Revision 2481 po/ko.po

ko.po (revision 2481)
6 6
msgstr ""
7 7
"Project-Id-Version: sylpheed  0.8.6\n"
8 8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-02-12 17:08+0900\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-02-16 17:22+0900\n"
10 10
"PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n"
11 11
"Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n"
12 12
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
......
508 508
msgid "Configuration is saved.\n"
509 509
msgstr "설정이 저장되었습니다.\n"
510 510

  
511
#: libsylph/prefs_common.c:589
511
#: libsylph/prefs_common.c:591
512 512
#, fuzzy
513 513
msgid "Junk mail filter (manual)"
514 514
msgstr "폴더"
515 515

  
516
#: libsylph/prefs_common.c:592
516
#: libsylph/prefs_common.c:594
517 517
#, fuzzy
518 518
msgid "Junk mail filter"
519 519
msgstr "폴더"
......
835 835
msgid "Select Address Book Folder"
836 836
msgstr "주소록 폴더 선택"
837 837

  
838
#: src/addressadd.c:311 src/addressbook.c:950 src/addressbook.c:3082
839
#, fuzzy
840
msgid "Auto-registered address"
841
msgstr "등록된 규칙"
842

  
838 843
#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:571 src/mainwindow.c:543
839 844
#: src/messageview.c:149
840 845
msgid "/_File"
......
986 991
msgid "/_Paste"
987 992
msgstr "/편집(_E)/붙여넣기(_P)"
988 993

  
989
#: src/addressbook.c:536 src/prefs_common_dialog.c:2520 src/prefs_toolbar.c:90
994
#: src/addressbook.c:536 src/prefs_common_dialog.c:2525 src/prefs_toolbar.c:90
990 995
msgid "Address book"
991 996
msgstr "주소록"
992 997

  
......
1045 1050
msgid "_Close"
1046 1051
msgstr "닫기"
1047 1052

  
1048
#: src/addressbook.c:950 src/addressbook.c:3082
1049
#, fuzzy
1050
msgid "Auto-registered address"
1051
msgstr "등록된 규칙"
1052

  
1053 1053
#. Confirm deletion
1054 1054
#: src/addressbook.c:1023
1055 1055
msgid "Delete address(es)"
......
1188 1188
msgid "Address Book Conversion"
1189 1189
msgstr "주소록 변환"
1190 1190

  
1191
#: src/addressbook.c:3706 src/prefs_common_dialog.c:2343
1191
#: src/addressbook.c:3706 src/prefs_common_dialog.c:2347
1192 1192
msgid "Interface"
1193 1193
msgstr "인터페이스"
1194 1194

  
......
1866 1866
msgstr "특성"
1867 1867

  
1868 1868
#. Encoding
1869
#: src/compose.c:6478 src/prefs_common_dialog.c:1009
1870
#: src/prefs_common_dialog.c:1670
1869
#: src/compose.c:6478 src/prefs_common_dialog.c:1013
1870
#: src/prefs_common_dialog.c:1674
1871 1871
msgid "Encoding"
1872 1872
msgstr "인코딩"
1873 1873

  
......
2122 2122

  
2123 2123
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202
2124 2124
#: src/importcsv.c:691 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:1863
2125
#: src/prefs_common_dialog.c:2143
2125
#: src/prefs_common_dialog.c:2147
2126 2126
msgid " ... "
2127 2127
msgstr " ... "
2128 2128

  
......
2345 2345
msgstr "`%c'는 폴더 이름에 포함될 수 없습니다."
2346 2346

  
2347 2347
#: src/foldersel.c:611 src/folderview.c:2315 src/folderview.c:2374
2348
#: src/query_search.c:1155
2348
#: src/query_search.c:1156
2349 2349
#, c-format
2350 2350
msgid "The folder `%s' already exists."
2351 2351
msgstr "`%s' 폴더가 이미 존재합니다."
......
2425 2425
msgid "Creating folder view...\n"
2426 2426
msgstr "폴더 뷰를 생성합니다...\n"
2427 2427

  
2428
#: src/folderview.c:415 src/prefs_common_dialog.c:1584
2428
#: src/folderview.c:415 src/prefs_common_dialog.c:1588
2429 2429
msgid "New"
2430 2430
msgstr "새것"
2431 2431

  
2432 2432
#. S_COL_MARK
2433
#: src/folderview.c:431 src/prefs_common_dialog.c:1585
2433
#: src/folderview.c:431 src/prefs_common_dialog.c:1589
2434 2434
#: src/prefs_filter_edit.c:511 src/prefs_summary_column.c:67
2435 2435
#: src/quick_search.c:110
2436 2436
msgid "Unread"
2437 2437
msgstr "안읽음"
2438 2438

  
2439
#: src/folderview.c:447 src/prefs_common_dialog.c:1586
2439
#: src/folderview.c:447 src/prefs_common_dialog.c:1590
2440 2440
msgid "Total"
2441 2441
msgstr ""
2442 2442

  
......
2448 2448
msgid "Setting folder info..."
2449 2449
msgstr "폴더 정보를 설정합니다..."
2450 2450

  
2451
#: src/folderview.c:889 src/mainwindow.c:4078 src/setup.c:295
2451
#: src/folderview.c:889 src/mainwindow.c:4078 src/setup.c:298
2452 2452
#, c-format
2453 2453
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
2454 2454
msgstr "%s%c%s를 스캔합니다..."
2455 2455

  
2456
#: src/folderview.c:893 src/mainwindow.c:4083 src/setup.c:300
2456
#: src/folderview.c:893 src/mainwindow.c:4083 src/setup.c:303
2457 2457
#, c-format
2458 2458
msgid "Scanning folder %s ..."
2459 2459
msgstr "%s 폴더를 스캔합니다..."
......
2479 2479
msgid "Checking for new messages in all folders..."
2480 2480
msgstr "모든 폴더의 새로운 메시지를 확인합니다..."
2481 2481

  
2482
#: src/folderview.c:1256 src/prefs_common_dialog.c:2087 src/prefs_toolbar.c:68
2482
#: src/folderview.c:1256 src/prefs_common_dialog.c:2091 src/prefs_toolbar.c:68
2483 2483
msgid "Junk"
2484 2484
msgstr ""
2485 2485

  
......
3958 3958
msgid "The mailbox `%s' already exists."
3959 3959
msgstr "메일 박스 `%s'가 이미 존재합니다."
3960 3960

  
3961
#: src/mainwindow.c:1800 src/setup.c:269
3961
#: src/mainwindow.c:1800 src/setup.c:272
3962 3962
msgid "Mailbox"
3963 3963
msgstr "메일박스"
3964 3964

  
3965
#: src/mainwindow.c:1806 src/setup.c:275
3965
#: src/mainwindow.c:1806 src/setup.c:278
3966 3966
msgid ""
3967 3967
"Creation of the mailbox failed.\n"
3968 3968
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
......
4360 4360
msgid "Creating account preferences window...\n"
4361 4361
msgstr "계정 설정 창을 생성합니다...\n"
4362 4362

  
4363
#: src/prefs_account_dialog.c:554 src/prefs_common_dialog.c:748
4363
#: src/prefs_account_dialog.c:554 src/prefs_common_dialog.c:752
4364 4364
msgid "Receive"
4365 4365
msgstr "받기"
4366 4366

  
4367
#: src/prefs_account_dialog.c:556 src/prefs_common_dialog.c:750
4367
#: src/prefs_account_dialog.c:556 src/prefs_common_dialog.c:754
4368 4368
#: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102
4369 4369
msgid "Send"
4370 4370
msgstr "메일 발송"
4371 4371

  
4372
#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:752
4372
#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:756
4373 4373
#: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53
4374 4374
msgid "Compose"
4375 4375
msgstr "작성"
4376 4376

  
4377
#: src/prefs_account_dialog.c:561 src/prefs_common_dialog.c:759
4377
#: src/prefs_account_dialog.c:561 src/prefs_common_dialog.c:763
4378 4378
msgid "Privacy"
4379 4379
msgstr "프라이버시"
4380 4380

  
......
4382 4382
msgid "SSL"
4383 4383
msgstr "SSL"
4384 4384

  
4385
#: src/prefs_account_dialog.c:568 src/prefs_common_dialog.c:2438
4385
#: src/prefs_account_dialog.c:568 src/prefs_common_dialog.c:2442
4386 4386
msgid "Advanced"
4387 4387
msgstr "고급"
4388 4388

