Revision 2841 po/fr.po

fr.po (revision 2841)
16 16
msgstr ""
17 17
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
18 18
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19
"POT-Creation-Date: 2011-01-25 11:47+0900\n"
19
"POT-Creation-Date: 2011-02-07 17:20+0900\n"
20 20
"PO-Revision-Date: 2011-01-28 00:22+0100\n"
21 21
"Last-Translator: tvY <mr.somewhere@yahoo.fr>\n"
22 22
"Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n"
......
702 702
"case dans la colonne G pour relever le courrier du compte \n"
703 703
"correspondant lorsque « Tout relever » est activé"
704 704

  
705
#: src/account_dialog.c:375 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:766
705
#: src/account_dialog.c:375 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776
706 706
#: src/compose.c:5329 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
707 707
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
708 708
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
......
843 843
msgid "Address"
844 844
msgstr "Adresses"
845 845

  
846
#: src/addressadd.c:198 src/addressbook.c:809 src/editaddress.c:629
846
#: src/addressadd.c:198 src/addressbook.c:826 src/editaddress.c:629
847 847
#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126
848 848
msgid "Remarks"
849 849
msgstr "Remarques"
......
852 852
msgid "Select Address Book Folder"
853 853
msgstr "Choisissez un dossier"
854 854

  
855
#: src/addressadd.c:313 src/addressbook.c:1045 src/addressbook.c:3489
855
#: src/addressadd.c:313 src/addressbook.c:1065 src/addressbook.c:3545
856 856
msgid "Auto-registered address"
857 857
msgstr "Adresses enregistrées automatiquement"
858 858

  
859
#: src/addressbook.c:398 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:550
859
#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:550
860 860
#: src/messageview.c:149
861 861
msgid "/_File"
862 862
msgstr "/_Fichier"
863 863

  
864
#: src/addressbook.c:399
864
#: src/addressbook.c:406
865 865
msgid "/_File/New _Book"
866 866
msgstr "/_Fichier/Nouveau _carnet d'adresses"
867 867

  
868
#: src/addressbook.c:400
868
#: src/addressbook.c:407
869 869
msgid "/_File/New _vCard"
870 870
msgstr "/_Fichier/Nouveau carnet _vCard"
871 871

  
872
#: src/addressbook.c:402
872
#: src/addressbook.c:409
873 873
msgid "/_File/New _JPilot"
874 874
msgstr "/_Fichier/Nouveau carnet _JPilot"
875 875

  
876
#: src/addressbook.c:405
876
#: src/addressbook.c:412
877 877
msgid "/_File/New _LDAP Server"
878 878
msgstr "/_Fichier/Nouveau _serveur LDAP"
879 879

  
880
#: src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:410 src/compose.c:583
880
#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583
881 881
#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:568
882 882
#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575
883 883
#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:151
......
885 885
msgid "/_File/---"
886 886
msgstr "/_Fichier/---"
887 887

  
888
#: src/addressbook.c:408
888
#: src/addressbook.c:415
889 889
msgid "/_File/_Edit"
890 890
msgstr "/_Fichier/Édit_er"
891 891

  
892
#: src/addressbook.c:409
892
#: src/addressbook.c:416
893 893
msgid "/_File/_Delete"
894 894
msgstr "/_Fichier/_Supprimer"
895 895

  
896
#: src/addressbook.c:411
896
#: src/addressbook.c:418
897 897
msgid "/_File/_Save"
898 898
msgstr "/_Fichier/En_registrer"
899 899

  
900
#: src/addressbook.c:412 src/compose.c:595 src/messageview.c:157
900
#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:157
901 901
msgid "/_File/_Close"
902 902
msgstr "/_Fichier/_Fermer"
903 903

  
904
#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:461 src/addressbook.c:478
904
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
905 905
#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159
906 906
msgid "/_Edit"
907 907
msgstr "/É_dition"
908 908

  
909
#: src/addressbook.c:415 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:587
909
#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:587
910 910
#: src/messageview.c:160
911 911
msgid "/_Edit/_Copy"
912 912
msgstr "/É_dition/_Copier"
913 913

  
914
#: src/addressbook.c:416 src/compose.c:603
914
#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603
915 915
msgid "/_Edit/_Paste"
916 916
msgstr "/É_dition/Co_ller"
917 917

  
918
#: src/addressbook.c:418
918
#: src/addressbook.c:425
919 919
msgid "/_Address"
920 920
msgstr "/_Adresse"
921 921

  
922
#: src/addressbook.c:419
922
#: src/addressbook.c:426
923 923
msgid "/_Address/New _Address"
924 924
msgstr "/_Adresse/Nouvelle _adresse"
925 925

