Revision 2586 po/hr.po

hr.po (revision 2586)
6 6
msgstr ""
7 7
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
8 8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-06-15 14:01+0900\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-06-25 15:06+0900\n"
10 10
"PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n"
11 11
"Last-Translator: Ante Karamatić <ante@cdnet.com.hr>\n"
12 12
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
......
702 702
"S one račune s kojih želite skinuti poštu sa `Primi sve'."
703 703

  
704 704
#: src/account_dialog.c:375 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:683
705
#: src/compose.c:5302 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
705
#: src/compose.c:5300 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
706 706
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
707 707
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
708 708
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
......
1242 1242
msgid "Personal address"
1243 1243
msgstr "Osobne adrese"
1244 1244

  
1245
#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6716 src/main.c:761
1245
#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6714 src/main.c:767
1246 1246
msgid "Notice"
1247 1247
msgstr "Obavijest"
1248 1248

  
1249
#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:881
1249
#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:887
1250 1250
msgid "Warning"
1251 1251
msgstr "Upozorenje"
1252 1252

  
......
1725 1725
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
1726 1726
msgstr "Automatski postavi slijedeće adrese"
1727 1727

  
1728
#: src/compose.c:3215 src/compose.c:5168 src/headerview.c:54
1728
#: src/compose.c:3215 src/compose.c:5166 src/headerview.c:54
1729 1729
msgid "From:"
1730 1730
msgstr "Od:"
1731 1731

  
......
1849 1849
msgid "Can't open file %s."
1850 1850
msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku %s\n"
1851 1851

  
1852
#: src/compose.c:5000
1852
#: src/compose.c:4998
1853 1853
#, c-format
1854 1854
msgid "generated Message-ID: %s\n"
1855 1855
msgstr "generiran ID-poruke: %s\n"
1856 1856

  
1857
#: src/compose.c:5115
1857
#: src/compose.c:5113
1858 1858
msgid "Creating compose window...\n"
1859 1859
msgstr "Stvaram prozor za pisanje...\n"
1860 1860

  
1861
#: src/compose.c:5242
1861
#: src/compose.c:5240
1862 1862
#, fuzzy
1863 1863
msgid "PGP Sign"
1864 1864
msgstr "/_Izvrši"
1865 1865

  
1866
#: src/compose.c:5245
1866
#: src/compose.c:5243
1867 1867
#, fuzzy
1868 1868
msgid "PGP Encrypt"
1869 1869
msgstr "/_Poruka/_Kriptiraj"
1870 1870

  
1871
#: src/compose.c:5283 src/compose.c:6483
1871
#: src/compose.c:5281 src/compose.c:6481
1872 1872
msgid "MIME type"
1873 1873
msgstr "MIME tip"
1874 1874

  
1875 1875
#. S_COL_DATE
1876
#: src/compose.c:5292 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
1876
#: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
1877 1877
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309
1878 1878
#: src/summaryview.c:5164
1879 1879
msgid "Size"
1880 1880
msgstr "Veličina"
1881 1881

  
1882
#: src/compose.c:6378
1882
#: src/compose.c:6376
1883 1883
msgid "Invalid MIME type."
1884 1884
msgstr "Pogrešan MIME tip"
1885 1885

  
1886
#: src/compose.c:6396
1886
#: src/compose.c:6394
1887 1887
msgid "File doesn't exist or is empty."
1888 1888
msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna."
1889 1889

  
1890
#: src/compose.c:6465
1890
#: src/compose.c:6463
1891 1891
#, fuzzy
1892 1892
msgid "Properties"
1893 1893
msgstr "Postavke"
1894 1894

  
1895 1895
#. Encoding
1896
#: src/compose.c:6485 src/prefs_common_dialog.c:1017
1896
#: src/compose.c:6483 src/prefs_common_dialog.c:1017
1897 1897
#: src/prefs_common_dialog.c:1678
1898 1898
msgid "Encoding"
1899 1899
msgstr "Kodiranje"
1900 1900

  
1901
#: src/compose.c:6508 src/prefs_folder_item.c:202
1901
#: src/compose.c:6506 src/prefs_folder_item.c:202
1902 1902
msgid "Path"
1903 1903
msgstr "Staza"
1904 1904

  
1905
#: src/compose.c:6509
1905
#: src/compose.c:6507
1906 1906
msgid "File name"
1907 1907
msgstr "Ime datoteke"
1908 1908

  
1909
#: src/compose.c:6598
1909
#: src/compose.c:6596
1910 1910
#, fuzzy
1911 1911
msgid "File not exist."
1912 1912
msgstr "%s: datoteka ne postoji\n"
1913 1913

  
1914
#: src/compose.c:6608 src/mimeview.c:1217
1914
#: src/compose.c:6606 src/mimeview.c:1217
1915 1915
msgid "Opening executable file"
1916 1916
msgstr ""
1917 1917