  
......
4512 4512
msgstr "인증 방법"
4513 4513

  
4514 4514
#: src/prefs_account_dialog.c:989 src/prefs_account_dialog.c:1148
4515
#: src/prefs_common_dialog.c:1029 src/prefs_common_dialog.c:2874
4515
#: src/prefs_common_dialog.c:1033 src/prefs_common_dialog.c:2883
4516 4516
msgid "Automatic"
4517 4517
msgstr "자동"
4518 4518

  
......
4561 4561
msgid "Add user-defined header"
4562 4562
msgstr "사용자 정의된 헤더 추가"
4563 4563

  
4564
#: src/prefs_account_dialog.c:1105 src/prefs_common_dialog.c:1778
4565
#: src/prefs_common_dialog.c:1805
4564
#: src/prefs_account_dialog.c:1105 src/prefs_common_dialog.c:1782
4565
#: src/prefs_common_dialog.c:1809
4566 4566
msgid " Edit... "
4567 4567
msgstr " 편집..."
4568 4568

  
......
4585 4585
msgstr "보내기전 POP3와 인증"
4586 4586

  
4587 4587
#. signature
4588
#: src/prefs_account_dialog.c:1250 src/prefs_common_dialog.c:1146
4588
#: src/prefs_account_dialog.c:1250 src/prefs_common_dialog.c:1150
4589 4589
#: src/prefs_toolbar.c:117
4590 4590
msgid "Signature"
4591 4591
msgstr "서명"
......
4879 4879
msgid "Do you really want to delete this action?"
4880 4880
msgstr "정말로 이 동작을 삭제하시겠습니까?"
4881 4881

  
4882
#: src/prefs_common_dialog.c:728
4882
#: src/prefs_common_dialog.c:732
4883 4883
msgid "Creating common preferences window...\n"
4884 4884
msgstr "일반 설정 창을 생성합니다...\n"
4885 4885

  
4886
#: src/prefs_common_dialog.c:732
4886
#: src/prefs_common_dialog.c:736
4887 4887
msgid "Common Preferences"
4888 4888
msgstr "일반 설정"
4889 4889

  
4890
#: src/prefs_common_dialog.c:754
4890
#: src/prefs_common_dialog.c:758
4891 4891
msgid "Display"
4892 4892
msgstr "보기"
4893 4893

  
4894
#: src/prefs_common_dialog.c:756
4894
#: src/prefs_common_dialog.c:760
4895 4895
#, fuzzy
4896 4896
msgid "Junk mail"
4897 4897
msgstr "폴더"
4898 4898

  
4899
#: src/prefs_common_dialog.c:762
4899
#: src/prefs_common_dialog.c:766
4900 4900
msgid "Details"
4901 4901
msgstr ""
4902 4902

  
4903
#: src/prefs_common_dialog.c:812
4903
#: src/prefs_common_dialog.c:816
4904 4904
msgid "Auto-check new mail"
4905 4905
msgstr "새 편지를 자동 검사"
4906 4906

  
4907
#: src/prefs_common_dialog.c:814 src/prefs_common_dialog.c:1264
4907
#: src/prefs_common_dialog.c:818 src/prefs_common_dialog.c:1268
4908 4908
#, fuzzy
4909 4909
msgid "every"
4910 4910
msgstr "보이지 않음"
4911 4911

  
4912
#: src/prefs_common_dialog.c:826 src/prefs_common_dialog.c:1278
4912
#: src/prefs_common_dialog.c:830 src/prefs_common_dialog.c:1282
4913 4913
msgid "minute(s)"
4914 4914
msgstr "분"
4915 4915

  
4916
#: src/prefs_common_dialog.c:835
4916
#: src/prefs_common_dialog.c:839
4917 4917
msgid "Check new mail on startup"
4918 4918
msgstr "시작할 때 새 편지를 검사"
4919 4919

  
4920
#: src/prefs_common_dialog.c:837
4920
#: src/prefs_common_dialog.c:841
4921 4921
msgid "Update all local folders after incorporation"
4922 4922
msgstr "병합 후에 모든 지역 폴더 갱신"
4923 4923

  
4924
#: src/prefs_common_dialog.c:842
4924
#: src/prefs_common_dialog.c:846
4925 4925
#, fuzzy
4926 4926
msgid "Execute command when new messages arrived"
4927 4927
msgstr "메시지를 이동하거나 지울때 즉시 실행"
4928 4928

  
4929
#: src/prefs_common_dialog.c:854 src/prefs_common_dialog.c:2681
4930
#: src/prefs_common_dialog.c:2703 src/prefs_common_dialog.c:2725
4929
#: src/prefs_common_dialog.c:858 src/prefs_common_dialog.c:2690
4930
#: src/prefs_common_dialog.c:2712 src/prefs_common_dialog.c:2734
4931 4931
msgid "Command"
4932 4932
msgstr "명령어"
4933 4933

  
4934
#: src/prefs_common_dialog.c:865
4934
#: src/prefs_common_dialog.c:869
4935 4935
#, fuzzy, c-format
4936 4936
msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages."
4937 4937
msgstr "새 메시지의 갯수를 얻는 중 (STAT)..."
4938 4938

  
4939
#: src/prefs_common_dialog.c:869
4939
#: src/prefs_common_dialog.c:873
4940 4940
#, fuzzy
4941 4941
msgid "Incorporate from local spool"
4942 4942
msgstr "spool로부터 합체"
4943 4943

  
4944
#: src/prefs_common_dialog.c:882
4944
#: src/prefs_common_dialog.c:886
4945 4945
msgid "Filter on incorporation"
4946 4946
msgstr "합체시 필터링"
4947 4947

  
4948
#: src/prefs_common_dialog.c:888
4948
#: src/prefs_common_dialog.c:892
4949 4949
msgid "Spool path"
4950 4950
msgstr ""
4951 4951

  
4952
#: src/prefs_common_dialog.c:949 src/prefs_common_dialog.c:1142
4953
#: src/prefs_common_dialog.c:1539 src/prefs_folder_item.c:139
4952
#: src/prefs_common_dialog.c:953 src/prefs_common_dialog.c:1146
4953
#: src/prefs_common_dialog.c:1543 src/prefs_folder_item.c:139
4954 4954
msgid "General"
4955 4955
msgstr "일반"
4956 4956

  
4957
#: src/prefs_common_dialog.c:956
4957
#: src/prefs_common_dialog.c:960
4958 4958
msgid "Save sent messages to outbox"
4959 4959
msgstr "보낸 메시지를 '보낸 편지함'에 저장"
4960 4960

  
4961
#: src/prefs_common_dialog.c:958
4961
#: src/prefs_common_dialog.c:962
4962 4962
msgid "Apply filter rules to sent messages"
4963 4963
msgstr ""
4964 4964

  
4965
#: src/prefs_common_dialog.c:961
4965
#: src/prefs_common_dialog.c:965
4966 4966
#, fuzzy
4967 4967
msgid "Automatically add recipients to address book"
4968 4968
msgstr "다음 주소를 자동적으로 정함"
4969 4969

  
4970
#: src/prefs_common_dialog.c:968
4970
#: src/prefs_common_dialog.c:972
4971 4971
msgid ""
4972 4972
"Notify for missing attachments when the following strings (comma-separated) "
4973 4973
"are found in the message body"
4974 4974
msgstr ""
4975 4975

  
4976
#: src/prefs_common_dialog.c:979
4976
#: src/prefs_common_dialog.c:983
4977 4977
msgid "(Ex: attach)"
4978 4978
msgstr ""
4979 4979

  
4980
#: src/prefs_common_dialog.c:990
4980
#: src/prefs_common_dialog.c:994
4981 4981
#, fuzzy
4982 4982
msgid "Confirm recipients before sending"
4983 4983
msgstr "보내기 전에 줄 바꿈"
4984 4984

  
4985
#: src/prefs_common_dialog.c:996
4985
#: src/prefs_common_dialog.c:1000
4986 4986
msgid "Excluded addresses/domains (comma-separated):"
4987 4987
msgstr ""
4988 4988

  
4989
#: src/prefs_common_dialog.c:1015
4989
#: src/prefs_common_dialog.c:1019
4990 4990
#, fuzzy
4991 4991
msgid "Transfer encoding"
4992 4992
msgstr "보내기 전에 줄 바꿈"
4993 4993

  
4994
#: src/prefs_common_dialog.c:1038
4994
#: src/prefs_common_dialog.c:1042
4995 4995
msgid ""
4996 4996
"Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII "
4997 4997
"characters."
4998 4998
msgstr ""
4999 4999

