Revision 2641 po/ru.po
| ru.po (revision 2641) | ||
|---|---|---|
| 11 | 11 |
msgstr "" |
| 12 | 12 |
"Project-Id-Version: ru\n" |
| 13 | 13 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 14 |
"POT-Creation-Date: 2010-07-29 17:14+0900\n"
|
|
| 14 |
"POT-Creation-Date: 2010-07-29 17:28+0900\n"
|
|
| 15 | 15 |
"PO-Revision-Date: 2010-06-15 15:18+0400\n" |
| 16 | 16 |
"Last-Translator: \n" |
| 17 | 17 |
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" |
| ... | ... | |
| 999 | 999 |
msgid "/_Paste" |
| 1000 | 1000 |
msgstr "/Вставить" |
| 1001 | 1001 |
|
| 1002 |
#: src/addressbook.c:590 src/prefs_common_dialog.c:2546 src/prefs_toolbar.c:90
|
|
| 1002 |
#: src/addressbook.c:590 src/prefs_common_dialog.c:2547 src/prefs_toolbar.c:90
|
|
| 1003 | 1003 |
msgid "Address book" |
| 1004 | 1004 |
msgstr "Адресная книга" |
| 1005 | 1005 |
|
| ... | ... | |
| 1195 | 1195 |
msgid "Address Book Conversion" |
| 1196 | 1196 |
msgstr "Преобразование адресной книги" |
| 1197 | 1197 |
|
| 1198 |
#: src/addressbook.c:4080 src/prefs_common_dialog.c:2364
|
|
| 1198 |
#: src/addressbook.c:4080 src/prefs_common_dialog.c:2365
|
|
| 1199 | 1199 |
msgid "Interface" |
| 1200 | 1200 |
msgstr "Интерфейс" |
| 1201 | 1201 |
|
| ... | ... | |
| 4318 | 4318 |
msgid "SSL" |
| 4319 | 4319 |
msgstr "SSL" |
| 4320 | 4320 |
|
| 4321 |
#: src/prefs_account_dialog.c:568 src/prefs_common_dialog.c:2459
|
|
| 4321 |
#: src/prefs_account_dialog.c:568 src/prefs_common_dialog.c:2460
|
|
| 4322 | 4322 |
msgid "Advanced" |
| 4323 | 4323 |
msgstr "Дополнительно" |
| 4324 | 4324 |
|
| ... | ... | |
| 4442 | 4442 |
msgstr "Метод аутентификации" |
| 4443 | 4443 |
|
| 4444 | 4444 |
#: src/prefs_account_dialog.c:989 src/prefs_account_dialog.c:1148 |
| 4445 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1037 src/prefs_common_dialog.c:2577
|
|
| 4446 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2942
|
|
| 4445 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1037 src/prefs_common_dialog.c:2578
|
|
| 4446 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2943
|
|
| 4447 | 4447 |
msgid "Automatic" |
| 4448 | 4448 |
msgstr "Автоматически" |
| 4449 | 4449 |
|
| ... | ... | |
| 4864 | 4864 |
msgid "Execute command when new messages arrived" |
| 4865 | 4865 |
msgstr "Выполнять команду, когда поступили новые сообщения" |
| 4866 | 4866 |
|
| 4867 |
#: src/prefs_common_dialog.c:862 src/prefs_common_dialog.c:2749
|
|
| 4868 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2771 src/prefs_common_dialog.c:2793
|
|
| 4867 |
#: src/prefs_common_dialog.c:862 src/prefs_common_dialog.c:2750
|
|
| 4868 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2772 src/prefs_common_dialog.c:2794
|
|
| 4869 | 4869 |
msgid "Command" |
| 4870 | 4870 |
msgstr "Команда" |
| 4871 | 4871 |
|
| ... | ... | |
| 4988 | 4988 |
msgstr "Устанавливать только адреса получателей при ответе" |
| 4989 | 4989 |
|
| 4990 | 4990 |
#. editor |
| 4991 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1196 src/prefs_common_dialog.c:2712
|
|
| 4991 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1196 src/prefs_common_dialog.c:2713
|
|
| 4992 | 4992 |
#: src/prefs_toolbar.c:120 |
| 4993 | 4993 |
msgid "Editor" |
| 4994 | 4994 |
msgstr "Редактор" |
| ... | ... | |
| 5094 | 5094 |
msgid "Expand threads" |
| 5095 | 5095 |
msgstr "Разворачивать обсуждения" |
| 5096 | 5096 |
|
| 5097 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1643 src/prefs_common_dialog.c:3185
|
|
| 5098 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3223
|
|
| 5097 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1643 src/prefs_common_dialog.c:3186
|
|
| 5098 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3224
|
|
| 5099 | 5099 |
msgid "Date format" |
| 5100 | 5100 |
msgstr "Формат даты" |
| 5101 | 5101 |
|
| ... | ... | |
| 5239 | 5239 |
msgstr "Папка для спама" |
| 5240 | 5240 |
|
| 5241 | 5241 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2174 |
| 5242 |
msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder." |
|
| 5242 |
#, fuzzy |
|
| 5243 |
msgid "" |
|
| 5244 |
"The messages which are set as junk mail will be moved to this folder. If " |
|
| 5245 |
"empty, the default junk folder will be used." |
|
| 5243 | 5246 |
msgstr "Сообщения, помеченные как спам, будут перемещены в эту папку." |
| 5244 | 5247 |
|
| 5245 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2185
|
|
| 5248 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2186
|
|
| 5246 | 5249 |
msgid "Filter messages classified as junk on receiving" |
| 5247 | 5250 |
msgstr "Проверять сообщения на спам при приёме" |
| 5248 | 5251 |
|
| 5249 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2188
|
|
| 5252 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2189
|
|
| 5250 | 5253 |
msgid "Filter junk mails before normal filtering" |
| 5251 | 5254 |
msgstr "Удалять обнаруженный спам перед фильтрацией сообщений" |
| 5252 | 5255 |
|
| 5253 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2191
|
|
