Revision 2641 po/hr.po

hr.po (revision 2641)
6 6
msgstr ""
7 7
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
8 8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-07-29 17:14+0900\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-07-29 17:28+0900\n"
10 10
"PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n"
11 11
"Last-Translator: Ante Karamatić <ante@cdnet.com.hr>\n"
12 12
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
......
1005 1005
msgid "/_Paste"
1006 1006
msgstr "/_Uredi/U_baci"
1007 1007

  
1008
#: src/addressbook.c:590 src/prefs_common_dialog.c:2546 src/prefs_toolbar.c:90
1008
#: src/addressbook.c:590 src/prefs_common_dialog.c:2547 src/prefs_toolbar.c:90
1009 1009
msgid "Address book"
1010 1010
msgstr "Adresar"
1011 1011

  
......
1201 1201
msgid "Address Book Conversion"
1202 1202
msgstr "Unos adresara"
1203 1203

  
1204
#: src/addressbook.c:4080 src/prefs_common_dialog.c:2364
1204
#: src/addressbook.c:4080 src/prefs_common_dialog.c:2365
1205 1205
msgid "Interface"
1206 1206
msgstr "Sučelje"
1207 1207

  
......
4546 4546
msgid "SSL"
4547 4547
msgstr "SSL"
4548 4548

  
4549
#: src/prefs_account_dialog.c:568 src/prefs_common_dialog.c:2459
4549
#: src/prefs_account_dialog.c:568 src/prefs_common_dialog.c:2460
4550 4550
msgid "Advanced"
4551 4551
msgstr "Napredno"
4552 4552

  
......
4677 4677
msgstr "Autorizacija"
4678 4678

  
4679 4679
#: src/prefs_account_dialog.c:989 src/prefs_account_dialog.c:1148
4680
#: src/prefs_common_dialog.c:1037 src/prefs_common_dialog.c:2577
4681
#: src/prefs_common_dialog.c:2942
4680
#: src/prefs_common_dialog.c:1037 src/prefs_common_dialog.c:2578
4681
#: src/prefs_common_dialog.c:2943
4682 4682
msgid "Automatic"
4683 4683
msgstr ""
4684 4684

  
......
5102 5102
msgid "Execute command when new messages arrived"
5103 5103
msgstr "Izvrši odmah pri premještanju ili brisanju poruka"
5104 5104

  
5105
#: src/prefs_common_dialog.c:862 src/prefs_common_dialog.c:2749
5106
#: src/prefs_common_dialog.c:2771 src/prefs_common_dialog.c:2793
5105
#: src/prefs_common_dialog.c:862 src/prefs_common_dialog.c:2750
5106
#: src/prefs_common_dialog.c:2772 src/prefs_common_dialog.c:2794
5107 5107
msgid "Command"
5108 5108
msgstr "Naredba"
5109 5109

  
......
5224 5224
msgstr ""
5225 5225

  
5226 5226
#. editor
5227
#: src/prefs_common_dialog.c:1196 src/prefs_common_dialog.c:2712
5227
#: src/prefs_common_dialog.c:1196 src/prefs_common_dialog.c:2713
5228 5228
#: src/prefs_toolbar.c:120
5229 5229
msgid "Editor"
5230 5230
msgstr "Uređivač"
......
5337 5337
msgid "Expand threads"
5338 5338
msgstr "Raširi stablo"
5339 5339

  
5340
#: src/prefs_common_dialog.c:1643 src/prefs_common_dialog.c:3185
5341
#: src/prefs_common_dialog.c:3223
5340
#: src/prefs_common_dialog.c:1643 src/prefs_common_dialog.c:3186
5341
#: src/prefs_common_dialog.c:3224
5342 5342
msgid "Date format"
5343 5343
msgstr "Format datuma"
5344 5344

  
......
5489 5489

  
5490 5490
#: src/prefs_common_dialog.c:2174
5491 5491
#, fuzzy
5492
msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder."
5492
msgid ""
5493
"The messages which are set as junk mail will be moved to this folder. If "
5494
"empty, the default junk folder will be used."
5493 5495
msgstr "(Nefiltrirane poruke biti će spremljene u ovaj spis)"
5494 5496

  
5495
#: src/prefs_common_dialog.c:2185
5497
#: src/prefs_common_dialog.c:2186
5496 5498
#, fuzzy
5497 5499
msgid "Filter messages classified as junk on receiving"
5498 5500
msgstr "Filtriraj poruke pri primanju"
5499 5501

  
5500
#: src/prefs_common_dialog.c:2188
5502
#: src/prefs_common_dialog.c:2189
5501 5503
#, fuzzy
5502 5504
msgid "Filter junk mails before normal filtering"
5503 5505
msgstr "Obriši spis"
5504 5506

