Revision 2841 po/ro.po
| ro.po (revision 2841) | ||
|---|---|---|
| 6 | 6 |
msgstr "" |
| 7 | 7 |
"Project-Id-Version: sylpheed 3.0.0\n" |
| 8 | 8 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 9 |
"POT-Creation-Date: 2011-01-25 11:47+0900\n"
|
|
| 9 |
"POT-Creation-Date: 2011-02-07 17:20+0900\n"
|
|
| 10 | 10 |
"PO-Revision-Date: 2010-09-07 15:36+0200\n" |
| 11 | 11 |
"Last-Translator: Cristian Secară <cristi AT secarica DOT ro>\n" |
| 12 | 12 |
"Language-Team: Gnome Romanian Team <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n" |
| ... | ... | |
| 702 | 702 |
"coloana „G”\n" |
| 703 | 703 |
"pentru a activa recepționarea mesajelor la comanda „Verifică tot”." |
| 704 | 704 |
|
| 705 |
#: src/account_dialog.c:375 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:766
|
|
| 705 |
#: src/account_dialog.c:375 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776
|
|
| 706 | 706 |
#: src/compose.c:5329 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 |
| 707 | 707 |
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 |
| 708 | 708 |
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 |
| ... | ... | |
| 852 | 852 |
msgid "Address" |
| 853 | 853 |
msgstr "Agendă" |
| 854 | 854 |
|
| 855 |
#: src/addressadd.c:198 src/addressbook.c:809 src/editaddress.c:629
|
|
| 855 |
#: src/addressadd.c:198 src/addressbook.c:826 src/editaddress.c:629
|
|
| 856 | 856 |
#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126 |
| 857 | 857 |
msgid "Remarks" |
| 858 | 858 |
msgstr "Observații" |
| ... | ... | |
| 861 | 861 |
msgid "Select Address Book Folder" |
| 862 | 862 |
msgstr "Selectați dosarul pentru agendă" |
| 863 | 863 |
|
| 864 |
#: src/addressadd.c:313 src/addressbook.c:1045 src/addressbook.c:3489
|
|
| 864 |
#: src/addressadd.c:313 src/addressbook.c:1065 src/addressbook.c:3545
|
|
| 865 | 865 |
msgid "Auto-registered address" |
| 866 | 866 |
msgstr "Adrese înregistrate automat" |
| 867 | 867 |
|
| 868 |
#: src/addressbook.c:398 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:550
|
|
| 868 |
#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:550
|
|
| 869 | 869 |
#: src/messageview.c:149 |
| 870 | 870 |
msgid "/_File" |
| 871 | 871 |
msgstr "/_Fișier" |
| 872 | 872 |
|
| 873 |
#: src/addressbook.c:399
|
|
| 873 |
#: src/addressbook.c:406
|
|
| 874 | 874 |
msgid "/_File/New _Book" |
| 875 | 875 |
msgstr "/_Fișier/A_gendă nouă" |
| 876 | 876 |
|
| 877 |
#: src/addressbook.c:400
|
|
| 877 |
#: src/addressbook.c:407
|
|
| 878 | 878 |
msgid "/_File/New _vCard" |
| 879 | 879 |
msgstr "/_Fișier/_vCard nou" |
| 880 | 880 |
|
| 881 |
#: src/addressbook.c:402
|
|
| 881 |
#: src/addressbook.c:409
|
|
| 882 | 882 |
msgid "/_File/New _JPilot" |
| 883 | 883 |
msgstr "/_Fișier/_JPilot nou" |
| 884 | 884 |
|
| 885 |
#: src/addressbook.c:405
|
|
| 885 |
#: src/addressbook.c:412
|
|
| 886 | 886 |
msgid "/_File/New _LDAP Server" |
| 887 | 887 |
msgstr "/_Fișier/Server _LDAP nou" |
| 888 | 888 |
|
| 889 |
