Revision 2548 po/hr.po

hr.po (revision 2548)
6 6
msgstr ""
7 7
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
8 8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-05-21 15:00+0900\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-05-25 14:26+0900\n"
10 10
"PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n"
11 11
"Last-Translator: Ante Karamatić <ante@cdnet.com.hr>\n"
12 12
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
......
318 318
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n"
319 319
msgstr "Kopiram poruke %s%c%d u %s ...\n"
320 320

  
321
#: libsylph/mh.c:1195 libsylph/mh.c:1208 src/main.c:185
321
#: libsylph/mh.c:1195 libsylph/mh.c:1208 src/main.c:186
322 322
#, c-format
323 323
msgid ""
324 324
"File `%s' already exists.\n"
......
1242 1242
msgid "Personal address"
1243 1243
msgstr "Osobne adrese"
1244 1244

  
1245
#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6716 src/main.c:754
1245
#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6716 src/main.c:761
1246 1246
msgid "Notice"
1247 1247
msgstr "Obavijest"
1248 1248

  
1249
#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:874
1249
#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:881
1250 1250
msgid "Warning"
1251 1251
msgstr "Upozorenje"
1252 1252

  
1253
#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:734
1253
#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:737
1254 1254
msgid "Error"
1255 1255
msgstr "Greška"
1256 1256

  
......
2497 2497
msgid "Setting folder info..."
2498 2498
msgstr "Postavljam info spisa..."
2499 2499

  
2500
#: src/folderview.c:891 src/mainwindow.c:4082 src/setup.c:298
2500
#: src/folderview.c:891 src/mainwindow.c:4102 src/setup.c:298
2501 2501
#, c-format
2502 2502
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
2503 2503
msgstr "Pretražujem spise %s%c%s ..."
2504 2504

  
2505
#: src/folderview.c:895 src/mainwindow.c:4087 src/setup.c:303
2505
#: src/folderview.c:895 src/mainwindow.c:4107 src/setup.c:303
2506 2506
#, c-format
2507 2507
msgid "Scanning folder %s ..."
2508 2508
msgstr "Pretražujem spis %s ..."
......
2931 2931
msgid "Sylpheed: %d new messages"
2932 2932
msgstr "\t%d novih poruka\n"
2933 2933

  
2934
#: src/inc.c:478
2934
#: src/inc.c:481
2935 2935
#, fuzzy
2936 2936
msgid "Authenticating with POP3"
2937 2937
msgstr "Autorizacija"
2938 2938

  
2939
#: src/inc.c:504
2939
#: src/inc.c:507
2940 2940
msgid "Retrieving new messages"
2941 2941
msgstr "Primam nove poruke"
2942 2942

  
2943
#: src/inc.c:547
2943
#: src/inc.c:550
2944 2944
msgid "Standby"
2945 2945
msgstr "Standby"
2946 2946

  
2947
#: src/inc.c:690 src/inc.c:740
2947
#: src/inc.c:693 src/inc.c:743
2948 2948
msgid "Cancelled"
2949 2949
msgstr "Otkazano"
2950 2950

  
2951
#: src/inc.c:701
2951
#: src/inc.c:704
2952 2952
msgid "Retrieving"
2953 2953
msgstr "Primam"
2954 2954

  
2955
#: src/inc.c:710 src/inc.c:1019
2955
#: src/inc.c:713 src/inc.c:1022
2956 2956
#, fuzzy, c-format
2957 2957
msgid "%d message(s) (%s) received"
2958 2958
msgstr "Ukloni poruke sa poslužitelja nakon primanja"
2959 2959

  
2960
#: src/inc.c:714
2960
#: src/inc.c:717
2961 2961
#, fuzzy, c-format
2962 2962
msgid "no new messages"
2963 2963
msgstr "Nema nepročitanih poruka."
2964 2964

