Revision 2212 po/zh_CN.po

zh_CN.po (revision 2212)
8 8
msgstr ""
9 9
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
10 10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2009-08-11 15:44+0900\n"
11
"POT-Creation-Date: 2009-08-12 17:07+0900\n"
12 12
"PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n"
13 13
"Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
14 14
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
......
296 296
msgid "can't copy message %s to %s\n"
297 297
msgstr "无法复制邮件 %s 到 %s\n"
298 298

  
299
#: libsylph/mh.c:540 libsylph/mh.c:666
299
#: libsylph/mh.c:540 libsylph/mh.c:667
300 300
msgid "Can't open mark file.\n"
301 301
msgstr "无法打开标记文件。\n"
302 302

  
303
#: libsylph/mh.c:547 libsylph/mh.c:672
303
#: libsylph/mh.c:547 libsylph/mh.c:673
304 304
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
305 305
msgstr "源文件夹与目的文件夹是同一个。\n"
306 306

  
307
#: libsylph/mh.c:675
307
#: libsylph/mh.c:676
308 308
#, fuzzy, c-format
309 309
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n"
310 310
msgstr "正在复制邮件 %s%c%d 到 %s ...\n"
311 311

  
312
#: libsylph/mh.c:1010 libsylph/mh.c:1023 src/main.c:167
312
#: libsylph/mh.c:1011 libsylph/mh.c:1024 src/main.c:167
313 313
#, c-format
314 314
msgid ""
315 315
"File `%s' already exists.\n"
......
318 318
"文件“%s”已存在。\n"
319 319
"无法创建文件件。"
320 320

  
321
#: libsylph/mh.c:1556
321
#: libsylph/mh.c:1557
322 322
#, c-format
323 323
msgid ""
324 324
"Directory name\n"
......
2160 2160
msgid "Add New vCard Entry"
2161 2161
msgstr "添加新 vCard 项"
2162 2162

  
2163
#: src/export.c:175
2163
#: src/export.c:202
2164 2164
#, fuzzy, c-format
2165 2165
msgid "Exporting %s ..."
2166 2166
msgstr "正在扫描文件夹 %s ..."
2167 2167

  
2168
#: src/export.c:177
2168
#: src/export.c:204
2169 2169
#, fuzzy
2170 2170
msgid "Exporting"
2171 2171
msgstr "导出"
2172 2172

  
2173
#: src/export.c:198
2173
#: src/export.c:229
2174 2174
#, fuzzy
2175 2175
msgid "Error occurred on export."
2176 2176
msgstr "发表文章时发生错误\n"
2177 2177

  
2178
#: src/export.c:214
2178
#: src/export.c:305
2179 2179
msgid "Export"
2180 2180
msgstr "导出"
2181 2181

  
2182
#: src/export.c:233
2182
#: src/export.c:324 src/export.c:409
2183 2183
#, fuzzy
2184 2184
msgid "Specify source folder and destination file."
2185 2185
msgstr "指定目标邮箱文件和目标文件夹。"
2186 2186

  
2187
#: src/export.c:243
2187
#: src/export.c:334 src/import.c:323
2188 2188
#, fuzzy
2189
msgid "File format:"
2190
msgstr "日期格式"
2191

  
2192
#: src/export.c:339
2193
#, fuzzy
2189 2194
msgid "Source folder:"
2190 2195
msgstr "源目录:"
2191 2196

  
2192
#: src/export.c:248
2197
#: src/export.c:344
2193 2198
#, fuzzy
2194
msgid "Destination file:"
2195
msgstr "目标目录:"
2199
msgid "Destination:"
2200
msgstr "目标文件夹"
2196 2201

  
2197
#: src/export.c:261 src/export.c:267 src/import.c:357 src/import.c:363
2202
#: src/export.c:354 src/import.c:343
2203
msgid "UNIX mbox"
2204
msgstr ""
2205

  
2206
#: src/export.c:357
2207
msgid "eml (number + .eml)"
2208
msgstr ""
2209

  
2210
#: src/export.c:360
2211
msgid "MH (number only)"
2212
msgstr ""
2213

  
2214
#: src/export.c:374 src/export.c:380 src/import.c:360 src/import.c:366
2198 2215
#: src/prefs_account_dialog.c:955
2199 2216
msgid " Select... "
2200 2217
msgstr " 选择... "
2201 2218

  
2202
#: src/export.c:305
2219
#: src/export.c:412
2203 2220
#, fuzzy
2221
msgid "Specify source folder and destination folder."
2222
msgstr "指定目标邮箱文件和目标文件夹。"
2223

  
2224
#: src/export.c:438
2225
#, fuzzy
2204 2226
msgid "Select destination file"
2205 2227
msgstr "选择导出文件"
2206 2228