#: src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:410 src/compose.c:583
|
|
| 889 |
#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583
|
|
| 890 | 890 |
#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:568 |
| 891 | 891 |
#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 |
| 892 | 892 |
#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:151 |
| ... | ... | |
| 894 | 894 |
msgid "/_File/---" |
| 895 | 895 |
msgstr "/_Fișier/---" |
| 896 | 896 |
|
| 897 |
#: src/addressbook.c:408
|
|
| 897 |
#: src/addressbook.c:415
|
|
| 898 | 898 |
msgid "/_File/_Edit" |
| 899 | 899 |
msgstr "/_Fișier/_Editează" |
| 900 | 900 |
|
| 901 |
#: src/addressbook.c:409
|
|
| 901 |
#: src/addressbook.c:416
|
|
| 902 | 902 |
msgid "/_File/_Delete" |
| 903 | 903 |
msgstr "/_Fișier/Ș_terge" |
| 904 | 904 |
|
| 905 |
#: src/addressbook.c:411
|
|
| 905 |
#: src/addressbook.c:418
|
|
| 906 | 906 |
msgid "/_File/_Save" |
| 907 | 907 |
msgstr "/_Fișier/_Salvează" |
| 908 | 908 |
|
| 909 |
#: src/addressbook.c:412 src/compose.c:595 src/messageview.c:157
|
|
| 909 |
#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:157
|
|
| 910 | 910 |
msgid "/_File/_Close" |
| 911 | 911 |
msgstr "/_Fișier/În_chide" |
| 912 | 912 |
|
| 913 | 913 |
# comun și în main menu și în rmb agendă |
| 914 |
#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:461 src/addressbook.c:478
|
|
| 914 |
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
|
|
| 915 | 915 |
#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159 |
| 916 | 916 |
msgid "/_Edit" |
| 917 | 917 |
msgstr "/_Editare" |
| 918 | 918 |
|
| 919 |
#: src/addressbook.c:415 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:587
|
|
| 919 |
#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:587
|
|
| 920 | 920 |
#: src/messageview.c:160 |
| 921 | 921 |
msgid "/_Edit/_Copy" |
| 922 | 922 |
msgstr "/_Editare/_Copiază" |
| 923 | 923 |
|
| 924 |
#: src/addressbook.c:416 src/compose.c:603
|
|
| 924 |
#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603
|
|
| 925 | 925 |
msgid "/_Edit/_Paste" |
| 926 | 926 |
msgstr "/_Editare/Li_pește" |
| 927 | 927 |
|
| 928 |
#: src/addressbook.c:418
|
|
| 928 |
#: src/addressbook.c:425
|
|
| 929 | 929 |
msgid "/_Address" |
| 930 | 930 |
msgstr "/A_dresă" |
| 931 | 931 |
|
| 932 |
#: src/addressbook.c:419
|
|
| 932 |
#: src/addressbook.c:426
|
|
| 933 | 933 |
msgid "/_Address/New _Address" |
| 934 | 934 |
msgstr "/A_dresă/_Adresă nouă" |
| 935 | 935 |
|
| 936 |
#: src/addressbook.c:420
|
|
| 936 |
#: src/addressbook.c:427
|
|
| 937 | 937 |
msgid "/_Address/New _Group" |
| 938 | 938 |
msgstr "/A_dresă/_Grup nou" |
| 939 | 939 |
|
| 940 |
#: src/addressbook.c:421
|
|
| 940 |
#: src/addressbook.c:428
|
|
| 941 | 941 |
msgid "/_Address/New _Folder" |
| 942 | 942 |
msgstr "/A_dresă/_Dosar nou" |
| 943 | 943 |
|
| 944 |
#: src/addressbook.c:422 src/addressbook.c:429
|
|
| 944 |
#: src/addressbook.c:429 src/addressbook.c:436
|
|
| 945 | 945 |
msgid "/_Address/---" |