  
5000
#: src/prefs_common_dialog.c:1045
5000
#: src/prefs_common_dialog.c:1049
5001 5001
#, fuzzy
5002 5002
msgid "MIME filename encoding"
5003 5003
msgstr "보내는 메일의 문자셋"
5004 5004

  
5005
#: src/prefs_common_dialog.c:1056
5005
#: src/prefs_common_dialog.c:1060
5006 5006
#, fuzzy
5007 5007
msgid "MIME header"
5008 5008
msgstr "보내는 메일의 문자셋"
5009 5009

  
5010
#: src/prefs_common_dialog.c:1066
5010
#: src/prefs_common_dialog.c:1070
5011 5011
msgid ""
5012 5012
"Specify encoding method for MIME filename with non-ASCII characters.\n"
5013 5013
"MIME header: most popular, but violates RFC 2047\n"
5014 5014
"RFC 2231: conforms to standard, but not popular"
5015 5015
msgstr ""
5016 5016

  
5017
#: src/prefs_common_dialog.c:1157
5017
#: src/prefs_common_dialog.c:1161
5018 5018
msgid "Signature separator"
5019 5019
msgstr "서명 분리자"
5020 5020

  
5021
#: src/prefs_common_dialog.c:1166
5021
#: src/prefs_common_dialog.c:1170
5022 5022
msgid "Insert automatically"
5023 5023
msgstr "지동으로 삽입"
5024 5024

  
5025
#: src/prefs_common_dialog.c:1168 src/prefs_toolbar.c:56
5025
#: src/prefs_common_dialog.c:1172 src/prefs_toolbar.c:56
5026 5026
msgid "Reply"
5027 5027
msgstr "회신"
5028 5028

  
5029
#: src/prefs_common_dialog.c:1176
5029
#: src/prefs_common_dialog.c:1180
5030 5030
msgid "Automatically select account for replies"
5031 5031
msgstr "자동으로 회신할 계정 선택"
5032 5032

  
5033
#: src/prefs_common_dialog.c:1178
5033
#: src/prefs_common_dialog.c:1182
5034 5034
msgid "Quote message when replying"
5035 5035
msgstr "회신할 때 메시지를 인용"
5036 5036

  
5037
#: src/prefs_common_dialog.c:1180
5037
#: src/prefs_common_dialog.c:1184
5038 5038
#, fuzzy
5039 5039
msgid "Reply to mailing list by Reply button"
5040 5040
msgstr "/회신(_y)/메일링리스트(_l)"
5041 5041

  
5042
#: src/prefs_common_dialog.c:1182
5042
#: src/prefs_common_dialog.c:1186
5043 5043
msgid "Inherit recipients on reply to self messages"
5044 5044
msgstr ""
5045 5045

  
5046
#: src/prefs_common_dialog.c:1184
5046
#: src/prefs_common_dialog.c:1188
5047 5047
msgid "Set only mail address of recipients when replying"
5048 5048
msgstr ""
5049 5049

  
5050 5050
#. editor
5051
#: src/prefs_common_dialog.c:1188 src/prefs_common_dialog.c:2644
5051
#: src/prefs_common_dialog.c:1192 src/prefs_common_dialog.c:2653
5052 5052
#: src/prefs_toolbar.c:120
5053 5053
msgid "Editor"
5054 5054
msgstr "편집기"
5055 5055

  
5056
#: src/prefs_common_dialog.c:1195
5056
#: src/prefs_common_dialog.c:1199
5057 5057
msgid "Automatically launch the external editor"
5058 5058
msgstr "자동으로 외부 편집기 사용"
5059 5059

  
5060
#: src/prefs_common_dialog.c:1205
5060
#: src/prefs_common_dialog.c:1209
5061 5061
msgid "Undo level"
5062 5062
msgstr ""
5063 5063

  
5064
#: src/prefs_common_dialog.c:1225
5064
#: src/prefs_common_dialog.c:1229
5065 5065
msgid "Wrap messages at"
5066 5066
msgstr "줄 바꿈 at"
5067 5067

  
5068
#: src/prefs_common_dialog.c:1237
5068
#: src/prefs_common_dialog.c:1241
5069 5069
msgid "characters"
5070 5070
msgstr "글자"
5071 5071

  
5072
#: src/prefs_common_dialog.c:1247
5072
#: src/prefs_common_dialog.c:1251
5073 5073
msgid "Wrap quotation"
5074 5074
msgstr "인용도 줄 바꿈"
5075 5075

  
5076
#: src/prefs_common_dialog.c:1253
5076
#: src/prefs_common_dialog.c:1257
5077 5077
#, fuzzy
5078 5078
msgid "Wrap on input"
5079 5079
msgstr "긴 줄에대해 자동 줄바꿈을 합니다"
5080 5080

  
5081
#: src/prefs_common_dialog.c:1262
5081
#: src/prefs_common_dialog.c:1266
5082 5082
#, fuzzy
5083 5083
msgid "Auto-save to draft"
5084 5084
msgstr "임시 보관함에 넣기"
5085 5085

  
5086
#: src/prefs_common_dialog.c:1287
5086
#: src/prefs_common_dialog.c:1291
5087 5087
#, fuzzy
5088 5088
msgid "Format"
5089 5089
msgstr "보통"
5090 5090

  
5091
#: src/prefs_common_dialog.c:1292
5091
#: src/prefs_common_dialog.c:1296
5092 5092
msgid "Spell checking"
5093 5093
msgstr ""
5094 5094

  
5095 5095
#. reply
5096
#: src/prefs_common_dialog.c:1345
5096
#: src/prefs_common_dialog.c:1349
5097 5097
msgid "Reply format"
5098 5098
msgstr "회신 형식"
5099 5099

  
5100
#: src/prefs_common_dialog.c:1360 src/prefs_common_dialog.c:1402
5100
#: src/prefs_common_dialog.c:1364 src/prefs_common_dialog.c:1406
5101 5101
msgid "Quotation mark"
5102 5102
msgstr "인용 부호"
5103 5103

  
5104 5104
#. forward
5105
#: src/prefs_common_dialog.c:1387
5105
#: src/prefs_common_dialog.c:1391
5106 5106
msgid "Forward format"
5107 5107
msgstr "전달 형식"
5108 5108

  
5109
#: src/prefs_common_dialog.c:1434
5109
#: src/prefs_common_dialog.c:1438
5110 5110
msgid " Description of symbols "
5111 5111
msgstr " 부호 설명 "
5112 5112

  
5113
#: src/prefs_common_dialog.c:1463
5113
#: src/prefs_common_dialog.c:1467
5114 5114
msgid "Enable Spell checking"
5115 5115
msgstr ""
5116 5116

  
5117
#: src/prefs_common_dialog.c:1475
5117
#: src/prefs_common_dialog.c:1479
5118 5118
#, fuzzy
5119 5119
msgid "Default language:"
5120 5120
msgstr "기본 우편함"
5121 5121

  
5122
#: src/prefs_common_dialog.c:1547
5122
#: src/prefs_common_dialog.c:1551
5123 5123
#, fuzzy
5124 5124
msgid "Text font"
5125 5125
msgstr "텍스트"
5126 5126

  
5127 5127
#. ---- Folder View ----
5128
#: src/prefs_common_dialog.c:1559
5128
#: src/prefs_common_dialog.c:1563
5129 5129
#, fuzzy
5130 5130
msgid "Folder View"
5131 5131
msgstr "폴더"
5132 5132

  
5133
#: src/prefs_common_dialog.c:1567
5133
#: src/prefs_common_dialog.c:1571
5134 5134
msgid "Display unread number next to folder name"
5135 5135
msgstr "폴더이름옆에 읽지않을 메시지 수를 표시"
5136 5136

  
5137
#: src/prefs_common_dialog.c:1571
5137
#: src/prefs_common_dialog.c:1575
5138 5138
#, fuzzy
5139 5139
msgid "Displaying message number columns in the folder view:"
5140 5140
msgstr "폴더이름옆에 읽지않을 메시지 수를 표시"
5141 5141

  
5142
#: src/prefs_common_dialog.c:1595
5142
#: src/prefs_common_dialog.c:1599
5143 5143
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
5144 5144
msgstr ""
5145 5145

  
5146
#: src/prefs_common_dialog.c:1610
5146
#: src/prefs_common_dialog.c:1614
5147 5147
#, fuzzy
5148 5148
msgid "letters"
5149 5149
msgstr "삭제"
5150 5150

