Revision 2841 po/ko.po

ko.po (revision 2841)
6 6
msgstr ""
7 7
"Project-Id-Version: sylpheed  0.8.6\n"
8 8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-01-25 11:47+0900\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-02-07 17:20+0900\n"
10 10
"PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n"
11 11
"Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n"
12 12
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
......
685 685
"새 메시지는 이 순서대로 확인될 것입니다. `모두 받기'로 메시지를\n"
686 686
"받으려면 `G' 컬럼 상자를 선택하세요."
687 687

  
688
#: src/account_dialog.c:375 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:766
688
#: src/account_dialog.c:375 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776
689 689
#: src/compose.c:5329 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
690 690
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
691 691
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
......
826 826
msgid "Address"
827 827
msgstr "주소"
828 828

  
829
#: src/addressadd.c:198 src/addressbook.c:809 src/editaddress.c:629
829
#: src/addressadd.c:198 src/addressbook.c:826 src/editaddress.c:629
830 830
#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126
831 831
msgid "Remarks"
832 832
msgstr "메모"
......
835 835
msgid "Select Address Book Folder"
836 836
msgstr "주소록 폴더 선택"
837 837

  
838
#: src/addressadd.c:313 src/addressbook.c:1045 src/addressbook.c:3489
838
#: src/addressadd.c:313 src/addressbook.c:1065 src/addressbook.c:3545
839 839
#, fuzzy
840 840
msgid "Auto-registered address"
841 841
msgstr "등록된 규칙"
842 842

  
843
#: src/addressbook.c:398 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:550
843
#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:550
844 844
#: src/messageview.c:149
845 845
msgid "/_File"
846 846
msgstr "/파일(_F)"
847 847

  
848
#: src/addressbook.c:399
848
#: src/addressbook.c:406
849 849
msgid "/_File/New _Book"
850 850
msgstr "/파일(_F)/새 주소록(_B)"
851 851

  
852
#: src/addressbook.c:400
852
#: src/addressbook.c:407
853 853
msgid "/_File/New _vCard"
854 854
msgstr "/파일(_F)/새 vCard(_v)"
855 855

  
856
#: src/addressbook.c:402
856
#: src/addressbook.c:409
857 857
msgid "/_File/New _JPilot"
858 858
msgstr "/파일(_F)/새 JPilot(_J)"
859 859

  
860
#: src/addressbook.c:405
860
#: src/addressbook.c:412
861 861
#, fuzzy
862 862
msgid "/_File/New _LDAP Server"
863 863
msgstr "/파일(_F)/새 서버(_S)"
864 864

  
865
#: src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:410 src/compose.c:583
865
#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583
866 866
#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:568
867 867
#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575
868 868
#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:151
......
870 870
msgid "/_File/---"
871 871
msgstr "/파일(_F)/---"
872 872

  
873
#: src/addressbook.c:408
873
#: src/addressbook.c:415
874 874
msgid "/_File/_Edit"
875 875
msgstr "/파일(_F)/편집(_E)"
876 876

  
877
#: src/addressbook.c:409
877
#: src/addressbook.c:416
878 878
msgid "/_File/_Delete"
879 879
msgstr "/파일(_F)/삭제(_D)"
880 880

  
881
#: src/addressbook.c:411
881
#: src/addressbook.c:418
882 882
msgid "/_File/_Save"
883 883
msgstr "/파일(_F)/저장(_S)"
884 884

  
885
#: src/addressbook.c:412 src/compose.c:595 src/messageview.c:157
885
#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:157
886 886
msgid "/_File/_Close"
887 887
msgstr "/파일(_F)/닫기(_C)"
888 888

  
889
#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:461 src/addressbook.c:478
889
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
890 890
#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159
891 891
msgid "/_Edit"
892 892
msgstr "/편집(_E)"
893 893

  
894
#: src/addressbook.c:415 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:587
894
#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:587
895 895
#: src/messageview.c:160
896 896
msgid "/_Edit/_Copy"
897 897
msgstr "/편집(_E)/복사(_C)"
898 898

  
899
#: src/addressbook.c:416 src/compose.c:603
899
#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603
900 900
msgid "/_Edit/_Paste"
901 901
msgstr "/편집(_E)/붙여넣기(_P)"
902 902

  
903
#: src/addressbook.c:418
903
#: src/addressbook.c:425
904 904
msgid "/_Address"
905 905
msgstr "/주소(_A)"
906 906

  
907
#: src/addressbook.c:419
907
#: src/addressbook.c:426
908 908
msgid "/_Address/New _Address"
909 909
msgstr "/주소(_A)/새 주소(_A)"
910 910

