Revision 2164 po/lt.po

View differences:

lt.po
6 6
msgstr ""
7 7
"Project-Id-Version: Sylpheed\n"
8 8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2009-03-19 11:34+0900\n"
9
"POT-Creation-Date: 2009-06-08 17:17+0900\n"
10 10
"PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n"
11 11
"Last-Translator: Vitalijus Valantiejus <vitalijus@users.sf.net>\n"
12 12
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
......
18 18
msgid "Reading all config for each account...\n"
19 19
msgstr "Skaitoma kiekvienos sąskaitos konfigūracija...\n"
20 20

  
21
#: libsylph/imap.c:482
21
#: libsylph/imap.c:484
22 22
#, c-format
23 23
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
24 24
msgstr "IMAP4 prisijungimas prie %s buvo nutrauktas. Jungiamasi...\n"
25 25

  
26
#: libsylph/imap.c:537 libsylph/imap.c:543
26
#: libsylph/imap.c:539 libsylph/imap.c:545
27 27
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
28 28
msgstr "IMAP4 serveris panaikina LOGIN.\n"
29 29

  
30
#: libsylph/imap.c:619
30
#: libsylph/imap.c:621
31 31
#, c-format
32 32
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
33 33
msgstr "sukuriamas IMAP4 prisijungimas prie %s:%d ...\n"
34 34

  
35
#: libsylph/imap.c:663
35
#: libsylph/imap.c:665
36 36
msgid "Can't start TLS session.\n"
37 37
msgstr "Negaliu sukurti TLS sesijos.\n"
38 38

  
39
#: libsylph/imap.c:1174
39
#: libsylph/imap.c:1176
40 40
#, c-format
41 41
msgid "Getting message %d"
42 42
msgstr "Gaunamas laiškas %d"
43 43

  
44
#: libsylph/imap.c:1290
44
#: libsylph/imap.c:1292
45 45
#, c-format
46 46
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
47 47
msgstr "Pridedami laiškai į %s (%d / %d)"
48 48

  
49
#: libsylph/imap.c:1382
49
#: libsylph/imap.c:1384
50 50
#, c-format
51 51
msgid "Moving messages %s to %s ..."
52 52
msgstr "Perkeliami laiškai %s į %s ..."
53 53

  
54
#: libsylph/imap.c:1387
54
#: libsylph/imap.c:1389
55 55
#, c-format
56 56
msgid "Copying messages %s to %s ..."
57 57
msgstr "Kopijuojami laiškai %s į %s ..."
58 58

  
59
#: libsylph/imap.c:1525
59
#: libsylph/imap.c:1527
60 60
#, c-format
61 61
msgid "Removing messages %s"
62 62
msgstr "Šalinami laiškai %s..."
63 63

  
64
#: libsylph/imap.c:1531
64
#: libsylph/imap.c:1533
65 65
#, c-format
66 66
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
67 67
msgstr "negaliu nustatyti ištrynimo žymų: %s\n"
68 68

  
69
#: libsylph/imap.c:1539 libsylph/imap.c:1634
69
#: libsylph/imap.c:1541 libsylph/imap.c:1636
70 70
msgid "can't expunge\n"
71 71
msgstr "negaliu išbraukti\n"
72 72

  
73
#: libsylph/imap.c:1622
73
#: libsylph/imap.c:1624
74 74
#, c-format
75 75
msgid "Removing all messages in %s"
76 76
msgstr "Trinami laiškai iš %s..."
77 77

  
78
#: libsylph/imap.c:1628
78
#: libsylph/imap.c:1630
79 79
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
80 80
msgstr "negaliu nustatyti ištrynimo žymų: 1:*\n"
81 81

  
82
#: libsylph/imap.c:1676
82
#: libsylph/imap.c:1678
83 83
msgid "can't close folder\n"
84 84
msgstr "negaliu uždaryti katalogo\n"
85 85

  
86
#: libsylph/imap.c:1755
86
#: libsylph/imap.c:1757
87 87
#, c-format
88 88
msgid "root folder %s not exist\n"
89 89
msgstr "šakninis katalogas %s neegzistuoja\n"
90 90

  
91
#: libsylph/imap.c:1955 libsylph/imap.c:1963
91
#: libsylph/imap.c:1957 libsylph/imap.c:1965
92 92
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
93 93
msgstr "klaida gaunant LIST.\n"
94 94

  
95
#: libsylph/imap.c:2194
95
#: libsylph/imap.c:2196
96 96
#, c-format
97 97
msgid "Can't create '%s'\n"
98 98
msgstr "Negaliu sukurti „%s“\n"
99 99

  
100
#: libsylph/imap.c:2199
100
#: libsylph/imap.c:2201
101 101
#, c-format
102 102
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
103 103
msgstr "negaliu sukurti „%s“ po INBOX\n"
104 104

  
105
#: libsylph/imap.c:2261
105
#: libsylph/imap.c:2263
106 106
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
107 107
msgstr "negaliu sukurti dėžutės: nepavyko LIST\n"
108 108

  
109
#: libsylph/imap.c:2284
109
#: libsylph/imap.c:2286
110 110
msgid "can't create mailbox\n"
111 111
msgstr "negaliu sukurti dėžutės\n"
112 112

  
113
#: libsylph/imap.c:2412
113
#: libsylph/imap.c:2414
114 114
#, c-format
115 115
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
116 116
msgstr "negaliu pervadinti dėžutės: %s į %s\n"
117 117

  
118
#: libsylph/imap.c:2492
118
#: libsylph/imap.c:2494
119 119
msgid "can't delete mailbox\n"
120 120
msgstr "negaliu ištrinti dėžutės\n"
121 121

  
122
#: libsylph/imap.c:2536
122
#: libsylph/imap.c:2538
123 123
msgid "can't get envelope\n"
124 124
msgstr "nagaliu gauti voko\n"
125 125

  
126
#: libsylph/imap.c:2549
126
#: libsylph/imap.c:2551
127 127
#, c-format
128 128
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
129 129
msgstr "Gaunamos laiškų antraštės (%d / %d)"
130 130

  
131
#: libsylph/imap.c:2559
131
#: libsylph/imap.c:2561
132 132
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
133 133
msgstr "klaida gaunant voką.\n"
134 134

  
135
#: libsylph/imap.c:2581
135
#: libsylph/imap.c:2583
136 136
#, c-format
137 137
msgid "can't parse envelope: %s\n"
138 138
msgstr "negaliu išanalizuoti voko: %s\n"
139 139

  
140
#: libsylph/imap.c:2705
140
#: libsylph/imap.c:2707
141 141
#, c-format
142 142
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
143 143
msgstr "Negaliu prisijungti prie IMAP4 serverio: %s:%d\n"
144 144

  
145
#: libsylph/imap.c:2712
145
#: libsylph/imap.c:2714
146 146
#, c-format
147 147
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
148 148
msgstr "Negaliu sukurti IMAP4 sesijos su: %s:%d\n"
149 149

  
150
#: libsylph/imap.c:2787
150
#: libsylph/imap.c:2789
151 151
msgid "can't get namespace\n"
152 152
msgstr "negalių gauti vardų zonos\n"
153 153

  
154
#: libsylph/imap.c:3320
154
#: libsylph/imap.c:3322
155 155
#, c-format
156 156
msgid "can't select folder: %s\n"
157 157
msgstr "negaliu pasirinkti katalogo: %s\n"
158 158

  
159
#: libsylph/imap.c:3355
159
#: libsylph/imap.c:3357
160 160
msgid "error on imap command: STATUS\n"
161 161
msgstr "klaida vykdant imap komandą: STATUS\n"
162 162