  
2965
#: src/inc.c:715
2965
#: src/inc.c:718
2966 2966
msgid "Done"
2967 2967
msgstr "Gotovo"
2968 2968

  
2969
#: src/inc.c:720
2969
#: src/inc.c:723
2970 2970
msgid "Connection failed"
2971 2971
msgstr "Veza nije uspjela"
2972 2972

  
2973
#: src/inc.c:723
2973
#: src/inc.c:726
2974 2974
msgid "Auth failed"
2975 2975
msgstr "Identifikacija nije uspjela"
2976 2976

  
2977
#: src/inc.c:727
2977
#: src/inc.c:730
2978 2978
msgid "Locked"
2979 2979
msgstr ""
2980 2980

  
2981
#: src/inc.c:737
2981
#: src/inc.c:740
2982 2982
#, fuzzy
2983 2983
msgid "Timeout"
2984 2984
msgstr "Timeout (sek)"
2985 2985

  
2986
#: src/inc.c:784
2986
#: src/inc.c:787
2987 2987
#, fuzzy, c-format
2988 2988
msgid "Finished (%d new message(s))"
2989 2989
msgstr "\t%d novih poruka\n"
2990 2990

  
2991
#: src/inc.c:787
2991
#: src/inc.c:790
2992 2992
#, fuzzy, c-format
2993 2993
msgid "Finished (no new messages)"
2994 2994
msgstr "Nema nepročitanih poruka"
2995 2995

  
2996
#: src/inc.c:796
2996
#: src/inc.c:799
2997 2997
#, fuzzy
2998 2998
msgid "Some errors occurred while getting mail."
2999 2999
msgstr "Došlo je do grešaka prilikom primanja pošte."
3000 3000

  
3001
#: src/inc.c:830
3001
#: src/inc.c:833
3002 3002
#, c-format
3003 3003
msgid "getting new messages of account %s...\n"
3004 3004
msgstr "primam nove poruke s računa %s...\n"
3005 3005

  
3006
#: src/inc.c:834
3006
#: src/inc.c:837
3007 3007
#, fuzzy, c-format
3008 3008
msgid "%s: Authenticating with POP3"
3009 3009
msgstr "Autorizacija"
3010 3010

  
3011
#: src/inc.c:837
3011
#: src/inc.c:840
3012 3012
#, c-format
3013 3013
msgid "%s: Retrieving new messages"
3014 3014
msgstr "%s: Primam nove poruke"
3015 3015

  
3016
#: src/inc.c:842
3016
#: src/inc.c:845
3017 3017
#, fuzzy, c-format
3018 3018
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
3019 3019
msgstr "Povezujem se na POP3 poslužitelj: %s ..."
3020 3020

  
3021
#: src/inc.c:856
3021
#: src/inc.c:859
3022 3022
#, c-format
3023 3023
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
3024 3024
msgstr "Ne mogu se povezati na POP3 poslužitelj: %s:%d\n"
3025 3025

  
3026
#: src/inc.c:938 src/rpop3.c:827 src/send_message.c:817
3026
#: src/inc.c:941 src/rpop3.c:827 src/send_message.c:817
3027 3027
#, c-format
3028 3028
msgid "Authenticating..."
3029 3029
msgstr "Prijavljujem se..."
3030 3030

  
3031
#: src/inc.c:939
3031
#: src/inc.c:942
3032 3032
#, fuzzy, c-format
3033 3033
msgid "Retrieving messages from %s..."
3034 3034
msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n"
3035 3035

  
3036
#: src/inc.c:944
3036
#: src/inc.c:947
3037 3037
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
3038 3038
msgstr "Primam broj novih poruka (STAT)..."
3039 3039

  
3040
#: src/inc.c:948
3040
#: src/inc.c:951
3041 3041
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
3042 3042
msgstr "Primam broj novih poruka (LAST)..."
3043 3043