| 5256 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2192
|
|
| 5254 | 5257 |
msgid "Delete junk mails from server on receiving" |
| 5255 | 5258 |
msgstr "Удалять обнаруженный спам с сервера при приёме" |
| 5256 | 5259 |
|
| 5257 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2196
|
|
| 5260 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2197
|
|
| 5258 | 5261 |
msgid "Mark filtered junk mails as read" |
| 5259 | 5262 |
msgstr "Помечать отфильтрованный спам как прочитанный" |
| 5260 | 5263 |
|
| 5261 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2238
|
|
| 5264 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2239
|
|
| 5262 | 5265 |
msgid "Automatically check signatures" |
| 5263 | 5266 |
msgstr "Автоматически проверять подписи" |
| 5264 | 5267 |
|
| 5265 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2241
|
|
| 5268 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2242
|
|
| 5266 | 5269 |
msgid "Show signature check result in a popup window" |
| 5267 | 5270 |
msgstr "Показывать результат проверки подписи в отдельном окне" |
| 5268 | 5271 |
|
| 5269 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2244
|
|
| 5272 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2245
|
|
| 5270 | 5273 |
msgid "Store passphrase in memory temporarily" |
| 5271 | 5274 |
msgstr "Сохранять парольную фразу в памяти" |
| 5272 | 5275 |
|
| 5273 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2259
|
|
| 5276 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2260
|
|
| 5274 | 5277 |
msgid "Expired after" |
| 5275 | 5278 |
msgstr "Удалять через" |
| 5276 | 5279 |
|
| 5277 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2272
|
|
| 5280 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2273
|
|
| 5278 | 5281 |
msgid "minute(s) " |
| 5279 | 5282 |
msgstr "минут" |
| 5280 | 5283 |
|
| 5281 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2286
|
|
| 5284 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2287
|
|
| 5282 | 5285 |
msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session." |
| 5283 | 5286 |
msgstr "" |
| 5284 | 5287 |
"При установке в 0 парольная фраза будет храниться в течение всего сеанса." |
| 5285 | 5288 |
|
| 5286 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2295
|
|
| 5289 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2296
|
|
| 5287 | 5290 |
msgid "Grab input while entering a passphrase" |
| 5288 | 5291 |
msgstr "Захватить ввод при запросе пароля" |
| 5289 | 5292 |
|
| 5290 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2300
|
|
| 5293 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2301
|
|
| 5291 | 5294 |
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" |
| 5292 | 5295 |
msgstr "Выводить предупреждение при запуске, если GnuPG не работает" |
| 5293 | 5296 |
|
| 5294 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2372
|
|
| 5297 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2373
|
|
| 5295 | 5298 |
msgid "Always open messages in summary when selected" |
| 5296 | 5299 |
msgstr "Всегда открывать сообщение для просмотра при выделении в списке" |
| 5297 | 5300 |
|
| 5298 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2376
|
|
| 5301 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2377
|
|
| 5299 | 5302 |
msgid "Open first unread message when a folder is opened" |
| 5300 | 5303 |
msgstr "Открыть первое непрочитанное сообщение при входе в папку" |
| 5301 | 5304 |
|
| 5302 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2383
|
|
| 5305 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2384
|
|
| 5303 | 5306 |
msgid "Remember last selected message" |
| 5304 | 5307 |
msgstr "Запомнить последнее выбранное сообщени" |
| 5305 | 5308 |
|
| 5306 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2387
|
|
| 5309 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2388
|
|
| 5307 | 5310 |
msgid "Only mark message as read when opened in new window" |
| 5308 | 5311 |
msgstr "Помечать сообщение как прочитанное только после открытия в новом окне" |
| 5309 | 5312 |
|
| 5310 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2391
|
|
| 5313 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2392
|
|
| 5311 | 5314 |
msgid "Open inbox after receiving new mail" |
| 5312 | 5315 |
msgstr "Перейти в папку \"Входящие\" после приёма новых сообщений" |
| 5313 | 5316 |
|
| 5314 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2393
|
|
| 5317 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2394
|
|
| 5315 | 5318 |
msgid "Open inbox on startup" |
| 5316 | 5319 |
msgstr "Открыть папку новых сообщений при запуске" |
| 5317 | 5320 |
|
| 5318 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2401
|
|
| 5321 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2402
|
|
| 5319 | 5322 |
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" |
| 5320 | 5323 |
msgstr "Немедленно выполнять перемещение и удаление сообщений" |
| 5321 | 5324 |
|
| 5322 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2413
|
|
| 5325 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2414