  
163
#: libsylph/imap.c:3478 libsylph/imap.c:3513
163
#: libsylph/imap.c:3480 libsylph/imap.c:3515
164 164
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
165 165
msgstr "IMAP4 autentiškumo tikrinimas nepavyko.\n"
166 166

  
167
#: libsylph/imap.c:3562
167
#: libsylph/imap.c:3564
168 168
msgid "IMAP4 login failed.\n"
169 169
msgstr "nepavyko prisijungti prie IMAP4\n"
170 170

  
171
#: libsylph/imap.c:3899
171
#: libsylph/imap.c:3901
172 172
#, c-format
173 173
msgid "can't append %s to %s\n"
174 174
msgstr "negaliu prirašyti %s į %s\n"
175 175

  
176
#: libsylph/imap.c:3906
176
#: libsylph/imap.c:3908
177 177
msgid "(sending file...)"
178 178
msgstr "(siunčiamas failas...)"
179 179

  
180
#: libsylph/imap.c:3935
180
#: libsylph/imap.c:3937
181 181
#, c-format
182 182
msgid "can't append message to %s\n"
183 183
msgstr "negaliu pridėti laiško į %s\n"
184 184

  
185
#: libsylph/imap.c:3967
185
#: libsylph/imap.c:3969
186 186
#, c-format
187 187
msgid "can't copy %s to %s\n"
188 188
msgstr "negaliu nukopijuoti %s į %s\n"
189 189

  
190
#: libsylph/imap.c:3991
190
#: libsylph/imap.c:3993
191 191
#, c-format
192 192
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
193 193
msgstr "klaida vykdant imap komandą: STORE %s %s\n"
194 194

  
195
#: libsylph/imap.c:4005
195
#: libsylph/imap.c:4007
196 196
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
197 197
msgstr "klaida vykdant imap komandą: EXPUNGE\n"
198 198

  
199
#: libsylph/imap.c:4018
199
#: libsylph/imap.c:4020
200 200
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
201 201
msgstr "klaida vykdant imap komandą: CLOSE\n"
202 202

  
203
#: libsylph/imap.c:4294
203
#: libsylph/imap.c:4296
204 204
#, c-format
205 205
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
206 206
msgstr "iconv negali konvertuoti UTF-7 į %s\n"
207 207

  
208
#: libsylph/imap.c:4324
208
#: libsylph/imap.c:4326
209 209
#, c-format
210 210
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
211 211
msgstr "iconv negali konvertuoti %s į UTF-7\n"
......
287 287
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
288 288
msgstr "Eksportuojami laiškai iš %s į %s...\n"
289 289

  
290
#: libsylph/mh.c:464
290
#: libsylph/mh.c:465
291 291
#, c-format
292 292
msgid "can't copy message %s to %s\n"
293 293
msgstr "negaliu nukopijuoti laiško %s į %s\n"
294 294

  
295
#: libsylph/mh.c:537 libsylph/mh.c:659
295
#: libsylph/mh.c:540 libsylph/mh.c:666
296 296
msgid "Can't open mark file.\n"
297 297
msgstr "Negaliu atidaryti žymų failo.\n"
298 298

  
299
#: libsylph/mh.c:544 libsylph/mh.c:665
299
#: libsylph/mh.c:547 libsylph/mh.c:672
300 300
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
301 301
msgstr "pradinis katalogas identiškas paskirties katalogui.\n"
302 302

  
303
#: libsylph/mh.c:668
303
#: libsylph/mh.c:675
304 304
#, c-format
305 305
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n"
306 306
msgstr "Kopijuojamas laiškas %s/%d į %s ...\n"
307 307

  
308
#: libsylph/mh.c:998 libsylph/mh.c:1011 src/main.c:161
308
#: libsylph/mh.c:1010 libsylph/mh.c:1023 src/main.c:167
309 309
#, c-format
310 310
msgid ""
311 311
"File `%s' already exists.\n"
......
314 314
"Failas „%s“ jau egzistuoja.\n"
315 315
"Negaliu sukurti katalogo."
316 316

  
317
#: libsylph/mh.c:1534
317
#: libsylph/mh.c:1556
318 318
#, c-format
319 319
msgid ""
320 320
"Directory name\n"
......
499 499
msgid "Configuration is saved.\n"
500 500
msgstr "Nustatymai išsaugoti.\n"
501 501

  
502
#: libsylph/prefs_common.c:574
502
#: libsylph/prefs_common.c:579
503 503
msgid "Junk mail filter (manual)"
504 504
msgstr "Nepageidautino pašto filtras (neautomatinis)"
505 505

  
506
#: libsylph/prefs_common.c:577
506
#: libsylph/prefs_common.c:582
507 507
msgid "Junk mail filter"
508 508
msgstr "Nepageidautino pašto filtras"
509 509

  
......
515 515
msgid "can't open mark file\n"
516 516
msgstr "negali atidaryti žymų failo\n"
517 517

  
518
#: libsylph/procmsg.c:1134
518
#: libsylph/procmsg.c:1139
519 519
#, c-format
520 520
msgid "can't fetch message %d\n"
521 521
msgstr "negaliu gauti laiško %d\n"
522 522

  
523
#: libsylph/procmsg.c:1372
523
#: libsylph/procmsg.c:1377
524 524
#, c-format
525 525
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
526 526
msgstr "Bloga spausdinimo komanda: „%s“\n"
......
825 825
msgid "Select Address Book Folder"
826 826
msgstr "Pažymėkite adresų knygos katalogą"
827 827

  
828
#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:532
828
#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540
829 829
#: src/messageview.c:149
830 830
msgid "/_File"
831 831
msgstr "/_Failas"
......
847 847
msgstr "/_Failas/Naujas _LDAP serveris"
848 848

  
849 849
#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:565
850
#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:550
851
#: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:557
852
#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:564 src/messageview.c:151
850
#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:558
851
#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:565
852
#: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:151
853 853
#: src/messageview.c:156
854 854
msgid "/_File/---"
855 855
msgstr "/_Failas/---"
......
871 871
msgstr "/_Failas/_Užverti"
872 872

  
873 873
#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:390 src/addressbook.c:400
874
#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:159
874
#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:159
875 875
msgid "/_Edit"
876 876
msgstr "/_Taisa"
877 877

  
878
#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:569
878
#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577
879 879
#: src/messageview.c:160
880 880
msgid "/_Edit/_Copy"
881 881
msgstr "/_Taisa/Kopi_juoti"
......
912 912
msgid "/_Address/_Delete"
913 913
msgstr "/_Adresas/Išt_rinti"
914 914

  
915
#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:816
915
#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824
916 916
#: src/messageview.c:282
917 917
msgid "/_Tools"
918 918
msgstr "/Į_rankiai"
......
925 925
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
926 926
msgstr "/Į_rankiai/Importuoti _CSV failą"
927 927

  
928
#: src/addressbook.c:366 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:870
928
#: src/addressbook.c:366 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880
929 929
#: src/messageview.c:302
930 930
msgid "/_Help"
931 931
msgstr "/_Pagalba"
932 932

  
933
#: src/addressbook.c:367 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:882
933
#: src/addressbook.c:367 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894
934 934
#: src/messageview.c:303
935 935
msgid "/_Help/_About"
936 936
msgstr "/_Pagalba/_Apie"
......
948 948
msgstr "/Naujas _katalogas"
949 949