  
5151 5151
#. ---- Summary ----
5152
#: src/prefs_common_dialog.c:1616
5152
#: src/prefs_common_dialog.c:1620
5153 5153
msgid "Summary View"
5154 5154
msgstr "요약 보기"
5155 5155

  
5156
#: src/prefs_common_dialog.c:1625
5156
#: src/prefs_common_dialog.c:1629
5157 5157
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
5158 5158
msgstr "보낸 사람이 본인인 경우 보낸 사람 칸에 받는 사람을 표시"
5159 5159

  
5160
#: src/prefs_common_dialog.c:1627
5160
#: src/prefs_common_dialog.c:1631
5161 5161
msgid "Expand threads"
5162 5162
msgstr "쓰레드 펴기"
5163 5163

  
5164
#: src/prefs_common_dialog.c:1635 src/prefs_common_dialog.c:3117
5165
#: src/prefs_common_dialog.c:3155
5164
#: src/prefs_common_dialog.c:1639 src/prefs_common_dialog.c:3126
5165
#: src/prefs_common_dialog.c:3164
5166 5166
msgid "Date format"
5167 5167
msgstr "날짜 형식"
5168 5168

  
5169
#: src/prefs_common_dialog.c:1656
5169
#: src/prefs_common_dialog.c:1660
5170 5170
msgid " Set display item of summary... "
5171 5171
msgstr "요약에 표시될 항목 설정... "
5172 5172

  
5173
#: src/prefs_common_dialog.c:1662
5173
#: src/prefs_common_dialog.c:1666
5174 5174
msgid "Message"
5175 5175
msgstr "본문"
5176 5176

  
5177
#: src/prefs_common_dialog.c:1666
5177
#: src/prefs_common_dialog.c:1670
5178 5178
#, fuzzy
5179 5179
msgid "Color label"
5180 5180
msgstr "/색 라벨(_b)"
5181 5181

  
5182
#: src/prefs_common_dialog.c:1676
5182
#: src/prefs_common_dialog.c:1680
5183 5183
#, fuzzy
5184 5184
msgid "Default character encoding"
5185 5185
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순"
5186 5186

  
5187
#: src/prefs_common_dialog.c:1690
5187
#: src/prefs_common_dialog.c:1694
5188 5188
msgid "This is used when displaying messages with missing character encoding."
5189 5189
msgstr ""
5190 5190

  
5191
#: src/prefs_common_dialog.c:1696
5191
#: src/prefs_common_dialog.c:1700
5192 5192
#, fuzzy
5193 5193
msgid "Outgoing character encoding"
5194 5194
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순"
5195 5195

  
5196
#: src/prefs_common_dialog.c:1710
5196
#: src/prefs_common_dialog.c:1714
5197 5197
#, fuzzy
5198 5198
msgid ""
5199 5199
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will "
......
5202 5202
"`자동'이 선택되면, 현재 로케일에 맞는 최적의\n"
5203 5203
"인코딩 방식이 사용됩니다."
5204 5204

  
5205
#: src/prefs_common_dialog.c:1774
5205
#: src/prefs_common_dialog.c:1778
5206 5206
msgid "Enable coloration of message"
5207 5207
msgstr "메시지에 색을 이용하여 보여주기"
5208 5208

  
5209
#: src/prefs_common_dialog.c:1789
5209
#: src/prefs_common_dialog.c:1793
5210 5210
msgid ""
5211 5211
"Display multi-byte alphabet and numeric as\n"
5212 5212
"ASCII character (Japanese only)"
......
5214 5214
"다중바이트 알파벳과 숫자를 ASCII 문자로\n"
5215 5215
"표시 (일본어인 경우에만)"
5216 5216

  
5217
#: src/prefs_common_dialog.c:1796
5217
#: src/prefs_common_dialog.c:1800
5218 5218
msgid "Display header pane above message view"
5219 5219
msgstr "메시지 보기 위에 헤더 창 표시"
5220 5220

  
5221
#: src/prefs_common_dialog.c:1803
5221
#: src/prefs_common_dialog.c:1807
5222 5222
msgid "Display short headers on message view"
5223 5223
msgstr "메시지를 볼때 간단한 헤더만 표시"
5224 5224

  
5225
#: src/prefs_common_dialog.c:1815
5225
#: src/prefs_common_dialog.c:1819
5226 5226
msgid "Render HTML messages as text"
5227 5227
msgstr ""
5228 5228

  
5229
#: src/prefs_common_dialog.c:1817
5229
#: src/prefs_common_dialog.c:1821
5230 5230
#, fuzzy
5231 5231
msgid "Treat HTML only messages as attachment"
5232 5232
msgstr "/메시지(_M)/첨부파일로 전달(_w)"
5233 5233

  
5234
#: src/prefs_common_dialog.c:1821
5234
#: src/prefs_common_dialog.c:1825
5235 5235
#, fuzzy
5236 5236
msgid "Display cursor in message view"
5237 5237
msgstr "메시지를 볼때 간단한 헤더만 표시"
5238 5238

  
5239
#: src/prefs_common_dialog.c:1834
5239
#: src/prefs_common_dialog.c:1838
5240 5240
msgid "Line space"
5241 5241
msgstr "줄 간격"
5242 5242

  
5243
#: src/prefs_common_dialog.c:1848 src/prefs_common_dialog.c:1886
5243
#: src/prefs_common_dialog.c:1852 src/prefs_common_dialog.c:1890
5244 5244
msgid "pixel(s)"
5245 5245
msgstr "픽셀"
5246 5246

  
5247
#: src/prefs_common_dialog.c:1853
5247
#: src/prefs_common_dialog.c:1857
5248 5248
msgid "Scroll"
5249 5249
msgstr "스크롤"
5250 5250

  
5251
#: src/prefs_common_dialog.c:1860
5251
#: src/prefs_common_dialog.c:1864
5252 5252
msgid "Half page"
5253 5253
msgstr "반 페이지"
5254 5254

  
5255
#: src/prefs_common_dialog.c:1866
5255
#: src/prefs_common_dialog.c:1870
5256 5256
msgid "Smooth scroll"
5257 5257
msgstr "부드러운 스크롤"
5258 5258

  
5259
#: src/prefs_common_dialog.c:1872
5259
#: src/prefs_common_dialog.c:1876
5260 5260
msgid "Step"
5261 5261
msgstr ""
5262 5262

  
5263
#: src/prefs_common_dialog.c:1892
5263
#: src/prefs_common_dialog.c:1896
5264 5264
msgid "Images"
5265 5265
msgstr ""
5266 5266

  
5267
#: src/prefs_common_dialog.c:1900
5267
#: src/prefs_common_dialog.c:1904
5268 5268
#, fuzzy
5269 5269
msgid "Resize attached large images to fit in the window"
5270 5270
msgstr "첨부된 이미지 크기 조정"
5271 5271

  
5272
#: src/prefs_common_dialog.c:1902
5272
#: src/prefs_common_dialog.c:1906
5273 5273
#, fuzzy
5274 5274
msgid "Display images as inline"
5275 5275
msgstr "표시될 헤더 설정"
5276 5276

  
5277
#: src/prefs_common_dialog.c:2053
5277
#: src/prefs_common_dialog.c:2057
5278 5278
#, fuzzy
5279 5279
msgid "Enable Junk mail control"
5280 5280
msgstr "폴더"
5281 5281

  
5282
#: src/prefs_common_dialog.c:2065
5282
#: src/prefs_common_dialog.c:2069
5283 5283
#, fuzzy
5284 5284
msgid "Learning command:"
5285 5285
msgstr "실행"
5286 5286

  
5287
#: src/prefs_common_dialog.c:2074
5287
#: src/prefs_common_dialog.c:2078
5288 5288
#, fuzzy
5289 5289
msgid "(Select preset)"
5290 5290
msgstr "키 선택"
5291 5291

  
5292
#: src/prefs_common_dialog.c:2099
5292
#: src/prefs_common_dialog.c:2103
5293 5293
msgid "Not Junk"
5294 5294
msgstr ""
5295 5295

  
5296
#: src/prefs_common_dialog.c:2114
5296
#: src/prefs_common_dialog.c:2118
5297 5297
#, fuzzy
5298 5298
msgid "Classifying command"
5299 5299
msgstr "실행"
5300 5300