  
1918
#: src/compose.c:6609 src/mimeview.c:1218
1918
#: src/compose.c:6607 src/mimeview.c:1218
1919 1919
msgid ""
1920 1920
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
1921 1921
"security.\n"
......
1923 1923
"virus or something like a malicious program."
1924 1924
msgstr ""
1925 1925

  
1926
#: src/compose.c:6651
1926
#: src/compose.c:6649
1927 1927
#, c-format
1928 1928
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
1929 1929
msgstr "Naredba za vanjski uređivač je pogrešna: `%s'\n"
1930 1930

  
1931
#: src/compose.c:6713
1931
#: src/compose.c:6711
1932 1932
#, fuzzy, c-format
1933 1933
msgid ""
1934 1934
"The external editor is still working.\n"
......
1938 1938
"Ugasiti proces?\n"
1939 1939
"grupa procesa: %d"
1940 1940

  
1941
#: src/compose.c:7050 src/mainwindow.c:3022
1941
#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022
1942 1942
msgid "_Customize toolbar..."
1943 1943
msgstr ""
1944 1944

  
1945
#: src/compose.c:7184 src/compose.c:7189 src/compose.c:7195
1945
#: src/compose.c:7182 src/compose.c:7187 src/compose.c:7193
1946 1946
msgid "Can't queue the message."
1947 1947
msgstr "Ne mogu odložiti poruku."
1948 1948

  
1949
#: src/compose.c:7294
1949
#: src/compose.c:7292
1950 1950
#, fuzzy
1951 1951
msgid "Select files"
1952 1952
msgstr "Odaberite datoteku"
1953 1953

  
1954
#: src/compose.c:7317 src/inputdialog.c:372
1954
#: src/compose.c:7315 src/inputdialog.c:372
1955 1955
msgid "Select file"
1956 1956
msgstr "Odaberite datoteku"
1957 1957

  
1958
#: src/compose.c:7368
1958
#: src/compose.c:7366
1959 1959
#, fuzzy
1960 1960
msgid "Save message"
1961 1961
msgstr "Pošalji poruku"
1962 1962

  
1963
#: src/compose.c:7369
1963
#: src/compose.c:7367
1964 1964
#, fuzzy
1965 1965
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
1966 1966
msgstr "Ova poruka je promijenjena, odbaciti?"
1967 1967

  
1968
#: src/compose.c:7371 src/compose.c:7375
1968
#: src/compose.c:7369 src/compose.c:7373
1969 1969
msgid "Close _without saving"
1970 1970
msgstr ""
1971 1971

  
1972
#: src/compose.c:7422
1972
#: src/compose.c:7420
1973 1973
#, fuzzy, c-format
1974 1974
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
1975 1975
msgstr "Uistinu obrisati ovaj obrazac?"
1976 1976

  
1977
#: src/compose.c:7424
1977
#: src/compose.c:7422
1978 1978
#, fuzzy
1979 1979
msgid "Apply template"
1980 1980
msgstr "Briši obrazac"
1981 1981

  
1982
#: src/compose.c:7425
1982
#: src/compose.c:7423
1983 1983
#, fuzzy
1984 1984
msgid "_Replace"
1985 1985
msgstr "Obrazac"
1986 1986

  
1987
#: src/compose.c:7425
1987
#: src/compose.c:7423
1988 1988
#, fuzzy
1989 1989
msgid "_Insert"
1990 1990
msgstr "Unesi"
......
3156 3156
msgid "Protocol log"
3157 3157
msgstr "Zapis protokola"
3158 3158

  
3159
#: src/main.c:566
3159
#: src/main.c:572
3160 3160
#, c-format
3161 3161
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
3162 3162
msgstr "Upotreba: %s [OPCIJA]...\n"
3163 3163

  
3164
#: src/main.c:569
3164
#: src/main.c:575
3165 3165
msgid "  --compose [address]    open composition window"
3166 3166
msgstr "  --compose [adresa]     otvara prozor za pisanje"
3167 3167

  
3168
#: src/main.c:570
3168
#: src/main.c:576
3169 3169
msgid ""
3170 3170
"  --attach file1 [file2]...\n"
3171 3171
"                         open composition window with specified files\n"
3172 3172
"                         attached"
3173 3173
msgstr ""
3174 3174

  
3175
#: src/main.c:573
3175
#: src/main.c:579
3176 3176
msgid "  --receive              receive new messages"
3177 3177
msgstr "  --receive              prima nove poruke"
3178 3178

  
3179
#: src/main.c:574
3179
#: src/main.c:580
3180 3180
msgid "  --receive-all          receive new messages of all accounts"
3181 3181
msgstr "  --receive-all          prima sve poruke sa svih računa"
3182 3182