  
3044
#: src/inc.c:952
3044
#: src/inc.c:955
3045 3045
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
3046 3046
msgstr "Primam broj novih poruka (UIDL)..."
3047 3047

  
3048
#: src/inc.c:956
3048
#: src/inc.c:959
3049 3049
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
3050 3050
msgstr "Primam veličinu poruka (LIST)..."
3051 3051

  
3052
#: src/inc.c:966
3052
#: src/inc.c:969
3053 3053
#, fuzzy, c-format
3054 3054
msgid "Deleting message %d"
3055 3055
msgstr "Brišem poruke"
3056 3056

  
3057
#: src/inc.c:973 src/send_message.c:835
3057
#: src/inc.c:976 src/send_message.c:835
3058 3058
msgid "Quitting"
3059 3059
msgstr "Izlazim"
3060 3060

  
3061
#: src/inc.c:998
3061
#: src/inc.c:1001
3062 3062
#, c-format
3063 3063
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
3064 3064
msgstr "Primam poruke (%d / %d) (%s / %s)"
3065 3065

  
3066
#: src/inc.c:1233 src/inc.c:1256 src/summaryview.c:4557
3066
#: src/inc.c:1236 src/inc.c:1259 src/summaryview.c:4557
3067 3067
msgid ""
3068 3068
"Execution of the junk filter command failed.\n"
3069 3069
"Please check the junk mail control setting."
3070 3070
msgstr ""
3071 3071

  
3072
#: src/inc.c:1315
3072
#: src/inc.c:1318
3073 3073
#, fuzzy
3074 3074
msgid "Connection failed."
3075 3075
msgstr "Veza nije uspjela"
3076 3076

  
3077
#: src/inc.c:1321
3077
#: src/inc.c:1324
3078 3078
msgid "Error occurred while processing mail."
3079 3079
msgstr "Došlo je do greške pri radu s poštom."
3080 3080

  
3081
#: src/inc.c:1326
3081
#: src/inc.c:1329
3082 3082
#, fuzzy, c-format
3083 3083
msgid ""
3084 3084
"Error occurred while processing mail:\n"
3085 3085
"%s"
3086 3086
msgstr "Došlo je do greške pri radu s poštom."
3087 3087

  
3088
#: src/inc.c:1332
3088
#: src/inc.c:1335
3089 3089
msgid "No disk space left."
3090 3090
msgstr "Nema više mjesta na disku."
3091 3091

  
3092
#: src/inc.c:1337
3092
#: src/inc.c:1340
3093 3093
#, fuzzy
3094 3094
msgid "Can't write file."
3095 3095
msgstr "Ne mogu pisati u datoteku.\n"
3096 3096

  
3097
#: src/inc.c:1342
3097
#: src/inc.c:1345
3098 3098
#, fuzzy
3099 3099
msgid "Socket error."
3100 3100
msgstr "protokol greška\n"
3101 3101

  
3102 3102
#. consider EOF right after QUIT successful
3103
#: src/inc.c:1348 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:761
3103
#: src/inc.c:1351 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:761
3104 3104
#: src/send_message.c:978
3105 3105
msgid "Connection closed by the remote host."
3106 3106
msgstr ""
3107 3107

  
3108
#: src/inc.c:1354
3108
#: src/inc.c:1357
3109 3109
#, fuzzy
3110 3110
msgid "Mailbox is locked."
3111 3111
msgstr "Postavke sandučića"
3112 3112

  
3113
#: src/inc.c:1358
3113
#: src/inc.c:1361
3114 3114
#, fuzzy, c-format
3115 3115
msgid ""
3116 3116
"Mailbox is locked:\n"
3117 3117
"%s"
3118 3118
msgstr "Postavke sandučića"
3119 3119

  
3120
#: src/inc.c:1364 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:958
3120
#: src/inc.c:1367 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:958
3121 3121
#, fuzzy
3122 3122
msgid "Authentication failed."
3123 3123
msgstr "Autorizacija"
3124 3124