  
950 950
#: src/addressbook.c:389 src/addressbook.c:399 src/addressbook.c:402
951
#: src/compose.c:554 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257
952
#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:265 src/folderview.c:278
953
#: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:287
954
#: src/folderview.c:290 src/folderview.c:304 src/folderview.c:306
955
#: src/folderview.c:310 src/folderview.c:312 src/mimeview.c:141
951
#: src/compose.c:554 src/folderview.c:256 src/folderview.c:258
952
#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:266 src/folderview.c:279
953
#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:283 src/folderview.c:288
954
#: src/folderview.c:291 src/folderview.c:305 src/folderview.c:307
955
#: src/folderview.c:311 src/folderview.c:313 src/mimeview.c:141
956 956
#: src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:421 src/summaryview.c:425
957 957
#: src/summaryview.c:428 src/summaryview.c:440 src/summaryview.c:442
958 958
#: src/summaryview.c:445 src/summaryview.c:447 src/summaryview.c:459
......
976 976
msgid "E-Mail address"
977 977
msgstr "El. pašto adresas"
978 978

  
979
#: src/addressbook.c:507 src/prefs_common_dialog.c:2353 src/prefs_toolbar.c:90
979
#: src/addressbook.c:507 src/prefs_common_dialog.c:2373 src/prefs_toolbar.c:90
980 980
msgid "Address book"
981 981
msgstr "Adresų knyga"
982 982

  
......
1041 1041
"Ar tikrai norite pašalinti katalogą „%s“ ir visus adresus jame? \n"
1042 1042
"Jei pašalinsite tik katalogą, adresai bus perkelti į aukštesnįjį katalogą."
1043 1043

  
1044
#: src/addressbook.c:1643 src/folderview.c:2529
1044
#: src/addressbook.c:1643 src/folderview.c:2542
1045 1045
msgid "Delete folder"
1046 1046
msgstr "Ištrinti katalogą"
1047 1047

  
......
1149 1149
msgid "Address Book Conversion"
1150 1150
msgstr "Adresų knygos konvertavimas"
1151 1151

  
1152
#: src/addressbook.c:3147 src/prefs_common_dialog.c:2182
1152
#: src/addressbook.c:3147 src/prefs_common_dialog.c:2198
1153 1153
msgid "Interface"
1154 1154
msgstr "Sąsaja"
1155 1155

  
......
1170 1170
msgstr "Grupė"
1171 1171

  
1172 1172
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
1173
#: src/addressbook.c:3227 src/folderview.c:384 src/prefs_account_dialog.c:1835
1173
#: src/addressbook.c:3227 src/folderview.c:385 src/prefs_account_dialog.c:1835
1174 1174
#: src/query_search.c:400
1175 1175
msgid "Folder"
1176 1176
msgstr "Katalogas"
......
1195 1195
msgid "Personal address"
1196 1196
msgstr "Asmeninis adresas"
1197 1197

  
1198
#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6438 src/main.c:741
1198
#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6438 src/main.c:677
1199 1199
msgid "Notice"
1200 1200
msgstr "Pranešimas"
1201 1201

  
1202
#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:858
1202
#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:786
1203 1203
msgid "Warning"
1204 1204
msgstr "Įspėjimas"
1205 1205

  
......
1258 1258
msgid "/_Remove"
1259 1259
msgstr "/_Pašalinti"
1260 1260

  
1261
#: src/compose.c:555 src/folderview.c:269 src/folderview.c:294
1262
#: src/folderview.c:316
1261
#: src/compose.c:555 src/folderview.c:270 src/folderview.c:295
1262
#: src/folderview.c:317
1263 1263
msgid "/_Properties..."
1264 1264
msgstr "/_Savybės..."
1265 1265

  
......
1303 1303
msgid "/_Edit/_Redo"
1304 1304
msgstr "/_Taisa/Pa_kartoti"
1305 1305

  
1306
#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:572
1306
#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:580
1307 1307
#: src/messageview.c:162
1308 1308
msgid "/_Edit/---"
1309 1309
msgstr "/_Taisa/---"
......
1316 1316
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
1317 1317
msgstr "/_Taisa/Įdėti kaip _citatą"
1318 1318

  
1319
#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:161
1319
#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:161
1320 1320
msgid "/_Edit/Select _all"
1321 1321
msgstr "/_Taisa/Žymėti _viską"
1322 1322

  
......
1332 1332
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
1333 1333
msgstr "/_Taisa/_Automatiškai laužyti"
1334 1334

  
1335
#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:166
1335
#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:166
1336 1336
#: src/summaryview.c:460
1337 1337
msgid "/_View"
1338 1338
msgstr "/Ro_dymas"
......
1354 1354
msgstr "/Ro_dymas/Kam _atsakyti"
1355 1355

  
1356 1356
#: src/compose.c:600 src/compose.c:602 src/compose.c:604 src/compose.c:606
1357
#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:601 src/mainwindow.c:607
1358
#: src/mainwindow.c:634 src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:761
1359
#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:258
1357
#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:609 src/mainwindow.c:615
1358
#: src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:666 src/mainwindow.c:769
1359
#: src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:258
1360 1360
msgid "/_View/---"
1361 1361
msgstr "/Ro_dymas/---"
1362 1362

  
......
1376 1376
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
1377 1377
msgstr ""
1378 1378

  
1379
#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:173
1379
#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:173
1380 1380
msgid "/_View/Character _encoding"
1381 1381
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė"
1382 1382

  
......
1387 1387
#: src/compose.c:618 src/compose.c:624 src/compose.c:630 src/compose.c:634
1388 1388
#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:658
1389 1389
#: src/compose.c:662 src/compose.c:672 src/compose.c:676 src/compose.c:684
1390
#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:661 src/mainwindow.c:668
1390
#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:676
1391 1391
#: src/messageview.c:169
1392 1392
msgid "/_View/Character _encoding/---"
1393 1393
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/---"
1394 1394

  
1395
#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:177
1395
#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:177
1396 1396
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
1397 1397
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/7bit ascii (US-ASC_II)"
1398 1398

  
1399
#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:180
1399
#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:180
1400 1400
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
1401 1401
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Unikodas (_UTF-8)"
1402 1402

  
1403
#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:183
1403
#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:183
1404 1404
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
1405 1405
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Vakarų Europos (ISO-8859-_1)"
1406 1406

  
1407
#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:185
1407
#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:185
1408 1408
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
1409 1409
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Vakarų Europos (ISO-8859-15)"
1410 1410

  
1411
#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:190
1411
#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:190
1412 1412
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
1413 1413
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Centrinės Europos (ISO-8859-_2)"
1414 1414

  
1415
#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:193
1415
#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:193
1416 1416
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
1417 1417
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/_Baltų (ISO-8859-13)"
1418 1418

  
1419
#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:195
1419
#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:195
1420 1420
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
1421 1421
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Baltų (ISO-8859-_4)"
1422 1422

  
1423
#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:197
1423
#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:197
1424 1424
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
1425 1425
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Baltų (Windows-1257)"
1426 1426

  
1427
#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:200
1427
#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:200
1428 1428
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
1429 1429
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Graikų (ISO-8859-_7)"
1430 1430

  
1431
#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:203
1431
#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:203
1432 1432
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
1433 1433
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Arabų (ISO-8859-_6)"
1434 1434

  
1435
#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:205
1435
#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:205
1436 1436
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
1437 1437
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Arabų (Windows-1256)"
1438 1438

  
1439
#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:208
1439
#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:208
1440 1440
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
1441 1441
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Hebrajų (ISO-8859-_8)"
1442 1442

  
1443
#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:210
1443
#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:210
1444 1444
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
1445 1445
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Hebrajų (Windows-1255)"
1446 1446

  
1447
#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:213
1447
#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:213
1448 1448
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
1449 1449
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Turkų (ISO-8859-_9)"
1450 1450