  
926
#: src/addressbook.c:420
926
#: src/addressbook.c:427
927 927
msgid "/_Address/New _Group"
928 928
msgstr "/_Adresse/Nouveau _groupe"
929 929

  
930
#: src/addressbook.c:421
930
#: src/addressbook.c:428
931 931
msgid "/_Address/New _Folder"
932 932
msgstr "/_Adresse/Nouveau _dossier"
933 933

  
934
#: src/addressbook.c:422 src/addressbook.c:429
934
#: src/addressbook.c:429 src/addressbook.c:436
935 935
msgid "/_Address/---"
936 936
msgstr "/_Adresse/---"
937 937

  
938
#: src/addressbook.c:423
938
#: src/addressbook.c:430
939 939
msgid "/_Address/Add _to recipient"
940 940
msgstr "/_Adresse//Ajouter comme d_estinataire"
941 941

  
942
#: src/addressbook.c:425
942
#: src/addressbook.c:432
943 943
msgid "/_Address/Add to _Cc"
944 944
msgstr "/_Adresse/Ajouter en c_opie"
945 945

  
946
#: src/addressbook.c:427
946
#: src/addressbook.c:434
947 947
msgid "/_Address/Add to _Bcc"
948 948
msgstr "/_Adresse/Ajouter en copie disc_rète"
949 949

  
950
#: src/addressbook.c:430
950
#: src/addressbook.c:437
951 951
msgid "/_Address/_Edit"
952 952
msgstr "/_Adresse/Édit_er"
953 953

  
954
#: src/addressbook.c:431
954
#: src/addressbook.c:438
955 955
msgid "/_Address/_Delete"
956 956
msgstr "/_Adresse/_Supprimer"
957 957

  
958
#: src/addressbook.c:433 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:834
958
#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:834
959 959
#: src/messageview.c:282
960 960
msgid "/_Tools"
961 961
msgstr "/_Outils"
962 962

  
963
#: src/addressbook.c:434
963
#: src/addressbook.c:441
964 964
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
965 965
msgstr "/_Outils/Importer un fichier _LDIF"
966 966

  
967
#: src/addressbook.c:435
967
#: src/addressbook.c:442
968 968
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
969 969
msgstr "/_Outils/Importer un fichier _CSV"
970 970

  
971
#: src/addressbook.c:437 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:892
971
#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:892
972 972
#: src/messageview.c:302
973 973
msgid "/_Help"
974 974
msgstr "/A_ide"
975 975

  
976
#: src/addressbook.c:438 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:912
976
#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:912
977 977
#: src/messageview.c:303
978 978
msgid "/_Help/_About"
979 979
msgstr "/A_ide/À _propos"
980 980

  
981
#: src/addressbook.c:457 src/addressbook.c:467
981
#: src/addressbook.c:464 src/addressbook.c:474
982 982
msgid "/New _Address"
983 983
msgstr "/Nouvelle _adresse"
984 984

  
985
#: src/addressbook.c:458 src/addressbook.c:468
985
#: src/addressbook.c:465 src/addressbook.c:475
986 986
msgid "/New _Group"
987 987
msgstr "/Nouveau _groupe"
988 988

  
989
#: src/addressbook.c:459 src/addressbook.c:469
989
#: src/addressbook.c:466 src/addressbook.c:476
990 990
msgid "/New _Folder"
991 991
msgstr "/Nouveau _dossier"
992 992

  
993
#: src/addressbook.c:460 src/addressbook.c:470 src/addressbook.c:477
994
#: src/addressbook.c:480 src/compose.c:569 src/compose.c:572
993
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
994
#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572
995 995
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
996 996
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
997 997
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
......
1003 1003
msgid "/---"
1004 1004
msgstr "/---"
1005 1005

  
1006
#: src/addressbook.c:462 src/addressbook.c:479 src/summaryview.c:457
1006
#: src/addressbook.c:469 src/addressbook.c:486 src/summaryview.c:457
1007 1007
msgid "/_Delete"
1008 1008
msgstr "/_Supprimer"
1009 1009

  
1010
#: src/addressbook.c:471
1010
#: src/addressbook.c:478
1011 1011
msgid "/Add _to recipient"
1012 1012
msgstr "/Ajouter comme d_estinataire"
1013 1013

  
1014
#: src/addressbook.c:473
1014
#: src/addressbook.c:480
1015 1015
msgid "/Add t_o Cc"
1016 1016
msgstr "/Ajouter en c_opie"
1017 1017