| 946 | 946 |
msgstr "/A_dresă/---" |
| 947 | 947 |
|
| 948 |
#: src/addressbook.c:423
|
|
| 948 |
#: src/addressbook.c:430
|
|
| 949 | 949 |
#, fuzzy |
| 950 | 950 |
msgid "/_Address/Add _to recipient" |
| 951 | 951 |
msgstr "/A_dresă/Ș_terge" |
| 952 | 952 |
|
| 953 |
#: src/addressbook.c:425
|
|
| 953 |
#: src/addressbook.c:432
|
|
| 954 | 954 |
#, fuzzy |
| 955 | 955 |
msgid "/_Address/Add to _Cc" |
| 956 | 956 |
msgstr "/A_dresă/_Editează" |
| 957 | 957 |
|
| 958 |
#: src/addressbook.c:427
|
|
| 958 |
#: src/addressbook.c:434
|
|
| 959 | 959 |
#, fuzzy |
| 960 | 960 |
msgid "/_Address/Add to _Bcc" |
| 961 | 961 |
msgstr "/A_dresă/_Editează" |
| 962 | 962 |
|
| 963 |
#: src/addressbook.c:430
|
|
| 963 |
#: src/addressbook.c:437
|
|
| 964 | 964 |
msgid "/_Address/_Edit" |
| 965 | 965 |
msgstr "/A_dresă/_Editează" |
| 966 | 966 |
|
| 967 |
#: src/addressbook.c:431
|
|
| 967 |
#: src/addressbook.c:438
|
|
| 968 | 968 |
msgid "/_Address/_Delete" |
| 969 | 969 |
msgstr "/A_dresă/Ș_terge" |
| 970 | 970 |
|
| 971 |
#: src/addressbook.c:433 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:834
|
|
| 971 |
#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:834
|
|
| 972 | 972 |
#: src/messageview.c:282 |
| 973 | 973 |
msgid "/_Tools" |
| 974 | 974 |
msgstr "/_Unelte" |
| 975 | 975 |
|
| 976 |
#: src/addressbook.c:434
|
|
| 976 |
#: src/addressbook.c:441
|
|
| 977 | 977 |
msgid "/_Tools/Import _LDIF file" |
| 978 | 978 |
msgstr "/_Unelte/Importă un fișier _LDIF" |
| 979 | 979 |
|
| 980 |
#: src/addressbook.c:435
|
|
| 980 |
#: src/addressbook.c:442
|
|
| 981 | 981 |
msgid "/_Tools/Import _CSV file" |
| 982 | 982 |
msgstr "/_Unelte/Importă un fișier _CSV" |
| 983 | 983 |
|
| 984 |
#: src/addressbook.c:437 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:892
|
|
| 984 |
#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:892
|
|
| 985 | 985 |
#: src/messageview.c:302 |
| 986 | 986 |
msgid "/_Help" |
| 987 | 987 |
msgstr "/_Ajutor" |
| 988 | 988 |
|
| 989 |
#: src/addressbook.c:438 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:912
|
|
| 989 |
#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:912
|
|
| 990 | 990 |
#: src/messageview.c:303 |
| 991 | 991 |
msgid "/_Help/_About" |
| 992 | 992 |
msgstr "/_Ajutor/_Despre" |
| 993 | 993 |
|
| 994 |
#: src/addressbook.c:457 src/addressbook.c:467
|
|
| 994 |
#: src/addressbook.c:464 src/addressbook.c:474
|
|
| 995 | 995 |
msgid "/New _Address" |
| 996 | 996 |
msgstr "/_Adresă nouă" |
| 997 | 997 |
|
| 998 |
#: src/addressbook.c:458 src/addressbook.c:468
|
|
| 998 |
#: src/addressbook.c:465 src/addressbook.c:475
|
|
| 999 | 999 |
msgid "/New _Group" |
| 1000 | 1000 |
msgstr "/_Grup nou" |
| 1001 | 1001 |
|
| 1002 |
#: src/addressbook.c:459 src/addressbook.c:469
|
|
| 1002 |
#: src/addressbook.c:466 src/addressbook.c:476
|
|
| 1003 | 1003 |
msgid "/New _Folder" |
| 1004 | 1004 |
msgstr "/_Dosar nou" |
| 1005 | 1005 |
|
| 1006 |
#: src/addressbook.c:460 src/addressbook.c:470 src/addressbook.c:477