  
1451
#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:216
1451
#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:216
1452 1452
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
1453 1453
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Kirilica (ISO-8859-_5)"
1454 1454

  
1455
#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:218
1455
#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:218
1456 1456
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
1457 1457
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Kirilica (KOI8-_R)"
1458 1458

  
1459
#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:220
1459
#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:220
1460 1460
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
1461 1461
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Kirilica (KOI8-U)"
1462 1462

  
1463
#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:222
1463
#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:222
1464 1464
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
1465 1465
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Kirilica (Windows-1251)"
1466 1466

  
1467
#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:225
1467
#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:225
1468 1468
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
1469 1469
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Japonų (ISO-2022-_JP)"
1470 1470

  
1471
#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:234
1471
#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:234
1472 1472
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
1473 1473
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Supaprastinta Kinų (_GB2312)"
1474 1474

  
1475
#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:236
1475
#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:236
1476 1476
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
1477 1477
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Supaprastinta Kinų (GBK)"
1478 1478

  
1479
#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:238
1479
#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:238
1480 1480
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
1481 1481
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Tradicinė Kinų (_Big5)"
1482 1482

  
1483
#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:245
1483
#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:245
1484 1484
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
1485 1485
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Korėjiečių (EUC-_KR)"
1486 1486

  
1487
#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:250
1487
#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:250
1488 1488
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
1489 1489
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Tailandiečių (TIS-620)"
1490 1490

  
1491
#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:252
1491
#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:252
1492 1492
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
1493 1493
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Tailandiečių (Windows-874)"
1494 1494

  
1495
#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:283
1495
#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:283
1496 1496
msgid "/_Tools/_Address book"
1497 1497
msgstr "/Į_rankiai/_Adresų knyga"
1498 1498

  
......
1500 1500
msgid "/_Tools/_Template"
1501 1501
msgstr "/Į_rankiai/_Šablonas"
1502 1502

  
1503
#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:299
1503
#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:299
1504 1504
msgid "/_Tools/Actio_ns"
1505 1505
msgstr "/Į_rankiai/_Veiksmai"
1506 1506

  
1507
#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:820
1508
#: src/mainwindow.c:834 src/mainwindow.c:839 src/mainwindow.c:842
1509
#: src/mainwindow.c:846 src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:286
1507
#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:828
1508
#: src/mainwindow.c:842 src/mainwindow.c:847 src/mainwindow.c:850
1509
#: src/mainwindow.c:854 src/mainwindow.c:856 src/messageview.c:286
1510 1510
#: src/messageview.c:298
1511 1511
msgid "/_Tools/---"
1512 1512
msgstr "/Į_rankiai/---"
......
1786 1786
msgid "Properties"
1787 1787
msgstr "Savybės"
1788 1788

  
1789
#: src/compose.c:6259 src/prefs_common_dialog.c:1579
1789
#: src/compose.c:6259 src/prefs_common_dialog.c:1594
1790 1790
msgid "Encoding"
1791 1791
msgstr "Koduotė"
1792 1792

  
......
1812 1812
"Išorinis redaktorius vis dar veikia.\n"
1813 1813
"Nutraukti procesą? (pid: %d)\n"
1814 1814

  
1815
#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:2999
1815
#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:3016
1816 1816
msgid "_Customize toolbar..."
1817 1817
msgstr "_Derinti įrankių juostą..."
1818 1818

  
......
2010 2010
msgid "Input the new name of folder:"
2011 2011
msgstr "Įveskite katalogo pavadinimą:"
2012 2012

  
2013
#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:585 src/folderview.c:2272
2014
#: src/folderview.c:2278
2013
#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:585 src/folderview.c:2274
2014
#: src/folderview.c:2280
2015 2015
msgid "New folder"
2016 2016
msgstr "Naujas katalogas"
2017 2017

  
2018
#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2279
2018
#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2281
2019 2019
msgid "Input the name of new folder:"
2020 2020
msgstr "Įveskite naujo katalogo pavadinimą:"
2021 2021

  
......
2033 2033

  
2034 2034
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202
2035 2035
#: src/importcsv.c:691 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:1863
2036
#: src/prefs_common_dialog.c:1985
2036
#: src/prefs_common_dialog.c:2000
2037 2037
msgid " ... "
2038 2038
msgstr " ... "
2039 2039

  
......
2182 2182
msgid "Select folder"
2183 2183
msgstr "Pasirinkti katalogą"
2184 2184

  
2185
#: src/foldersel.c:390 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:235
2185
#: src/foldersel.c:390 src/folderview.c:1222 src/prefs_folder_item.c:235
2186 2186
msgid "Inbox"
2187 2187
msgstr "Gauti"
2188 2188

  
2189
#: src/foldersel.c:394 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:236
2189
#: src/foldersel.c:394 src/folderview.c:1228 src/prefs_folder_item.c:236
2190 2190
msgid "Sent"
2191 2191
msgstr "Išsiųsti"
2192 2192

  
2193
#: src/foldersel.c:398 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:238
2193
#: src/foldersel.c:398 src/folderview.c:1234 src/prefs_folder_item.c:238
2194 2194
msgid "Queue"
2195 2195
msgstr "Eilė"
2196 2196

  
2197
#: src/foldersel.c:402 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:239
2197
#: src/foldersel.c:402 src/folderview.c:1240 src/prefs_folder_item.c:239
2198 2198
msgid "Trash"
2199 2199
msgstr "Šiukšlinė"
2200 2200

  
2201
#: src/foldersel.c:406 src/folderview.c:1245 src/prefs_folder_item.c:237
2201
#: src/foldersel.c:406 src/folderview.c:1246 src/prefs_folder_item.c:237
2202 2202
msgid "Drafts"
2203 2203
msgstr "Juodraščiai"
2204 2204

  
2205
#: src/foldersel.c:587 src/folderview.c:2276 src/folderview.c:2280
2205
#: src/foldersel.c:587 src/folderview.c:2278 src/folderview.c:2282
2206 2206
msgid "NewFolder"
2207 2207
msgstr "NaujasKatalogas"
2208 2208

  
2209
#: src/foldersel.c:595 src/folderview.c:2288 src/folderview.c:2349
2209
#: src/foldersel.c:595 src/folderview.c:2292 src/folderview.c:2300
2210
#: src/folderview.c:2362
2210 2211
#, c-format
2211 2212
msgid "`%c' can't be included in folder name."
2212 2213
msgstr "„%c“ negali būti katalogo pavadinime."
2213 2214

  
2214
#: src/foldersel.c:605 src/folderview.c:2298 src/folderview.c:2357
2215
#: src/foldersel.c:605 src/folderview.c:2311 src/folderview.c:2370
2215 2216
#: src/query_search.c:1052
2216 2217
#, c-format
2217 2218
msgid "The folder `%s' already exists."
2218 2219
msgstr "Katalogas „%s“ egzistuoja."
2219 2220

  
2220
#: src/foldersel.c:613 src/folderview.c:2305
2221
#: src/foldersel.c:613 src/folderview.c:2318
2221 2222
#, c-format
2222 2223
msgid "Can't create the folder `%s'."
2223 2224
msgstr "Negaliu sukurti katalogo „%s“."
2224 2225

  
2225
#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:274
2226
#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:275
2226 2227
msgid "/Create _new folder..."
2227 2228
msgstr "/Sukurti _naują katalogą..."
2228 2229

  
2229
#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:275 src/folderview.c:302
2230
#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:276 src/folderview.c:303
2230 2231
msgid "/_Rename folder..."
2231 2232
msgstr "/Pe_rvadinti katalogą..."
2232 2233