  
5301
#: src/prefs_common_dialog.c:2125
5301
#: src/prefs_common_dialog.c:2129
5302 5302
msgid ""
5303 5303
"To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be "
5304 5304
"learned manually to a certain extent."
5305 5305
msgstr ""
5306 5306

  
5307
#: src/prefs_common_dialog.c:2135
5307
#: src/prefs_common_dialog.c:2139
5308 5308
#, fuzzy
5309 5309
msgid "Junk folder"
5310 5310
msgstr "폴더"
5311 5311

  
5312
#: src/prefs_common_dialog.c:2153
5312
#: src/prefs_common_dialog.c:2157
5313 5313
#, fuzzy
5314 5314
msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder."
5315 5315
msgstr "(필터링 되지 않은 메시지는 이 폴더에 저장될 것입니다)"
5316 5316

  
5317
#: src/prefs_common_dialog.c:2164
5317
#: src/prefs_common_dialog.c:2168
5318 5318
#, fuzzy
5319 5319
msgid "Filter messages classified as junk on receiving"
5320 5320
msgstr "받을때 메시지를 필터링"
5321 5321

  
5322
#: src/prefs_common_dialog.c:2167
5322
#: src/prefs_common_dialog.c:2171
5323 5323
#, fuzzy
5324 5324
msgid "Filter junk mails before normal filtering"
5325 5325
msgstr "폴더 삭제"
5326 5326

  
5327
#: src/prefs_common_dialog.c:2170
5327
#: src/prefs_common_dialog.c:2174
5328 5328
#, fuzzy
5329 5329
msgid "Delete junk mails from server on receiving"
5330 5330
msgstr "폴더 삭제"
5331 5331

  
5332
#: src/prefs_common_dialog.c:2175
5332
#: src/prefs_common_dialog.c:2179
5333 5333
msgid "Mark filtered junk mails as read"
5334 5334
msgstr ""
5335 5335

  
5336
#: src/prefs_common_dialog.c:2217
5336
#: src/prefs_common_dialog.c:2221
5337 5337
msgid "Automatically check signatures"
5338 5338
msgstr "자동으로 서명 확인"
5339 5339

  
5340
#: src/prefs_common_dialog.c:2220
5340
#: src/prefs_common_dialog.c:2224
5341 5341
msgid "Show signature check result in a popup window"
5342 5342
msgstr "팝업 창에 서명 확인 결과 보이기"
5343 5343

  
5344
#: src/prefs_common_dialog.c:2223
5344
#: src/prefs_common_dialog.c:2227
5345 5345
msgid "Store passphrase in memory temporarily"
5346 5346
msgstr "비밀번호를 메모리에 임시 보관"
5347 5347

  
5348
#: src/prefs_common_dialog.c:2238
5348
#: src/prefs_common_dialog.c:2242
5349 5349
#, fuzzy
5350 5350
msgid "Expired after"
5351 5351
msgstr "나중에 보내기"
5352 5352

  
5353
#: src/prefs_common_dialog.c:2251
5353
#: src/prefs_common_dialog.c:2255
5354 5354
msgid "minute(s) "
5355 5355
msgstr "분 "
5356 5356

  
5357
#: src/prefs_common_dialog.c:2265
5357
#: src/prefs_common_dialog.c:2269
5358 5358
msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session."
5359 5359
msgstr ""
5360 5360

  
5361
#: src/prefs_common_dialog.c:2274
5361
#: src/prefs_common_dialog.c:2278
5362 5362
msgid "Grab input while entering a passphrase"
5363 5363
msgstr "passphrase를 입력할때 Grab input"
5364 5364

  
5365
#: src/prefs_common_dialog.c:2279
5365
#: src/prefs_common_dialog.c:2283
5366 5366
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
5367 5367
msgstr "GnuPG가 동작하지 않을 경우 시작시 경고 표시"
5368 5368

  
5369
#: src/prefs_common_dialog.c:2351
5369
#: src/prefs_common_dialog.c:2355
5370 5370
#, fuzzy
5371 5371
msgid "Always open messages in summary when selected"
5372 5372
msgstr "어떤 메시지 파일도 선택되지 않았습니다."
5373 5373

  
5374
#: src/prefs_common_dialog.c:2355
5374
#: src/prefs_common_dialog.c:2359
5375 5375
#, fuzzy
5376 5376
msgid "Open first unread message when a folder is opened"
5377 5377
msgstr "폴더에 들어가면 첫번째 안읽은 메시지 열기"
5378 5378

  
5379
#: src/prefs_common_dialog.c:2362
5379
#: src/prefs_common_dialog.c:2366
5380 5380
#, fuzzy
5381 5381
msgid "Remember last selected message"
5382 5382
msgstr "꼬리표있는 메시지가 없습니다"
5383 5383

  
5384
#: src/prefs_common_dialog.c:2366
5384
#: src/prefs_common_dialog.c:2370
5385 5385
msgid "Only mark message as read when opened in new window"
5386 5386
msgstr "새 창에서 열렸을 경우에만 메시지를 읽은 것으로 표시"
5387 5387

  
5388
#: src/prefs_common_dialog.c:2370
5388
#: src/prefs_common_dialog.c:2374
5389 5389
#, fuzzy
5390 5390
msgid "Open inbox after receiving new mail"
5391 5391
msgstr "새 편지를 받은 후 받은 편지함으로 가기"
5392 5392

  
5393
#: src/prefs_common_dialog.c:2372
5393
#: src/prefs_common_dialog.c:2376
5394 5394
#, fuzzy
5395 5395
msgid "Open inbox on startup"
5396 5396
msgstr "시작할 때 새 편지를 검사"
5397 5397

  
5398
#: src/prefs_common_dialog.c:2380
5398
#: src/prefs_common_dialog.c:2384
5399 5399
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
5400 5400
msgstr "메시지를 이동하거나 지울때 즉시 실행"
5401 5401

  
5402
#: src/prefs_common_dialog.c:2392
5402
#: src/prefs_common_dialog.c:2396
5403 5403
#, fuzzy
5404 5404
msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off."
5405 5405
msgstr ""
5406 5406
"(이것이 꺼져있는 경우 메시지는 실행때까지\n"
5407 5407
"단지 표시만 될 것입니다)"
5408 5408

  
5409
#: src/prefs_common_dialog.c:2401
5409
#: src/prefs_common_dialog.c:2405
5410 5410
msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG"
5411 5411
msgstr ""
5412 5412

  
5413
#: src/prefs_common_dialog.c:2404
5413
#: src/prefs_common_dialog.c:2408
5414 5414
#, fuzzy
5415 5415
msgid "Display tray icon"
5416 5416
msgstr "표시 명"
5417 5417

  
5418
#: src/prefs_common_dialog.c:2406
5418
#: src/prefs_common_dialog.c:2410
5419 5419
msgid "Minimize to tray icon"
5420 5420
msgstr ""
5421 5421

  
5422
#: src/prefs_common_dialog.c:2408
5422
#: src/prefs_common_dialog.c:2412
5423 5423
msgid "Toggle window on trayicon click"
5424 5424
msgstr ""
5425 5425

  
5426
#: src/prefs_common_dialog.c:2418
5426
#: src/prefs_common_dialog.c:2422
5427 5427
msgid " Set key bindings... "
5428 5428
msgstr " 키 바인딩 설정... "
5429 5429

  
5430
#: src/prefs_common_dialog.c:2424 src/select-keys.c:337
5430
#: src/prefs_common_dialog.c:2428 src/select-keys.c:337
5431 5431
msgid "Other"
5432 5432
msgstr "기타"
5433 5433

  
5434
#: src/prefs_common_dialog.c:2428
5434
#: src/prefs_common_dialog.c:2432
5435 5435
#, fuzzy
5436 5436
msgid "External commands"
5437 5437
msgstr "실행"
5438 5438

  
5439
#: src/prefs_common_dialog.c:2433
5439
#: src/prefs_common_dialog.c:2437
5440 5440
#, fuzzy
5441 5441
msgid "Update"
5442 5442
msgstr "날짜"
5443 5443

  
5444
#: src/prefs_common_dialog.c:2487
5444
#: src/prefs_common_dialog.c:2492
5445 5445
msgid "Receive dialog"
5446 5446
msgstr "받기 대화상자"
5447 5447

  
5448
#: src/prefs_common_dialog.c:2497
5448
#: src/prefs_common_dialog.c:2502
5449 5449
msgid "Show receive dialog"
5450 5450
msgstr "받기 대화상자 보기"
5451 5451