  
5505
#: src/prefs_common_dialog.c:2191
5507
#: src/prefs_common_dialog.c:2192
5506 5508
#, fuzzy
5507 5509
msgid "Delete junk mails from server on receiving"
5508 5510
msgstr "Obriši spis"
5509 5511

  
5510
#: src/prefs_common_dialog.c:2196
5512
#: src/prefs_common_dialog.c:2197
5511 5513
msgid "Mark filtered junk mails as read"
5512 5514
msgstr ""
5513 5515

  
5514
#: src/prefs_common_dialog.c:2238
5516
#: src/prefs_common_dialog.c:2239
5515 5517
msgid "Automatically check signatures"
5516 5518
msgstr "Automatski provjeri potpis"
5517 5519

  
5518
#: src/prefs_common_dialog.c:2241
5520
#: src/prefs_common_dialog.c:2242
5519 5521
msgid "Show signature check result in a popup window"
5520 5522
msgstr "Prikaži potpis u popup prozoru"
5521 5523

  
5522
#: src/prefs_common_dialog.c:2244
5524
#: src/prefs_common_dialog.c:2245
5523 5525
msgid "Store passphrase in memory temporarily"
5524 5526
msgstr ""
5525 5527

  
5526
#: src/prefs_common_dialog.c:2259
5528
#: src/prefs_common_dialog.c:2260
5527 5529
#, fuzzy
5528 5530
msgid "Expired after"
5529 5531
msgstr "Pošalji kasnije"
5530 5532

  
5531
#: src/prefs_common_dialog.c:2272
5533
#: src/prefs_common_dialog.c:2273
5532 5534
#, fuzzy
5533 5535
msgid "minute(s) "
5534 5536
msgstr "minuta"
5535 5537

  
5536
#: src/prefs_common_dialog.c:2286
5538
#: src/prefs_common_dialog.c:2287
5537 5539
msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session."
5538 5540
msgstr ""
5539 5541

  
5540
#: src/prefs_common_dialog.c:2295
5542
#: src/prefs_common_dialog.c:2296
5541 5543
msgid "Grab input while entering a passphrase"
5542 5544
msgstr "Uhvati unos pri upisivanju lozinke"
5543 5545

  
5544
#: src/prefs_common_dialog.c:2300
5546
#: src/prefs_common_dialog.c:2301
5545 5547
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
5546 5548
msgstr "Prikaži upozorenje na startu ako GnuPG ne radi"
5547 5549

  
5548
#: src/prefs_common_dialog.c:2372
5550
#: src/prefs_common_dialog.c:2373
5549 5551
#, fuzzy
5550 5552
msgid "Always open messages in summary when selected"
5551 5553
msgstr "poruka neće biti primljena\n"
5552 5554

  
5553
#: src/prefs_common_dialog.c:2376
5555
#: src/prefs_common_dialog.c:2377
5554 5556
#, fuzzy
5555 5557
msgid "Open first unread message when a folder is opened"
5556 5558
msgstr "Otvori prvu nepročitanu poruku pri ulasku u spis"
5557 5559

  
5558
#: src/prefs_common_dialog.c:2383
5560
#: src/prefs_common_dialog.c:2384
5559 5561
#, fuzzy
5560 5562
msgid "Remember last selected message"
5561 5563
msgstr "Nema više label poruka"
5562 5564

  
5563
#: src/prefs_common_dialog.c:2387
5565
#: src/prefs_common_dialog.c:2388
5564 5566
#, fuzzy
5565 5567
msgid "Only mark message as read when opened in new window"
5566 5568
msgstr "/_Pošta/O_tvori u novom prozoru"
5567 5569

  
5568
#: src/prefs_common_dialog.c:2391
5570
#: src/prefs_common_dialog.c:2392
5569 5571
#, fuzzy
5570 5572
msgid "Open inbox after receiving new mail"
5571 5573
msgstr "Idi u sandučić nakon primanja pošte"
5572 5574

  
5573
#: src/prefs_common_dialog.c:2393
5575
#: src/prefs_common_dialog.c:2394
5574 5576
#, fuzzy
5575 5577
msgid "Open inbox on startup"
5576 5578
msgstr "Provjeri poštu prilikom starta"
5577 5579

  
5578
#: src/prefs_common_dialog.c:2401
5580
#: src/prefs_common_dialog.c:2402
5579 5581
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
5580 5582
msgstr "Izvrši odmah pri premještanju ili brisanju poruka"
5581 5583