  
2233
#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:276
2234
#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:277
2234 2235
msgid "/_Move folder..."
2235 2236
msgstr "/Per_kelti katalogą..."
2236 2237

  
2237
#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:277 src/folderview.c:303
2238
#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:278 src/folderview.c:304
2238 2239
msgid "/_Delete folder"
2239 2240
msgstr "/Iš_trinti katalogą"
2240 2241

  
2241
#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:279
2242
#: src/folderview.c:257 src/folderview.c:280
2242 2243
msgid "/Empty _trash"
2243 2244
msgstr "/Išvaly_ti šiukšlinę"
2244 2245

  
2245
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:283 src/folderview.c:307
2246
#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:284 src/folderview.c:308
2246 2247
msgid "/_Check for new messages"
2247 2248
msgstr "/_Patikrinti paštą"
2248 2249

  
2249
#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:285
2250
#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:286
2250 2251
msgid "/R_ebuild folder tree"
2251 2252
msgstr "/P_erkurti katalogų medį"
2252 2253

  
2253
#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:286 src/folderview.c:309
2254
#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:287 src/folderview.c:310
2254 2255
msgid "/_Update summary"
2255 2256
msgstr "/Atna_ujinti santrauką"
2256 2257

  
2257
#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:288 src/folderview.c:311
2258
#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:289 src/folderview.c:312
2258 2259
msgid "/Mar_k all read"
2259 2260
msgstr "/Pažymėti visus s_kaitytais"
2260 2261

  
2261
#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:289
2262
#: src/folderview.c:265 src/folderview.c:290
2262 2263
#, fuzzy
2263 2264
msgid "/Send _queued messages"
2264 2265
msgstr "_Siųsti laiškus eilėje"
2265 2266

  
2266
#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:291 src/folderview.c:313
2267
#: src/folderview.c:267 src/folderview.c:292 src/folderview.c:314
2267 2268
msgid "/_Search messages..."
2268 2269
msgstr "/I_eškoti laiškų"
2269 2270

  
2270
#: src/folderview.c:267 src/folderview.c:292 src/folderview.c:314
2271
#: src/folderview.c:268 src/folderview.c:293 src/folderview.c:315
2271 2272
msgid "/Ed_it search condition..."
2272 2273
msgstr "/Ke_isti paieškos kriterijus..."
2273 2274

  
2274
#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:305
2275
#: src/folderview.c:282 src/folderview.c:306
2275 2276
msgid "/Down_load"
2276 2277
msgstr "/_Atsisiųsti"
2277 2278

  
2278
#: src/folderview.c:299
2279
#: src/folderview.c:300
2279 2280
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
2280 2281
msgstr "/_Prisijungti prie naujienų grupės"
2281 2282

  
2282
#: src/folderview.c:301
2283
#: src/folderview.c:302
2283 2284
msgid "/_Remove newsgroup"
2284 2285
msgstr "/Paša_linti naujienų grupę"
2285 2286

  
2286
#: src/folderview.c:337
2287
#: src/folderview.c:338
2287 2288
msgid "Creating folder view...\n"
2288 2289
msgstr "Sukuriama katalogų peržiūra...\n"
2289 2290

  
2290
#: src/folderview.c:414
2291
#: src/folderview.c:415
2291 2292
msgid "New"
2292 2293
msgstr "Nauji"
2293 2294

  
2294 2295
#. S_COL_MARK
2295
#: src/folderview.c:430 src/prefs_filter_edit.c:507
2296
#: src/folderview.c:431 src/prefs_filter_edit.c:507
2296 2297
#: src/prefs_summary_column.c:67 src/quick_search.c:96
2297 2298
msgid "Unread"
2298 2299
msgstr "Neskaityti"
2299 2300

  
2300
#: src/folderview.c:446
2301
#: src/folderview.c:447
2301 2302
msgid "Total"
2302 2303
msgstr ""
2303 2304

  
2304
#: src/folderview.c:579
2305
#: src/folderview.c:580
2305 2306
msgid "Setting folder info...\n"
2306 2307
msgstr "Nustatoma katalogo informacija...\n"
2307 2308

  
2308
#: src/folderview.c:580
2309
#: src/folderview.c:581
2309 2310
msgid "Setting folder info..."
2310 2311
msgstr "Nustatoma katalogo informacija..."
2311 2312

  
2312
#: src/folderview.c:888 src/mainwindow.c:4027 src/setup.c:80
2313
#: src/folderview.c:889 src/mainwindow.c:4060 src/setup.c:80
2313 2314
#, c-format
2314 2315
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
2315 2316
msgstr "Skanuojamas katalogas “%s%c%s“..."
2316 2317

  
2317
#: src/folderview.c:892 src/mainwindow.c:4032 src/setup.c:85
2318
#: src/folderview.c:893 src/mainwindow.c:4065 src/setup.c:85
2318 2319
#, c-format
2319 2320
msgid "Scanning folder %s ..."
2320 2321
msgstr "Skanuojamas katalogas „%s“..."
2321 2322

  
2322
#: src/folderview.c:934
2323
#: src/folderview.c:935
2323 2324
msgid "Rebuild folder tree"
2324 2325
msgstr "Perkurti katalogų medį"
2325 2326

  
2326
#: src/folderview.c:935
2327
#: src/folderview.c:936
2327 2328
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
2328 2329
msgstr "Bus perkurtas katalogų medis. Tęsti?"
2329 2330

  
2330
#: src/folderview.c:944
2331
#: src/folderview.c:945
2331 2332
msgid "Rebuilding folder tree..."
2332 2333
msgstr "Perkuriamas katalogų medis..."
2333 2334

  
2334
#: src/folderview.c:951
2335
#: src/folderview.c:952
2335 2336
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
2336 2337
msgstr "Katalogų medžio perkūrimas nepavyko."
2337 2338

  
2338
#: src/folderview.c:1085
2339
#: src/folderview.c:1086
2339 2340
msgid "Checking for new messages in all folders..."
2340 2341
msgstr "Tikrinami nauji laiškai visuose kataloguose..."
2341 2342

  
2342
#: src/folderview.c:1253 src/prefs_common_dialog.c:1929 src/prefs_toolbar.c:68
2343
#: src/folderview.c:1254 src/prefs_common_dialog.c:1944 src/prefs_toolbar.c:68
2343 2344
msgid "Junk"
2344 2345
msgstr "Nepageidautinas"
2345 2346

  
2346
#: src/folderview.c:1933
2347
#: src/folderview.c:1935
2347 2348
#, c-format
2348 2349
msgid "Folder %s is selected\n"
2349 2350
msgstr "Pažymėtas katalogas „%s“\n"
2350 2351

  
2351
#: src/folderview.c:2088
2352
#: src/folderview.c:2090
2352 2353
#, c-format
2353 2354
msgid "Downloading messages in %s ..."
2354 2355
msgstr "Gaunami laiškai („%s“)..."
2355 2356

  
2356
#: src/folderview.c:2116
2357
#: src/folderview.c:2118
2357 2358
#, c-format
2358 2359
msgid "Download all messages under '%s' ?"
2359 2360
msgstr "Gauti visus laiškus kataloge „%s“?"
2360 2361

  
2361
#: src/folderview.c:2119
2362
#: src/folderview.c:2121
2362 2363
msgid "Download all messages"
2363 2364
msgstr "Gauti visus laiškus"
2364 2365

  
2365
#: src/folderview.c:2168
2366
#: src/folderview.c:2170
2366 2367
#, c-format
2367 2368
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
2368 2369
msgstr "Klaida gaunant laiškus kataloge „%s“."
2369 2370

