Revision 2586 po/hu.po

hu.po (revision 2586)
8 8
msgstr ""
9 9
"Project-Id-Version: Sylpheed-3.0\n"
10 10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2010-06-15 14:01+0900\n"
11
"POT-Creation-Date: 2010-06-25 15:06+0900\n"
12 12
"PO-Revision-Date: 2010-02-13 14:38+0100\n"
13 13
"Last-Translator: Németh Tamás <ntomasz@uhuklub.hu>\n"
14 14
"Language-Team: Hungarian <NONE>\n"
......
693 693
"funkció bekapcsolásához tegyen pipát a 'G' oszlopban levő négyzetbe!"
694 694

  
695 695
#: src/account_dialog.c:375 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:683
696
#: src/compose.c:5302 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
696
#: src/compose.c:5300 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
697 697
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
698 698
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
699 699
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
......
1227 1227
msgid "Personal address"
1228 1228
msgstr "Személyes cím"
1229 1229

  
1230
#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6716 src/main.c:761
1230
#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6714 src/main.c:767
1231 1231
msgid "Notice"
1232 1232
msgstr "Megjegyzés"
1233 1233

  
1234
#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:881
1234
#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:887
1235 1235
msgid "Warning"
1236 1236
msgstr "Figyelmeztetés"
1237 1237

  
......
1655 1655
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
1656 1656
msgstr "Tényleg elküldi ezt a levelet a következő címekre?"
1657 1657

  
1658
#: src/compose.c:3215 src/compose.c:5168 src/headerview.c:54
1658
#: src/compose.c:3215 src/compose.c:5166 src/headerview.c:54
1659 1659
msgid "From:"
1660 1660
msgstr "Feladó:"
1661 1661

  
......
1788 1788
msgid "Can't open file %s."
1789 1789
msgstr "A(z) %s fájlt nem lehet megnyitni."
1790 1790

  
1791
#: src/compose.c:5000
1791
#: src/compose.c:4998
1792 1792
#, c-format
1793 1793
msgid "generated Message-ID: %s\n"
1794 1794
msgstr "generált Message-ID: %s\n"
1795 1795

  
1796
#: src/compose.c:5115
1796
#: src/compose.c:5113
1797 1797
msgid "Creating compose window...\n"
1798 1798
msgstr "Szerkesztőablak létrehozása...\n"
1799 1799

  
1800
#: src/compose.c:5242
1800
#: src/compose.c:5240
1801 1801
msgid "PGP Sign"
1802 1802
msgstr "PGP Aláírás"
1803 1803

  
1804
#: src/compose.c:5245
1804
#: src/compose.c:5243
1805 1805
msgid "PGP Encrypt"
1806 1806
msgstr "PGP Titkosítás"
1807 1807

  
1808
#: src/compose.c:5283 src/compose.c:6483
1808
#: src/compose.c:5281 src/compose.c:6481
1809 1809
msgid "MIME type"
1810 1810
msgstr "MIME típus"
1811 1811

  
1812 1812
#. S_COL_DATE
1813
#: src/compose.c:5292 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
1813
#: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
1814 1814
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309
1815 1815
#: src/summaryview.c:5164
1816 1816
msgid "Size"
1817 1817
msgstr "Méret"
1818 1818

  
1819
#: src/compose.c:6378
1819
#: src/compose.c:6376
1820 1820
msgid "Invalid MIME type."
1821 1821
msgstr "Érvénytelen MIME típus."
1822 1822

  
1823
#: src/compose.c:6396
1823
#: src/compose.c:6394
1824 1824
msgid "File doesn't exist or is empty."
1825 1825
msgstr "A fájl nem létezik vagy üres."
1826 1826

  
1827
#: src/compose.c:6465
1827
#: src/compose.c:6463
1828 1828
msgid "Properties"
1829 1829
msgstr "Tulajdonságok"
1830 1830

  
1831 1831
#. Encoding
1832
#: src/compose.c:6485 src/prefs_common_dialog.c:1017
1832
#: src/compose.c:6483 src/prefs_common_dialog.c:1017
1833 1833
#: src/prefs_common_dialog.c:1678
1834 1834
msgid "Encoding"
1835 1835
msgstr "Kódolás"
1836 1836

  
1837
#: src/compose.c:6508 src/prefs_folder_item.c:202
1837
#: src/compose.c:6506 src/prefs_folder_item.c:202
1838 1838
msgid "Path"
1839 1839
msgstr "Elérési út"
1840 1840

  
1841
#: src/compose.c:6509
1841
#: src/compose.c:6507
1842 1842
msgid "File name"
1843 1843
msgstr "Fájlnév"
1844 1844

  
1845
#: src/compose.c:6598
1845
#: src/compose.c:6596
1846 1846
#, fuzzy
1847 1847
msgid "File not exist."
1848 1848
msgstr "%s: fájl nem létezik\n"
1849 1849