  
5582
#: src/prefs_common_dialog.c:2413
5584
#: src/prefs_common_dialog.c:2414
5583 5585
#, fuzzy
5584 5586
msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off."
5585 5587
msgstr ""
5586 5588
"(Poruke će samo biti označene do izvršenja\n"
5587 5589
" ako je ovo isključeno)"
5588 5590

  
5589
#: src/prefs_common_dialog.c:2422
5591
#: src/prefs_common_dialog.c:2423
5590 5592
msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG"
5591 5593
msgstr ""
5592 5594

  
5593
#: src/prefs_common_dialog.c:2425
5595
#: src/prefs_common_dialog.c:2426
5594 5596
#, fuzzy
5595 5597
msgid "Display tray icon"
5596 5598
msgstr "Prikaz imena"
5597 5599

  
5598
#: src/prefs_common_dialog.c:2427
5600
#: src/prefs_common_dialog.c:2428
5599 5601
msgid "Minimize to tray icon"
5600 5602
msgstr ""
5601 5603

  
5602
#: src/prefs_common_dialog.c:2429
5604
#: src/prefs_common_dialog.c:2430
5603 5605
msgid "Toggle window on trayicon click"
5604 5606
msgstr ""
5605 5607

  
5606
#: src/prefs_common_dialog.c:2439
5608
#: src/prefs_common_dialog.c:2440
5607 5609
#, fuzzy
5608 5610
msgid " Set key bindings... "
5609 5611
msgstr "Šaljem"
5610 5612

  
5611
#: src/prefs_common_dialog.c:2445 src/select-keys.c:337
5613
#: src/prefs_common_dialog.c:2446 src/select-keys.c:337
5612 5614
msgid "Other"
5613 5615
msgstr "Drugo"
5614 5616

  
5615
#: src/prefs_common_dialog.c:2449
5617
#: src/prefs_common_dialog.c:2450
5616 5618
#, fuzzy
5617 5619
msgid "External commands"
5618 5620
msgstr "Izvrši"
5619 5621

  
5620
#: src/prefs_common_dialog.c:2454
5622
#: src/prefs_common_dialog.c:2455
5621 5623
#, fuzzy
5622 5624
msgid "Update"
5623 5625
msgstr "Datum"
5624 5626

  
5625
#: src/prefs_common_dialog.c:2513
5627
#: src/prefs_common_dialog.c:2514
5626 5628
#, fuzzy
5627 5629
msgid "Receive dialog"
5628 5630
msgstr "Prikaži dijalog primanja"
5629 5631

  
5630
#: src/prefs_common_dialog.c:2523
5632
#: src/prefs_common_dialog.c:2524
5631 5633
msgid "Show receive dialog"
5632 5634
msgstr "Prikaži dijalog primanja"
5633 5635

  
5634
#: src/prefs_common_dialog.c:2533
5636
#: src/prefs_common_dialog.c:2534
5635 5637
msgid "Always"
5636 5638
msgstr "Uvijek"
5637 5639

  
5638
#: src/prefs_common_dialog.c:2534
5640
#: src/prefs_common_dialog.c:2535
5639 5641
msgid "Only on manual receiving"
5640 5642
msgstr ""
5641 5643

  
5642
#: src/prefs_common_dialog.c:2536
5644
#: src/prefs_common_dialog.c:2537
5643 5645
msgid "Never"
5644 5646
msgstr "Nikada"
5645 5647

  
5646
#: src/prefs_common_dialog.c:2541
5648
#: src/prefs_common_dialog.c:2542
5647 5649
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
5648 5650
msgstr ""
5649 5651

  
5650
#: src/prefs_common_dialog.c:2544
5652
#: src/prefs_common_dialog.c:2545
5651 5653
#, fuzzy
5652 5654
msgid "Close receive dialog when finished"
5653 5655
msgstr "Prikaži dijalog primanja"
5654 5656

  
5655
#: src/prefs_common_dialog.c:2555
5657
#: src/prefs_common_dialog.c:2556
5656 5658
msgid "Add address to destination when double-clicked"
5657 5659
msgstr "Dodaj adresu u destinaciju kada se dva put klikne"
5658 5660

  
5659
#: src/prefs_common_dialog.c:2563
5661
#: src/prefs_common_dialog.c:2564
5660 5662
#, fuzzy
5661 5663
msgid "Address auto-completion:"
5662 5664
msgstr "Unos adresara"
5663 5665

  
5664
#: src/prefs_common_dialog.c:2585
5666
#: src/prefs_common_dialog.c:2586
5665 5667
msgid "Start with Tab"
5666 5668
msgstr ""
5667 5669