  
1018
#: src/addressbook.c:475
1018
#: src/addressbook.c:482
1019 1019
msgid "/Add to _Bcc"
1020 1020
msgstr "/Ajouter en copie disc_rète"
1021 1021

  
1022
#: src/addressbook.c:481
1022
#: src/addressbook.c:488
1023 1023
msgid "/_Copy"
1024 1024
msgstr "/_Copier"
1025 1025

  
1026
#: src/addressbook.c:482
1026
#: src/addressbook.c:489
1027 1027
msgid "/_Paste"
1028 1028
msgstr "/Co_ller"
1029 1029

  
1030
#: src/addressbook.c:607 src/prefs_common_dialog.c:2588 src/prefs_toolbar.c:90
1030
#: src/addressbook.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2588 src/prefs_toolbar.c:90
1031 1031
msgid "Address book"
1032 1032
msgstr "Carnet d'adresses"
1033 1033

  
1034 1034
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
1035
#: src/addressbook.c:681 src/addressbook.c:4192 src/folderview.c:395
1035
#: src/addressbook.c:687 src/addressbook.c:4248 src/folderview.c:395
1036 1036
#: src/prefs_account_dialog.c:1989 src/query_search.c:401
1037 1037
msgid "Folder"
1038 1038
msgstr "Dossier"
1039 1039

  
1040
#: src/addressbook.c:795
1040
#: src/addressbook.c:808
1041 1041
msgid "E-Mail address"
1042 1042
msgstr "Adresse électronique"
1043 1043

  
1044
#: src/addressbook.c:846 src/quick_search.c:128
1044
#: src/addressbook.c:866 src/quick_search.c:128
1045 1045
msgid "Search:"
1046 1046
msgstr "Rechercher :"
1047 1047

  
1048
#: src/addressbook.c:884 src/compose.c:3291 src/headerview.c:55
1048
#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3291 src/headerview.c:55
1049 1049
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:197
1050 1050
msgid "To:"
1051 1051
msgstr "À :"
1052 1052

  
1053
#: src/addressbook.c:888 src/compose.c:3308 src/headerview.c:56
1053
#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3308 src/headerview.c:56
1054 1054
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:199
1055 1055
msgid "Cc:"
1056 1056
msgstr "Copie :"
1057 1057

  
1058
#: src/addressbook.c:892 src/compose.c:3325 src/prefs_folder_item.c:368
1058
#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3325 src/prefs_folder_item.c:368
1059 1059
#: src/prefs_template.c:201
1060 1060
msgid "Bcc:"
1061 1061
msgstr "Copie discrète :"
1062 1062

  
1063 1063
#. Buttons
1064
#: src/addressbook.c:913 src/addressbook.c:2273 src/editaddress.c:719
1064
#: src/addressbook.c:933 src/addressbook.c:2329 src/editaddress.c:719
1065 1065
#: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266
1066 1066
#: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336
1067 1067
#: src/prefs_template.c:260 src/prefs_toolbar.c:65
1068 1068
msgid "Delete"
1069 1069
msgstr "Supprimer"
1070 1070

  
1071
#: src/addressbook.c:916 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859
1071
#: src/addressbook.c:936 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859
1072 1072
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
1073 1073
#: src/prefs_display_header.c:274 src/prefs_display_header.c:330
1074 1074
#: src/prefs_filter_edit.c:1604
1075 1075
msgid "Add"
1076 1076
msgstr "Ajouter"
1077 1077

  
1078
#: src/addressbook.c:919 src/prefs_toolbar.c:80
1078
#: src/addressbook.c:939 src/prefs_toolbar.c:80
1079 1079
msgid "Search"
1080 1080
msgstr "Rechercher"
1081 1081

  
1082
#: src/addressbook.c:922
1082
#: src/addressbook.c:942
1083 1083
msgid "_Close"
1084 1084
msgstr "_Quitter"
1085 1085

  
1086 1086
#. Confirm deletion
1087
#: src/addressbook.c:1118
1087
#: src/addressbook.c:1138
1088 1088
msgid "Delete address(es)"
1089 1089
msgstr "Suppression d'adresse(s)"
1090 1090

  
1091
#: src/addressbook.c:1119
1091
#: src/addressbook.c:1139
1092 1092
msgid "Really delete the address(es)?"
1093 1093
msgstr "Voulez-vous supprimer la(les) adresse(s) sélectionnée(s) ?"
1094 1094

  
1095
#: src/addressbook.c:2264
1095
#: src/addressbook.c:2320
1096 1096
#, c-format
1097 1097
msgid ""
1098 1098
"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n"
......
1102 1102
"Si vous supprimez uniquement le dossier, les adresses seront déplacées dans "
1103 1103
"le dossier parent."
1104 1104