|
|
| 5323 | 5326 |
msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off." |
| 5324 | 5327 |
msgstr "" |
| 5325 | 5328 |
"Сообщения будут просто помечены до выполнения, если эта опция не включена." |
| 5326 | 5329 |
|
| 5327 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2422
|
|
| 5330 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2423
|
|
| 5328 | 5331 |
msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG" |
| 5329 | 5332 |
msgstr "Размещать кнопки в окнах в соответствии с правилами GNOME HIG" |
| 5330 | 5333 |
|
| 5331 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2425
|
|
| 5334 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2426
|
|
| 5332 | 5335 |
msgid "Display tray icon" |
| 5333 | 5336 |
msgstr "Отображать значок на панели" |
| 5334 | 5337 |
|
| 5335 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2427
|
|
| 5338 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2428
|
|
| 5336 | 5339 |
msgid "Minimize to tray icon" |
| 5337 | 5340 |
msgstr "Свернуть в панель задач" |
| 5338 | 5341 |
|
| 5339 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2429
|
|
| 5342 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2430
|
|
| 5340 | 5343 |
msgid "Toggle window on trayicon click" |
| 5341 | 5344 |
msgstr "Развернуть окно по щелчку на иконке" |
| 5342 | 5345 |
|
| 5343 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2439
|
|
| 5346 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2440
|
|
| 5344 | 5347 |
msgid " Set key bindings... " |
| 5345 | 5348 |
msgstr " Установить клавиатурные команды... " |
| 5346 | 5349 |
|
| 5347 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2445 src/select-keys.c:337
|
|
| 5350 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2446 src/select-keys.c:337
|
|
| 5348 | 5351 |
msgid "Other" |
| 5349 | 5352 |
msgstr "Другое" |
| 5350 | 5353 |
|
| 5351 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2449
|
|
| 5354 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2450
|
|
| 5352 | 5355 |
msgid "External commands" |
| 5353 | 5356 |
msgstr "Внешние команды" |
| 5354 | 5357 |
|
| 5355 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2454
|
|
| 5358 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2455
|
|
| 5356 | 5359 |
msgid "Update" |
| 5357 | 5360 |
msgstr "Обновление" |
| 5358 | 5361 |
|
| 5359 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2513
|
|
| 5362 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2514
|
|
| 5360 | 5363 |
msgid "Receive dialog" |
| 5361 | 5364 |
msgstr "Окно приёма сообщений" |
| 5362 | 5365 |
|
| 5363 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2523
|
|
| 5366 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2524
|
|
| 5364 | 5367 |
msgid "Show receive dialog" |
| 5365 | 5368 |
msgstr "Показывать окно приёма сообщений" |
| 5366 | 5369 |
|
| 5367 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2533
|
|
| 5370 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2534
|
|
| 5368 | 5371 |
msgid "Always" |
| 5369 | 5372 |
msgstr "Всегда" |
| 5370 | 5373 |
|
| 5371 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2534
|
|
| 5374 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2535
|
|
| 5372 | 5375 |
msgid "Only on manual receiving" |
| 5373 | 5376 |
msgstr "Только при запуске приема сообщений вручную" |
| 5374 | 5377 |
|
| 5375 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2536
|
|
| 5378 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2537
|
|
| 5376 | 5379 |
msgid "Never" |
| 5377 | 5380 |
msgstr "Никогда" |
| 5378 | 5381 |
|
| 5379 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2541
|
|
| 5382 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2542
|
|
| 5380 | 5383 |
msgid "Don't popup error dialog on receive error" |
| 5381 | 5384 |
msgstr "Не отображать сообщение об ошибке при получении сообщений" |
| 5382 | 5385 |
|
| 5383 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2544
|
|
| 5386 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2545
|
|
| 5384 | 5387 |
msgid "Close receive dialog when finished" |
| 5385 | 5388 |
msgstr "Закрывать окно приёма сообщений после завершения" |
| 5386 | 5389 |
|
| 5387 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2555
|
|
| 5390 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2556
|
|
| 5388 | 5391 |
msgid "Add address to destination when double-clicked" |
| 5389 | 5392 |
msgstr "Добавлять адрес в список адресатов по двойному щелчку" |
| 5390 | 5393 |
|
| 5391 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2563
|
|
| 5394 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2564
|
|
| 5392 | 5395 |
msgid "Address auto-completion:" |
| 5393 | 5396 |
msgstr "Автодополнение адреса:" |
| 5394 | 5397 |
|
| 5395 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2585
|
|
| 5398 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2586
|
|
| 5396 | 5399 |
msgid "Start with Tab" |
| 5397 | 5400 |
msgstr "Начинать с Tab" |
| 5398 | 5401 |
|
