Revision 214 po/ko.po

ko.po (revision 214)
6 6
msgstr ""
7 7
"Project-Id-Version: sylpheed  0.8.6\n"
8 8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2005-04-12 16:48+0900\n"
9
"POT-Creation-Date: 2005-04-12 19:10+0900\n"
10 10
"PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n"
11 11
"Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n"
12 12
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
......
144 144
msgstr "계정 삭제"
145 145

  
146 146
#: src/account.c:811 src/compose.c:2687 src/compose.c:5004
147
#: src/folderview.c:1968 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2105
148
#: src/folderview.c:2243 src/folderview.c:2287
147
#: src/folderview.c:1954 src/folderview.c:2047 src/folderview.c:2091
148
#: src/folderview.c:2229 src/folderview.c:2273
149 149
msgid "Yes"
150 150
msgstr "확인"
151 151

  
152 152
#: src/account.c:811 src/compose.c:2687 src/compose.c:5004
153
#: src/folderview.c:1968 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2105
154
#: src/folderview.c:2243 src/folderview.c:2287
153
#: src/folderview.c:1954 src/folderview.c:2047 src/folderview.c:2091
154
#: src/folderview.c:2229 src/folderview.c:2273
155 155
msgid "+No"
156 156
msgstr "아니요"
157 157

  
......
370 370
msgstr "/새 폴더(_F)"
371 371

  
372 372
#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:472
373
#: src/folderview.c:219 src/folderview.c:221 src/folderview.c:225
374
#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:239
375
#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255
376
#: src/folderview.c:258 src/summaryview.c:346 src/summaryview.c:350
373
#: src/folderview.c:223 src/folderview.c:225 src/folderview.c:229
374
#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:241 src/folderview.c:243
375
#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259
376
#: src/folderview.c:262 src/summaryview.c:346 src/summaryview.c:350
377 377
#: src/summaryview.c:354 src/summaryview.c:364 src/summaryview.c:366
378 378
#: src/summaryview.c:369 src/summaryview.c:375
379 379
msgid "/---"
......
565 565
msgstr "그룹"
566 566

  
567 567
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
568
#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:328 src/prefs_account.c:1824
568
#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:332 src/prefs_account.c:1824
569 569
msgid "Folder"
570 570
msgstr "폴더"
571 571

  
......
653 653
msgid "/_Remove"
654 654
msgstr "/삭제(_R)"
655 655

  
656
#: src/compose.c:473 src/folderview.c:227 src/folderview.c:245
657
#: src/folderview.c:260
656
#: src/compose.c:473 src/folderview.c:231 src/folderview.c:249
657
#: src/folderview.c:264
658 658
#, fuzzy
659 659
msgid "/_Properties..."
660 660
msgstr "/특성(_P)..."
......
1476 1476
msgid "Input the new name of folder:"
1477 1477
msgstr "새 폴더의 이름을 넣으세요:"
1478 1478

  
1479
#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:492 src/folderview.c:1821
1480
#: src/folderview.c:1827
1479
#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:492 src/folderview.c:1807
1480
#: src/folderview.c:1813
1481 1481
msgid "New folder"
1482 1482
msgstr "새 폴더"
1483 1483

  
1484
#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:493 src/folderview.c:1828
1484
#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:493 src/folderview.c:1814
1485 1485
msgid "Input the name of new folder:"
1486 1486
msgstr "새 폴더의 이름을 넣으세요:"
1487 1487

  
......
1650 1650
msgid "Select folder"
1651 1651
msgstr "폴더 선택"
1652 1652

  
1653
#: src/foldersel.c:337 src/folderview.c:1008 src/prefs_folder_item.c:212
1653
#: src/foldersel.c:337 src/folderview.c:1012 src/prefs_folder_item.c:212
1654 1654
msgid "Inbox"
1655 1655
msgstr "받은 편지함"
1656 1656

  
1657
#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1014 src/prefs_folder_item.c:213
1657
#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1018 src/prefs_folder_item.c:213
1658 1658
msgid "Sent"
1659 1659
msgstr "발송 편지함"
1660 1660

  
1661
#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1020 src/prefs_folder_item.c:215
1661
#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1024 src/prefs_folder_item.c:215
1662 1662
msgid "Queue"
1663 1663
msgstr "보낼 편지함"
1664 1664

