Revision 2212 po/zh_CN.po
| zh_CN.po (revision 2212) | ||
|---|---|---|
| 8 | 8 |
msgstr "" |
| 9 | 9 |
"Project-Id-Version: sylpheed\n" |
| 10 | 10 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 11 |
"POT-Creation-Date: 2009-08-11 15:44+0900\n"
|
|
| 11 |
"POT-Creation-Date: 2009-08-12 17:07+0900\n"
|
|
| 12 | 12 |
"PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n" |
| 13 | 13 |
"Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n" |
| 14 | 14 |
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" |
| ... | ... | |
| 296 | 296 |
msgid "can't copy message %s to %s\n" |
| 297 | 297 |
msgstr "无法复制邮件 %s 到 %s\n" |
| 298 | 298 |
|
| 299 |
#: libsylph/mh.c:540 libsylph/mh.c:666
|
|
| 299 |
#: libsylph/mh.c:540 libsylph/mh.c:667
|
|
| 300 | 300 |
msgid "Can't open mark file.\n" |
| 301 | 301 |
msgstr "无法打开标记文件。\n" |
| 302 | 302 |
|
| 303 |
#: libsylph/mh.c:547 libsylph/mh.c:672
|
|
| 303 |
#: libsylph/mh.c:547 libsylph/mh.c:673
|
|
| 304 | 304 |
msgid "the src folder is identical to the dest.\n" |
| 305 | 305 |
msgstr "源文件夹与目的文件夹是同一个。\n" |
| 306 | 306 |
|
| 307 |
#: libsylph/mh.c:675
|
|
| 307 |
#: libsylph/mh.c:676
|
|
| 308 | 308 |
#, fuzzy, c-format |
| 309 | 309 |
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n" |
| 310 | 310 |
msgstr "正在复制邮件 %s%c%d 到 %s ...\n" |
| 311 | 311 |
|
| 312 |
#: libsylph/mh.c:1010 libsylph/mh.c:1023 src/main.c:167
|
|
| 312 |
#: libsylph/mh.c:1011 libsylph/mh.c:1024 src/main.c:167
|
|
| 313 | 313 |
#, c-format |
| 314 | 314 |
msgid "" |
| 315 | 315 |
"File `%s' already exists.\n" |
| ... | ... | |
| 318 | 318 |
"文件“%s”已存在。\n" |
| 319 | 319 |
"无法创建文件件。" |
| 320 | 320 |
|
| 321 |
#: libsylph/mh.c:1556
|
|
| 321 |
#: libsylph/mh.c:1557
|
|
| 322 | 322 |
#, c-format |
| 323 | 323 |
msgid "" |
| 324 | 324 |
"Directory name\n" |
| ... | ... | |
| 2160 | 2160 |
msgid "Add New vCard Entry" |
| 2161 | 2161 |
msgstr "添加新 vCard 项" |
| 2162 | 2162 |
|
| 2163 |
#: src/export.c:175
|
|
| 2163 |
#: src/export.c:202
|
|
| 2164 | 2164 |
#, fuzzy, c-format |
| 2165 | 2165 |
msgid "Exporting %s ..." |
| 2166 | 2166 |
msgstr "正在扫描文件夹 %s ..." |
| 2167 | 2167 |
|
| 2168 |
#: src/export.c:177
|
|
| 2168 |
#: src/export.c:204
|
|
| 2169 | 2169 |
#, fuzzy |
| 2170 | 2170 |
msgid "Exporting" |
| 2171 | 2171 |
msgstr "导出" |
| 2172 | 2172 |
|
| 2173 |
#: src/export.c:198
|
|
| 2173 |
#: src/export.c:229
|
|
| 2174 | 2174 |
#, fuzzy |
| 2175 | 2175 |
msgid "Error occurred on export." |
| 2176 | 2176 |
msgstr "发表文章时发生错误\n" |
| 2177 | 2177 |
|
| 2178 |
#: src/export.c:214
|
|
| 2178 |
#: src/export.c:305
|
|
| 2179 | 2179 |
msgid "Export" |
| 2180 | 2180 |
msgstr "导出" |
| 2181 | 2181 |
|
| 2182 |
#: src/export.c:233
|
|
| 2182 |
#: src/export.c:324 src/export.c:409
|
|
| 2183 | 2183 |
#, fuzzy |
| 2184 | 2184 |
msgid "Specify source folder and destination file." |
| 2185 | 2185 |
msgstr "指定目标邮箱文件和目标文件夹。" |
| 2186 | 2186 |
|