|
|
| 1007 |
#: src/addressbook.c:480 src/compose.c:569 src/compose.c:572
|
|
| 1006 |
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
|
|
| 1007 |
#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572
|
|
| 1008 | 1008 |
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266 |
| 1009 | 1009 |
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285 |
| 1010 | 1010 |
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295 |
| ... | ... | |
| 1017 | 1017 |
msgstr "/---" |
| 1018 | 1018 |
|
| 1019 | 1019 |
# comun și la intrare în agendă și la rmb pe mesaj |
| 1020 |
#: src/addressbook.c:462 src/addressbook.c:479 src/summaryview.c:457
|
|
| 1020 |
#: src/addressbook.c:469 src/addressbook.c:486 src/summaryview.c:457
|
|
| 1021 | 1021 |
msgid "/_Delete" |
| 1022 | 1022 |
msgstr "/Șter_ge" |
| 1023 | 1023 |
|
| 1024 |
#: src/addressbook.c:471
|
|
| 1024 |
#: src/addressbook.c:478
|
|
| 1025 | 1025 |
msgid "/Add _to recipient" |
| 1026 | 1026 |
msgstr "" |
| 1027 | 1027 |
|
| 1028 |
#: src/addressbook.c:473
|
|
| 1028 |
#: src/addressbook.c:480
|
|
| 1029 | 1029 |
msgid "/Add t_o Cc" |
| 1030 | 1030 |
msgstr "" |
| 1031 | 1031 |
|
| 1032 |
#: src/addressbook.c:475
|
|
| 1032 |
#: src/addressbook.c:482
|
|
| 1033 | 1033 |
msgid "/Add to _Bcc" |
| 1034 | 1034 |
msgstr "" |
| 1035 | 1035 |
|
| 1036 |
#: src/addressbook.c:481
|
|
| 1036 |
#: src/addressbook.c:488
|
|
| 1037 | 1037 |
msgid "/_Copy" |
| 1038 | 1038 |
msgstr "/_Copiază" |
| 1039 | 1039 |
|
| 1040 |
#: src/addressbook.c:482
|
|
| 1040 |
#: src/addressbook.c:489
|
|
| 1041 | 1041 |
msgid "/_Paste" |
| 1042 | 1042 |
msgstr "/Li_pește" |
| 1043 | 1043 |
|
| 1044 | 1044 |
# tooltip peste butonul Agendă |
| 1045 |
#: src/addressbook.c:607 src/prefs_common_dialog.c:2588 src/prefs_toolbar.c:90
|
|
| 1045 |
#: src/addressbook.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2588 src/prefs_toolbar.c:90
|
|
| 1046 | 1046 |
msgid "Address book" |
| 1047 | 1047 |
msgstr "Agendă" |
| 1048 | 1048 |
|
| 1049 | 1049 |
#. special folder setting (maybe these options are redundant) |
| 1050 |
#: src/addressbook.c:681 src/addressbook.c:4192 src/folderview.c:395
|
|
| 1050 |
#: src/addressbook.c:687 src/addressbook.c:4248 src/folderview.c:395
|
|
| 1051 | 1051 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1989 src/query_search.c:401 |
| 1052 | 1052 |
msgid "Folder" |
| 1053 | 1053 |
msgstr "Dosar" |
| 1054 | 1054 |
|
| 1055 |
#: src/addressbook.c:795
|
|
| 1055 |
#: src/addressbook.c:808
|
|
| 1056 | 1056 |
msgid "E-Mail address" |
| 1057 | 1057 |
msgstr "Adresă de e-mail" |
| 1058 | 1058 |
|
| 1059 |
#: src/addressbook.c:846 src/quick_search.c:128
|
|
| 1059 |
#: src/addressbook.c:866 src/quick_search.c:128
|
|
| 1060 | 1060 |
msgid "Search:" |
| 1061 | 1061 |
msgstr "Caută:" |
| 1062 | 1062 |
|
| 1063 |
#: src/addressbook.c:884 src/compose.c:3291 src/headerview.c:55
|
|
| 1063 |
#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3291 src/headerview.c:55