  
3183
#: src/main.c:575
3183
#: src/main.c:581
3184 3184
#, fuzzy
3185 3185
msgid "  --send                 send all queued messages"
3186 3186
msgstr "  --recive              prikazuje broj poruka"
3187 3187

  
3188
#: src/main.c:576
3188
#: src/main.c:582
3189 3189
#, fuzzy
3190 3190
msgid "  --status [folder]...   show the total number of messages"
3191 3191
msgstr "  --recive              prikazuje broj poruka"
3192 3192

  
3193
#: src/main.c:577
3193
#: src/main.c:583
3194 3194
#, fuzzy
3195 3195
msgid ""
3196 3196
"  --status-full [folder]...\n"
3197 3197
"                         show the status of each folder"
3198 3198
msgstr "  --recive              prikazuje broj poruka"
3199 3199

  
3200
#: src/main.c:579
3200
#: src/main.c:585
3201 3201
msgid "  --open folderid/msgnum open message in new window"
3202 3202
msgstr ""
3203 3203

  
3204
#: src/main.c:580
3204
#: src/main.c:586
3205 3205
msgid ""
3206 3206
"  --configdir dirname    specify directory which stores configuration files"
3207 3207
msgstr ""
3208 3208

  
3209
#: src/main.c:582
3209
#: src/main.c:588
3210 3210
msgid "  --ipcport portnum      specify port for IPC remote commands"
3211 3211
msgstr ""
3212 3212

  
3213
#: src/main.c:584
3213
#: src/main.c:590
3214 3214
#, fuzzy
3215 3215
msgid "  --exit                 exit Sylpheed"
3216 3216
msgstr "  --debug                debug način"
3217 3217

  
3218
#: src/main.c:585
3218
#: src/main.c:591
3219 3219
msgid "  --debug                debug mode"
3220 3220
msgstr "  --debug                debug način"
3221 3221

  
3222
#: src/main.c:586
3222
#: src/main.c:592
3223 3223
msgid "  --help                 display this help and exit"
3224 3224
msgstr "  --help                 prikazuje ovu pomoć i izlazi"
3225 3225

  
3226
#: src/main.c:587
3226
#: src/main.c:593
3227 3227
msgid "  --version              output version information and exit"
3228 3228
msgstr "  --version              prikazuje verziju i izlazi"
3229 3229

  
3230
#: src/main.c:591
3230
#: src/main.c:597
3231 3231
#, fuzzy, c-format
3232 3232
msgid "Press any key..."
3233 3233
msgstr ""
3234 3234
"ili pritisnite `y´ tipku.\n"
3235 3235
"\n"
3236 3236

  
3237
#: src/main.c:722
3237
#: src/main.c:728
3238 3238
#, fuzzy
3239 3239
msgid "Filename encoding"
3240 3240
msgstr "Izlazni charset"
3241 3241

  
3242
#: src/main.c:723
3242
#: src/main.c:729
3243 3243
msgid ""
3244 3244
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
3245 3245
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
......
3253 3253
"Continue?"
3254 3254
msgstr ""
3255 3255

  
3256
#: src/main.c:762
3256
#: src/main.c:768
3257 3257
msgid "Composing message exists. Really quit?"
3258 3258
msgstr "Pisanje poruke postoji. Uistinu prekinuti?"
3259 3259

  
3260
#: src/main.c:773
3260
#: src/main.c:779
3261 3261
msgid "Queued messages"
3262 3262
msgstr "Odložene poruke"
3263 3263

  
3264
#: src/main.c:774
3264
#: src/main.c:780
3265 3265
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
3266 3266
msgstr "Neke neposlane poruke su odložene. Izaći odmah?"
3267 3267

  
3268
#: src/main.c:882
3268
#: src/main.c:888
3269 3269
#, fuzzy
3270 3270
msgid ""
3271 3271
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
......
3274 3274
"GnuPG nije pravilno instaliran.\n"
3275 3275
"OpenPGP podrška je onemogućena."
3276 3276

  
3277
#: src/main.c:1115
3277
#: src/main.c:1121
3278 3278
msgid "Loading plug-ins..."
3279 3279
msgstr ""
3280 3280

  
3281 3281
#. remote command mode
3282
#: src/main.c:1276
3282
#: src/main.c:1282
3283 3283
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
3284 3284
msgstr "drugi Sylpheed već radi.\n"
3285 3285

  
3286
#: src/main.c:1558
3286
#: src/main.c:1564
3287 3287
#, fuzzy
3288 3288
msgid "Migration of configuration"
3289 3289
msgstr "Pišem konfiguraciju filtera...\n"
3290 3290

  
3291
#: src/main.c:1559
3291
#: src/main.c:1565
3292 3292
msgid ""
3293 3293
"The previous version of configuration found.\n"
3294 3294
"Do you want to migrate it?"

Also available in: Unified diff