  
3125
#: src/inc.c:1369 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:961
3125
#: src/inc.c:1372 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:961
3126 3126
#, fuzzy, c-format
3127 3127
msgid ""
3128 3128
"Authentication failed:\n"
3129 3129
"%s"
3130 3130
msgstr "Autorizacija"
3131 3131

  
3132
#: src/inc.c:1374 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:982
3132
#: src/inc.c:1377 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:982
3133 3133
msgid "Session timed out."
3134 3134
msgstr ""
3135 3135

  
3136
#: src/inc.c:1415
3136
#: src/inc.c:1418
3137 3137
#, fuzzy
3138 3138
msgid "Incorporation cancelled\n"
3139 3139
msgstr "Prima novu poštu"
3140 3140

  
3141
#: src/inc.c:1517
3141
#: src/inc.c:1520
3142 3142
#, c-format
3143 3143
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
3144 3144
msgstr "Primam nove poruke s %s u %s...\n"
......
3156 3156
msgid "Protocol log"
3157 3157
msgstr "Zapis protokola"
3158 3158

  
3159
#: src/main.c:559
3159
#: src/main.c:566
3160 3160
#, c-format
3161 3161
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
3162 3162
msgstr "Upotreba: %s [OPCIJA]...\n"
3163 3163

  
3164
#: src/main.c:562
3164
#: src/main.c:569
3165 3165
msgid "  --compose [address]    open composition window"
3166 3166
msgstr "  --compose [adresa]     otvara prozor za pisanje"
3167 3167

  
3168
#: src/main.c:563
3168
#: src/main.c:570
3169 3169
msgid ""
3170 3170
"  --attach file1 [file2]...\n"
3171 3171
"                         open composition window with specified files\n"
3172 3172
"                         attached"
3173 3173
msgstr ""
3174 3174

  
3175
#: src/main.c:566
3175
#: src/main.c:573
3176 3176
msgid "  --receive              receive new messages"
3177 3177
msgstr "  --receive              prima nove poruke"
3178 3178

  
3179
#: src/main.c:567
3179
#: src/main.c:574
3180 3180
msgid "  --receive-all          receive new messages of all accounts"
3181 3181
msgstr "  --receive-all          prima sve poruke sa svih računa"
3182 3182

  
3183
#: src/main.c:568
3183
#: src/main.c:575
3184 3184
#, fuzzy
3185 3185
msgid "  --send                 send all queued messages"
3186 3186
msgstr "  --recive              prikazuje broj poruka"
3187 3187

  
3188
#: src/main.c:569
3188
#: src/main.c:576
3189 3189
#, fuzzy
3190 3190
msgid "  --status [folder]...   show the total number of messages"
3191 3191
msgstr "  --recive              prikazuje broj poruka"
3192 3192

  
3193
#: src/main.c:570
3193
#: src/main.c:577
3194 3194
#, fuzzy
3195 3195
msgid ""
3196 3196
"  --status-full [folder]...\n"
3197 3197
"                         show the status of each folder"
3198 3198
msgstr "  --recive              prikazuje broj poruka"
3199 3199

  
3200
#: src/main.c:572
3200
#: src/main.c:579
3201 3201
msgid "  --open folderid/msgnum open message in new window"
3202 3202
msgstr ""
3203 3203

  
3204
#: src/main.c:573
3204
#: src/main.c:580
3205 3205
msgid ""
3206 3206
"  --configdir dirname    specify directory which stores configuration files"
3207 3207
msgstr ""
3208 3208

  
3209
#: src/main.c:575
3209
#: src/main.c:582
3210 3210
msgid "  --ipcport portnum      specify port for IPC remote commands"
3211 3211
msgstr ""
3212 3212

  
3213
#: src/main.c:577
3213
#: src/main.c:584
3214 3214
#, fuzzy
3215 3215
msgid "  --exit                 exit Sylpheed"
3216 3216
msgstr "  --debug                debug način"
3217 3217