| 5399 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2593
|
|
| 5402 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2594
|
|
| 5400 | 5403 |
msgid "Disable" |
| 5401 | 5404 |
msgstr "Отключить" |
| 5402 | 5405 |
|
| 5403 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2600
|
|
| 5406 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2601
|
|
| 5404 | 5407 |
msgid "On exit" |
| 5405 | 5408 |
msgstr "При выходе" |
| 5406 | 5409 |
|
| 5407 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2608
|
|
| 5410 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2609
|
|
| 5408 | 5411 |
msgid "Confirm on exit" |
| 5409 | 5412 |
msgstr "Запрашивать подтверждение при выходе" |
| 5410 | 5413 |
|
| 5411 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2615
|
|
| 5414 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2616
|
|
| 5412 | 5415 |
msgid "Empty trash on exit" |
| 5413 | 5416 |
msgstr "Очищать корзину при выходе" |
| 5414 | 5417 |
|
| 5415 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2617
|
|
| 5418 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2618
|
|
| 5416 | 5419 |
msgid "Ask before emptying" |
| 5417 | 5420 |
msgstr "Спрашивать перед очисткой" |
| 5418 | 5421 |
|
| 5419 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2621
|
|
| 5422 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2622
|
|
| 5420 | 5423 |
msgid "Warn if there are queued messages" |
| 5421 | 5424 |
msgstr "Предупреждать о наличии сообщений в очереди" |
| 5422 | 5425 |
|
| 5423 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2677
|
|
| 5426 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2678
|
|
| 5424 | 5427 |
#, c-format |
| 5425 | 5428 |
msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)" |
| 5426 | 5429 |
msgstr "Внешние команды (%s будет заменено на имя файла/URI)" |
| 5427 | 5430 |
|
| 5428 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2686
|
|
| 5431 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2687
|
|
| 5429 | 5432 |
msgid "Web browser" |
| 5430 | 5433 |
msgstr "Web-браузер" |
| 5431 | 5434 |
|
| 5432 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2698 src/prefs_common_dialog.c:4198
|
|
| 5433 |
#: src/prefs_common_dialog.c:4219
|
|
| 5435 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2699 src/prefs_common_dialog.c:4199
|
|
| 5436 |
#: src/prefs_common_dialog.c:4220
|
|
| 5434 | 5437 |
msgid "(Default browser)" |
| 5435 | 5438 |
msgstr "(Браузер по умолчанию)" |
| 5436 | 5439 |
|
| 5437 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2737
|
|
| 5440 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2738
|
|
| 5438 | 5441 |
msgid "Use external program for printing" |
| 5439 | 5442 |
msgstr "Использовать внешнюю программу для печати" |
| 5440 | 5443 |
|
| 5441 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2759
|
|
| 5444 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2760
|
|
| 5442 | 5445 |
msgid "Use external program for incorporation" |
| 5443 | 5446 |
msgstr "Использовать внешнюю программу для приёма почты" |
| 5444 | 5447 |
|
| 5445 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2781
|
|
| 5448 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2782
|
|
| 5446 | 5449 |
msgid "Use external program for sending" |
| 5447 | 5450 |
msgstr "Использовать внешнюю программу для отправки почты" |
| 5448 | 5451 |
|
| 5449 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2833
|
|
| 5452 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2834
|
|
| 5450 | 5453 |
msgid "Update check requires 'curl' command." |
| 5451 | 5454 |
msgstr "Проверка обновлений требует наличия команды 'curl'." |
| 5452 | 5455 |
|
| 5453 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2844
|
|
| 5456 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2845
|
|
| 5454 | 5457 |
msgid "Enable auto update check" |
| 5455 | 5458 |
msgstr "Включить автоматическую проверку обновлений" |
| 5456 | 5459 |
|
| 5457 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2846
|
|
| 5460 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2847
|
|
| 5458 | 5461 |
msgid "Use HTTP proxy" |
| 5459 | 5462 |
msgstr "Использовать HTTP-прокси" |
| 5460 | 5463 |
|
| 5461 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2848
|
|
| 5464 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2849
|
|
| 5462 | 5465 |
msgid "HTTP proxy host (hostname:port):" |
| 5463 | 5466 |
msgstr "HTTP-прокси сервер (адрес:порт):" |
| 5464 | 5467 |
|
| 5465 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2889
|
|
| 5468 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2890
|
|
| 5466 | 5469 |
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches" |
| 5467 | 5470 |
msgstr "Проверять целостность кеша списка сообщений" |
| 5468 | 5471 |
|
| 5469 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2892
|
|
| 5472 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2893
|
|
| 5470 | 5473 |
msgid "" |
| 5471 | 5474 |
"Enable this if the contents of folders have the possibility of modification " |
