Revision 2671 po/nl.po

nl.po (revision 2671)
6 6
msgstr ""
7 7
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n"
8 8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-08-09 16:25+0900\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-08-12 11:43+0900\n"
10 10
"PO-Revision-Date: 2006-04-30 01:11+0100\n"
11 11
"Last-Translator: Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>\n"
12 12
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n"
......
163 163
msgid "can't get namespace\n"
164 164
msgstr "kan de NAMESPACE niet vinden\n"
165 165

  
166
#: libsylph/imap.c:3577
166
#: libsylph/imap.c:3593
167 167
#, c-format
168 168
msgid "can't select folder: %s\n"
169 169
msgstr "kan map niet selecteren: %s\n"
170 170

  
171
#: libsylph/imap.c:3615
171
#: libsylph/imap.c:3631
172 172
msgid "error on imap command: STATUS\n"
173 173
msgstr "Fout bij IMAP-opdracht: STATUS\n"
174 174

  
175
#: libsylph/imap.c:3739 libsylph/imap.c:3774
175
#: libsylph/imap.c:3755 libsylph/imap.c:3790
176 176
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
177 177
msgstr "IMAP4-identificatie mislukt.\n"
178 178

  
179
#: libsylph/imap.c:3827
179
#: libsylph/imap.c:3843
180 180
msgid "IMAP4 login failed.\n"
181 181
msgstr "IMAP4 login mislukt.\n"
182 182

  
183
#: libsylph/imap.c:4231 libsylph/imap.c:4238
183
#: libsylph/imap.c:4247 libsylph/imap.c:4254
184 184
#, c-format
185 185
msgid "can't append %s to %s\n"
186 186
msgstr "kan %s niet toevoegen aan %s\n"
187 187

  
188
#: libsylph/imap.c:4245
188
#: libsylph/imap.c:4261
189 189
msgid "(sending file...)"
190 190
msgstr "(bestand wordt verzonden...)"
191 191

  
192
#: libsylph/imap.c:4274
192
#: libsylph/imap.c:4290
193 193
#, c-format
194 194
msgid "can't append message to %s\n"
195 195
msgstr "kan bericht niet toevoegen aan %s\n"
196 196

  
197
#: libsylph/imap.c:4306
197
#: libsylph/imap.c:4322
198 198
#, c-format
199 199
msgid "can't copy %s to %s\n"
200 200
msgstr "kan %s niet naar %s kopiƫren\n"
201 201

  
202
#: libsylph/imap.c:4329
202
#: libsylph/imap.c:4345
203 203
#, c-format
204 204
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
205 205
msgstr "Fout bij IMAP-opdracht: STORE %s %s\n"
206 206

  
207
#: libsylph/imap.c:4345
207
#: libsylph/imap.c:4361
208 208
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
209 209
msgstr "Fout tijdens IMAP opdracht: EXPUNGE\n"
210 210

  
211
#: libsylph/imap.c:4360
211
#: libsylph/imap.c:4376
212 212
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
213 213
msgstr "Fout bij IMAP-opdracht: CLOSE\n"
214 214

  
215
#: libsylph/imap.c:4681
215
#: libsylph/imap.c:4697
216 216
#, c-format
217 217
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
218 218
msgstr "iconv kan UTF-7 niet naar %s omzetten\n"
219 219

  
220
#: libsylph/imap.c:4711
220
#: libsylph/imap.c:4727
221 221
#, c-format
222 222
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
223 223
msgstr "iconv kan %s niet naar UTF-7 omzetten\n"
......
2250 2250
msgid "Specify source folder and destination file."
2251 2251
msgstr "Specificeer mbox bestand (bron) en de doelmap."
2252 2252

  
2253
#: src/export.c:341 src/import.c:614
2253
#: src/export.c:341 src/import.c:621
2254 2254
#, fuzzy
2255 2255
msgid "File format:"
2256 2256
msgstr "Datumopmaak"
......
2265 2265
msgid "Destination:"
2266 2266
msgstr "Doelmap:"
2267 2267

  
2268
#: src/export.c:361 src/import.c:634
2268
#: src/export.c:361 src/import.c:641
2269 2269
msgid "UNIX mbox"
2270 2270
msgstr ""
2271 2271