  
5668
#: src/prefs_common_dialog.c:2593
5670
#: src/prefs_common_dialog.c:2594
5669 5671
msgid "Disable"
5670 5672
msgstr ""
5671 5673

  
5672
#: src/prefs_common_dialog.c:2600
5674
#: src/prefs_common_dialog.c:2601
5673 5675
msgid "On exit"
5674 5676
msgstr "Na izlazu"
5675 5677

  
5676
#: src/prefs_common_dialog.c:2608
5678
#: src/prefs_common_dialog.c:2609
5677 5679
msgid "Confirm on exit"
5678 5680
msgstr "Potvrdi izlaz"
5679 5681

  
5680
#: src/prefs_common_dialog.c:2615
5682
#: src/prefs_common_dialog.c:2616
5681 5683
msgid "Empty trash on exit"
5682 5684
msgstr "Isprazni smeće pri izlazu"
5683 5685

  
5684
#: src/prefs_common_dialog.c:2617
5686
#: src/prefs_common_dialog.c:2618
5685 5687
msgid "Ask before emptying"
5686 5688
msgstr "Pitaj prije pražnjenja"
5687 5689

  
5688
#: src/prefs_common_dialog.c:2621
5690
#: src/prefs_common_dialog.c:2622
5689 5691
msgid "Warn if there are queued messages"
5690 5692
msgstr "Upozori ako ima odloženih poruka"
5691 5693

  
5692
#: src/prefs_common_dialog.c:2677
5694
#: src/prefs_common_dialog.c:2678
5693 5695
#, fuzzy, c-format
5694 5696
msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
5695 5697
msgstr "Vanjski uređivač (%s predstavlja ime datoteke)"
5696 5698

  
5697
#: src/prefs_common_dialog.c:2686
5699
#: src/prefs_common_dialog.c:2687
5698 5700
msgid "Web browser"
5699 5701
msgstr ""
5700 5702

  
5701
#: src/prefs_common_dialog.c:2698 src/prefs_common_dialog.c:4198
5702
#: src/prefs_common_dialog.c:4219
5703
#: src/prefs_common_dialog.c:2699 src/prefs_common_dialog.c:4199
5704
#: src/prefs_common_dialog.c:4220
5703 5705
#, fuzzy
5704 5706
msgid "(Default browser)"
5705 5707
msgstr "Uobičajeni sandučić"
5706 5708

  
5707
#: src/prefs_common_dialog.c:2737
5709
#: src/prefs_common_dialog.c:2738
5708 5710
#, fuzzy
5709 5711
msgid "Use external program for printing"
5710 5712
msgstr "Koristi vanjski program za slanje"
5711 5713

  
5712
#: src/prefs_common_dialog.c:2759
5714
#: src/prefs_common_dialog.c:2760
5713 5715
msgid "Use external program for incorporation"
5714 5716
msgstr "Koristi vanjski program za prihvat"
5715 5717

  
5716
#: src/prefs_common_dialog.c:2781
5718
#: src/prefs_common_dialog.c:2782
5717 5719
msgid "Use external program for sending"
5718 5720
msgstr "Koristi vanjski program za slanje"
5719 5721

  
5720
#: src/prefs_common_dialog.c:2833
5722
#: src/prefs_common_dialog.c:2834
5721 5723
msgid "Update check requires 'curl' command."
5722 5724
msgstr ""
5723 5725

  
5724
#: src/prefs_common_dialog.c:2844
5726
#: src/prefs_common_dialog.c:2845
5725 5727
msgid "Enable auto update check"
5726 5728
msgstr ""
5727 5729

  
5728
#: src/prefs_common_dialog.c:2846
5730
#: src/prefs_common_dialog.c:2847
5729 5731
msgid "Use HTTP proxy"
5730 5732
msgstr ""
5731 5733

  
5732
#: src/prefs_common_dialog.c:2848
5734
#: src/prefs_common_dialog.c:2849
5733 5735
msgid "HTTP proxy host (hostname:port):"
5734 5736
msgstr ""
5735 5737

  
5736
#: src/prefs_common_dialog.c:2889
5738
#: src/prefs_common_dialog.c:2890
5737 5739
#, fuzzy
5738 5740
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches"
5739 5741
msgstr "Pišem pohranu pregleda (%s)..."
5740 5742

  
5741
#: src/prefs_common_dialog.c:2892
5743
#: src/prefs_common_dialog.c:2893
5742 5744
msgid ""
5743 5745
"Enable this if the contents of folders have the possibility of modification "
5744 5746
"by other applications.\n"
5745 5747
"This option will degrade the performance of displaying summary."
5746 5748
msgstr ""
5747 5749