  
2229
#: src/export.c:442
2230
#, fuzzy
2231
msgid "Select destination folder"
2232
msgstr "选择导出文件"
2233

  
2207 2234
#: src/filesel.c:158
2208 2235
msgid "Save as"
2209 2236
msgstr "另存为"
......
2545 2572
msgid "Can't load the image."
2546 2573
msgstr "无法加载该图像。"
2547 2574

  
2548
#: src/import.c:181
2575
#: src/import.c:185
2549 2576
#, fuzzy
2550 2577
msgid "The source file does not exist."
2551 2578
msgstr "文件 %s 不存在\n"
2552 2579

  
2553
#: src/import.c:192
2580
#: src/import.c:196
2554 2581
#, fuzzy
2555 2582
msgid "Can't find the destination folder."
2556 2583
msgstr "指定目标邮箱文件和目标文件夹。"
2557 2584

  
2558
#: src/import.c:197
2585
#: src/import.c:201
2559 2586
#, fuzzy, c-format
2560 2587
msgid "Importing %s ..."
2561 2588
msgstr "正在扫描文件夹 %s ..."
2562 2589

  
2563
#: src/import.c:199
2590
#: src/import.c:203
2564 2591
#, fuzzy
2565 2592
msgid "Importing"
2566 2593
msgstr "导入"
2567 2594

  
2568
#: src/import.c:221
2595
#: src/import.c:222
2569 2596
#, fuzzy
2570 2597
msgid "Scanning folder..."
2571 2598
msgstr "正在扫描文件夹 %s ..."
2572 2599

  
2573
#: src/import.c:232
2600
#: src/import.c:233
2574 2601
#, fuzzy
2575 2602
msgid "Error occurred on import."
2576 2603
msgstr "发表文章时发生错误\n"
......
2579 2606
msgid "Import"
2580 2607
msgstr "导入"
2581 2608

  
2582
#: src/import.c:313
2609
#: src/import.c:313 src/import.c:398
2583 2610
#, fuzzy
2584 2611
msgid "Specify source file and destination folder."
2585 2612
msgstr "指定目标邮箱文件和目标文件夹。"
2586 2613

  
2587
#: src/import.c:323
2614
#: src/import.c:328
2588 2615
#, fuzzy
2589
msgid "File format:"
2590
msgstr "???期格式"
2616
msgid "Source:"
2617
msgstr "???目录:"
2591 2618

  
2592
#: src/import.c:328
2593
msgid "Importing file:"
2594
msgstr "导入文件:"
2595

  
2596 2619
#: src/import.c:333
2597 2620
#, fuzzy
2598 2621
msgid "Destination folder:"
2599 2622
msgstr "目标目录:"
2600 2623

  
2601
#: src/import.c:343
2602
msgid "UNIX mbox"
2603
msgstr ""
2604

  
2605
#: src/import.c:344
2624
#: src/import.c:346
2606 2625
#, fuzzy
2607
msgid "eml (file)"
2608
msgstr "选择文件"
2609

  
2610
#: src/import.c:345
2611
#, fuzzy
2612 2626
msgid "eml (folder)"
2613 2627
msgstr "新建文件夹"
2614 2628

  
2615
#: src/import.c:407
2629
#: src/import.c:395
2616 2630
#, fuzzy
2631
msgid "Specify source folder including eml files and destination folder."
2632
msgstr "指定目标邮箱文件和目标文件夹。"
2633

  
2634
#: src/import.c:425
2635
#, fuzzy
2617 2636
msgid "Select importing folder"
2618 2637
msgstr "选择导入文件"
2619 2638

  
2620
#: src/import.c:410
2639
#: src/import.c:428
2621 2640
msgid "Select importing file"
2622 2641
msgstr "选择导入文件"
2623 2642

  
......
7462 7481
msgid "Couldn't get the version information."
7463 7482
msgstr ""
7464 7483

  
7484
#~ msgid "Importing file:"
7485
#~ msgstr "导入文件:"
7486

  
7487
#, fuzzy
7488
#~ msgid "Destination file:"
7489
#~ msgstr "目标目录:"
7490

  
7491
#, fuzzy
7492
#~ msgid "eml (file)"
7493
#~ msgstr "选择文件"
7494

  
7465 7495
#~ msgid "Specify target folder and mbox file."
7466 7496
#~ msgstr "指定目标文件夹和邮箱文件。"
7467 7497

  
......
7861 7891
#~ msgid "Keyword"
7862 7892
#~ msgstr "关键词"
7863 7893

  
7864
#~ msgid "Destination"
7865
#~ msgstr "目标文件夹"
7866

  
7867 7894
#~ msgid "Use regex"
7868 7895
#~ msgstr "使用正则表达式"
7869 7896

  

Also available in: Unified diff