  
5452
#: src/prefs_common_dialog.c:2507
5452
#: src/prefs_common_dialog.c:2512
5453 5453
msgid "Always"
5454 5454
msgstr "항상"
5455 5455

  
5456
#: src/prefs_common_dialog.c:2508
5456
#: src/prefs_common_dialog.c:2513
5457 5457
msgid "Only on manual receiving"
5458 5458
msgstr ""
5459 5459

  
5460
#: src/prefs_common_dialog.c:2510
5460
#: src/prefs_common_dialog.c:2515
5461 5461
msgid "Never"
5462 5462
msgstr "보이지 않음"
5463 5463

  
5464
#: src/prefs_common_dialog.c:2515
5464
#: src/prefs_common_dialog.c:2520
5465 5465
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
5466 5466
msgstr "받기 에러 발생시 에러 상자 보이지 않음"
5467 5467

  
5468
#: src/prefs_common_dialog.c:2518
5468
#: src/prefs_common_dialog.c:2523
5469 5469
msgid "Close receive dialog when finished"
5470 5470
msgstr "끝났을 때 받기 대화상자 닫기"
5471 5471

  
5472
#: src/prefs_common_dialog.c:2529
5472
#: src/prefs_common_dialog.c:2534
5473 5473
msgid "Add address to destination when double-clicked"
5474 5474
msgstr "더블클릭시에 대상에 주소 추가"
5475 5475

  
5476
#: src/prefs_common_dialog.c:2531
5476
#: src/prefs_common_dialog.c:2537
5477
msgid "Enable address auto-completion"
5478
msgstr ""
5479

  
5480
#: src/prefs_common_dialog.c:2539
5477 5481
msgid "On exit"
5478 5482
msgstr "끝낼때"
5479 5483

  
5480
#: src/prefs_common_dialog.c:2539
5484
#: src/prefs_common_dialog.c:2547
5481 5485
msgid "Confirm on exit"
5482 5486
msgstr "끝냈때 확인"
5483 5487

  
5484
#: src/prefs_common_dialog.c:2546
5488
#: src/prefs_common_dialog.c:2554
5485 5489
msgid "Empty trash on exit"
5486 5490
msgstr "끝낼때 지운 편지함 비우기"
5487 5491

  
5488
#: src/prefs_common_dialog.c:2548
5492
#: src/prefs_common_dialog.c:2556
5489 5493
msgid "Ask before emptying"
5490 5494
msgstr "지운 편지함 비울때 확인하기"
5491 5495

  
5492
#: src/prefs_common_dialog.c:2552
5496
#: src/prefs_common_dialog.c:2560
5493 5497
msgid "Warn if there are queued messages"
5494 5498
msgstr "큐에 메시지가 있을 때 경고"
5495 5499

  
5496
#: src/prefs_common_dialog.c:2607
5500
#: src/prefs_common_dialog.c:2616
5497 5501
#, c-format
5498 5502
msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
5499 5503
msgstr "외부 명령 (%s는 파일 이름 / URI로 대체됩니다)"
5500 5504

  
5501
#: src/prefs_common_dialog.c:2616
5505
#: src/prefs_common_dialog.c:2625
5502 5506
msgid "Web browser"
5503 5507
msgstr "웹 탐색기"
5504 5508

  
5505
#: src/prefs_common_dialog.c:2628 src/prefs_common_dialog.c:4130
5506
#: src/prefs_common_dialog.c:4151
5509
#: src/prefs_common_dialog.c:2637 src/prefs_common_dialog.c:4139
5510
#: src/prefs_common_dialog.c:4160
5507 5511
#, fuzzy
5508 5512
msgid "(Default browser)"
5509 5513
msgstr "기본 우편함"
5510 5514

  
5511
#: src/prefs_common_dialog.c:2669
5515
#: src/prefs_common_dialog.c:2678
5512 5516
#, fuzzy
5513 5517
msgid "Use external program for printing"
5514 5518
msgstr "발송을 위해 외부 프로그램을 사용"
5515 5519

  
5516
#: src/prefs_common_dialog.c:2691
5520
#: src/prefs_common_dialog.c:2700
5517 5521
msgid "Use external program for incorporation"
5518 5522
msgstr "합체을 위해 외부 프로그램을 사용"
5519 5523

  
5520
#: src/prefs_common_dialog.c:2713
5524
#: src/prefs_common_dialog.c:2722
5521 5525
msgid "Use external program for sending"
5522 5526
msgstr "발송을 위해 외부 프로그램을 사용"
5523 5527

  
5524
#: src/prefs_common_dialog.c:2765
5528
#: src/prefs_common_dialog.c:2774
5525 5529
msgid "Update check requires 'curl' command."
5526 5530
msgstr ""
5527 5531

  
5528
#: src/prefs_common_dialog.c:2776
5532
#: src/prefs_common_dialog.c:2785
5529 5533
msgid "Enable auto update check"
5530 5534
msgstr ""
5531 5535

  
5532
#: src/prefs_common_dialog.c:2778
5536
#: src/prefs_common_dialog.c:2787
5533 5537
msgid "Use HTTP proxy"
5534 5538
msgstr ""
5535 5539

  
5536
#: src/prefs_common_dialog.c:2780
5540
#: src/prefs_common_dialog.c:2789
5537 5541
msgid "HTTP proxy host (hostname:port):"
5538 5542
msgstr ""
5539 5543

  
5540
#: src/prefs_common_dialog.c:2821
5544
#: src/prefs_common_dialog.c:2830
5541 5545
#, fuzzy
5542 5546
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches"
5543 5547
msgstr "요약 캐쉬 (%s)를 씁니다..."
5544 5548

  
5545
#: src/prefs_common_dialog.c:2824
5549
#: src/prefs_common_dialog.c:2833
5546 5550
msgid ""
5547 5551
"Enable this if the contents of folders have the possibility of modification "
5548 5552
"by other applications.\n"
5549 5553
"This option will degrade the performance of displaying summary."
5550 5554
msgstr ""
5551 5555

  
5552
#: src/prefs_common_dialog.c:2831
5556
#: src/prefs_common_dialog.c:2840
5553 5557
msgid "Socket I/O timeout:"
5554 5558
msgstr ""
5555 5559

  
5556
#: src/prefs_common_dialog.c:2844
5560
#: src/prefs_common_dialog.c:2853
5557 5561
msgid "second(s)"
5558 5562
msgstr ""
5559 5563

  
5560
#: src/prefs_common_dialog.c:2872
5564
#: src/prefs_common_dialog.c:2881
5561 5565
msgid "Automatic (Recommended)"
5562 5566
msgstr "자동 (추천)"
5563 5567

  
5564
#: src/prefs_common_dialog.c:2877
5568
#: src/prefs_common_dialog.c:2886
5565 5569
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
5566 5570
msgstr "7bit 아스키 (US-ASCII)"
5567 5571

  
5568
#: src/prefs_common_dialog.c:2879
5572
#: src/prefs_common_dialog.c:2888
5569 5573
msgid "Unicode (UTF-8)"
5570 5574
msgstr "유니코드 (UTF-8)"
5571 5575

  
5572
#: src/prefs_common_dialog.c:2881
5576
#: src/prefs_common_dialog.c:2890
5573 5577
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
5574 5578
msgstr "서부 유럽(ISO-8859-1)"
5575 5579

  
5576
#: src/prefs_common_dialog.c:2882
5580
#: src/prefs_common_dialog.c:2891
5577 5581
msgid "Western European (ISO-8859-15)"
5578 5582
msgstr "서부 유럽(ISO-8859-15)"
5579 5583

  
5580
#: src/prefs_common_dialog.c:2884
5584
#: src/prefs_common_dialog.c:2893
5581 5585
#, fuzzy
5582 5586
msgid "Western European (Windows-1252)"
5583 5587
msgstr "서부 유럽(ISO-8859-15)"
5584 5588

  
5585
#: src/prefs_common_dialog.c:2888
5589
#: src/prefs_common_dialog.c:2897
5586 5590
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
5587 5591
msgstr "중부 유럽(ISO-8859-2)"
5588 5592

  
5589
#: src/prefs_common_dialog.c:2890
5593
#: src/prefs_common_dialog.c:2899
5590 5594
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
5591 5595
msgstr "Baltic (ISO-8859-13)"
5592 5596

  
5593
#: src/prefs_common_dialog.c:2891
5597
#: src/prefs_common_dialog.c:2900
5594 5598
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
5595 5599
msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
5596 5600