| 2187 |
#: src/export.c:243
|
|
| 2187 |
#: src/export.c:334 src/import.c:323
|
|
| 2188 | 2188 |
#, fuzzy |
| 2189 |
msgid "File format:" |
|
| 2190 |
msgstr "日期格式" |
|
| 2191 |
|
|
| 2192 |
#: src/export.c:339 |
|
| 2193 |
#, fuzzy |
|
| 2189 | 2194 |
msgid "Source folder:" |
| 2190 | 2195 |
msgstr "源目录:" |
| 2191 | 2196 |
|
| 2192 |
#: src/export.c:248
|
|
| 2197 |
#: src/export.c:344
|
|
| 2193 | 2198 |
#, fuzzy |
| 2194 |
msgid "Destination file:"
|
|
| 2195 |
msgstr "目标目录:"
|
|
| 2199 |
msgid "Destination:" |
|
| 2200 |
msgstr "目标文件夹"
|
|
| 2196 | 2201 |
|
| 2197 |
#: src/export.c:261 src/export.c:267 src/import.c:357 src/import.c:363 |
|
| 2202 |
#: src/export.c:354 src/import.c:343 |
|
| 2203 |
msgid "UNIX mbox" |
|
| 2204 |
msgstr "" |
|
| 2205 |
|
|
| 2206 |
#: src/export.c:357 |
|
| 2207 |
msgid "eml (number + .eml)" |
|
| 2208 |
msgstr "" |
|
| 2209 |
|
|
| 2210 |
#: src/export.c:360 |
|
| 2211 |
msgid "MH (number only)" |
|
| 2212 |
msgstr "" |
|
| 2213 |
|
|
| 2214 |
#: src/export.c:374 src/export.c:380 src/import.c:360 src/import.c:366 |
|
| 2198 | 2215 |
#: src/prefs_account_dialog.c:955 |
| 2199 | 2216 |
msgid " Select... " |
| 2200 | 2217 |
msgstr " 选择... " |
| 2201 | 2218 |
|
| 2202 |
#: src/export.c:305
|
|
| 2219 |
#: src/export.c:412
|
|
| 2203 | 2220 |
#, fuzzy |
| 2221 |
msgid "Specify source folder and destination folder." |
|
| 2222 |
msgstr "指定目标邮箱文件和目标文件夹。" |
|
| 2223 |
|
|
| 2224 |
#: src/export.c:438 |
|
| 2225 |
#, fuzzy |
|
| 2204 | 2226 |
msgid "Select destination file" |
| 2205 | 2227 |
msgstr "选择导出文件" |
| 2206 | 2228 |
|
| 2229 |
#: src/export.c:442 |
|
| 2230 |
#, fuzzy |
|
| 2231 |
msgid "Select destination folder" |
|
| 2232 |
msgstr "选择导出文件" |
|
| 2233 |
|
|
| 2207 | 2234 |
#: src/filesel.c:158 |
| 2208 | 2235 |
msgid "Save as" |
| 2209 | 2236 |
msgstr "另存为" |
| ... | ... | |
| 2545 | 2572 |
msgid "Can't load the image." |
| 2546 | 2573 |
msgstr "无法加载该图像。" |
| 2547 | 2574 |
|
| 2548 |
#: src/import.c:181
|
|
| 2575 |
#: src/import.c:185
|
|
| 2549 | 2576 |
#, fuzzy |
| 2550 | 2577 |
msgid "The source file does not exist." |
| 2551 | 2578 |
msgstr "文件 %s 不存在\n" |
| 2552 | 2579 |
|
| 2553 |
#: src/import.c:192
|
|
| 2580 |
#: src/import.c:196
|
|
| 2554 | 2581 |
#, fuzzy |
| 2555 | 2582 |
msgid "Can't find the destination folder." |
| 2556 | 2583 |
msgstr "指定目标邮箱文件和目标文件夹。" |
| 2557 | 2584 |
|
| 2558 |
#: src/import.c:197
|
|
| 2585 |
#: src/import.c:201
|
|
| 2559 | 2586 |
#, fuzzy, c-format |
| 2560 | 2587 |
msgid "Importing %s ..." |
| 2561 | 2588 |
msgstr "正在扫描文件夹 %s ..." |
| 2562 | 2589 |
|
| 2563 |
#: src/import.c:199
|
|
| 2590 |
#: src/import.c:203
|
|
| 2564 | 2591 |
#, fuzzy |
| 2565 | 2592 |
msgid "Importing" |
| 2566 | 2593 |
msgstr "导入" |
| 2567 | 2594 |
|
| 2568 |
#: src/import.c:221
|
|
| 2595 |
#: src/import.c:222
|
|
| 2569 | 2596 |
#, fuzzy |
| 2570 | 2597 |
msgid "Scanning folder..." |
| 2571 | 2598 |