| 5472 | 5475 |
"by other applications.\n" |
| ... | ... | |
| 5476 | 5479 |
"программами.\n" |
| 5477 | 5480 |
"Включение проверки замедляет отображение списков сообщений." |
| 5478 | 5481 |
|
| 5479 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2899
|
|
| 5482 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2900
|
|
| 5480 | 5483 |
msgid "Socket I/O timeout:" |
| 5481 | 5484 |
msgstr "Время ожидания ответа из сети:" |
| 5482 | 5485 |
|
| 5483 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2912
|
|
| 5486 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2913
|
|
| 5484 | 5487 |
msgid "second(s)" |
| 5485 | 5488 |
msgstr "секунд" |
| 5486 | 5489 |
|
| 5487 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2940
|
|
| 5490 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2941
|
|
| 5488 | 5491 |
msgid "Automatic (Recommended)" |
| 5489 | 5492 |
msgstr "Автоматически (Рекомендуется)" |
| 5490 | 5493 |
|
| 5491 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2945
|
|
| 5494 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2946
|
|
| 5492 | 5495 |
msgid "7bit ascii (US-ASCII)" |
| 5493 | 5496 |
msgstr "7 бит ascii (US-ASCII)" |
| 5494 | 5497 |
|
| 5495 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2947
|
|
| 5498 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2948
|
|
| 5496 | 5499 |
msgid "Unicode (UTF-8)" |
| 5497 | 5500 |
msgstr "Unicode (UTF-8)" |
| 5498 | 5501 |
|
| 5499 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2949
|
|
| 5502 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2950
|
|
| 5500 | 5503 |
msgid "Western European (ISO-8859-1)" |
| 5501 | 5504 |
msgstr "Западноевропейская (ISO-8859-1)" |
| 5502 | 5505 |
|
| 5503 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2950
|
|
| 5506 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2951
|
|
| 5504 | 5507 |
msgid "Western European (ISO-8859-15)" |
| 5505 | 5508 |
msgstr "Западноевропейская (ISO-8859-15)" |
| 5506 | 5509 |
|
| 5507 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2952
|
|
| 5510 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2953
|
|
| 5508 | 5511 |
msgid "Western European (Windows-1252)" |
| 5509 | 5512 |
msgstr "Западноевропейская (Windows-1252)" |
| 5510 | 5513 |
|
| 5511 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2956
|
|
| 5514 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2957
|
|
| 5512 | 5515 |
msgid "Central European (ISO-8859-2)" |
| 5513 | 5516 |
msgstr "Центральноевропейская (ISO-8859-2)" |
| 5514 | 5517 |
|
| 5515 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2958
|
|
| 5518 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2959
|
|
| 5516 | 5519 |
msgid "Baltic (ISO-8859-13)" |
| 5517 | 5520 |
msgstr "Прибалтийская (ISO-8859-13)" |
| 5518 | 5521 |
|
| 5519 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2959
|
|
| 5522 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2960
|
|
| 5520 | 5523 |
msgid "Baltic (ISO-8859-4)" |
| 5521 | 5524 |
msgstr "Прибалтийская (ISO-8859-4)" |
| 5522 | 5525 |
|
| 5523 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2960
|
|
| 5526 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2961
|
|
| 5524 | 5527 |
msgid "Baltic (Windows-1257)" |
| 5525 | 5528 |
msgstr "Балтика (Windows-1257)" |
| 5526 | 5529 |
|
| 5527 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2962
|
|
| 5530 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2963
|
|
| 5528 | 5531 |
msgid "Greek (ISO-8859-7)" |
| 5529 | 5532 |
msgstr "Греческая (ISO-8859-7)" |
| 5530 | 5533 |
|
| 5531 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2964
|
|
| 5534 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2965
|
|
| 5532 | 5535 |
msgid "Arabic (ISO-8859-6)" |
| 5533 | 5536 |
msgstr "Арабская (ISO-8859-6)" |
| 5534 | 5537 |
|
| 5535 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2965
|
|
| 5538 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2966
|
|
| 5536 | 5539 |
msgid "Arabic (Windows-1256)" |
| 5537 | 5540 |
msgstr "Арабская (Windows-1256)" |
| 5538 | 5541 |
|
| 5539 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2967
|
|
| 5542 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2968
|
|
| 5540 | 5543 |
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" |
| 5541 | 5544 |
msgstr "Иврит (ISO-8859-8)" |
| 5542 | 5545 |
|
| 5543 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2968
|
|
| 5546 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2969
|
|
| 5544 | 5547 |
msgid "Hebrew (Windows-1255)" |
| 5545 | 5548 |
msgstr "Иврит (Windows-1255)" |
| 5546 | 5549 |
|
| 5547 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2970
|
|
| 5550 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2971
|
|
| 5548 | 5551 |
msgid "Turkish (ISO-8859-9)" |
| 5549 | 5552 |
msgstr "Турецкая (ISO-8859-9)" |
| 5550 | 5553 |
|
| 5551 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2972
|
|
| 5554 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2973
|
|
| 5552 | 5555 |