  
1105
#: src/addressbook.c:2267 src/folderview.c:2695
1105
#: src/addressbook.c:2323 src/folderview.c:2695
1106 1106
msgid "Delete folder"
1107 1107
msgstr "Suppression de dossier"
1108 1108

  
1109
#: src/addressbook.c:2267
1109
#: src/addressbook.c:2323
1110 1110
msgid "_Folder only"
1111 1111
msgstr "_Dossier uniquement"
1112 1112

  
1113
#: src/addressbook.c:2267
1113
#: src/addressbook.c:2323
1114 1114
msgid "Folder and _addresses"
1115 1115
msgstr "Dossier et _adresses"
1116 1116

  
1117
#: src/addressbook.c:2272
1117
#: src/addressbook.c:2328
1118 1118
#, c-format
1119 1119
msgid "Really delete `%s' ?"
1120 1120
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer « %s » ?"
1121 1121

  
1122
#: src/addressbook.c:3235 src/addressbook.c:3373
1122
#: src/addressbook.c:3291 src/addressbook.c:3429
1123 1123
msgid "New user, could not save index file."
1124 1124
msgstr "Nouvel utilisateur. Impossible d'enregistrer le fichier index."
1125 1125

  
1126
#: src/addressbook.c:3239 src/addressbook.c:3377
1126
#: src/addressbook.c:3295 src/addressbook.c:3433
1127 1127
msgid "New user, could not save address book files."
1128 1128
msgstr ""
1129 1129
"Nouvel utilisateur, impossible d'enregistrer le fichier carnet d'adresses."
1130 1130

  
1131
#: src/addressbook.c:3249 src/addressbook.c:3387
1131
#: src/addressbook.c:3305 src/addressbook.c:3443
1132 1132
msgid "Old address book converted successfully."
1133 1133
msgstr "Ancien carnet d'adresses converti avec succès."
1134 1134

  
1135
#: src/addressbook.c:3254
1135
#: src/addressbook.c:3310
1136 1136
msgid ""
1137 1137
"Old address book converted,\n"
1138 1138
"could not save new address index file"
......
1140 1140
"Ancien carnet d'adresses converti,\n"
1141 1141
"mais impossible d'enregistrer le nouveau fichier index."
1142 1142

  
1143
#: src/addressbook.c:3267
1143
#: src/addressbook.c:3323
1144 1144
msgid ""
1145 1145
"Could not convert address book,\n"
1146 1146
"but created empty new address book files."
......
1148 1148
"Échec lors de la conversion de l'ancien carnet d'adresses.\n"
1149 1149
"Création d'un nouveau carnet d'adresses vide."
1150 1150

  
1151
#: src/addressbook.c:3273
1151
#: src/addressbook.c:3329
1152 1152
msgid ""
1153 1153
"Could not convert address book,\n"
1154 1154
"could not create new address book files."
......
1156 1156
"Échec lors de la conversion du carnet d'adresses.\n"
1157 1157
"Impossible de créer un nouveau carnet d'adresses vide."
1158 1158

  
1159
#: src/addressbook.c:3278
1159
#: src/addressbook.c:3334
1160 1160
msgid ""
1161 1161
"Could not convert address book\n"
1162 1162
"and could not create new address book files."
......
1164 1164
"Échec lors de la conversion du carnet d'adresses\n"
1165 1165
"et lors de la création d'un nouveau carnet d'adresses."
1166 1166

  
1167
#: src/addressbook.c:3285
1167
#: src/addressbook.c:3341
1168 1168
msgid "Address book conversion error"
1169 1169
msgstr "Erreur de conversion du carnet d'adresses"
1170 1170

  
1171
#: src/addressbook.c:3289
1171
#: src/addressbook.c:3345
1172 1172
msgid "Address book conversion"
1173 1173
msgstr "Conversion de carnets d'adresses"
1174 1174

  
1175
#: src/addressbook.c:3328
1175
#: src/addressbook.c:3384
1176 1176
#, c-format
1177 1177
msgid ""
1178 1178
"Could not read address index:\n"
......
1183 1183
"\n"
1184 1184
"%s%c%s"
1185 1185

  
1186
#: src/addressbook.c:3331
1186
#: src/addressbook.c:3387
1187 1187
msgid "Address Book Error"
1188 1188
msgstr "Erreur dans le carnet d'adresses"
1189 1189

  
1190
#: src/addressbook.c:3392
1190
#: src/addressbook.c:3448
1191 1191
msgid "Old address book converted, could not save new address index file"
1192 1192
msgstr ""
1193 1193
"Ancien carnet d'adresses converti, mais échec lors de l'écriture du fichier "
1194 1194
"index"
1195 1195

