Revision 2586 po/sl.po

sl.po (revision 2586)
5 5
msgstr ""
6 6
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
7 7
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8
"POT-Creation-Date: 2010-06-15 14:01+0900\n"
8
"POT-Creation-Date: 2010-06-25 15:06+0900\n"
9 9
"PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n"
10 10
"Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n"
11 11
"Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
......
699 699
"v stolpcu `G', da omogočite pobiranje sporočil z ukazom `Poberi vsa'."
700 700

  
701 701
#: src/account_dialog.c:375 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:683
702
#: src/compose.c:5302 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
702
#: src/compose.c:5300 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
703 703
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
704 704
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
705 705
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
......
1247 1247
msgid "Personal address"
1248 1248
msgstr "Osebni naslov"
1249 1249

  
1250
#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6716 src/main.c:761
1250
#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6714 src/main.c:767
1251 1251
msgid "Notice"
1252 1252
msgstr "Opomba"
1253 1253

  
1254
#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:881
1254
#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:887
1255 1255
msgid "Warning"
1256 1256
msgstr "Opozorilo"
1257 1257

  
......
1720 1720
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
1721 1721
msgstr "Samodejno nastavi sledeče naslove"
1722 1722

  
1723
#: src/compose.c:3215 src/compose.c:5168 src/headerview.c:54
1723
#: src/compose.c:3215 src/compose.c:5166 src/headerview.c:54
1724 1724
msgid "From:"
1725 1725
msgstr "Pošiljatelj:"
1726 1726

  
......
1845 1845
msgid "Can't open file %s."
1846 1846
msgstr "Ne morem odpreti datoteke %s\n"
1847 1847

  
1848
#: src/compose.c:5000
1848
#: src/compose.c:4998
1849 1849
#, c-format
1850 1850
msgid "generated Message-ID: %s\n"
1851 1851
msgstr "generiran Message-ID: %s\n"
1852 1852

  
1853
#: src/compose.c:5115
1853
#: src/compose.c:5113
1854 1854
msgid "Creating compose window...\n"
1855 1855
msgstr "Odpiram okno za sestavljanje sporočila...\n"
1856 1856

  
1857
#: src/compose.c:5242
1857
#: src/compose.c:5240
1858 1858
#, fuzzy
1859 1859
msgid "PGP Sign"
1860 1860
msgstr "/_Orodja/Deja_nja"
1861 1861

  
1862
#: src/compose.c:5245
1862
#: src/compose.c:5243
1863 1863
#, fuzzy
1864 1864
msgid "PGP Encrypt"
1865 1865
msgstr "/_Sporočilo/_Enkripcija"
1866 1866

  
1867
#: src/compose.c:5283 src/compose.c:6483
1867
#: src/compose.c:5281 src/compose.c:6481
1868 1868
msgid "MIME type"
1869 1869
msgstr "Tip MIME"
1870 1870

  
1871 1871
#. S_COL_DATE
1872
#: src/compose.c:5292 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
1872
#: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
1873 1873
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309
1874 1874
#: src/summaryview.c:5164
1875 1875
msgid "Size"
1876 1876
msgstr "Velikost"
1877 1877

  
1878
#: src/compose.c:6378
1878
#: src/compose.c:6376
1879 1879
msgid "Invalid MIME type."
1880 1880
msgstr "Napačen tip MIME"
1881 1881

  
1882
#: src/compose.c:6396
1882
#: src/compose.c:6394
1883 1883
msgid "File doesn't exist or is empty."
1884 1884
msgstr "Datoteka ne obstaja ali pa je prazna."
1885 1885

  
1886
#: src/compose.c:6465
1886
#: src/compose.c:6463
1887 1887
#, fuzzy
1888 1888
msgid "Properties"
1889 1889
msgstr "Lastnost"
1890 1890

  
1891 1891
#. Encoding
1892
#: src/compose.c:6485 src/prefs_common_dialog.c:1017
1892
#: src/compose.c:6483 src/prefs_common_dialog.c:1017
1893 1893
#: src/prefs_common_dialog.c:1678
1894 1894
msgid "Encoding"
1895 1895
msgstr "Nabor znakov"
1896 1896

  
1897
#: src/compose.c:6508 src/prefs_folder_item.c:202
1897
#: src/compose.c:6506 src/prefs_folder_item.c:202
1898 1898
msgid "Path"
1899 1899
msgstr "Pot"
1900 1900

  
1901
#: src/compose.c:6509
1901
#: src/compose.c:6507
1902 1902
msgid "File name"
1903 1903
msgstr "Ime datoteke"
1904 1904

  
1905
#: src/compose.c:6598
1905
#: src/compose.c:6596
1906 1906
#, fuzzy
1907 1907
msgid "File not exist."
1908 1908
msgstr "%s: datoteka ne obstaja\n"
1909 1909

  
1910
#: src/compose.c:6608 src/mimeview.c:1217
1910
#: src/compose.c:6606 src/mimeview.c:1217
1911 1911
msgid "Opening executable file"
1912 1912
msgstr ""
1913 1913