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" |
| 5553 | 5556 |
msgstr "Кириллица (ISO-8859-5)" |
| 5554 | 5557 |
|
| 5555 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2973
|
|
| 5558 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2974
|
|
| 5556 | 5559 |
msgid "Cyrillic (KOI8-R)" |
| 5557 | 5560 |
msgstr "Кириллица (KOI8-R)" |
| 5558 | 5561 |
|
| 5559 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2974
|
|
| 5562 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2975
|
|
| 5560 | 5563 |
msgid "Cyrillic (KOI8-U)" |
| 5561 | 5564 |
msgstr "Кириллица/Украина (KOI8-U)" |
| 5562 | 5565 |
|
| 5563 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2975
|
|
| 5566 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2976
|
|
| 5564 | 5567 |
msgid "Cyrillic (Windows-1251)" |
| 5565 | 5568 |
msgstr "Кириллица (Windows-1251)" |
| 5566 | 5569 |
|
| 5567 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2977
|
|
| 5570 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2978
|
|
| 5568 | 5571 |
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" |
| 5569 | 5572 |
msgstr "Японская (ISO-2022-JP)" |
| 5570 | 5573 |
|
| 5571 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2979
|
|
| 5574 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2980
|
|
| 5572 | 5575 |
msgid "Japanese (EUC-JP)" |
| 5573 | 5576 |
msgstr "Японская (EUC-JP)" |
| 5574 | 5577 |
|
| 5575 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2980
|
|
| 5578 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2981
|
|
| 5576 | 5579 |
msgid "Japanese (Shift_JIS)" |
| 5577 | 5580 |
msgstr "Японская (Shift_JIS)" |
| 5578 | 5581 |
|
| 5579 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2983
|
|
| 5582 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2984
|
|
| 5580 | 5583 |
msgid "Simplified Chinese (GB2312)" |
| 5581 | 5584 |
msgstr "Китайская упрощённая (GB2312)" |
| 5582 | 5585 |
|
| 5583 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2984
|
|
| 5586 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2985
|
|
| 5584 | 5587 |
msgid "Simplified Chinese (GBK)" |
| 5585 | 5588 |
msgstr "Китайская упрощённая (GBK)" |
| 5586 | 5589 |
|
| 5587 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2985
|
|
| 5590 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2986
|
|
| 5588 | 5591 |
msgid "Traditional Chinese (Big5)" |
| 5589 | 5592 |
msgstr "Китайская традиционная (Big5)" |
| 5590 | 5593 |
|
| 5591 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2987
|
|
| 5594 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2988
|
|
| 5592 | 5595 |
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" |
| 5593 | 5596 |
msgstr "Китайская традиционная (EUC-TW)" |
| 5594 | 5597 |
|
| 5595 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2988
|
|
| 5598 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2989
|
|
| 5596 | 5599 |
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" |
| 5597 | 5600 |
msgstr "Китайская (ISO-2022-CN)" |
| 5598 | 5601 |
|
| 5599 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2991
|
|
| 5602 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2992
|
|
| 5600 | 5603 |
msgid "Korean (EUC-KR)" |
| 5601 | 5604 |
msgstr "Корейская (EUC-KR)" |
| 5602 | 5605 |
|
| 5603 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2993
|
|
| 5606 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2994
|
|
| 5604 | 5607 |
msgid "Thai (TIS-620)" |
| 5605 | 5608 |
msgstr "Тайская (TIS-620)" |
| 5606 | 5609 |
|
| 5607 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2994
|
|
| 5610 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2995
|
|
| 5608 | 5611 |
msgid "Thai (Windows-874)" |
| 5609 | 5612 |
msgstr "Тайская (Windows-874)" |
| 5610 | 5613 |
|
| 5611 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3161
|
|
| 5614 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3162
|
|
| 5612 | 5615 |
msgid "the full abbreviated weekday name" |
| 5613 | 5616 |
msgstr "сокращённое название дня недели" |
| 5614 | 5617 |
|
| 5615 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3162
|
|
| 5618 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3163
|
|
| 5616 | 5619 |
msgid "the full weekday name" |
| 5617 | 5620 |
msgstr "полное название дня недели" |
| 5618 | 5621 |
|
| 5619 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3163
|
|
| 5622 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3164
|
|
| 5620 | 5623 |
msgid "the abbreviated month name" |
| 5621 | 5624 |
msgstr "сокращённое название месяца" |
| 5622 | 5625 |
|
| 5623 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3164
|
|
| 5626 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3165
|
|
| 5624 | 5627 |
msgid "the full month name" |
| 5625 | 5628 |
msgstr "полное название месяца" |
| 5626 | 5629 |
|
| 5627 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3165
|
|
| 5630 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3166
|
|
| 5628 | 5631 |
msgid "the preferred date and time for the current locale" |
| 5629 | 5632 |