  
1850
#: src/compose.c:6608 src/mimeview.c:1217
1850
#: src/compose.c:6606 src/mimeview.c:1217
1851 1851
msgid "Opening executable file"
1852 1852
msgstr "Futtatható fájl megnyitása"
1853 1853

  
1854
#: src/compose.c:6609 src/mimeview.c:1218
1854
#: src/compose.c:6607 src/mimeview.c:1218
1855 1855
msgid ""
1856 1856
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
1857 1857
"security.\n"
......
1863 1863
"Ha futtatni szeretné, mentse el valahová, és győződjön meg róla, hogy nem "
1864 1864
"egy vírus vagy más kártékony program."
1865 1865

  
1866
#: src/compose.c:6651
1866
#: src/compose.c:6649
1867 1867
#, c-format
1868 1868
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
1869 1869
msgstr "Külső szerkesztő parancssora érvénytelen: `%s'\n"
1870 1870

  
1871
#: src/compose.c:6713
1871
#: src/compose.c:6711
1872 1872
#, c-format
1873 1873
msgid ""
1874 1874
"The external editor is still working.\n"
......
1877 1877
"A külső szerkesztő még dolgozik.\n"
1878 1878
"A processz kényszerített kilövése (pid: %d)?\n"
1879 1879

  
1880
#: src/compose.c:7050 src/mainwindow.c:3022
1880
#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022
1881 1881
msgid "_Customize toolbar..."
1882 1882
msgstr "Eszközs_áv testreszabása..."
1883 1883

  
1884
#: src/compose.c:7184 src/compose.c:7189 src/compose.c:7195
1884
#: src/compose.c:7182 src/compose.c:7187 src/compose.c:7193
1885 1885
msgid "Can't queue the message."
1886 1886
msgstr "A levelet nem sikerült a Várakozó sorba rakni"
1887 1887

  
1888
#: src/compose.c:7294
1888
#: src/compose.c:7292
1889 1889
msgid "Select files"
1890 1890
msgstr "Fájlok választása"
1891 1891

  
1892
#: src/compose.c:7317 src/inputdialog.c:372
1892
#: src/compose.c:7315 src/inputdialog.c:372
1893 1893
msgid "Select file"
1894 1894
msgstr "Fájl választás"
1895 1895

  
1896
#: src/compose.c:7368
1896
#: src/compose.c:7366
1897 1897
msgid "Save message"
1898 1898
msgstr "Levél mentése"
1899 1899

  
1900
#: src/compose.c:7369
1900
#: src/compose.c:7367
1901 1901
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
1902 1902
msgstr "A levél megváltozott. Menti a Vázlatok mappába?"
1903 1903

  
1904
#: src/compose.c:7371 src/compose.c:7375
1904
#: src/compose.c:7369 src/compose.c:7373
1905 1905
msgid "Close _without saving"
1906 1906
msgstr "Bezárás mentés _nélkül"
1907 1907

  
1908
#: src/compose.c:7422
1908
#: src/compose.c:7420
1909 1909
#, c-format
1910 1910
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
1911 1911
msgstr "Tényleg alkalmazni szeretné a(z) `%s' sablont?"
1912 1912

  
1913
#: src/compose.c:7424
1913
#: src/compose.c:7422
1914 1914
msgid "Apply template"
1915 1915
msgstr "Sablon alkalmazása"
1916 1916

  
1917
#: src/compose.c:7425
1917
#: src/compose.c:7423
1918 1918
msgid "_Replace"
1919 1919
msgstr "_Helyettesít"
1920 1920

  
1921
#: src/compose.c:7425
1921
#: src/compose.c:7423
1922 1922
msgid "_Insert"
1923 1923
msgstr "_Beszúrás"
1924 1924

  
......
3030 3030
msgid "Protocol log"
3031 3031
msgstr "Protokoll napló"
3032 3032

  
3033
#: src/main.c:566
3033
#: src/main.c:572
3034 3034
#, c-format
3035 3035
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
3036 3036
msgstr "Használat: %s [OPCIÓ]...\n"
3037 3037

  
3038
#: src/main.c:569
3038
#: src/main.c:575
3039 3039
msgid "  --compose [address]    open composition window"
3040 3040
msgstr "  --compose [cím]    szerkesztőablak megnyitása"
3041 3041

  
3042
#: src/main.c:570
3042
#: src/main.c:576
3043 3043
msgid ""
3044 3044
"  --attach file1 [file2]...\n"
3045 3045
"                         open composition window with specified files\n"
......
3049 3049
"                          szerkesztőablak nyitása a megadott fájl(ok)\n"
3050 3050
"                          csatolásával"
3051 3051

  
3052
#: src/main.c:573
3052
#: src/main.c:579
3053 3053
msgid "  --receive              receive new messages"
3054 3054
msgstr "  --receive              új levelek letöltése"
3055 3055

  
3056
#: src/main.c:574
3056
#: src/main.c:580
3057 3057
msgid "  --receive-all          receive new messages of all accounts"
3058 3058
msgstr "  --receive-all          új levelek letöltése minden fióknál"
3059 3059