  
5748
#: src/prefs_common_dialog.c:2899
5750
#: src/prefs_common_dialog.c:2900
5749 5751
msgid "Socket I/O timeout:"
5750 5752
msgstr ""
5751 5753

  
5752
#: src/prefs_common_dialog.c:2912
5754
#: src/prefs_common_dialog.c:2913
5753 5755
msgid "second(s)"
5754 5756
msgstr ""
5755 5757

  
5756
#: src/prefs_common_dialog.c:2940
5758
#: src/prefs_common_dialog.c:2941
5757 5759
msgid "Automatic (Recommended)"
5758 5760
msgstr "Automatsko (preporučeno)"
5759 5761

  
5760
#: src/prefs_common_dialog.c:2945
5762
#: src/prefs_common_dialog.c:2946
5761 5763
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
5762 5764
msgstr "7bit ascii (US-ASCII)"
5763 5765

  
5764
#: src/prefs_common_dialog.c:2947
5766
#: src/prefs_common_dialog.c:2948
5765 5767
msgid "Unicode (UTF-8)"
5766 5768
msgstr "Unicode (UTF-8)"
5767 5769

  
5768
#: src/prefs_common_dialog.c:2949
5770
#: src/prefs_common_dialog.c:2950
5769 5771
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
5770 5772
msgstr "Zapadno-Europski (ISO-8859-1)"
5771 5773

  
5772
#: src/prefs_common_dialog.c:2950
5774
#: src/prefs_common_dialog.c:2951
5773 5775
#, fuzzy
5774 5776
msgid "Western European (ISO-8859-15)"
5775 5777
msgstr "Zapadno-Europski (ISO-8859-1)"
5776 5778

  
5777
#: src/prefs_common_dialog.c:2952
5779
#: src/prefs_common_dialog.c:2953
5778 5780
#, fuzzy
5779 5781
msgid "Western European (Windows-1252)"
5780 5782
msgstr "Zapadno-Europski (ISO-8859-1)"
5781 5783

  
5782
#: src/prefs_common_dialog.c:2956
5784
#: src/prefs_common_dialog.c:2957
5783 5785
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
5784 5786
msgstr "Srednje-Europski (ISO-8859-2)"
5785 5787

  
5786
#: src/prefs_common_dialog.c:2958
5788
#: src/prefs_common_dialog.c:2959
5787 5789
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
5788 5790
msgstr "Blatički (ISO-8859-13)"
5789 5791

  
5790
#: src/prefs_common_dialog.c:2959
5792
#: src/prefs_common_dialog.c:2960
5791 5793
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
5792 5794
msgstr "Blatički (ISO'8859-4)"
5793 5795

  
5794
#: src/prefs_common_dialog.c:2960
5796
#: src/prefs_common_dialog.c:2961
5795 5797
#, fuzzy
5796 5798
msgid "Baltic (Windows-1257)"
5797 5799
msgstr "Ćirilica (Windows-1251)"
5798 5800

  
5799
#: src/prefs_common_dialog.c:2962
5801
#: src/prefs_common_dialog.c:2963
5800 5802
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
5801 5803
msgstr "Grčki (ISO-8859-7)"
5802 5804

  
5803
#: src/prefs_common_dialog.c:2964
5805
#: src/prefs_common_dialog.c:2965
5804 5806
#, fuzzy
5805 5807
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
5806 5808
msgstr "Blatički (ISO'8859-4)"
5807 5809

  
5808
#: src/prefs_common_dialog.c:2965
5810
#: src/prefs_common_dialog.c:2966
5809 5811
#, fuzzy
5810 5812
msgid "Arabic (Windows-1256)"
5811 5813
msgstr "Ćirilica (Windows-1251)"
5812 5814

  
5813
#: src/prefs_common_dialog.c:2967
5815
#: src/prefs_common_dialog.c:2968
5814 5816
#, fuzzy
5815 5817
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
5816 5818
msgstr "Grčki (ISO-8859-7)"
5817 5819

  
5818
#: src/prefs_common_dialog.c:2968
5820
#: src/prefs_common_dialog.c:2969
5819 5821
#, fuzzy
5820 5822
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
5821 5823
msgstr "Ćirilica (Windows-1251)"
5822 5824

  
5823
#: src/prefs_common_dialog.c:2970
5825
#: src/prefs_common_dialog.c:2971
5824 5826
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
5825 5827
msgstr "Turski (ISO-8859-9)"
5826 5828

  
5827
#: src/prefs_common_dialog.c:2972
5829
#: src/prefs_common_dialog.c:2973
5828 5830
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
5829 5831
msgstr "Čirilica (ISO-8859-5)"
5830 5832