|
|
| 1064 | 1064 |
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:197 |
| 1065 | 1065 |
msgid "To:" |
| 1066 | 1066 |
msgstr "Către:" |
| 1067 | 1067 |
|
| 1068 |
#: src/addressbook.c:888 src/compose.c:3308 src/headerview.c:56
|
|
| 1068 |
#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3308 src/headerview.c:56
|
|
| 1069 | 1069 |
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:199 |
| 1070 | 1070 |
msgid "Cc:" |
| 1071 | 1071 |
msgstr "Cc:" |
| 1072 | 1072 |
|
| 1073 |
#: src/addressbook.c:892 src/compose.c:3325 src/prefs_folder_item.c:368
|
|
| 1073 |
#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3325 src/prefs_folder_item.c:368
|
|
| 1074 | 1074 |
#: src/prefs_template.c:201 |
| 1075 | 1075 |
msgid "Bcc:" |
| 1076 | 1076 |
msgstr "Bcc:" |
| 1077 | 1077 |
|
| 1078 | 1078 |
#. Buttons |
| 1079 |
#: src/addressbook.c:913 src/addressbook.c:2273 src/editaddress.c:719
|
|
| 1079 |
#: src/addressbook.c:933 src/addressbook.c:2329 src/editaddress.c:719
|
|
| 1080 | 1080 |
#: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 |
| 1081 | 1081 |
#: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 |
| 1082 | 1082 |
#: src/prefs_template.c:260 src/prefs_toolbar.c:65 |
| 1083 | 1083 |
msgid "Delete" |
| 1084 | 1084 |
msgstr "Șterge" |
| 1085 | 1085 |
|
| 1086 |
#: src/addressbook.c:916 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859
|
|
| 1086 |
#: src/addressbook.c:936 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859
|
|
| 1087 | 1087 |
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 |
| 1088 | 1088 |
#: src/prefs_display_header.c:274 src/prefs_display_header.c:330 |
| 1089 | 1089 |
#: src/prefs_filter_edit.c:1604 |
| 1090 | 1090 |
msgid "Add" |
| 1091 | 1091 |
msgstr "Adaugă" |
| 1092 | 1092 |
|
| 1093 |
#: src/addressbook.c:919 src/prefs_toolbar.c:80
|
|
| 1093 |
#: src/addressbook.c:939 src/prefs_toolbar.c:80
|
|
| 1094 | 1094 |
msgid "Search" |
| 1095 | 1095 |
msgstr "Caută" |
| 1096 | 1096 |
|
| 1097 |
#: src/addressbook.c:922
|
|
| 1097 |
#: src/addressbook.c:942
|
|
| 1098 | 1098 |
msgid "_Close" |
| 1099 | 1099 |
msgstr "În_chide" |
| 1100 | 1100 |
|
| 1101 | 1101 |
#. Confirm deletion |
| 1102 |
#: src/addressbook.c:1118
|
|
| 1102 |
#: src/addressbook.c:1138
|
|
| 1103 | 1103 |
msgid "Delete address(es)" |
| 1104 | 1104 |
msgstr "Ștergere adresă (adrese)" |
| 1105 | 1105 |
|
| 1106 |
#: src/addressbook.c:1119
|
|
| 1106 |
#: src/addressbook.c:1139
|
|
| 1107 | 1107 |
msgid "Really delete the address(es)?" |
| 1108 | 1108 |
msgstr "Sigur doriți să ștergeți adresa (adresele) ?" |
| 1109 | 1109 |
|
| 1110 |
#: src/addressbook.c:2264
|
|
| 1110 |
#: src/addressbook.c:2320
|
|
| 1111 | 1111 |
#, c-format |
| 1112 | 1112 |
msgid "" |
| 1113 | 1113 |
"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n" |
| ... | ... | |
| 1116 | 1116 |
"Vreți să ștergeți dosarul ȘI toate adresele din „%s” ?\n" |
| 1117 | 1117 |
"Dacă ștergeți doar dosarul, adresele vor fi mutate în dosarul părinte." |