msgstr "正在扫描文件夹 %s ..." |
| 2572 | 2599 |
|
| 2573 |
#: src/import.c:232
|
|
| 2600 |
#: src/import.c:233
|
|
| 2574 | 2601 |
#, fuzzy |
| 2575 | 2602 |
msgid "Error occurred on import." |
| 2576 | 2603 |
msgstr "发表文章时发生错误\n" |
| ... | ... | |
| 2579 | 2606 |
msgid "Import" |
| 2580 | 2607 |
msgstr "导入" |
| 2581 | 2608 |
|
| 2582 |
#: src/import.c:313 |
|
| 2609 |
#: src/import.c:313 src/import.c:398
|
|
| 2583 | 2610 |
#, fuzzy |
| 2584 | 2611 |
msgid "Specify source file and destination folder." |
| 2585 | 2612 |
msgstr "指定目标邮箱文件和目标文件夹。" |
| 2586 | 2613 |
|
| 2587 |
#: src/import.c:323
|
|
| 2614 |
#: src/import.c:328
|
|
| 2588 | 2615 |
#, fuzzy |
| 2589 |
msgid "File format:"
|
|
| 2590 |
msgstr "???期格式"
|
|
| 2616 |
msgid "Source:"
|
|
| 2617 |
msgstr "???目录:"
|
|
| 2591 | 2618 |
|
| 2592 |
#: src/import.c:328 |
|
| 2593 |
msgid "Importing file:" |
|
| 2594 |
msgstr "导入文件:" |
|
| 2595 |
|
|
| 2596 | 2619 |
#: src/import.c:333 |
| 2597 | 2620 |
#, fuzzy |
| 2598 | 2621 |
msgid "Destination folder:" |
| 2599 | 2622 |
msgstr "目标目录:" |
| 2600 | 2623 |
|
| 2601 |
#: src/import.c:343 |
|
| 2602 |
msgid "UNIX mbox" |
|
| 2603 |
msgstr "" |
|
| 2604 |
|
|
| 2605 |
#: src/import.c:344 |
|
| 2624 |
#: src/import.c:346 |
|
| 2606 | 2625 |
#, fuzzy |
| 2607 |
msgid "eml (file)" |
|
| 2608 |
msgstr "选择文件" |
|
| 2609 |
|
|
| 2610 |
#: src/import.c:345 |
|
| 2611 |
#, fuzzy |
|
| 2612 | 2626 |
msgid "eml (folder)" |
| 2613 | 2627 |
msgstr "新建文件夹" |
| 2614 | 2628 |
|
| 2615 |
#: src/import.c:407
|
|
| 2629 |
#: src/import.c:395
|
|
| 2616 | 2630 |
#, fuzzy |
| 2631 |
msgid "Specify source folder including eml files and destination folder." |
|
| 2632 |
msgstr "指定目标邮箱文件和目标文件夹。" |
|
| 2633 |
|
|
| 2634 |
#: src/import.c:425 |
|
| 2635 |
#, fuzzy |
|
| 2617 | 2636 |
msgid "Select importing folder" |
| 2618 | 2637 |
msgstr "选择导入文件" |
| 2619 | 2638 |
|
| 2620 |
#: src/import.c:410
|
|
| 2639 |
#: src/import.c:428
|
|
| 2621 | 2640 |
msgid "Select importing file" |
| 2622 | 2641 |
msgstr "选择导入文件" |
| 2623 | 2642 |
|
| ... | ... | |
| 7462 | 7481 |
msgid "Couldn't get the version information." |
| 7463 | 7482 |
msgstr "" |
| 7464 | 7483 |
|
| 7484 |
#~ msgid "Importing file:" |
|
| 7485 |
#~ msgstr "导入文件:" |
|
| 7486 |
|
|
| 7487 |
#, fuzzy |
|
| 7488 |
#~ msgid "Destination file:" |
|
| 7489 |
#~ msgstr "目标目录:" |
|
| 7490 |
|
|
| 7491 |
#, fuzzy |
|
| 7492 |
#~ msgid "eml (file)" |
|
| 7493 |
#~ msgstr "选择文件" |
|
| 7494 |
|
|
| 7465 | 7495 |
#~ msgid "Specify target folder and mbox file." |
| 7466 | 7496 |
#~ msgstr "指定目标文件夹和邮箱文件。" |
| 7467 | 7497 |
|
| ... | ... | |
| 7861 | 7891 |
#~ msgid "Keyword" |
| 7862 | 7892 |
#~ msgstr "关键词" |
| 7863 | 7893 |
|
| 7864 |
#~ msgid "Destination" |
|
| 7865 |
#~ msgstr "目标文件夹" |
|
| 7866 |
|
|
| 7867 | 7894 |
#~ msgid "Use regex" |
| 7868 | 7895 |
#~ msgstr "使用正则表达式" |
| 7869 | 7896 |
|
Also available in: Unified diff