  
911
#: src/addressbook.c:420
911
#: src/addressbook.c:427
912 912
msgid "/_Address/New _Group"
913 913
msgstr "/주소(_A)/새 그룹(_G)"
914 914

  
915
#: src/addressbook.c:421
915
#: src/addressbook.c:428
916 916
msgid "/_Address/New _Folder"
917 917
msgstr "/주소(_A)/새 폴더(_F)"
918 918

  
919
#: src/addressbook.c:422 src/addressbook.c:429
919
#: src/addressbook.c:429 src/addressbook.c:436
920 920
msgid "/_Address/---"
921 921
msgstr "/주소(_A)/---"
922 922

  
923
#: src/addressbook.c:423
923
#: src/addressbook.c:430
924 924
#, fuzzy
925 925
msgid "/_Address/Add _to recipient"
926 926
msgstr "/주소(_A)/삭제(_D)"
927 927

  
928
#: src/addressbook.c:425
928
#: src/addressbook.c:432
929 929
#, fuzzy
930 930
msgid "/_Address/Add to _Cc"
931 931
msgstr "/주소(_A)/편집(_E)"
932 932

  
933
#: src/addressbook.c:427
933
#: src/addressbook.c:434
934 934
#, fuzzy
935 935
msgid "/_Address/Add to _Bcc"
936 936
msgstr "/주소(_A)/편집(_E)"
937 937

  
938
#: src/addressbook.c:430
938
#: src/addressbook.c:437
939 939
msgid "/_Address/_Edit"
940 940
msgstr "/주소(_A)/편집(_E)"
941 941

  
942
#: src/addressbook.c:431
942
#: src/addressbook.c:438
943 943
msgid "/_Address/_Delete"
944 944
msgstr "/주소(_A)/삭제(_D)"
945 945

  
946
#: src/addressbook.c:433 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:834
946
#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:834
947 947
#: src/messageview.c:282
948 948
msgid "/_Tools"
949 949
msgstr "/도구(_T)"
950 950

  
951
#: src/addressbook.c:434
951
#: src/addressbook.c:441
952 952
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
953 953
msgstr "/도구(_T)/LDIF 파일 가져오기(_L)"
954 954

  
955
#: src/addressbook.c:435
955
#: src/addressbook.c:442
956 956
#, fuzzy
957 957
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
958 958
msgstr "/도구(_T)/LDIF 파일 가져오기(_L)"
959 959

  
960
#: src/addressbook.c:437 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:892
960
#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:892
961 961
#: src/messageview.c:302
962 962
msgid "/_Help"
963 963
msgstr "/도움말(_H)"
964 964

  
965
#: src/addressbook.c:438 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:912
965
#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:912
966 966
#: src/messageview.c:303
967 967
msgid "/_Help/_About"
968 968
msgstr "/도움말(_H)/sylpheed 정보(_A)"
969 969

  
970
#: src/addressbook.c:457 src/addressbook.c:467
970
#: src/addressbook.c:464 src/addressbook.c:474
971 971
msgid "/New _Address"
972 972
msgstr "/새 주소(_A)"
973 973

  
974
#: src/addressbook.c:458 src/addressbook.c:468
974
#: src/addressbook.c:465 src/addressbook.c:475
975 975
msgid "/New _Group"
976 976
msgstr "/새 그룹(_G)"
977 977

  
978
#: src/addressbook.c:459 src/addressbook.c:469
978
#: src/addressbook.c:466 src/addressbook.c:476
979 979
msgid "/New _Folder"
980 980
msgstr "/새 폴더(_F)"
981 981

  
982
#: src/addressbook.c:460 src/addressbook.c:470 src/addressbook.c:477
983
#: src/addressbook.c:480 src/compose.c:569 src/compose.c:572
982
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
983
#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572
984 984
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
985 985
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
986 986
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
......
992 992
msgid "/---"
993 993
msgstr "/---"
994 994

  
995
#: src/addressbook.c:462 src/addressbook.c:479 src/summaryview.c:457
995
#: src/addressbook.c:469 src/addressbook.c:486 src/summaryview.c:457
996 996
msgid "/_Delete"
997 997
msgstr "/삭제(_D)"
998 998

  
999
#: src/addressbook.c:471
999
#: src/addressbook.c:478
1000 1000
msgid "/Add _to recipient"
1001 1001
msgstr ""
1002 1002

  
1003
#: src/addressbook.c:473
1003
#: src/addressbook.c:480
1004 1004
msgid "/Add t_o Cc"
1005 1005
msgstr ""
1006 1006

  
1007
#: src/addressbook.c:475
1007
#: src/addressbook.c:482
1008 1008
msgid "/Add to _Bcc"
1009 1009
msgstr ""
1010 1010