  
3218
#: src/main.c:578
3218
#: src/main.c:585
3219 3219
msgid "  --debug                debug mode"
3220 3220
msgstr "  --debug                debug način"
3221 3221

  
3222
#: src/main.c:579
3222
#: src/main.c:586
3223 3223
msgid "  --help                 display this help and exit"
3224 3224
msgstr "  --help                 prikazuje ovu pomoć i izlazi"
3225 3225

  
3226
#: src/main.c:580
3226
#: src/main.c:587
3227 3227
msgid "  --version              output version information and exit"
3228 3228
msgstr "  --version              prikazuje verziju i izlazi"
3229 3229

  
3230
#: src/main.c:584
3230
#: src/main.c:591
3231 3231
#, fuzzy, c-format
3232 3232
msgid "Press any key..."
3233 3233
msgstr ""
3234 3234
"ili pritisnite `y´ tipku.\n"
3235 3235
"\n"
3236 3236

  
3237
#: src/main.c:715
3237
#: src/main.c:722
3238 3238
#, fuzzy
3239 3239
msgid "Filename encoding"
3240 3240
msgstr "Izlazni charset"
3241 3241

  
3242
#: src/main.c:716
3242
#: src/main.c:723
3243 3243
msgid ""
3244 3244
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
3245 3245
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
......
3253 3253
"Continue?"
3254 3254
msgstr ""
3255 3255

  
3256
#: src/main.c:755
3256
#: src/main.c:762
3257 3257
msgid "Composing message exists. Really quit?"
3258 3258
msgstr "Pisanje poruke postoji. Uistinu prekinuti?"
3259 3259

  
3260
#: src/main.c:766
3260
#: src/main.c:773
3261 3261
msgid "Queued messages"
3262 3262
msgstr "Odložene poruke"
3263 3263

  
3264
#: src/main.c:767
3264
#: src/main.c:774
3265 3265
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
3266 3266
msgstr "Neke neposlane poruke su odložene. Izaći odmah?"
3267 3267

  
3268
#: src/main.c:875
3268
#: src/main.c:882
3269 3269
#, fuzzy
3270 3270
msgid ""
3271 3271
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
......
3274 3274
"GnuPG nije pravilno instaliran.\n"
3275 3275
"OpenPGP podrška je onemogućena."
3276 3276

  
3277
#: src/main.c:1106
3277
#: src/main.c:1113
3278 3278
msgid "Loading plug-ins..."
3279 3279
msgstr ""
3280 3280

  
3281 3281
#. remote command mode
3282
#: src/main.c:1245
3282
#: src/main.c:1260
3283 3283
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
3284 3284
msgstr "drugi Sylpheed već radi.\n"
3285 3285

  
3286
#: src/main.c:1526
3286
#: src/main.c:1542
3287 3287
#, fuzzy
3288 3288
msgid "Migration of configuration"
3289 3289
msgstr "Pišem konfiguraciju filtera...\n"
3290 3290

  
3291
#: src/main.c:1527
3291
#: src/main.c:1543
3292 3292
msgid ""
3293 3293
"The previous version of configuration found.\n"
3294 3294
"Do you want to migrate it?"
......
4236 4236
"output version information and exit"
4237 4237
msgstr ""
4238 4238

  
4239
#: src/mainwindow.c:4046
4240
msgid "Windows-only option:"
4241
msgstr ""
4242

  
4243
#: src/mainwindow.c:4054
4244
msgid "--ipcport portnum"
4245
msgstr ""
4246

  
4247
#: src/mainwindow.c:4059
4248
msgid "specify port for IPC remote commands"
4249
msgstr ""
4250

  
4239 4251
#: src/message_search.c:120
4240 4252
msgid "Find in current message"
4241 4253
msgstr "Pronađi u trenutnoj poruci"

Also available in: Unified diff