| 1118 | 1118 |
|
| 1119 |
#: src/addressbook.c:2267 src/folderview.c:2695
|
|
| 1119 |
#: src/addressbook.c:2323 src/folderview.c:2695
|
|
| 1120 | 1120 |
msgid "Delete folder" |
| 1121 | 1121 |
msgstr "Ștergere dosar" |
| 1122 | 1122 |
|
| 1123 |
#: src/addressbook.c:2267
|
|
| 1123 |
#: src/addressbook.c:2323
|
|
| 1124 | 1124 |
msgid "_Folder only" |
| 1125 | 1125 |
msgstr "Doar _dosar" |
| 1126 | 1126 |
|
| 1127 |
#: src/addressbook.c:2267
|
|
| 1127 |
#: src/addressbook.c:2323
|
|
| 1128 | 1128 |
msgid "Folder and _addresses" |
| 1129 | 1129 |
msgstr "Dosar și _adrese" |
| 1130 | 1130 |
|
| 1131 |
#: src/addressbook.c:2272
|
|
| 1131 |
#: src/addressbook.c:2328
|
|
| 1132 | 1132 |
#, c-format |
| 1133 | 1133 |
msgid "Really delete `%s' ?" |
| 1134 | 1134 |
msgstr "Sigur doriți să ștergeți „%s” ?" |
| 1135 | 1135 |
|
| 1136 |
#: src/addressbook.c:3235 src/addressbook.c:3373
|
|
| 1136 |
#: src/addressbook.c:3291 src/addressbook.c:3429
|
|
| 1137 | 1137 |
msgid "New user, could not save index file." |
| 1138 | 1138 |
msgstr "Utilizator nou, fișierul index nu a putut fi salvat." |
| 1139 | 1139 |
|
| 1140 |
#: src/addressbook.c:3239 src/addressbook.c:3377
|
|
| 1140 |
#: src/addressbook.c:3295 src/addressbook.c:3433
|
|
| 1141 | 1141 |
msgid "New user, could not save address book files." |
| 1142 | 1142 |
msgstr "Utilizator nou, fișierele agendei nu au putut fi salvate." |
| 1143 | 1143 |
|
| 1144 |
#: src/addressbook.c:3249 src/addressbook.c:3387
|
|
| 1144 |
#: src/addressbook.c:3305 src/addressbook.c:3443
|
|
| 1145 | 1145 |
msgid "Old address book converted successfully." |
| 1146 | 1146 |
msgstr "Agenda veche a fost convertită cu succes." |
| 1147 | 1147 |
|
| 1148 |
#: src/addressbook.c:3254
|
|
| 1148 |
#: src/addressbook.c:3310
|
|
| 1149 | 1149 |
msgid "" |
| 1150 | 1150 |
"Old address book converted,\n" |
| 1151 | 1151 |
"could not save new address index file" |
| ... | ... | |
| 1153 | 1153 |
"Agenda veche a fost convertită, dar\n" |
| 1154 | 1154 |
"fișierul index al noii agende nu a putut fi salvat." |
| 1155 | 1155 |
|
| 1156 |
#: src/addressbook.c:3267
|
|
| 1156 |
#: src/addressbook.c:3323
|
|
| 1157 | 1157 |
msgid "" |
| 1158 | 1158 |
"Could not convert address book,\n" |
| 1159 | 1159 |
"but created empty new address book files." |
| ... | ... | |
| 1161 | 1161 |
"Agenda nu a putut fi convertită, dar\n" |
| 1162 | 1162 |
"au fost create fișierele noi de agendă goală." |
| 1163 | 1163 |
|
| 1164 |
#: src/addressbook.c:3273
|
|
| 1164 |
#: src/addressbook.c:3329
|
|
| 1165 | 1165 |
msgid "" |
| 1166 | 1166 |
"Could not convert address book,\n" |
| 1167 | 1167 |
"could not create new address book files." |
| ... | ... | |
| 1169 | 1169 |
"Agenda nu a putut fi convertită, iar\n" |
| 1170 | 1170 |
"fișierele noi de agendă nu au putut fi create." |
| 1171 | 1171 |
|
| 1172 |
#: src/addressbook.c:3278
|
|
| 1172 |
#: src/addressbook.c:3334
|
|
| 1173 | 1173 |
msgid "" |
| 1174 | 1174 |
"Could not convert address book\n" |