  
1914
#: src/compose.c:6609 src/mimeview.c:1218
1914
#: src/compose.c:6607 src/mimeview.c:1218
1915 1915
msgid ""
1916 1916
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
1917 1917
"security.\n"
......
1919 1919
"virus or something like a malicious program."
1920 1920
msgstr ""
1921 1921

  
1922
#: src/compose.c:6651
1922
#: src/compose.c:6649
1923 1923
#, c-format
1924 1924
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
1925 1925
msgstr "Ukazna vrstica za zunanji urejevalnik je neveljavna: '%s'\n"
1926 1926

  
1927
#: src/compose.c:6713
1927
#: src/compose.c:6711
1928 1928
#, fuzzy, c-format
1929 1929
msgid ""
1930 1930
"The external editor is still working.\n"
......
1934 1934
"Ali naj ga prisilim k prekinitvi?\n"
1935 1935
"Št. skupine procesov: %d"
1936 1936

  
1937
#: src/compose.c:7050 src/mainwindow.c:3022
1937
#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022
1938 1938
msgid "_Customize toolbar..."
1939 1939
msgstr ""
1940 1940

  
1941
#: src/compose.c:7184 src/compose.c:7189 src/compose.c:7195
1941
#: src/compose.c:7182 src/compose.c:7187 src/compose.c:7193
1942 1942
msgid "Can't queue the message."
1943 1943
msgstr "Ne morem preložiti pošiljanja sporočila."
1944 1944

  
1945
#: src/compose.c:7294
1945
#: src/compose.c:7292
1946 1946
#, fuzzy
1947 1947
msgid "Select files"
1948 1948
msgstr "Izberi datoteko"
1949 1949

  
1950
#: src/compose.c:7317 src/inputdialog.c:372
1950
#: src/compose.c:7315 src/inputdialog.c:372
1951 1951
msgid "Select file"
1952 1952
msgstr "Izberi datoteko"
1953 1953

  
1954
#: src/compose.c:7368
1954
#: src/compose.c:7366
1955 1955
#, fuzzy
1956 1956
msgid "Save message"
1957 1957
msgstr "Pošlji sporočilo"
1958 1958

  
1959
#: src/compose.c:7369
1959
#: src/compose.c:7367
1960 1960
#, fuzzy
1961 1961
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
1962 1962
msgstr "To sporočilo je bilo spremenjeno. Naj ga zavržem?"
1963 1963

  
1964
#: src/compose.c:7371 src/compose.c:7375
1964
#: src/compose.c:7369 src/compose.c:7373
1965 1965
msgid "Close _without saving"
1966 1966
msgstr ""
1967 1967

  
1968
#: src/compose.c:7422
1968
#: src/compose.c:7420
1969 1969
#, c-format
1970 1970
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
1971 1971
msgstr "Ali želite uporabiti predlogo `%s' ?"
1972 1972

  
1973
#: src/compose.c:7424
1973
#: src/compose.c:7422
1974 1974
msgid "Apply template"
1975 1975
msgstr "Uporabi predlogo"
1976 1976

  
1977
#: src/compose.c:7425
1977
#: src/compose.c:7423
1978 1978
#, fuzzy
1979 1979
msgid "_Replace"
1980 1980
msgstr "Zamenjaj"
1981 1981

  
1982
#: src/compose.c:7425
1982
#: src/compose.c:7423
1983 1983
#, fuzzy
1984 1984
msgid "_Insert"
1985 1985
msgstr "Vstavi"
......
3128 3128
msgid "Protocol log"
3129 3129
msgstr "Dnevnik protokola"
3130 3130

  
3131
#: src/main.c:566
3131
#: src/main.c:572
3132 3132
#, c-format
3133 3133
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
3134 3134
msgstr "Uporaba: %s [MOŽNOST]...\n"
3135 3135

  
3136
#: src/main.c:569
3136
#: src/main.c:575
3137 3137
msgid "  --compose [address]    open composition window"
3138 3138
msgstr "  --compose [naslov]     odpri okno za sestavljanje novega sporočila"
3139 3139

  
3140
#: src/main.c:570
3140
#: src/main.c:576
3141 3141
msgid ""
3142 3142
"  --attach file1 [file2]...\n"
3143 3143
"                         open composition window with specified files\n"
......
3147 3147
"                         odpri okno za sestavljanje s pripetimi\n"
3148 3148
"                         podanimi datotekami"
3149 3149

  
3150
#: src/main.c:573
3150
#: src/main.c:579
3151 3151
msgid "  --receive              receive new messages"
3152 3152
msgstr "  --receive              poberi nova sporočila"
3153 3153

  
3154
#: src/main.c:574
3154
#: src/main.c:580
3155 3155
msgid "  --receive-all          receive new messages of all accounts"
3156 3156
msgstr "  --receive-all          poberi nova sporočila z vseh računov"
3157 3157

