1228
"create."
1229 1229

  
1230
#: src/addressbook.c:3430
1230
#: src/addressbook.c:3486
1231 1231
msgid "Could not read address index"
1232 1232
msgstr "Fișierul index al agendei nu a putut fi citit"
1233 1233

  
1234
#: src/addressbook.c:3436
1234
#: src/addressbook.c:3492
1235 1235
msgid "Address Book Conversion Error"
1236 1236
msgstr "Eroare de conversie a agendei"
1237 1237

  
1238
#: src/addressbook.c:3442
1238
#: src/addressbook.c:3498
1239 1239
msgid "Address Book Conversion"
1240 1240
msgstr "Conversie agendă"
1241 1241

  
1242
#: src/addressbook.c:4122 src/prefs_common_dialog.c:2387
1242
#: src/addressbook.c:4178 src/prefs_common_dialog.c:2387
1243 1243
msgid "Interface"
1244 1244
msgstr "Interfață"
1245 1245

  
1246
#: src/addressbook.c:4136 src/importcsv.c:676 src/importldif.c:478
1246
#: src/addressbook.c:4192 src/importcsv.c:676 src/importldif.c:478
1247 1247
msgid "Address Book"
1248 1248
msgstr "Agendă"
1249 1249

  
1250
#: src/addressbook.c:4150
1250
#: src/addressbook.c:4206
1251 1251
msgid "Person"
1252 1252
msgstr "Persoană"
1253 1253

  
1254
#: src/addressbook.c:4164
1254
#: src/addressbook.c:4220
1255 1255
msgid "EMail Address"
1256 1256
msgstr "Adresă de e-mail"
1257 1257

  
1258
#: src/addressbook.c:4178
1258
#: src/addressbook.c:4234
1259 1259
msgid "Group"
1260 1260
msgstr "Grupă"
1261 1261

  
1262
#: src/addressbook.c:4206
1262
#: src/addressbook.c:4262
1263 1263
msgid "vCard"
1264 1264
msgstr "vCard"
1265 1265

  
1266
#: src/addressbook.c:4220 src/addressbook.c:4234
1266
#: src/addressbook.c:4276 src/addressbook.c:4290
1267 1267
msgid "JPilot"
1268 1268
msgstr "JPilot"
1269 1269

  
1270
#: src/addressbook.c:4248
1270
#: src/addressbook.c:4304
1271 1271
msgid "LDAP Server"
1272 1272
msgstr "Server LDAP"
1273 1273

  
......
1288 1288
msgstr "Avertisment"
1289 1289

  
1290 1290
#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:775
1291
#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263
1291 1292
msgid "Error"
1292 1293
msgstr "Eroare"
1293 1294

  
......
7926 7927
msgid "Couldn't get the version information of plug-ins."
7927 7928
msgstr "Nu s-a putut obține informația despre versiune."
7928 7929

  
7930
# dropdown la căutarea rapidă
7931
#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:50
7932
#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:271
7933
#, fuzzy
7934
msgid "Remove attachments"
7935
msgstr "Cu atașament"
7936

  
7937
#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263
7938
msgid "This tool is available on local folders only."
7939
msgstr ""
7940

  
7941
#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:272
7942
msgid "Do you really remove attached files from the selected messages?"
7943
msgstr ""
7944

  
7929 7945
#~ msgid "MIME Type"
7930 7946
#~ msgstr "Tip MIME"
7931 7947

  

Also available in: Unified diff