  
2370
#: src/folderview.c:2273
2371
#: src/folderview.c:2275
2371 2372
msgid ""
2372 2373
"Input the name of new folder:\n"
2373 2374
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
......
2377 2378
"(jei norite sukurti katalogą talpinti pakatalogiams,\n"
2378 2379
" pridėkite „/“ prie vardo pabaigos)"
2379 2380

  
2380
#: src/folderview.c:2337
2381
#: src/folderview.c:2350
2381 2382
#, c-format
2382 2383
msgid "Input new name for `%s':"
2383 2384
msgstr "Įveskite naują „%s“ pavadinimą:"
2384 2385

  
2385
#: src/folderview.c:2338
2386
#: src/folderview.c:2351
2386 2387
msgid "Rename folder"
2387 2388
msgstr "Pervadinti katalogą"
2388 2389

  
2389
#: src/folderview.c:2369 src/folderview.c:2377
2390
#: src/folderview.c:2382 src/folderview.c:2390
2390 2391
#, c-format
2391 2392
msgid "Can't rename the folder '%s'."
2392 2393
msgstr "Negaliu pervadinti katalogo „%s“"
2393 2394

  
2394
#: src/folderview.c:2450
2395
#: src/folderview.c:2463
2395 2396
#, c-format
2396 2397
msgid "Can't move the folder `%s'."
2397 2398
msgstr "Negaliu perkelti katalogo „%s“"
2398 2399

  
2399
#: src/folderview.c:2519
2400
#: src/folderview.c:2532
2400 2401
#, c-format
2401 2402
msgid ""
2402 2403
"Delete the search folder '%s' ?\n"
......
2405 2406
"Ištrinti paieškos katalogą „%s“ ?\n"
2406 2407
"Tikri laiškai nebus trinami."
2407 2408

  
2408
#: src/folderview.c:2521
2409
#: src/folderview.c:2534
2409 2410
msgid "Delete search folder"
2410 2411
msgstr "Ištrinti paieškos katalogą"
2411 2412

  
2412
#: src/folderview.c:2526
2413
#: src/folderview.c:2539
2413 2414
#, c-format
2414 2415
msgid ""
2415 2416
"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n"
......
2422 2423
"\n"
2423 2424
"Ar tikrai norite ištrinti?"
2424 2425

  
2425
#: src/folderview.c:2558 src/folderview.c:2564
2426
#: src/folderview.c:2571 src/folderview.c:2577
2426 2427
#, c-format
2427 2428
msgid "Can't remove the folder '%s'."
2428 2429
msgstr "Negaliu pašalinti katalogo „%s“"
2429 2430

  
2430
#: src/folderview.c:2600
2431
#: src/folderview.c:2613
2431 2432
msgid "Empty trash"
2432 2433
msgstr "Išvalyti šiukšlinę"
2433 2434

  
2434
#: src/folderview.c:2601
2435
#: src/folderview.c:2614
2435 2436
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
2436 2437
msgstr "Ištrinti visus laiškus šiukšlinėje?"
2437 2438

  
2438
#: src/folderview.c:2642
2439
#: src/folderview.c:2655
2439 2440
#, c-format
2440 2441
msgid ""
2441 2442
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
......
2444 2445
"Ar tikrai pašalinti dėžutę „%s“ ?\n"
2445 2446
"(laiškai NEBUS ištrinti iš disko)"
2446 2447

  
2447
#: src/folderview.c:2644
2448
#: src/folderview.c:2657
2448 2449
msgid "Remove mailbox"
2449 2450
msgstr "Pašalinti dėžutę"
2450 2451

  
2451
#: src/folderview.c:2694
2452
#: src/folderview.c:2707
2452 2453
#, c-format
2453 2454
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
2454 2455
msgstr "Ar tikrai ištrinti IMAP4 sąskaitą „%s“?"
2455 2456

  
2456
#: src/folderview.c:2695
2457
#: src/folderview.c:2708
2457 2458
msgid "Delete IMAP4 account"
2458 2459
msgstr "Ištrinti IMAP4 sąskaitą"
2459 2460

  
2460
#: src/folderview.c:2848
2461
#: src/folderview.c:2861
2461 2462
#, c-format
2462 2463
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
2463 2464
msgstr "Ar tikrai ištrinti naujienų grupę „%s“?"
2464 2465

  
2465
#: src/folderview.c:2849
2466
#: src/folderview.c:2862
2466 2467
msgid "Delete newsgroup"
2467 2468
msgstr "Ištrinti naujienų grupę"
2468 2469

  
2469
#: src/folderview.c:2899
2470
#: src/folderview.c:2912
2470 2471
#, c-format
2471 2472
msgid "Really delete news account `%s'?"
2472 2473
msgstr "Ar tikrai pašalinti naujienų sąskaitą „%s“?"
2473 2474

  
2474
#: src/folderview.c:2900
2475
#: src/folderview.c:2913
2475 2476
msgid "Delete news account"
2476 2477
msgstr "Pašalinti naujienų sąskaitą"
2477 2478

  
......
2893 2894
msgid "Protocol log"
2894 2895
msgstr "Protokolo logas"
2895 2896

  
2896
#: src/main.c:216
2897
#: src/main.c:224
2897 2898
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
2898 2899
msgstr "glib nepalaiko g_thread.\n"
2899 2900

  
2900
#: src/main.c:518
2901
#: src/main.c:532
2901 2902
#, c-format
2902 2903
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
2903 2904
msgstr "Naudojimas: %s [PARAMETRAI]...\n"
2904 2905

  
2905
#: src/main.c:521
2906
#: src/main.c:535
2906 2907
msgid "  --compose [address]    open composition window"
2907 2908
msgstr "  --compose [address]    atverti rašymo langą"
2908 2909

  
2909
#: src/main.c:522
2910
#: src/main.c:536
2910 2911
msgid ""
2911 2912
"  --attach file1 [file2]...\n"
2912 2913
"                         open composition window with specified files\n"
......
2916 2917
"                         atverti rašymo langą su prisegtais nurodytais\n"
2917 2918
"                         failais"
2918 2919

  
2919
#: src/main.c:525
2920
#: src/main.c:539
2920 2921
msgid "  --receive              receive new messages"
2921 2922
msgstr "  --receive              gauti naujus laiškus"
2922 2923

  
2923
#: src/main.c:526
2924
#: src/main.c:540
2924 2925
msgid "  --receive-all          receive new messages of all accounts"
2925 2926
msgstr "  --receive-all          gauti naujus laiškus iš visų sąskaitų"
2926 2927

  
2927
#: src/main.c:527
2928
#: src/main.c:541
2928 2929
msgid "  --send                 send all queued messages"
2929 2930
msgstr "  --send                 siųsti laiškus eilėje"
2930 2931

  
2931
#: src/main.c:528
2932
#: src/main.c:542
2932 2933
msgid "  --status [folder]...   show the total number of messages"
2933 2934
msgstr "  --status [katalogas]... rodyti bendrą laiškų skaičių"
2934 2935

  
2935
#: src/main.c:529
2936
#: src/main.c:543
2936 2937
msgid ""
2937 2938
"  --status-full [folder]...\n"
2938 2939
"                         show the status of each folder"
......
2940 2941
"  --status-full [katalogas]...\n"
2941 2942
"                         rodyti kiekvieno katalogo būseną"
2942 2943

  
2943
#: src/main.c:531
2944
#: src/main.c:545
2944 2945
msgid "  --open folderid/msgnum open message in new window"
2945 2946
msgstr ""
2946 2947