  
3060
#: src/main.c:575
3060
#: src/main.c:581
3061 3061
msgid "  --send                 send all queued messages"
3062 3062
msgstr "  --send                 minden várakozó levél küldése"
3063 3063

  
3064
#: src/main.c:576
3064
#: src/main.c:582
3065 3065
msgid "  --status [folder]...   show the total number of messages"
3066 3066
msgstr "  --status [mappa]...    kiírja a levelek számát"
3067 3067

  
3068
#: src/main.c:577
3068
#: src/main.c:583
3069 3069
msgid ""
3070 3070
"  --status-full [folder]...\n"
3071 3071
"                         show the status of each folder"
......
3073 3073
"  --status-full [mappa]...\n"
3074 3074
"                       megjeleníti minden egyes mappa állapotát"
3075 3075

  
3076
#: src/main.c:579
3076
#: src/main.c:585
3077 3077
msgid "  --open folderid/msgnum open message in new window"
3078 3078
msgstr "  --open folderid/msgnum  levél megnyitása új ablakban"
3079 3079

  
3080
#: src/main.c:580
3080
#: src/main.c:586
3081 3081
msgid ""
3082 3082
"  --configdir dirname    specify directory which stores configuration files"
3083 3083
msgstr ""
3084 3084
"  --configdir dirname    a konfigurációs fájlokat tároló mappa megadása"
3085 3085

  
3086
#: src/main.c:582
3086
#: src/main.c:588
3087 3087
msgid "  --ipcport portnum      specify port for IPC remote commands"
3088 3088
msgstr "  --ipcport portszám      IPC távoli parancsok portjának megadása"
3089 3089

  
3090
#: src/main.c:584
3090
#: src/main.c:590
3091 3091
msgid "  --exit                 exit Sylpheed"
3092 3092
msgstr "  --exit                kilépés a Sylpheedből"
3093 3093

  
3094
#: src/main.c:585
3094
#: src/main.c:591
3095 3095
msgid "  --debug                debug mode"
3096 3096
msgstr "  --debug                hibakereső üzemmód"
3097 3097

  
3098
#: src/main.c:586
3098
#: src/main.c:592
3099 3099
msgid "  --help                 display this help and exit"
3100 3100
msgstr "  --help                 e segítség megjelenítése és kilépés"
3101 3101

  
3102
#: src/main.c:587
3102
#: src/main.c:593
3103 3103
msgid "  --version              output version information and exit"
3104 3104
msgstr "  --version              verzió információk kiírása és kilépés"
3105 3105

  
3106
#: src/main.c:591
3106
#: src/main.c:597
3107 3107
#, c-format
3108 3108
msgid "Press any key..."
3109 3109
msgstr "Nyomjon meg egy billentyűt..."
3110 3110

  
3111
#: src/main.c:722
3111
#: src/main.c:728
3112 3112
msgid "Filename encoding"
3113 3113
msgstr "Fájlnév karakterkódolása"
3114 3114

  
3115
#: src/main.c:723
3115
#: src/main.c:729
3116 3116
msgid ""
3117 3117
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
3118 3118
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
......
3136 3136
"\n"
3137 3137
"Folytatja?"
3138 3138

  
3139
#: src/main.c:762
3139
#: src/main.c:768
3140 3140
msgid "Composing message exists. Really quit?"
3141 3141
msgstr "Levél szerkesztés alatt. Tényleg kilép?"
3142 3142

  
3143
#: src/main.c:773
3143
#: src/main.c:779
3144 3144
msgid "Queued messages"
3145 3145
msgstr "Várakozó levelek"
3146 3146

  
3147
#: src/main.c:774
3147
#: src/main.c:780
3148 3148
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
3149 3149
msgstr "Vannak elküldetlen levelek. Kilépés most?"
3150 3150

  
3151
#: src/main.c:882
3151
#: src/main.c:888
3152 3152
msgid ""
3153 3153
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
3154 3154
"OpenPGP support disabled."
......
3156 3156
"A GnuPG nincs megfelelően telepítve, vagy túl régi a verziója.\n"
3157 3157
"OpenPGP támogatás kikapcsolva."
3158 3158

  
3159
#: src/main.c:1115
3159
#: src/main.c:1121
3160 3160
msgid "Loading plug-ins..."
3161 3161
msgstr "Kiegészítések betöltése..."
3162 3162

  
3163 3163
#. remote command mode
3164
#: src/main.c:1276
3164
#: src/main.c:1282
3165 3165
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
3166 3166
msgstr "egy másik Sylpheed már fut.\n"
3167 3167

  
3168
#: src/main.c:1558
3168
#: src/main.c:1564
3169 3169
msgid "Migration of configuration"
3170 3170
msgstr "Beállítások migrálása"
3171 3171

  
3172
#: src/main.c:1559
3172
#: src/main.c:1565
3173 3173
msgid ""
3174 3174
"The previous version of configuration found.\n"
3175 3175
"Do you want to migrate it?"

Also available in: Unified diff