  
5597
#: src/prefs_common_dialog.c:2892
5601
#: src/prefs_common_dialog.c:2901
5598 5602
#, fuzzy
5599 5603
msgid "Baltic (Windows-1257)"
5600 5604
msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
5601 5605

  
5602
#: src/prefs_common_dialog.c:2894
5606
#: src/prefs_common_dialog.c:2903
5603 5607
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
5604 5608
msgstr "그리스 (ISO-8859-7)"
5605 5609

  
5606
#: src/prefs_common_dialog.c:2896
5610
#: src/prefs_common_dialog.c:2905
5607 5611
#, fuzzy
5608 5612
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
5609 5613
msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
5610 5614

  
5611
#: src/prefs_common_dialog.c:2897
5615
#: src/prefs_common_dialog.c:2906
5612 5616
#, fuzzy
5613 5617
msgid "Arabic (Windows-1256)"
5614 5618
msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
5615 5619

  
5616
#: src/prefs_common_dialog.c:2899
5620
#: src/prefs_common_dialog.c:2908
5617 5621
#, fuzzy
5618 5622
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
5619 5623
msgstr "그리스 (ISO-8859-7)"
5620 5624

  
5621
#: src/prefs_common_dialog.c:2900
5625
#: src/prefs_common_dialog.c:2909
5622 5626
#, fuzzy
5623 5627
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
5624 5628
msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
5625 5629

  
5626
#: src/prefs_common_dialog.c:2902
5630
#: src/prefs_common_dialog.c:2911
5627 5631
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
5628 5632
msgstr "터키 (ISO-8859-9)"
5629 5633

  
5630
#: src/prefs_common_dialog.c:2904
5634
#: src/prefs_common_dialog.c:2913
5631 5635
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
5632 5636
msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)"
5633 5637

  
5634
#: src/prefs_common_dialog.c:2905
5638
#: src/prefs_common_dialog.c:2914
5635 5639
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
5636 5640
msgstr "Cyrillic (KOI8-R)"
5637 5641

  
5638
#: src/prefs_common_dialog.c:2906
5642
#: src/prefs_common_dialog.c:2915
5639 5643
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
5640 5644
msgstr "Cyrillic (KOI8-U)"
5641 5645

  
5642
#: src/prefs_common_dialog.c:2907
5646
#: src/prefs_common_dialog.c:2916
5643 5647
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
5644 5648
msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
5645 5649

  
5646
#: src/prefs_common_dialog.c:2909
5650
#: src/prefs_common_dialog.c:2918
5647 5651
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
5648 5652
msgstr "일본 (ISO-2022-JP)"
5649 5653

  
5650
#: src/prefs_common_dialog.c:2911
5654
#: src/prefs_common_dialog.c:2920
5651 5655
msgid "Japanese (EUC-JP)"
5652 5656
msgstr "일본 (EUC-JP)"
5653 5657

  
5654
#: src/prefs_common_dialog.c:2912
5658
#: src/prefs_common_dialog.c:2921
5655 5659
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
5656 5660
msgstr "일본 (Shift_JIS)"
5657 5661

  
5658
#: src/prefs_common_dialog.c:2915
5662
#: src/prefs_common_dialog.c:2924
5659 5663
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
5660 5664
msgstr "Simplified Chinese (GB2312)"
5661 5665

  
5662
#: src/prefs_common_dialog.c:2916
5666
#: src/prefs_common_dialog.c:2925
5663 5667
#, fuzzy
5664 5668
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
5665 5669
msgstr "Simplified Chinese (GB2312)"
5666 5670

  
5667
#: src/prefs_common_dialog.c:2917
5671
#: src/prefs_common_dialog.c:2926
5668 5672
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
5669 5673
msgstr "Traditional Chinese (Big5)"
5670 5674

  
5671
#: src/prefs_common_dialog.c:2919
5675
#: src/prefs_common_dialog.c:2928
5672 5676
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
5673 5677
msgstr "Traditional Chinese (EUC-TW)"
5674 5678

  
5675
#: src/prefs_common_dialog.c:2920
5679
#: src/prefs_common_dialog.c:2929
5676 5680
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
5677 5681
msgstr "중국 (ISO-2022-CN)"
5678 5682

  
5679
#: src/prefs_common_dialog.c:2923
5683
#: src/prefs_common_dialog.c:2932
5680 5684
msgid "Korean (EUC-KR)"
5681 5685
msgstr "한국 (EUC-KR)"
5682 5686

  
5683
#: src/prefs_common_dialog.c:2925
5687
#: src/prefs_common_dialog.c:2934
5684 5688
msgid "Thai (TIS-620)"
5685 5689
msgstr "Thai (TIS-620)"
5686 5690

  
5687
#: src/prefs_common_dialog.c:2926
5691
#: src/prefs_common_dialog.c:2935
5688 5692
msgid "Thai (Windows-874)"
5689 5693
msgstr "Thai (Windows-874)"
5690 5694

  
5691
#: src/prefs_common_dialog.c:3093
5695
#: src/prefs_common_dialog.c:3102
5692 5696
msgid "the full abbreviated weekday name"
5693 5697
msgstr ""
5694 5698

  
5695
#: src/prefs_common_dialog.c:3094
5699
#: src/prefs_common_dialog.c:3103
5696 5700
msgid "the full weekday name"
5697 5701
msgstr ""
5698 5702

  
5699
#: src/prefs_common_dialog.c:3095
5703
#: src/prefs_common_dialog.c:3104
5700 5704
msgid "the abbreviated month name"
5701 5705
msgstr ""
5702 5706

  
5703
#: src/prefs_common_dialog.c:3096
5707
#: src/prefs_common_dialog.c:3105
5704 5708
msgid "the full month name"
5705 5709
msgstr ""
5706 5710

  
5707
#: src/prefs_common_dialog.c:3097
5711
#: src/prefs_common_dialog.c:3106
5708 5712
msgid "the preferred date and time for the current locale"
5709 5713
msgstr "현재 로케일에 적당한 날짜와 시간"
5710 5714

  
5711
#: src/prefs_common_dialog.c:3098
5715
#: src/prefs_common_dialog.c:3107
5712 5716
msgid "the century number (year/100)"
5713 5717
msgstr "년도 (년/100)"
5714 5718

  
5715
#: src/prefs_common_dialog.c:3099
5719
#: src/prefs_common_dialog.c:3108
5716 5720
msgid "the day of the month as a decimal number"
5717 5721
msgstr ""
5718 5722

  
5719
#: src/prefs_common_dialog.c:3100
5723
#: src/prefs_common_dialog.c:3109
5720 5724
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
5721 5725
msgstr ""
5722 5726

  
5723
#: src/prefs_common_dialog.c:3101
5727
#: src/prefs_common_dialog.c:3110
5724 5728
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
5725 5729
msgstr ""
5726 5730

  
5727
#: src/prefs_common_dialog.c:3102
5731
#: src/prefs_common_dialog.c:3111
5728 5732
msgid "the day of the year as a decimal number"
5729 5733
msgstr ""
5730 5734

  
5731
#: src/prefs_common_dialog.c:3103
5735
#: src/prefs_common_dialog.c:3112
5732 5736
msgid "the month as a decimal number"
5733 5737
msgstr ""
5734 5738

  
5735
#: src/prefs_common_dialog.c:3104
5739
#: src/prefs_common_dialog.c:3113
5736 5740
msgid "the minute as a decimal number"
5737 5741
msgstr ""
5738 5742

  
5739
#: src/prefs_common_dialog.c:3105
5743
#: src/prefs_common_dialog.c:3114
5740 5744
msgid "either AM or PM"
5741 5745
msgstr ""
5742 5746

  
5743
#: src/prefs_common_dialog.c:3106
5747
#: src/prefs_common_dialog.c:3115
5744 5748
msgid "the second as a decimal number"
5745 5749
msgstr ""
5746 5750

  
5747
#: src/prefs_common_dialog.c:3107
5751
#: src/prefs_common_dialog.c:3116
5748 5752
msgid "the day of the week as a decimal number"
5749 5753
msgstr ""
5750 5754

  
5751
#: src/prefs_common_dialog.c:3108
5755
#: src/prefs_common_dialog.c:3117
5752 5756
#, fuzzy
5753 5757
msgid "the preferred date for the current locale"
5754 5758
msgstr "현재 로케일에 적당한 날짜와 시간"
5755 5759