  
5831
#: src/prefs_common_dialog.c:2973
5833
#: src/prefs_common_dialog.c:2974
5832 5834
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
5833 5835
msgstr "Čirilica (KOI8-R)"
5834 5836

  
5835
#: src/prefs_common_dialog.c:2974
5837
#: src/prefs_common_dialog.c:2975
5836 5838
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
5837 5839
msgstr "Čirilica (KOI8-U)"
5838 5840

  
5839
#: src/prefs_common_dialog.c:2975
5841
#: src/prefs_common_dialog.c:2976
5840 5842
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
5841 5843
msgstr "Ćirilica (Windows-1251)"
5842 5844

  
5843
#: src/prefs_common_dialog.c:2977
5845
#: src/prefs_common_dialog.c:2978
5844 5846
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
5845 5847
msgstr "Japanski (ISO-2022-JP)"
5846 5848

  
5847
#: src/prefs_common_dialog.c:2979
5849
#: src/prefs_common_dialog.c:2980
5848 5850
msgid "Japanese (EUC-JP)"
5849 5851
msgstr "Japanski (EUC-JP)"
5850 5852

  
5851
#: src/prefs_common_dialog.c:2980
5853
#: src/prefs_common_dialog.c:2981
5852 5854
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
5853 5855
msgstr "Japanski (Shift_JIS)"
5854 5856

  
5855
#: src/prefs_common_dialog.c:2983
5857
#: src/prefs_common_dialog.c:2984
5856 5858
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
5857 5859
msgstr "Pojednostavljeni Kineski (GB2312)"
5858 5860

  
5859
#: src/prefs_common_dialog.c:2984
5861
#: src/prefs_common_dialog.c:2985
5860 5862
#, fuzzy
5861 5863
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
5862 5864
msgstr "Pojednostavljeni Kineski (GB2312)"
5863 5865

  
5864
#: src/prefs_common_dialog.c:2985
5866
#: src/prefs_common_dialog.c:2986
5865 5867
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
5866 5868
msgstr "Tradicionalni Kineski (Big5)"
5867 5869

  
5868
#: src/prefs_common_dialog.c:2987
5870
#: src/prefs_common_dialog.c:2988
5869 5871
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
5870 5872
msgstr "Tradicionalni Kineski (EUC-TW)"
5871 5873

  
5872
#: src/prefs_common_dialog.c:2988
5874
#: src/prefs_common_dialog.c:2989
5873 5875
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
5874 5876
msgstr "Kineski (ISO-2022-CN)"
5875 5877

  
5876
#: src/prefs_common_dialog.c:2991
5878
#: src/prefs_common_dialog.c:2992
5877 5879
msgid "Korean (EUC-KR)"
5878 5880
msgstr "Korejski (EUC-KR)"
5879 5881

  
5880
#: src/prefs_common_dialog.c:2993
5882
#: src/prefs_common_dialog.c:2994
5881 5883
msgid "Thai (TIS-620)"
5882 5884
msgstr "Thai (TIS-620)"
5883 5885

  
5884
#: src/prefs_common_dialog.c:2994
5886
#: src/prefs_common_dialog.c:2995
5885 5887
msgid "Thai (Windows-874)"
5886 5888
msgstr "Thai (Windows-874)"
5887 5889

  
5888
#: src/prefs_common_dialog.c:3161
5890
#: src/prefs_common_dialog.c:3162
5889 5891
msgid "the full abbreviated weekday name"
5890 5892
msgstr "pojednostavljeno ime tjedna"
5891 5893

  
5892
#: src/prefs_common_dialog.c:3162
5894
#: src/prefs_common_dialog.c:3163
5893 5895
msgid "the full weekday name"
5894 5896
msgstr "puno ime tjedna"
5895 5897

  
5896
#: src/prefs_common_dialog.c:3163
5898
#: src/prefs_common_dialog.c:3164
5897 5899
msgid "the abbreviated month name"
5898 5900
msgstr "skraćeno ime mjeseca"
5899 5901

  
5900
#: src/prefs_common_dialog.c:3164
5902
#: src/prefs_common_dialog.c:3165
5901 5903
msgid "the full month name"
5902 5904
msgstr "puno ime mjeseca"
5903 5905

  
5904
#: src/prefs_common_dialog.c:3165
5906
#: src/prefs_common_dialog.c:3166
5905 5907
msgid "the preferred date and time for the current locale"
5906 5908
msgstr "željeni datum i vrijeme za trenutni locale"
5907 5909

  
5908
#: src/prefs_common_dialog.c:3166
5910
#: src/prefs_common_dialog.c:3167
5909 5911
msgid "the century number (year/100)"
5910 5912
msgstr "broj stoljeća (godina/100)"
5911 5913