| 1175 | 1175 |
"and could not create new address book files." |
| ... | ... | |
| 1177 | 1177 |
"Agenda nu a putut fi convertită\n" |
| 1178 | 1178 |
"și fișierele noi de agendă nu au putut fi create." |
| 1179 | 1179 |
|
| 1180 |
#: src/addressbook.c:3285
|
|
| 1180 |
#: src/addressbook.c:3341
|
|
| 1181 | 1181 |
msgid "Address book conversion error" |
| 1182 | 1182 |
msgstr "Eroare de conversie a agendei" |
| 1183 | 1183 |
|
| 1184 |
#: src/addressbook.c:3289
|
|
| 1184 |
#: src/addressbook.c:3345
|
|
| 1185 | 1185 |
msgid "Address book conversion" |
| 1186 | 1186 |
msgstr "Conversie agendă" |
| 1187 | 1187 |
|
| 1188 |
#: src/addressbook.c:3328
|
|
| 1188 |
#: src/addressbook.c:3384
|
|
| 1189 | 1189 |
#, c-format |
| 1190 | 1190 |
msgid "" |
| 1191 | 1191 |
"Could not read address index:\n" |
| ... | ... | |
| 1196 | 1196 |
"\n" |
| 1197 | 1197 |
"%s%c%s" |
| 1198 | 1198 |
|
| 1199 |
#: src/addressbook.c:3331
|
|
| 1199 |
#: src/addressbook.c:3387
|
|
| 1200 | 1200 |
msgid "Address Book Error" |
| 1201 | 1201 |
msgstr "Eroare agendă" |
| 1202 | 1202 |
|
| 1203 |
#: src/addressbook.c:3392
|
|
| 1203 |
#: src/addressbook.c:3448
|
|
| 1204 | 1204 |
msgid "Old address book converted, could not save new address index file" |
| 1205 | 1205 |
msgstr "" |
| 1206 | 1206 |
"Agenda veche a fost convertită, iar fișierul index al noii agende nu a putut " |
| 1207 | 1207 |
"fi salvat." |
| 1208 | 1208 |
|
| 1209 |
#: src/addressbook.c:3406
|
|
| 1209 |
#: src/addressbook.c:3462
|
|
| 1210 | 1210 |
msgid "" |
| 1211 | 1211 |
"Could not convert address book, but created empty new address book files." |
| 1212 | 1212 |
msgstr "" |
| 1213 | 1213 |
"Agenda nu a putut fi convertită, dar au fost create fișierele noi de agendă " |
| 1214 | 1214 |
"goală." |
| 1215 | 1215 |
|
| 1216 |
#: src/addressbook.c:3412
|
|
| 1216 |
#: src/addressbook.c:3468
|
|
| 1217 | 1217 |
msgid "" |
| 1218 | 1218 |
"Could not convert address book, could not create new address book files." |
| 1219 | 1219 |
msgstr "" |
| 1220 | 1220 |
"Agenda nu a putut fi convertită, iar fișierele noi de agendă nu au putut fi " |
| 1221 | 1221 |
"create." |
| 1222 | 1222 |
|
| 1223 |
#: src/addressbook.c:3418
|
|
| 1223 |
#: src/addressbook.c:3474
|
|
| 1224 | 1224 |
msgid "" |
| 1225 | 1225 |
"Could not convert address book and could not create new address book files." |
| 1226 | 1226 |
msgstr "" |
| 1227 | 1227 |
"Agenda nu a putut fi convertită și fișierele noi de agendă nu au putut fi " |
| 1228 | 1228 |
"create." |
| 1229 | 1229 |
|
| 1230 |
#: src/addressbook.c:3430
|
|
| 1230 |
#: src/addressbook.c:3486
|
|
| 1231 | 1231 |
msgid "Could not read address index" |
| 1232 | 1232 |
msgstr "Fișierul index al agendei nu a putut fi citit" |
| 1233 | 1233 |
|
| 1234 |
#: src/addressbook.c:3436
|
|
| 1234 |
#: src/addressbook.c:3492
|
|
| 1235 | 1235 |
msgid "Address Book Conversion Error" |
| 1236 | 1236 |
msgstr "Eroare de conversie a agendei" |
| 1237 | 1237 |
|
| 1238 |