  
5756
#: src/prefs_common_dialog.c:3109
5760
#: src/prefs_common_dialog.c:3118
5757 5761
msgid "the last two digits of a year"
5758 5762
msgstr ""
5759 5763

  
5760
#: src/prefs_common_dialog.c:3110
5764
#: src/prefs_common_dialog.c:3119
5761 5765
msgid "the year as a decimal number"
5762 5766
msgstr ""
5763 5767

  
5764
#: src/prefs_common_dialog.c:3111
5768
#: src/prefs_common_dialog.c:3120
5765 5769
msgid "the time zone or name or abbreviation"
5766 5770
msgstr ""
5767 5771

  
5768
#: src/prefs_common_dialog.c:3132
5772
#: src/prefs_common_dialog.c:3141
5769 5773
#, fuzzy
5770 5774
msgid "Specifier"
5771 5775
msgstr "파일 선택"
5772 5776

  
5773
#: src/prefs_common_dialog.c:3133
5777
#: src/prefs_common_dialog.c:3142
5774 5778
msgid "Description"
5775 5779
msgstr "설명"
5776 5780

  
5777
#: src/prefs_common_dialog.c:3173
5781
#: src/prefs_common_dialog.c:3182
5778 5782
msgid "Example"
5779 5783
msgstr "예제"
5780 5784

  
5781
#: src/prefs_common_dialog.c:3254
5785
#: src/prefs_common_dialog.c:3263
5782 5786
msgid "Set message colors"
5783 5787
msgstr "메시지 색 설정"
5784 5788

  
5785
#: src/prefs_common_dialog.c:3262
5789
#: src/prefs_common_dialog.c:3271
5786 5790
msgid "Colors"
5787 5791
msgstr "색"
5788 5792

  
5789
#: src/prefs_common_dialog.c:3296
5793
#: src/prefs_common_dialog.c:3305
5790 5794
msgid "Quoted Text - First Level"
5791 5795
msgstr "인용문 - 첫번째 단계"
5792 5796

  
5793
#: src/prefs_common_dialog.c:3302
5797
#: src/prefs_common_dialog.c:3311
5794 5798
msgid "Quoted Text - Second Level"
5795 5799
msgstr "인용문 - 두번째 단계"
5796 5800

  
5797
#: src/prefs_common_dialog.c:3308
5801
#: src/prefs_common_dialog.c:3317
5798 5802
msgid "Quoted Text - Third Level"
5799 5803
msgstr "인용문 - 세번째 단계"
5800 5804

  
5801
#: src/prefs_common_dialog.c:3314
5805
#: src/prefs_common_dialog.c:3323
5802 5806
msgid "URI link"
5803 5807
msgstr "URI 링크"
5804 5808

  
5805
#: src/prefs_common_dialog.c:3321
5809
#: src/prefs_common_dialog.c:3330
5806 5810
msgid "Recycle quote colors"
5807 5811
msgstr "인용 색 반복"
5808 5812

  
5809
#: src/prefs_common_dialog.c:3388
5813
#: src/prefs_common_dialog.c:3397
5810 5814
msgid "Pick color for quotation level 1"
5811 5815
msgstr "첫번째 단계 인용문 색 선택"
5812 5816

  
5813
#: src/prefs_common_dialog.c:3391
5817
#: src/prefs_common_dialog.c:3400
5814 5818
msgid "Pick color for quotation level 2"
5815 5819
msgstr "두번째 단계 인용문 색 선택"
5816 5820

  
5817
#: src/prefs_common_dialog.c:3394
5821
#: src/prefs_common_dialog.c:3403
5818 5822
msgid "Pick color for quotation level 3"
5819 5823
msgstr "세번째 단계 인용문 색 선택"
5820 5824

  
5821
#: src/prefs_common_dialog.c:3397
5825
#: src/prefs_common_dialog.c:3406
5822 5826
msgid "Pick color for URI"
5823 5827
msgstr "URI 색 선택"
5824 5828

  
5825
#: src/prefs_common_dialog.c:3537
5829
#: src/prefs_common_dialog.c:3546
5826 5830
msgid "Description of symbols"
5827 5831
msgstr "부호 설명"
5828 5832

  
5829
#: src/prefs_common_dialog.c:3593
5833
#: src/prefs_common_dialog.c:3602
5830 5834
msgid ""
5831 5835
"Date\n"
5832 5836
"From\n"
......
5850 5854
"뉴스그룹\n"
5851 5855
"메시지-ID"
5852 5856

  
5853
#: src/prefs_common_dialog.c:3606
5857
#: src/prefs_common_dialog.c:3615
5854 5858
msgid "If x is set, displays expr"
5855 5859
msgstr ""
5856 5860

  
5857
#: src/prefs_common_dialog.c:3610
5861
#: src/prefs_common_dialog.c:3619
5858 5862
msgid ""
5859 5863
"Message body\n"
5860 5864
"Quoted message body\n"
......
5863 5867
"Literal %"
5864 5868
msgstr ""
5865 5869

  
5866
#: src/prefs_common_dialog.c:3618
5870
#: src/prefs_common_dialog.c:3627
5867 5871
msgid ""
5868 5872
"Literal backslash\n"
5869 5873
"Literal question mark\n"
......
5871 5875
"Literal closing curly brace"
5872 5876
msgstr ""
5873 5877

  
5874
#: src/prefs_common_dialog.c:3672
5878
#: src/prefs_common_dialog.c:3681
5875 5879
msgid "Key bindings"
5876 5880
msgstr "키 바인딩"
5877 5881

  
5878
#: src/prefs_common_dialog.c:3685
5882
#: src/prefs_common_dialog.c:3694
5879 5883
#, fuzzy
5880 5884
msgid "Select the preset of key bindings."
5881 5885
msgstr " 키 바인딩 설정... "
5882 5886

  
5883
#: src/prefs_common_dialog.c:3695 src/prefs_common_dialog.c:4019
5887
#: src/prefs_common_dialog.c:3704 src/prefs_common_dialog.c:4028
5884 5888
msgid "Default"
5885 5889
msgstr "기본"
5886 5890

  
5887
#: src/prefs_common_dialog.c:3698 src/prefs_common_dialog.c:4028
5891
#: src/prefs_common_dialog.c:3707 src/prefs_common_dialog.c:4037
5888 5892
msgid "Old Sylpheed"
5889 5893
msgstr "예전 Sylpheed"
5890 5894

  
......
6630 6634
msgid "(No Date)"
6631 6635
msgstr "(날짜 없슴)"
6632 6636

  
6633
#: src/query_search.c:993
6637
#: src/query_search.c:994
6634 6638
#, fuzzy
6635 6639
msgid "Save as search folder"
6636 6640
msgstr "임시 보관함에 넣기"
6637 6641

  
6638
#: src/query_search.c:1014
6642
#: src/query_search.c:1015
6639 6643
msgid "Location:"
6640 6644
msgstr ""
6641 6645

  
6642
#: src/query_search.c:1029
6646
#: src/query_search.c:1030
6643 6647
#, fuzzy
6644 6648
msgid "Folder name:"
6645 6649
msgstr "파일 이름"
......
6966 6970
msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d"
6967 6971
msgstr "%s:%d SMPT 서버에 연결할 수가 없습니다\n"
6968 6972

  
6969
#: src/setup.c:113 src/setup.c:137
6973
#: src/setup.c:116 src/setup.c:140
6970 6974
msgid "Mailbox setting"
6971 6975
msgstr "메일박스 설정"
6972 6976

  
6973
#: src/setup.c:156
6977
#: src/setup.c:159
6974 6978
msgid "This dialog will make initial setup of mailbox."
6975 6979
msgstr ""
6976 6980

  
6977
#: src/setup.c:170
6981
#: src/setup.c:173
6978 6982
msgid "Create mailbox at the following default location:"
6979 6983
msgstr ""
6980 6984

  
6981
#: src/setup.c:190
6985
#: src/setup.c:193
6982 6986
msgid ""
6983 6987
"Create mailbox at the following location:\n"
6984 6988
"(enter folder name or full folder path)"
6985 6989
msgstr ""
6986 6990

  
6987
#: src/setup.c:208
6991
#: src/setup.c:211
6988 6992
msgid ""
6989 6993
"If you want to add a mailbox at another location afterward, please select "
6990 6994
"'File - Mailbox - Add mailbox...' in the menu."
6991 6995
msgstr ""
6992 6996

  
... This diff was truncated because it exceeds the maximum size that can be displayed.

Also available in: Unified diff