msgstr "предпочтительный формат даты и времени для выбранной страны" |
| 5630 | 5633 |
|
| 5631 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3166
|
|
| 5634 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3167
|
|
| 5632 | 5635 |
msgid "the century number (year/100)" |
| 5633 | 5636 |
msgstr "век (год/100)" |
| 5634 | 5637 |
|
| 5635 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3167
|
|
| 5638 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3168
|
|
| 5636 | 5639 |
msgid "the day of the month as a decimal number" |
| 5637 | 5640 |
msgstr "день месяца" |
| 5638 | 5641 |
|
| 5639 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3168
|
|
| 5642 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3169
|
|
| 5640 | 5643 |
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" |
| 5641 | 5644 |
msgstr "час, 24-часовое представление" |
| 5642 | 5645 |
|
| 5643 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3169
|
|
| 5646 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3170
|
|
| 5644 | 5647 |
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" |
| 5645 | 5648 |
msgstr "час, 12-часовое представление" |
| 5646 | 5649 |
|
| 5647 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3170
|
|
| 5650 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3171
|
|
| 5648 | 5651 |
msgid "the day of the year as a decimal number" |
| 5649 | 5652 |
msgstr "день года" |
| 5650 | 5653 |
|
| 5651 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3171
|
|
| 5654 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3172
|
|
| 5652 | 5655 |
msgid "the month as a decimal number" |
| 5653 | 5656 |
msgstr "номер месяца" |
| 5654 | 5657 |
|
| 5655 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3172
|
|
| 5658 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3173
|
|
| 5656 | 5659 |
msgid "the minute as a decimal number" |
| 5657 | 5660 |
msgstr "минута" |
| 5658 | 5661 |
|
| 5659 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3173
|
|
| 5662 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3174
|
|
| 5660 | 5663 |
msgid "either AM or PM" |
| 5661 | 5664 |
msgstr "AM или PM" |
| 5662 | 5665 |
|
| 5663 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3174
|
|
| 5666 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3175
|
|
| 5664 | 5667 |
msgid "the second as a decimal number" |
| 5665 | 5668 |
msgstr "секунда" |
| 5666 | 5669 |
|
| 5667 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3175
|
|
| 5670 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3176
|
|
| 5668 | 5671 |
msgid "the day of the week as a decimal number" |
| 5669 | 5672 |
msgstr "номер дня недели" |
| 5670 | 5673 |
|
| 5671 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3176
|
|
| 5674 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3177
|
|
| 5672 | 5675 |
msgid "the preferred date for the current locale" |
| 5673 | 5676 |
msgstr "предпочтительный формат даты для выбранной страны" |
| 5674 | 5677 |
|
| 5675 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3177
|
|
| 5678 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3178
|
|
| 5676 | 5679 |
msgid "the last two digits of a year" |
| 5677 | 5680 |
msgstr "последние две цифры года" |
| 5678 | 5681 |
|
| 5679 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3178
|
|
| 5682 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3179
|
|
| 5680 | 5683 |
msgid "the year as a decimal number" |
| 5681 | 5684 |
msgstr "год полностью" |
| 5682 | 5685 |
|
| 5683 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3179
|
|
| 5686 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3180
|
|
| 5684 | 5687 |
msgid "the time zone or name or abbreviation" |
| 5685 | 5688 |
msgstr "имя или сокращение временной зоны" |
| 5686 | 5689 |
|
| 5687 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3200
|
|
| 5690 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3201
|
|
| 5688 | 5691 |
msgid "Specifier" |
| 5689 | 5692 |
msgstr "Элемент формата" |
| 5690 | 5693 |
|
| 5691 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3201
|
|
| 5694 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3202
|
|
| 5692 | 5695 |
msgid "Description" |
| 5693 | 5696 |
msgstr "Описание" |
| 5694 | 5697 |
|
| 5695 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3241
|
|
| 5698 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3242
|
|
| 5696 | 5699 |
msgid "Example" |
| 5697 | 5700 |
msgstr "Пример" |
| 5698 | 5701 |
|
| 5699 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3322
|
|
| 5702 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3323
|
|
| 5700 | 5703 |
msgid "Set message colors" |
| 5701 | 5704 |
msgstr "Настройка цветов сообщений" |
| 5702 | 5705 |
|
| 5703 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3330
|
|
| 5706 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3331
|
|
| 5704 | 5707 |
msgid "Colors" |
| 5705 | 5708 |
msgstr "Цвета" |
| 5706 | 5709 |
|
| 5707 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3364
|
|