  
1196
#: src/addressbook.c:3406
1196
#: src/addressbook.c:3462
1197 1197
msgid ""
1198 1198
"Could not convert address book, but created empty new address book files."
1199 1199
msgstr ""
1200 1200
"Échec lors de la conversion du carnet d'adresses. Création d'un nouveau "
1201 1201
"carnet d'adresses vide."
1202 1202

  
1203
#: src/addressbook.c:3412
1203
#: src/addressbook.c:3468
1204 1204
msgid ""
1205 1205
"Could not convert address book, could not create new address book files."
1206 1206
msgstr ""
1207 1207
"Échec lors de la conversion du carnet d'adresses et lors de la création d'un "
1208 1208
"nouveau carnet d'adresses vide."
1209 1209

  
1210
#: src/addressbook.c:3418
1210
#: src/addressbook.c:3474
1211 1211
msgid ""
1212 1212
"Could not convert address book and could not create new address book files."
1213 1213
msgstr ""
1214 1214
"Échec lors de la conversion du carnet d'adresses et lors de la création d'un "
1215 1215
"nouveau carnet d'adresses vide."
1216 1216

  
1217
#: src/addressbook.c:3430
1217
#: src/addressbook.c:3486
1218 1218
msgid "Could not read address index"
1219 1219
msgstr "Échec lors de la lecture de l'index des adresses"
1220 1220

  
1221
#: src/addressbook.c:3436
1221
#: src/addressbook.c:3492
1222 1222
msgid "Address Book Conversion Error"
1223 1223
msgstr "Erreur de conversion du carnet d'adresses"
1224 1224

  
1225
#: src/addressbook.c:3442
1225
#: src/addressbook.c:3498
1226 1226
msgid "Address Book Conversion"
1227 1227
msgstr "Conversion de carnets d'adresses"
1228 1228

  
1229
#: src/addressbook.c:4122 src/prefs_common_dialog.c:2387
1229
#: src/addressbook.c:4178 src/prefs_common_dialog.c:2387
1230 1230
msgid "Interface"
1231 1231
msgstr "Interface"
1232 1232

  
1233
#: src/addressbook.c:4136 src/importcsv.c:676 src/importldif.c:478
1233
#: src/addressbook.c:4192 src/importcsv.c:676 src/importldif.c:478
1234 1234
msgid "Address Book"
1235 1235
msgstr "Carnet d'adresses"
1236 1236

  
1237
#: src/addressbook.c:4150
1237
#: src/addressbook.c:4206
1238 1238
msgid "Person"
1239 1239
msgstr "Personne"
1240 1240

  
1241
#: src/addressbook.c:4164
1241
#: src/addressbook.c:4220
1242 1242
msgid "EMail Address"
1243 1243
msgstr "Adresse électronique"
1244 1244

  
1245
#: src/addressbook.c:4178
1245
#: src/addressbook.c:4234
1246 1246
msgid "Group"
1247 1247
msgstr "Groupe"
1248 1248

  
1249
#: src/addressbook.c:4206
1249
#: src/addressbook.c:4262
1250 1250
msgid "vCard"
1251 1251
msgstr "vCard"
1252 1252

  
1253
#: src/addressbook.c:4220 src/addressbook.c:4234
1253
#: src/addressbook.c:4276 src/addressbook.c:4290
1254 1254
msgid "JPilot"
1255 1255
msgstr "JPilot"
1256 1256

  
1257
#: src/addressbook.c:4248
1257
#: src/addressbook.c:4304
1258 1258
msgid "LDAP Server"
1259 1259
msgstr "Serveur LDAP"
1260 1260

  
......
1275 1275
msgstr "Avertissement"
1276 1276

  
1277 1277
#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:775
1278
#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263
1278 1279
msgid "Error"
1279 1280
msgstr "Erreur"
1280 1281

  
......
7845 7846
msgid "Couldn't get the version information of plug-ins."
7846 7847
msgstr "Impossible de connaître les versions des plug-ins."
7847 7848

  
7849
#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:50
7850
#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:271
7851
#, fuzzy
7852
msgid "Remove attachments"
7853
msgstr "Avec pièce(s) jointe(s)"
7854

  
7855
#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263
7856
msgid "This tool is available on local folders only."
7857
msgstr ""
7858

  
7859
#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:272
7860
msgid "Do you really remove attached files from the selected messages?"
7861
msgstr ""
7862

  
7848 7863
#~ msgid "MIME Type"
7849 7864
#~ msgstr "Type MIME"
7850 7865

  

Also available in: Unified diff