#: src/addressbook.c:3442
|
|
| 1238 |
#: src/addressbook.c:3498
|
|
| 1239 | 1239 |
msgid "Address Book Conversion" |
| 1240 | 1240 |
msgstr "Conversie agendă" |
| 1241 | 1241 |
|
| 1242 |
#: src/addressbook.c:4122 src/prefs_common_dialog.c:2387
|
|
| 1242 |
#: src/addressbook.c:4178 src/prefs_common_dialog.c:2387
|
|
| 1243 | 1243 |
msgid "Interface" |
| 1244 | 1244 |
msgstr "Interfață" |
| 1245 | 1245 |
|
| 1246 |
#: src/addressbook.c:4136 src/importcsv.c:676 src/importldif.c:478
|
|
| 1246 |
#: src/addressbook.c:4192 src/importcsv.c:676 src/importldif.c:478
|
|
| 1247 | 1247 |
msgid "Address Book" |
| 1248 | 1248 |
msgstr "Agendă" |
| 1249 | 1249 |
|
| 1250 |
#: src/addressbook.c:4150
|
|
| 1250 |
#: src/addressbook.c:4206
|
|
| 1251 | 1251 |
msgid "Person" |
| 1252 | 1252 |
msgstr "Persoană" |
| 1253 | 1253 |
|
| 1254 |
#: src/addressbook.c:4164
|
|
| 1254 |
#: src/addressbook.c:4220
|
|
| 1255 | 1255 |
msgid "EMail Address" |
| 1256 | 1256 |
msgstr "Adresă de e-mail" |
| 1257 | 1257 |
|
| 1258 |
#: src/addressbook.c:4178
|
|
| 1258 |
#: src/addressbook.c:4234
|
|
| 1259 | 1259 |
msgid "Group" |
| 1260 | 1260 |
msgstr "Grupă" |
| 1261 | 1261 |
|
| 1262 |
#: src/addressbook.c:4206
|
|
| 1262 |
#: src/addressbook.c:4262
|
|
| 1263 | 1263 |
msgid "vCard" |
| 1264 | 1264 |
msgstr "vCard" |
| 1265 | 1265 |
|
| 1266 |
#: src/addressbook.c:4220 src/addressbook.c:4234
|
|
| 1266 |
#: src/addressbook.c:4276 src/addressbook.c:4290
|
|
| 1267 | 1267 |
msgid "JPilot" |
| 1268 | 1268 |
msgstr "JPilot" |
| 1269 | 1269 |
|
| 1270 |
#: src/addressbook.c:4248
|
|
| 1270 |
#: src/addressbook.c:4304
|
|
| 1271 | 1271 |
msgid "LDAP Server" |
| 1272 | 1272 |
msgstr "Server LDAP" |
| 1273 | 1273 |
|
| ... | ... | |
| 1288 | 1288 |
msgstr "Avertisment" |
| 1289 | 1289 |
|
| 1290 | 1290 |
#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:775 |
| 1291 |
#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263 |
|
| 1291 | 1292 |
msgid "Error" |
| 1292 | 1293 |
msgstr "Eroare" |
| 1293 | 1294 |
|
| ... | ... | |
| 7926 | 7927 |
msgid "Couldn't get the version information of plug-ins." |
| 7927 | 7928 |
msgstr "Nu s-a putut obține informația despre versiune." |
| 7928 | 7929 |
|
| 7930 |
# dropdown la căutarea rapidă |
|
| 7931 |
#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:50 |
|
| 7932 |
#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:271 |
|
| 7933 |
#, fuzzy |
|
| 7934 |
msgid "Remove attachments" |
|
| 7935 |
msgstr "Cu atașament" |
|
| 7936 |
|
|
| 7937 |
#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263 |
|
| 7938 |
msgid "This tool is available on local folders only." |
|
| 7939 |
msgstr "" |
|
| 7940 |
|
|
| 7941 |
#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:272 |
|
| 7942 |
msgid "Do you really remove attached files from the selected messages?" |
|
| 7943 |
msgstr "" |
|
| 7944 |
|
|
| 7929 | 7945 |
#~ msgid "MIME Type" |
| 7930 | 7946 |
#~ msgstr "Tip MIME" |
| 7931 | 7947 |
|
Also available in: Unified diff