| 5710 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3365
|
|
| 5708 | 5711 |
msgid "Quoted Text - First Level" |
| 5709 | 5712 |
msgstr "Цитата - Первый уровень" |
| 5710 | 5713 |
|
| 5711 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3370
|
|
| 5714 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3371
|
|
| 5712 | 5715 |
msgid "Quoted Text - Second Level" |
| 5713 | 5716 |
msgstr "Цитата - Второй уровень" |
| 5714 | 5717 |
|
| 5715 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3376
|
|
| 5718 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3377
|
|
| 5716 | 5719 |
msgid "Quoted Text - Third Level" |
| 5717 | 5720 |
msgstr "Цитата - Третий уровень" |
| 5718 | 5721 |
|
| 5719 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3382
|
|
| 5722 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3383
|
|
| 5720 | 5723 |
msgid "URI link" |
| 5721 | 5724 |
msgstr "Ссылка (URI)" |
| 5722 | 5725 |
|
| 5723 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3389
|
|
| 5726 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3390
|
|
| 5724 | 5727 |
msgid "Recycle quote colors" |
| 5725 | 5728 |
msgstr "Циклически использовать цвета цитат" |
| 5726 | 5729 |
|
| 5727 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3456
|
|
| 5730 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3457
|
|
| 5728 | 5731 |
msgid "Pick color for quotation level 1" |
| 5729 | 5732 |
msgstr "Выберите цвет для цитат уровня 1" |
| 5730 | 5733 |
|
| 5731 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3459
|
|
| 5734 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3460
|
|
| 5732 | 5735 |
msgid "Pick color for quotation level 2" |
| 5733 | 5736 |
msgstr "Выберите цвет для цитат уровня 2" |
| 5734 | 5737 |
|
| 5735 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3462
|
|
| 5738 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3463
|
|
| 5736 | 5739 |
msgid "Pick color for quotation level 3" |
| 5737 | 5740 |
msgstr "Выберите цвет для цитат уровня 3" |
| 5738 | 5741 |
|
| 5739 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3465
|
|
| 5742 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3466
|
|
| 5740 | 5743 |
msgid "Pick color for URI" |
| 5741 | 5744 |
msgstr "Выберите цвет для ссылок (URI)" |
| 5742 | 5745 |
|
| 5743 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3605
|
|
| 5746 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3606
|
|
| 5744 | 5747 |
msgid "Description of symbols" |
| 5745 | 5748 |
msgstr "Описание символов" |
| 5746 | 5749 |
|
| 5747 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3661
|
|
| 5750 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3662
|
|
| 5748 | 5751 |
msgid "" |
| 5749 | 5752 |
"Date\n" |
| 5750 | 5753 |
"From\n" |
| ... | ... | |
| 5768 | 5771 |
"Группы новостей\n" |
| 5769 | 5772 |
"Message-ID" |
| 5770 | 5773 |
|
| 5771 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3674
|
|
| 5774 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3675
|
|
| 5772 | 5775 |
msgid "If x is set, displays expr" |
| 5773 | 5776 |
msgstr "Если x установлено, отображает expr" |
| 5774 | 5777 |
|
| 5775 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3678
|
|
| 5778 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3679
|
|
| 5776 | 5779 |
msgid "" |
| 5777 | 5780 |
"Message body\n" |
| 5778 | 5781 |
"Quoted message body\n" |
| ... | ... | |
| 5786 | 5789 |
"Содержимое сообщения без подписи со знаком цитаты\n" |
| 5787 | 5790 |
"Символ \"%\"" |
| 5788 | 5791 |
|
| 5789 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3686
|
|
| 5792 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3687
|
|
| 5790 | 5793 |
msgid "" |
| 5791 | 5794 |
"Literal backslash\n" |
| 5792 | 5795 |
"Literal question mark\n" |
| ... | ... | |
| 5798 | 5801 |
"Символ \"{\"\n"
|
| 5799 | 5802 |
"Символ \"}\"" |
| 5800 | 5803 |
|
| 5801 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3740
|
|
| 5804 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3741
|
|
| 5802 | 5805 |
msgid "Key bindings" |
| 5803 | 5806 |
msgstr "Клавиатурные команды" |
| 5804 | 5807 |
|
| 5805 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3753
|
|
| 5808 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3754
|
|
| 5806 | 5809 |
msgid "Select the preset of key bindings." |
| 5807 | 5810 |
msgstr "Выберите вариант настройки клавиатурных команд." |
| 5808 | 5811 |
|
| 5809 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3763 src/prefs_common_dialog.c:4087
|
|
| 5812 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3764 src/prefs_common_dialog.c:4088
|
|
| 5810 | 5813 |
msgid "Default" |
| 5811 | 5814 |
msgstr "По умолчанию" |
| 5812 | 5815 |
|
| 5813 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3766 src/prefs_common_dialog.c:4096
|
|
| 5816 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3767 src/prefs_common_dialog.c:4097
|
|
| 5814 | 5817 |
msgid "Old Sylpheed" |
| 5815 | 5818 |
msgstr "Старые версии Sylpheed" |
| 5816 | 5819 |
|
Also available in: Unified diff