  
5912
#: src/prefs_common_dialog.c:3167
5914
#: src/prefs_common_dialog.c:3168
5913 5915
msgid "the day of the month as a decimal number"
5914 5916
msgstr "dan u mjesecu kao decimalni broj"
5915 5917

  
5916
#: src/prefs_common_dialog.c:3168
5918
#: src/prefs_common_dialog.c:3169
5917 5919
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
5918 5920
msgstr "sat kao decimalni broj koristeći 24 satno vrijeme"
5919 5921

  
5920
#: src/prefs_common_dialog.c:3169
5922
#: src/prefs_common_dialog.c:3170
5921 5923
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
5922 5924
msgstr "sat kao decimalni broj koristeći 12 satno vrijeme"
5923 5925

  
5924
#: src/prefs_common_dialog.c:3170
5926
#: src/prefs_common_dialog.c:3171
5925 5927
msgid "the day of the year as a decimal number"
5926 5928
msgstr "dan u godini kao decimalni broj"
5927 5929

  
5928
#: src/prefs_common_dialog.c:3171
5930
#: src/prefs_common_dialog.c:3172
5929 5931
msgid "the month as a decimal number"
5930 5932
msgstr "mjesec kao decimalni broj"
5931 5933

  
5932
#: src/prefs_common_dialog.c:3172
5934
#: src/prefs_common_dialog.c:3173
5933 5935
msgid "the minute as a decimal number"
5934 5936
msgstr "minute kao decimalni broj"
5935 5937

  
5936
#: src/prefs_common_dialog.c:3173
5938
#: src/prefs_common_dialog.c:3174
5937 5939
msgid "either AM or PM"
5938 5940
msgstr "AP ili PM"
5939 5941

  
5940
#: src/prefs_common_dialog.c:3174
5942
#: src/prefs_common_dialog.c:3175
5941 5943
msgid "the second as a decimal number"
5942 5944
msgstr "sekunde kao decimalni broj"
5943 5945

  
5944
#: src/prefs_common_dialog.c:3175
5946
#: src/prefs_common_dialog.c:3176
5945 5947
msgid "the day of the week as a decimal number"
5946 5948
msgstr "dan u tjednu kao decimalni broj"
5947 5949

  
5948
#: src/prefs_common_dialog.c:3176
5950
#: src/prefs_common_dialog.c:3177
5949 5951
msgid "the preferred date for the current locale"
5950 5952
msgstr "željeni datum za trenutni locale"
5951 5953

  
5952
#: src/prefs_common_dialog.c:3177
5954
#: src/prefs_common_dialog.c:3178
5953 5955
msgid "the last two digits of a year"
5954 5956
msgstr "posljednje dvije znamenke godine"
5955 5957

  
5956
#: src/prefs_common_dialog.c:3178
5958
#: src/prefs_common_dialog.c:3179
5957 5959
msgid "the year as a decimal number"
5958 5960
msgstr "godina kao decimalni broj"
5959 5961

  
5960
#: src/prefs_common_dialog.c:3179
5962
#: src/prefs_common_dialog.c:3180
5961 5963
msgid "the time zone or name or abbreviation"
5962 5964
msgstr "vremenska zona"
5963 5965

  
5964
#: src/prefs_common_dialog.c:3200
5966
#: src/prefs_common_dialog.c:3201
5965 5967
msgid "Specifier"
5966 5968
msgstr "Označitelj"
5967 5969

  
5968
#: src/prefs_common_dialog.c:3201
5970
#: src/prefs_common_dialog.c:3202
5969 5971
msgid "Description"
5970 5972
msgstr "Opis"
5971 5973

  
5972
#: src/prefs_common_dialog.c:3241
5974
#: src/prefs_common_dialog.c:3242
5973 5975
msgid "Example"
5974 5976
msgstr "Primjer"
5975 5977

  
5976
#: src/prefs_common_dialog.c:3322
5978
#: src/prefs_common_dialog.c:3323
5977 5979
msgid "Set message colors"
5978 5980
msgstr "Postavi boje poruka"
5979 5981

  
5980
#: src/prefs_common_dialog.c:3330
5982
#: src/prefs_common_dialog.c:3331
5981 5983
msgid "Colors"
5982 5984
msgstr "Boje"
5983 5985

  
5984
#: src/prefs_common_dialog.c:3364
5986
#: src/prefs_common_dialog.c:3365
5985 5987
msgid "Quoted Text - First Level"
5986 5988
msgstr "Citirani tekst - prvi stupanj"
5987 5989