  
1011
#: src/addressbook.c:481
1011
#: src/addressbook.c:488
1012 1012
#, fuzzy
1013 1013
msgid "/_Copy"
1014 1014
msgstr "/복사(_C)..."
1015 1015

  
1016
#: src/addressbook.c:482
1016
#: src/addressbook.c:489
1017 1017
#, fuzzy
1018 1018
msgid "/_Paste"
1019 1019
msgstr "/편집(_E)/붙여넣기(_P)"
1020 1020

  
1021
#: src/addressbook.c:607 src/prefs_common_dialog.c:2588 src/prefs_toolbar.c:90
1021
#: src/addressbook.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2588 src/prefs_toolbar.c:90
1022 1022
msgid "Address book"
1023 1023
msgstr "주소록"
1024 1024

  
1025 1025
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
1026
#: src/addressbook.c:681 src/addressbook.c:4192 src/folderview.c:395
1026
#: src/addressbook.c:687 src/addressbook.c:4248 src/folderview.c:395
1027 1027
#: src/prefs_account_dialog.c:1989 src/query_search.c:401
1028 1028
msgid "Folder"
1029 1029
msgstr "폴더"
1030 1030

  
1031
#: src/addressbook.c:795
1031
#: src/addressbook.c:808
1032 1032
msgid "E-Mail address"
1033 1033
msgstr "이메일 주소"
1034 1034

  
1035
#: src/addressbook.c:846 src/quick_search.c:128
1035
#: src/addressbook.c:866 src/quick_search.c:128
1036 1036
#, fuzzy
1037 1037
msgid "Search:"
1038 1038
msgstr "찾기"
1039 1039

  
1040
#: src/addressbook.c:884 src/compose.c:3291 src/headerview.c:55
1040
#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3291 src/headerview.c:55
1041 1041
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:197
1042 1042
msgid "To:"
1043 1043
msgstr "받는 사람:"
1044 1044

  
1045
#: src/addressbook.c:888 src/compose.c:3308 src/headerview.c:56
1045
#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3308 src/headerview.c:56
1046 1046
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:199
1047 1047
msgid "Cc:"
1048 1048
msgstr "참조:"
1049 1049

  
1050
#: src/addressbook.c:892 src/compose.c:3325 src/prefs_folder_item.c:368
1050
#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3325 src/prefs_folder_item.c:368
1051 1051
#: src/prefs_template.c:201
1052 1052
msgid "Bcc:"
1053 1053
msgstr "숨은 참조:"
1054 1054

  
1055 1055
#. Buttons
1056
#: src/addressbook.c:913 src/addressbook.c:2273 src/editaddress.c:719
1056
#: src/addressbook.c:933 src/addressbook.c:2329 src/editaddress.c:719
1057 1057
#: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266
1058 1058
#: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336
1059 1059
#: src/prefs_template.c:260 src/prefs_toolbar.c:65
1060 1060
msgid "Delete"
1061 1061
msgstr "삭제"
1062 1062

  
1063
#: src/addressbook.c:916 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859
1063
#: src/addressbook.c:936 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859
1064 1064
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
1065 1065
#: src/prefs_display_header.c:274 src/prefs_display_header.c:330
1066 1066
#: src/prefs_filter_edit.c:1604
1067 1067
msgid "Add"
1068 1068
msgstr "추가"
1069 1069

  
1070
#: src/addressbook.c:919 src/prefs_toolbar.c:80
1070
#: src/addressbook.c:939 src/prefs_toolbar.c:80
1071 1071
#, fuzzy
1072 1072
msgid "Search"
1073 1073
msgstr "찾기"
1074 1074

  
1075
#: src/addressbook.c:922
1075
#: src/addressbook.c:942
1076 1076
#, fuzzy
1077 1077
msgid "_Close"
1078 1078
msgstr "닫기"
1079 1079

  
1080 1080
#. Confirm deletion
1081
#: src/addressbook.c:1118
1081
#: src/addressbook.c:1138
1082 1082
msgid "Delete address(es)"
1083 1083
msgstr "주소를 삭제"
1084 1084

  
1085
#: src/addressbook.c:1119
1085
#: src/addressbook.c:1139
1086 1086
msgid "Really delete the address(es)?"
1087 1087
msgstr "정말로 주소를 삭제하시겠습니까?"
1088 1088

  
1089
#: src/addressbook.c:2264
1089
#: src/addressbook.c:2320
1090 1090
#, fuzzy, c-format
1091 1091
msgid ""
1092 1092
"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n"
......
1095 1095
"`%s'의 모든 주소와 폴더를 삭제할까요 ? \n"
1096 1096
"폴더만 지울 경우 주소는 그 상위 폴더로 옮겨집니다."
1097 1097