  
2947
#: src/main.c:532
2948
#: src/main.c:546
2948 2949
msgid ""
2949 2950
"  --configdir dirname    specify directory which stores configuration files"
2950 2951
msgstr "  --configdir kelias     nurodyti konfigūracijos katalogą"
2951 2952

  
2952
#: src/main.c:534
2953
#: src/main.c:548
2953 2954
msgid "  --ipcport portnum      specify port for IPC remote commands"
2954 2955
msgstr ""
2955 2956

  
2956
#: src/main.c:536
2957
#: src/main.c:550
2957 2958
msgid "  --exit                 exit Sylpheed"
2958 2959
msgstr "  --exit                 uždaryti „Sylpheed“"
2959 2960

  
2960
#: src/main.c:537
2961
#: src/main.c:551
2961 2962
msgid "  --debug                debug mode"
2962 2963
msgstr "  --debug                derinimo rėžimas"
2963 2964

  
2964
#: src/main.c:538
2965
#: src/main.c:552
2965 2966
msgid "  --help                 display this help and exit"
2966 2967
msgstr "  --help                 rodyti šią pagalbą ir baigti"
2967 2968

  
2968
#: src/main.c:539
2969
#: src/main.c:553
2969 2970
msgid "  --version              output version information and exit"
2970 2971
msgstr "  --version              išvesti versiją ir baigti"
2971 2972

  
2972
#: src/main.c:543
2973
#: src/main.c:557
2973 2974
#, c-format
2974 2975
msgid "Press any key..."
2975 2976
msgstr "Spauskite bet kurį klavišą..."
2976 2977

  
2977
#: src/main.c:685
2978
#: src/main.c:638
2978 2979
msgid "Filename encoding"
2979 2980
msgstr "Failų vardų koduotė"
2980 2981

  
2981
#: src/main.c:686
2982
#: src/main.c:639
2982 2983
msgid ""
2983 2984
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
2984 2985
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
......
3002 3003
"\n"
3003 3004
"Tęsti?"
3004 3005

  
3005
#: src/main.c:742
3006
#: src/main.c:678
3006 3007
msgid "Composing message exists. Really quit?"
3007 3008
msgstr "Rašomas laiškas. Tikrai išeiti?"
3008 3009

  
3009
#: src/main.c:753
3010
#: src/main.c:689
3010 3011
msgid "Queued messages"
3011 3012
msgstr "Laiškai eilėje"
3012 3013

  
3013
#: src/main.c:754
3014
#: src/main.c:690
3014 3015
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
3015 3016
msgstr "Eilėje yra neišsiųstų laiškų. Išeiti dabar?"
3016 3017

  
3017
#: src/main.c:859
3018
#: src/main.c:787
3018 3019
msgid ""
3019 3020
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
3020 3021
"OpenPGP support disabled."
......
3023 3024
"OpenPGP palaikymas išjungtas."
3024 3025

  
3025 3026
#. remote command mode
3026
#: src/main.c:1135
3027
#: src/main.c:1129
3027 3028
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
3028 3029
msgstr "Sylpheed jau paleistas.\n"
3029 3030

  
3030
#: src/main.c:1405
3031
#: src/main.c:1399
3031 3032
msgid "Migration of configuration"
3032 3033
msgstr "Konfigūracijos atnaujinimas"
3033 3034

  
3034
#: src/main.c:1406
3035
#: src/main.c:1400
3035 3036
msgid ""
3036 3037
"The previous version of configuration found.\n"
3037 3038
"Do you want to migrate it?"
......
3039 3040
"Rasta senos versijos konfigūracija.\n"
3040 3041
"Ar norite ją atnaujinti?"
3041 3042

  
3042
#: src/mainwindow.c:533
3043
#: src/mainwindow.c:541
3043 3044
msgid "/_File/_Folder"
3044 3045
msgstr "/_Failas/_Katalogas"
3045 3046

  
3046
#: src/mainwindow.c:534
3047
#: src/mainwindow.c:542
3047 3048
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
3048 3049
msgstr "/_Failas/_Katalogas/Sukurti _naują..."
3049 3050

  
3050
#: src/mainwindow.c:536
3051
#: src/mainwindow.c:544
3051 3052
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
3052 3053
msgstr "/_Failas/_Katalogas/Pe_rvadinti..."
3053 3054

  
3054
#: src/mainwindow.c:537
3055
#: src/mainwindow.c:545
3055 3056
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
3056 3057
msgstr "/_Failas/_Katalogas/Per_kelti..."
3057 3058

  
3058
#: src/mainwindow.c:538
3059
#: src/mainwindow.c:546
3059 3060
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
3060 3061
msgstr "/_Failas/_Katalogas/_Ištrinti"
3061 3062

  
3062
#: src/mainwindow.c:539
3063
#: src/mainwindow.c:547
3063 3064
msgid "/_File/_Mailbox"
3064 3065
msgstr "/_Failas/_Dėžutė"
3065 3066

  
3066
#: src/mainwindow.c:540
3067
#: src/mainwindow.c:548
3067 3068
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
3068 3069
msgstr "/_Failas/_Dėžutė/Pridėti _naują"
3069 3070

  
3070
#: src/mainwindow.c:541
3071
#: src/mainwindow.c:549
3071 3072
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
3072 3073
msgstr "/_Failas/_Dėžutė/_Pašalinti"
3073 3074

  
3074
#: src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:547
3075
#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:555
3075 3076
msgid "/_File/_Mailbox/---"
3076 3077
msgstr "/_Failas/_Dėžutė/---"
3077 3078

  
3078
#: src/mainwindow.c:543
3079
#: src/mainwindow.c:551
3079 3080
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
3080 3081
msgstr "/_Failas/_Dėžutė/Patikrinti ar nėra naujų laiškų"
3081 3082

  
3082
#: src/mainwindow.c:545
3083
#: src/mainwindow.c:553
3083 3084
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
3084 3085
msgstr "/_Failas/_Dėžutė/Patikrinti visas dėžutes"
3085 3086

  
3086
#: src/mainwindow.c:548
3087
#: src/mainwindow.c:556
3087 3088
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
3088 3089
msgstr "/_Failas/_Dėžutė/P_erkurti katalogų medį"
3089 3090

  
3090
#: src/mainwindow.c:551
3091
#: src/mainwindow.c:559
3091 3092
msgid "/_File/_Import mbox file..."
3092 3093
msgstr "/_Failas/_Importuoti „mbox“ failą..."
3093 3094

  
3094
#: src/mainwindow.c:552
3095
#: src/mainwindow.c:560
3095 3096
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
3096 3097
msgstr "/_Failas/_Eksportuoti į „mbox“ failą..."
3097 3098

  
3098
#: src/mainwindow.c:554
3099
#: src/mainwindow.c:562
3099 3100
msgid "/_File/Empty all _trash"
3100 3101
msgstr "/_Failas/Išvaly_ti šiukšlinę"
3101 3102

  
3102
#: src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:150
3103
#: src/mainwindow.c:564 src/messageview.c:150
3103 3104
msgid "/_File/_Save as..."
3104 3105
msgstr "/_Failas/Išsaugoti _kaip..."
3105 3106

  
3106
#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:153
3107
#: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:153
3107 3108
msgid "/_File/Page set_up..."
3108 3109
msgstr "/_Failas/P_uslapio nuostatos..."
3109 3110

  
3110
#: src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:155
3111
#: src/mainwindow.c:569 src/messageview.c:155
3111 3112
msgid "/_File/_Print..."
3112 3113
msgstr "/_Failas/_Spausdinti..."
3113 3114