  
5988
#: src/prefs_common_dialog.c:3370
5990
#: src/prefs_common_dialog.c:3371
5989 5991
msgid "Quoted Text - Second Level"
5990 5992
msgstr "Citirani tekst - drugi stupanj"
5991 5993

  
5992
#: src/prefs_common_dialog.c:3376
5994
#: src/prefs_common_dialog.c:3377
5993 5995
msgid "Quoted Text - Third Level"
5994 5996
msgstr "Citirani tekst - treći stupanj"
5995 5997

  
5996
#: src/prefs_common_dialog.c:3382
5998
#: src/prefs_common_dialog.c:3383
5997 5999
msgid "URI link"
5998 6000
msgstr "URI poveznice"
5999 6001

  
6000
#: src/prefs_common_dialog.c:3389
6002
#: src/prefs_common_dialog.c:3390
6001 6003
msgid "Recycle quote colors"
6002 6004
msgstr "Ciklički mijenjaj boje citata"
6003 6005

  
6004
#: src/prefs_common_dialog.c:3456
6006
#: src/prefs_common_dialog.c:3457
6005 6007
msgid "Pick color for quotation level 1"
6006 6008
msgstr "Odaberite boju za citat 1. stupnja"
6007 6009

  
6008
#: src/prefs_common_dialog.c:3459
6010
#: src/prefs_common_dialog.c:3460
6009 6011
msgid "Pick color for quotation level 2"
6010 6012
msgstr "Odaberite boju za citat 2. stupnja"
6011 6013

  
6012
#: src/prefs_common_dialog.c:3462
6014
#: src/prefs_common_dialog.c:3463
6013 6015
msgid "Pick color for quotation level 3"
6014 6016
msgstr "Odaberite boju za citat 3. stupnja"
6015 6017

  
6016
#: src/prefs_common_dialog.c:3465
6018
#: src/prefs_common_dialog.c:3466
6017 6019
msgid "Pick color for URI"
6018 6020
msgstr "Odaberite boju za URI"
6019 6021

  
6020
#: src/prefs_common_dialog.c:3605
6022
#: src/prefs_common_dialog.c:3606
6021 6023
msgid "Description of symbols"
6022 6024
msgstr "Obajšnjenje znakova"
6023 6025

  
6024
#: src/prefs_common_dialog.c:3661
6026
#: src/prefs_common_dialog.c:3662
6025 6027
msgid ""
6026 6028
"Date\n"
6027 6029
"From\n"
......
6045 6047
"News grupe\n"
6046 6048
"ID poruke"
6047 6049

  
6048
#: src/prefs_common_dialog.c:3674
6050
#: src/prefs_common_dialog.c:3675
6049 6051
msgid "If x is set, displays expr"
6050 6052
msgstr "Ako je x odabrano, prikazuje expr"
6051 6053

  
6052
#: src/prefs_common_dialog.c:3678
6054
#: src/prefs_common_dialog.c:3679
6053 6055
msgid ""
6054 6056
"Message body\n"
6055 6057
"Quoted message body\n"
......
6058 6060
"Literal %"
6059 6061
msgstr ""
6060 6062

  
6061
#: src/prefs_common_dialog.c:3686
6063
#: src/prefs_common_dialog.c:3687
6062 6064
msgid ""
6063 6065
"Literal backslash\n"
6064 6066
"Literal question mark\n"
......
6066 6068
"Literal closing curly brace"
6067 6069
msgstr ""
6068 6070

  
6069
#: src/prefs_common_dialog.c:3740
6071
#: src/prefs_common_dialog.c:3741
6070 6072
#, fuzzy
6071 6073
msgid "Key bindings"
6072 6074
msgstr "Šaljem"
6073 6075

  
6074
#: src/prefs_common_dialog.c:3753
6076
#: src/prefs_common_dialog.c:3754
6075 6077
#, fuzzy
6076 6078
msgid "Select the preset of key bindings."
6077 6079
msgstr "Šaljem"
6078 6080

  
6079
#: src/prefs_common_dialog.c:3763 src/prefs_common_dialog.c:4087
6081
#: src/prefs_common_dialog.c:3764 src/prefs_common_dialog.c:4088
6080 6082
#, fuzzy
6081 6083
msgid "Default"
6082 6084
msgstr "Uobičajeni sandučić"
6083 6085

  
6084
#: src/prefs_common_dialog.c:3766 src/prefs_common_dialog.c:4096
6086
#: src/prefs_common_dialog.c:3767 src/prefs_common_dialog.c:4097
6085 6087
msgid "Old Sylpheed"
6086 6088
msgstr ""
6087 6089

  

Also available in: Unified diff