  
1098
#: src/addressbook.c:2267 src/folderview.c:2695
1098
#: src/addressbook.c:2323 src/folderview.c:2695
1099 1099
msgid "Delete folder"
1100 1100
msgstr "폴더 삭제"
1101 1101

  
1102
#: src/addressbook.c:2267
1102
#: src/addressbook.c:2323
1103 1103
#, fuzzy
1104 1104
msgid "_Folder only"
1105 1105
msgstr "폴더만"
1106 1106

  
1107
#: src/addressbook.c:2267
1107
#: src/addressbook.c:2323
1108 1108
#, fuzzy
1109 1109
msgid "Folder and _addresses"
1110 1110
msgstr "폴더와 주소"
1111 1111

  
1112
#: src/addressbook.c:2272
1112
#: src/addressbook.c:2328
1113 1113
#, c-format
1114 1114
msgid "Really delete `%s' ?"
1115 1115
msgstr "정말로 `%s'를 지우시겠습니까?"
1116 1116

  
1117
#: src/addressbook.c:3235 src/addressbook.c:3373
1117
#: src/addressbook.c:3291 src/addressbook.c:3429
1118 1118
msgid "New user, could not save index file."
1119 1119
msgstr "새 사용자, 색인 파일을 저장할 수 없습니다."
1120 1120

  
1121
#: src/addressbook.c:3239 src/addressbook.c:3377
1121
#: src/addressbook.c:3295 src/addressbook.c:3433
1122 1122
msgid "New user, could not save address book files."
1123 1123
msgstr "새 사용자, 주소록 파일을 저장할 수 없습니다."
1124 1124

  
1125
#: src/addressbook.c:3249 src/addressbook.c:3387
1125
#: src/addressbook.c:3305 src/addressbook.c:3443
1126 1126
msgid "Old address book converted successfully."
1127 1127
msgstr "예전 주소록을 성공적으로 변환하였습니다."
1128 1128

  
1129
#: src/addressbook.c:3254
1129
#: src/addressbook.c:3310
1130 1130
msgid ""
1131 1131
"Old address book converted,\n"
1132 1132
"could not save new address index file"
......
1134 1134
"예전 주소록이 변환되었습니다,\n"
1135 1135
"새 주소록의 색인 파일을 저장할 수 없습니다"
1136 1136

  
1137
#: src/addressbook.c:3267
1137
#: src/addressbook.c:3323
1138 1138
msgid ""
1139 1139
"Could not convert address book,\n"
1140 1140
"but created empty new address book files."
......
1142 1142
"주소록을 변환할 수 없습니다,\n"
1143 1143
"대신에 빈 새 주소록 파일을 생성하였습니다."
1144 1144

  
1145
#: src/addressbook.c:3273
1145
#: src/addressbook.c:3329
1146 1146
msgid ""
1147 1147
"Could not convert address book,\n"
1148 1148
"could not create new address book files."
......
1150 1150
"주소록을 변환하지 못했습니다,\n"
1151 1151
"새 주소록 파일을 생성하지 못했습니다."
1152 1152

  
1153
#: src/addressbook.c:3278
1153
#: src/addressbook.c:3334
1154 1154
msgid ""
1155 1155
"Could not convert address book\n"
1156 1156
"and could not create new address book files."
......
1158 1158
"주소록을 변환하지 못했고\n"
1159 1159
"새 주소록 파일도 생성하지 못했습니다."
1160 1160

  
1161
#: src/addressbook.c:3285
1161
#: src/addressbook.c:3341
1162 1162
#, fuzzy
1163 1163
msgid "Address book conversion error"
1164 1164
msgstr "주소록 변환 에러"
1165 1165

  
1166
#: src/addressbook.c:3289
1166
#: src/addressbook.c:3345
1167 1167
#, fuzzy
1168 1168
msgid "Address book conversion"
1169 1169
msgstr "주소록 변환"
1170 1170

  
1171
#: src/addressbook.c:3328
1171
#: src/addressbook.c:3384
1172 1172
#, fuzzy, c-format
1173 1173
msgid ""
1174 1174
"Could not read address index:\n"
......
1176 1176
"%s%c%s"
1177 1177
msgstr "주소 색인을 읽을 수 없습니다"
1178 1178

  
1179
#: src/addressbook.c:3331
1179
#: src/addressbook.c:3387
1180 1180
#, fuzzy
1181 1181
msgid "Address Book Error"
1182 1182
msgstr "주소록 에러"
1183 1183