  
......
2277 2277
msgid "MH (number only)"
2278 2278
msgstr ""
2279 2279

  
2280
#: src/export.c:381 src/export.c:387 src/import.c:654 src/import.c:660
2280
#: src/export.c:381 src/export.c:387 src/import.c:661 src/import.c:667
2281 2281
#: src/prefs_account_dialog.c:958
2282 2282
msgid " Select... "
2283 2283
msgstr "Selecteer..."
......
2648 2648
msgid "Can't load the image."
2649 2649
msgstr "Kan plaatje niet weergeven."
2650 2650

  
2651
#: src/import.c:200
2651
#: src/import.c:207
2652 2652
#, fuzzy
2653 2653
msgid "The source file does not exist."
2654 2654
msgstr "Bestand %s bestaat niet\n"
2655 2655

  
2656
#: src/import.c:211
2656
#: src/import.c:218
2657 2657
#, fuzzy
2658 2658
msgid "Can't find the destination folder."
2659 2659
msgstr "Specificeer mbox bestand (bron) en de doelmap."
2660 2660

  
2661
#: src/import.c:216 src/import.c:543
2661
#: src/import.c:223 src/import.c:550
2662 2662
#, fuzzy, c-format
2663 2663
msgid "Importing %s ..."
2664 2664
msgstr "Doorzoeken van %s ..."
2665 2665

  
2666
#: src/import.c:218 src/import.c:501
2666
#: src/import.c:225 src/import.c:508
2667 2667
#, fuzzy
2668 2668
msgid "Importing"
2669 2669
msgstr "Importeren"
2670 2670

  
2671
#: src/import.c:241 src/import.c:548
2671
#: src/import.c:248 src/import.c:555
2672 2672
#, fuzzy
2673 2673
msgid "Scanning folder..."
2674 2674
msgstr "Bezig met inlezen van map %s ..."
2675 2675

  
2676
#: src/import.c:252
2676
#: src/import.c:259
2677 2677
#, fuzzy
2678 2678
msgid "Error occurred on import."
2679 2679
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen\n"
2680 2680

  
2681
#: src/import.c:502
2681
#: src/import.c:509
2682 2682
msgid "Importing Outlook Express folders"
2683 2683
msgstr ""
2684 2684

  
2685
#: src/import.c:537
2685
#: src/import.c:544
2686 2686
#, fuzzy, c-format
2687 2687
msgid "Cannot create the folder '%s'."
2688 2688
msgstr "Kan map '%s' niet aanmaken."
2689 2689

  
2690
#: src/import.c:585
2690
#: src/import.c:592
2691 2691
msgid "Import"
2692 2692
msgstr "Importeren"
2693 2693

  
2694
#: src/import.c:604 src/import.c:692
2694
#: src/import.c:611 src/import.c:699
2695 2695
#, fuzzy
2696 2696
msgid "Specify source file and destination folder."
2697 2697
msgstr "Specificeer mbox bestand (bron) en de doelmap."
2698 2698

  
2699
#: src/import.c:619
2699
#: src/import.c:626
2700 2700
#, fuzzy
2701 2701
msgid "Source:"
2702 2702
msgstr "Bronmap:"
2703 2703

  
2704
#: src/import.c:624
2704
#: src/import.c:631
2705 2705
#, fuzzy
2706 2706
msgid "Destination folder:"
2707 2707
msgstr "Doelmap:"
2708 2708

  
2709
#: src/import.c:637
2709
#: src/import.c:644
2710 2710
#, fuzzy
2711 2711
msgid "eml (folder)"
2712 2712
msgstr "Nieuwe map"
2713 2713

  
2714
#: src/import.c:640
2714
#: src/import.c:647
2715 2715
msgid "Outlook Express (dbx)"
2716 2716
msgstr ""
2717 2717

  
2718
#: src/import.c:689
2718
#: src/import.c:696
2719 2719
#, fuzzy
2720 2720
msgid "Specify source folder including eml files and destination folder."
2721 2721
msgstr "Specificeer mbox bestand (bron) en de doelmap."
2722 2722

  
2723
#: src/import.c:719
2723
#: src/import.c:726
2724 2724
#, fuzzy
2725 2725
msgid "Select importing folder"
2726 2726
msgstr "Selecteer het te importeren bestand"
2727 2727

  
2728
#: src/import.c:722
2728
#: src/import.c:729
2729 2729
msgid "Select importing file"
2730 2730
msgstr "Selecteer het te importeren bestand"
2731 2731

  

Also available in: Unified diff