  
3158
#: src/main.c:575
3158
#: src/main.c:581
3159 3159
msgid "  --send                 send all queued messages"
3160 3160
msgstr "  --send                 pošlji vsa čakajoča sporočila"
3161 3161

  
3162
#: src/main.c:576
3162
#: src/main.c:582
3163 3163
#, fuzzy
3164 3164
msgid "  --status [folder]...   show the total number of messages"
3165 3165
msgstr "  --status               prikaži skupno število sporočil"
3166 3166

  
3167
#: src/main.c:577
3167
#: src/main.c:583
3168 3168
#, fuzzy
3169 3169
msgid ""
3170 3170
"  --status-full [folder]...\n"
3171 3171
"                         show the status of each folder"
3172 3172
msgstr "  --status               prikaži skupno število sporočil"
3173 3173

  
3174
#: src/main.c:579
3174
#: src/main.c:585
3175 3175
msgid "  --open folderid/msgnum open message in new window"
3176 3176
msgstr ""
3177 3177

  
3178
#: src/main.c:580
3178
#: src/main.c:586
3179 3179
msgid ""
3180 3180
"  --configdir dirname    specify directory which stores configuration files"
3181 3181
msgstr ""
3182 3182

  
3183
#: src/main.c:582
3183
#: src/main.c:588
3184 3184
msgid "  --ipcport portnum      specify port for IPC remote commands"
3185 3185
msgstr ""
3186 3186

  
3187
#: src/main.c:584
3187
#: src/main.c:590
3188 3188
#, fuzzy
3189 3189
msgid "  --exit                 exit Sylpheed"
3190 3190
msgstr "  --debug                razhroščevalni način"
3191 3191

  
3192
#: src/main.c:585
3192
#: src/main.c:591
3193 3193
msgid "  --debug                debug mode"
3194 3194
msgstr "  --debug                razhroščevalni način"
3195 3195

  
3196
#: src/main.c:586
3196
#: src/main.c:592
3197 3197
msgid "  --help                 display this help and exit"
3198 3198
msgstr "  --help                 prikaži to pomoč in končaj"
3199 3199

  
3200
#: src/main.c:587
3200
#: src/main.c:593
3201 3201
msgid "  --version              output version information and exit"
3202 3202
msgstr "  --version              prikaži informacijo o različici in končaj"
3203 3203

  
3204
#: src/main.c:591
3204
#: src/main.c:597
3205 3205
#, fuzzy, c-format
3206 3206
msgid "Press any key..."
3207 3207
msgstr ""
3208 3208
"ali pritisnite tipko `y'.\n"
3209 3209
"\n"
3210 3210

  
3211
#: src/main.c:722
3211
#: src/main.c:728
3212 3212
#, fuzzy
3213 3213
msgid "Filename encoding"
3214 3214
msgstr "Izhodni nabor znakov"
3215 3215

  
3216
#: src/main.c:723
3216
#: src/main.c:729
3217 3217
msgid ""
3218 3218
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
3219 3219
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
......
3227 3227
"Continue?"
3228 3228
msgstr ""
3229 3229

  
3230
#: src/main.c:762
3230
#: src/main.c:768
3231 3231
msgid "Composing message exists. Really quit?"
3232 3232
msgstr "Še vedno sestavljate sporočilo. Ali naj res končam?"
3233 3233

  
3234
#: src/main.c:773
3234
#: src/main.c:779
3235 3235
msgid "Queued messages"
3236 3236
msgstr "Čakajoča sporočila"
3237 3237

  
3238
#: src/main.c:774
3238
#: src/main.c:780
3239 3239
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
3240 3240
msgstr "Nekaj neposlamih sporočil je na čakanju. Ali naj končam?"
3241 3241

  
3242
#: src/main.c:882
3242
#: src/main.c:888
3243 3243
msgid ""
3244 3244
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
3245 3245
"OpenPGP support disabled."
......
3247 3247
"GnuPG ni pravilno nameščen ali pa je različica prestara.\n"
3248 3248
"Podpora za OpenPGP je izključena."
3249 3249

  
3250
#: src/main.c:1115
3250
#: src/main.c:1121
3251 3251
msgid "Loading plug-ins..."
3252 3252
msgstr ""
3253 3253

  
3254 3254
#. remote command mode
3255
#: src/main.c:1276
3255
#: src/main.c:1282
3256 3256
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
3257 3257
msgstr "Sylpheed že teče.\n"
3258 3258

  
3259
#: src/main.c:1558
3259
#: src/main.c:1564
3260 3260
#, fuzzy
3261 3261
msgid "Migration of configuration"
3262 3262
msgstr "Pišem nastavitve dejanj..\n"
3263 3263

  
3264
#: src/main.c:1559
3264
#: src/main.c:1565
3265 3265
msgid ""
3266 3266
"The previous version of configuration found.\n"
3267 3267
"Do you want to migrate it?"

Also available in: Unified diff