  
3114
#: src/mainwindow.c:563
3115
#: src/mainwindow.c:571
3115 3116
msgid "/_File/_Work offline"
3116 3117
msgstr "/_Failas/_Dirbti atsijungus"
3117 3118

  
3118 3119
#. {N_("/_File/_Close"),		"<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
3119
#: src/mainwindow.c:566
3120
#: src/mainwindow.c:574
3120 3121
msgid "/_File/E_xit"
3121 3122
msgstr "/_Failas/Iš_eiti"
3122 3123

  
3123
#: src/mainwindow.c:571
3124
#: src/mainwindow.c:579
3124 3125
msgid "/_Edit/Select _thread"
3125 3126
msgstr "/_Taisa/Pažymė_ti giją"
3126 3127

  
3127
#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:163
3128
#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:163
3128 3129
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
3129 3130
msgstr "/_Taisa/_Rasti laiške"
3130 3131

  
3131
#: src/mainwindow.c:575
3132
#: src/mainwindow.c:583
3132 3133
msgid "/_Edit/_Search messages..."
3133 3134
msgstr "/_Taisa/_Ieškoti laiškų..."
3134 3135

  
3135
#: src/mainwindow.c:576
3136
#: src/mainwindow.c:584
3136 3137
#, fuzzy
3137 3138
msgid "/_Edit/_Quick search"
3138 3139
msgstr "/_Taisa/Į_dėti"
3139 3140

  
3140
#: src/mainwindow.c:579
3141
#: src/mainwindow.c:587
3141 3142
msgid "/_View/Show or hi_de"
3142 3143
msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti"
3143 3144

  
3144
#: src/mainwindow.c:580
3145
#: src/mainwindow.c:588
3145 3146
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
3146 3147
msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/_Katalogų medis"
3147 3148

  
3148
#: src/mainwindow.c:582
3149
#: src/mainwindow.c:590
3149 3150
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
3150 3151
msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/_Laiško peržiūra"
3151 3152

  
3152
#: src/mainwindow.c:584
3153
#: src/mainwindow.c:592
3153 3154
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
3154 3155
msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/Į_rankių juosta"
3155 3156

  
3156
#: src/mainwindow.c:586
3157
#: src/mainwindow.c:594
3157 3158
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
3158 3159
msgstr ""
3159 3160
"/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/Į_rankių juosta/Piktogr_amos ir tekstas"
3160 3161

  
3161
#: src/mainwindow.c:588
3162
#: src/mainwindow.c:596
3162 3163
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
3163 3164
msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/Į_rankių juosta/Textas dešinėje"
3164 3165

  
3165
#: src/mainwindow.c:590
3166
#: src/mainwindow.c:598
3166 3167
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
3167 3168
msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/Į_rankių juosta/P_iktogramos"
3168 3169

  
3169
#: src/mainwindow.c:592
3170
#: src/mainwindow.c:600
3170 3171
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
3171 3172
msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/Į_rankių juosta/_Tekstas"
3172 3173

  
3173
#: src/mainwindow.c:594
3174
#: src/mainwindow.c:602
3174 3175
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
3175 3176
msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/Į_rankių juosta/_Nieko"
3176 3177

  
3177
#: src/mainwindow.c:596
3178
#: src/mainwindow.c:604
3178 3179
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
3179 3180
msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/_Paieškos juosta"
3180 3181

  
3181
#: src/mainwindow.c:598
3182
#: src/mainwindow.c:606
3182 3183
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
3183 3184
msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/_Būsenos juosta"
3184 3185

  
3185
#: src/mainwindow.c:600
3186
#: src/mainwindow.c:608
3186 3187
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
3187 3188
msgstr "/Ro_dymas/_Derinti įrankių juostą..."
3188 3189

  
3189
#: src/mainwindow.c:602
3190
#: src/mainwindow.c:610
3190 3191
#, fuzzy
3191 3192
msgid "/_View/Layou_t"
3192 3193
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti"
3193 3194

  
3194
#: src/mainwindow.c:603
3195
#: src/mainwindow.c:611
3195 3196
#, fuzzy
3196 3197
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
3197 3198
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal _siuntėją"
3198 3199

  
3199
#: src/mainwindow.c:604
3200
#: src/mainwindow.c:612
3200 3201
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
3201 3202
msgstr ""
3202 3203

  
3203
#: src/mainwindow.c:605
3204
#: src/mainwindow.c:613
3204 3205
msgid "/_View/Separate f_older tree"
3205 3206
msgstr "/Ro_dymas/Atskirti _katalogų medį"
3206 3207

  
3207
#: src/mainwindow.c:606
3208
#: src/mainwindow.c:614
3208 3209
msgid "/_View/Separate _message view"
3209 3210
msgstr "/Ro_dymas/Atskirti žin_utės peržiūrą"
3210 3211

  
3211
#: src/mainwindow.c:608
3212
#: src/mainwindow.c:616
3212 3213
msgid "/_View/_Sort"
3213 3214
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti"
3214 3215

  
3215
#: src/mainwindow.c:609
3216
#: src/mainwindow.c:617
3216 3217
msgid "/_View/_Sort/by _number"
3217 3218
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal _numerį"
3218 3219

  
3219
#: src/mainwindow.c:610
3220
#: src/mainwindow.c:618
3220 3221
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
3221 3222
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal _dydį"
3222 3223

  
3223
#: src/mainwindow.c:611
3224
#: src/mainwindow.c:619
3224 3225
msgid "/_View/_Sort/by _date"
3225 3226
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal d_atą"
3226 3227

  
3227
#: src/mainwindow.c:612
3228
#: src/mainwindow.c:620
3228 3229
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
3229 3230
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal gi_jos datą"
3230 3231

  
3231
#: src/mainwindow.c:613
3232
#: src/mainwindow.c:621
3232 3233
msgid "/_View/_Sort/by _from"
3233 3234
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal _siuntėją"
3234 3235

  
3235
#: src/mainwindow.c:614
3236
#: src/mainwindow.c:622
3236 3237
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
3237 3238
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal _gavėją"
3238 3239

  
3239
#: src/mainwindow.c:615
3240
#: src/mainwindow.c:623
3240 3241
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
3241 3242
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal _temą"
3242 3243

  
3243
#: src/mainwindow.c:616
3244
#: src/mainwindow.c:624
3244 3245
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
3245 3246
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal _spalvos etiketę"
3246 3247

  
3247
#: src/mainwindow.c:618
3248
#: src/mainwindow.c:626
3248 3249
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
3249 3250
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal ž_ymę"
3250 3251

  
3251
#: src/mainwindow.c:619
3252
#: src/mainwindow.c:627
3252 3253
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
3253 3254
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal ne_skaitytus"
3254 3255

  
3255
#: src/mainwindow.c:620
3256
#: src/mainwindow.c:628
3256 3257
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
3257 3258
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal _priedą"
3258 3259

  
3259
#: src/mainwindow.c:622
3260
#: src/mainwindow.c:630
3260 3261
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
3261 3262
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/Ne_rikiuoti"
3262 3263

  
3263
#: src/mainwindow.c:623 src/mainwindow.c:626
3264
#: src/mainwindow.c:631 src/mainwindow.c:634
3264 3265
msgid "/_View/_Sort/---"
3265 3266
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/---"
3266 3267

  
3267
#: src/mainwindow.c:624
3268
#: src/mainwindow.c:632
3268 3269
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
3269 3270
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/_Didėjimo tvarka"
3270 3271

  
3271
#: src/mainwindow.c:625
... This diff was truncated because it exceeds the maximum size that can be displayed.

Also available in: Unified diff