  
1184
#: src/addressbook.c:3392
1184
#: src/addressbook.c:3448
1185 1185
msgid "Old address book converted, could not save new address index file"
1186 1186
msgstr "예전 주소록이 변환되었습니다, 새 주소록 색인 파일을 저장할 수 없습니다"
1187 1187

  
1188
#: src/addressbook.c:3406
1188
#: src/addressbook.c:3462
1189 1189
msgid ""
1190 1190
"Could not convert address book, but created empty new address book files."
1191 1191
msgstr ""
1192 1192
"주소록을 변환할 수 없습니다, 대신에 빈 새 주소록 파일을 생성하였습니다."
1193 1193

  
1194
#: src/addressbook.c:3412
1194
#: src/addressbook.c:3468
1195 1195
msgid ""
1196 1196
"Could not convert address book, could not create new address book files."
1197 1197
msgstr "주소록을 변환하지 못했습니다, 새 주소록 파일을 생성하지 못했습니다."
1198 1198

  
1199
#: src/addressbook.c:3418
1199
#: src/addressbook.c:3474
1200 1200
msgid ""
1201 1201
"Could not convert address book and could not create new address book files."
1202 1202
msgstr "주소록을 변환하지 못했고 새 주소록 파일도 생성하지 못했습니다."
1203 1203

  
1204
#: src/addressbook.c:3430
1204
#: src/addressbook.c:3486
1205 1205
msgid "Could not read address index"
1206 1206
msgstr "주소 색인을 읽을 수 없습니다"
1207 1207

  
1208
#: src/addressbook.c:3436
1208
#: src/addressbook.c:3492
1209 1209
#, fuzzy
1210 1210
msgid "Address Book Conversion Error"
1211 1211
msgstr "주소록 변환 에러"
1212 1212

  
1213
#: src/addressbook.c:3442
1213
#: src/addressbook.c:3498
1214 1214
#, fuzzy
1215 1215
msgid "Address Book Conversion"
1216 1216
msgstr "주소록 변환"
1217 1217

  
1218
#: src/addressbook.c:4122 src/prefs_common_dialog.c:2387
1218
#: src/addressbook.c:4178 src/prefs_common_dialog.c:2387
1219 1219
msgid "Interface"
1220 1220
msgstr "인터페이스"
1221 1221

  
1222
#: src/addressbook.c:4136 src/importcsv.c:676 src/importldif.c:478
1222
#: src/addressbook.c:4192 src/importcsv.c:676 src/importldif.c:478
1223 1223
msgid "Address Book"
1224 1224
msgstr "주소록"
1225 1225

  
1226
#: src/addressbook.c:4150
1226
#: src/addressbook.c:4206
1227 1227
msgid "Person"
1228 1228
msgstr "사람"
1229 1229

  
1230
#: src/addressbook.c:4164
1230
#: src/addressbook.c:4220
1231 1231
msgid "EMail Address"
1232 1232
msgstr "이메일 주소"
1233 1233

  
1234
#: src/addressbook.c:4178
1234
#: src/addressbook.c:4234
1235 1235
msgid "Group"
1236 1236
msgstr "그룹"
1237 1237

  
1238
#: src/addressbook.c:4206
1238
#: src/addressbook.c:4262
1239 1239
msgid "vCard"
1240 1240
msgstr "vCard"
1241 1241

  
1242
#: src/addressbook.c:4220 src/addressbook.c:4234
1242
#: src/addressbook.c:4276 src/addressbook.c:4290
1243 1243
msgid "JPilot"
1244 1244
msgstr "JPilot"
1245 1245

  
1246
#: src/addressbook.c:4248
1246
#: src/addressbook.c:4304
1247 1247
msgid "LDAP Server"
1248 1248
msgstr "LDAP 서버"
1249 1249

  
......
1264 1264
msgstr "경고"
1265 1265

  
1266 1266
#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:775
1267
#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263
1267 1268
msgid "Error"
1268 1269
msgstr "에러"
1269 1270

  
......
8032 8033
msgid "Couldn't get the version information of plug-ins."
8033 8034
msgstr ""
8034 8035

  
8036
#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:50
8037
#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:271
8038
#, fuzzy
8039
msgid "Remove attachments"
8040
msgstr "첨부"
8041

  
8042
#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263
8043
msgid "This tool is available on local folders only."
8044
msgstr ""
8045

  
8046
#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:272
8047
msgid "Do you really remove attached files from the selected messages?"
8048
msgstr ""
8049

  
8035 8050
#~ msgid "MIME Type"
8036 8051
#~ msgstr "마임 타입"
8037 8052

  

Also available in: Unified diff