  
1665
#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1026 src/prefs_folder_item.c:216
1665
#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1030 src/prefs_folder_item.c:216
1666 1666
msgid "Trash"
1667 1667
msgstr "지운 편지함"
1668 1668

  
1669
#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1033 src/prefs_folder_item.c:214
1669
#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1037 src/prefs_folder_item.c:214
1670 1670
msgid "Drafts"
1671 1671
msgstr "임시 보관함"
1672 1672

  
1673
#: src/foldersel.c:494 src/folderview.c:1825 src/folderview.c:1829
1673
#: src/foldersel.c:494 src/folderview.c:1811 src/folderview.c:1815
1674 1674
msgid "NewFolder"
1675 1675
msgstr "새 폴더"
1676 1676

  
1677
#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1837 src/folderview.c:1893
1677
#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1823 src/folderview.c:1879
1678 1678
#, c-format
1679 1679
msgid "`%c' can't be included in folder name."
1680 1680
msgstr "`%c'는 폴더 이름에 포함될 수 없습니다."
1681 1681

  
1682
#: src/foldersel.c:512 src/folderview.c:1847 src/folderview.c:1900
1682
#: src/foldersel.c:512 src/folderview.c:1833 src/folderview.c:1886
1683 1683
#, c-format
1684 1684
msgid "The folder `%s' already exists."
1685 1685
msgstr "`%s' 폴더가 이미 존재합니다."
1686 1686

  
1687
#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1854
1687
#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1840
1688 1688
#, c-format
1689 1689
msgid "Can't create the folder `%s'."
1690 1690
msgstr "`%s' 폴더를 생성할 수가 없습니다."
1691 1691

  
1692
#: src/folderview.c:216 src/folderview.c:232
1692
#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:236
1693 1693
msgid "/Create _new folder..."
1694 1694
msgstr "/새 폴더 만들기(_n)..."
1695 1695

  
1696
#: src/folderview.c:217 src/folderview.c:233
1696
#: src/folderview.c:221 src/folderview.c:237
1697 1697
msgid "/_Rename folder..."
1698 1698
msgstr "/폴더 이름 바꾸기(_R)..."
1699 1699

  
1700
#: src/folderview.c:218 src/folderview.c:234
1700
#: src/folderview.c:222 src/folderview.c:238
1701 1701
msgid "/_Delete folder"
1702 1702
msgstr "/폴더 지우기(_D)"
1703 1703

  
1704
#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:236
1704
#: src/folderview.c:224 src/folderview.c:240
1705 1705
#, fuzzy
1706 1706
msgid "/Empty _trash"
1707 1707
msgstr "지운 편지함 비우기"
1708 1708

  
1709
#: src/folderview.c:222 src/folderview.c:240 src/folderview.c:256
1709
#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:244 src/folderview.c:260
1710 1710
msgid "/_Check for new messages"
1711 1711
msgstr "/새 메시지 확인(_C)"
1712 1712

  
1713
#: src/folderview.c:224 src/folderview.c:242
1713
#: src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
1714 1714
msgid "/R_ebuild folder tree"
1715 1715
msgstr "/폴더 트리 갱신(_e)"
1716 1716

  
1717
#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:244 src/folderview.c:259
1717
#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:248 src/folderview.c:263
1718 1718
msgid "/_Search messages..."
1719 1719
msgstr "/메시지 찾기(_S)..."
1720 1720

  
1721
#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:254
1721
#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:258
1722 1722
#, fuzzy
1723 1723
msgid "/Down_load"
1724 1724
msgstr "안 읽은 메시지가 없습니다."
1725 1725

  
1726
#: src/folderview.c:250
1726
#: src/folderview.c:254
1727 1727
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
1728 1728
msgstr "/뉴스그룹 구독(_b)..."
1729 1729

  
1730
#: src/folderview.c:252
1730
#: src/folderview.c:256
1731 1731
msgid "/_Remove newsgroup"
1732 1732
msgstr "/뉴스그룹 삭제(_R)"
1733 1733

  
1734
#: src/folderview.c:281
1734
#: src/folderview.c:285
1735 1735
msgid "Creating folder view...\n"
1736 1736
msgstr "폴더 뷰를 생성합니다...\n"
1737 1737

  
1738
#: src/folderview.c:353
1738
#: src/folderview.c:360
1739 1739
msgid "New"
1740 1740
msgstr "새것"
1741 1741

  
1742 1742
#. S_COL_MARK
1743
#: src/folderview.c:364 src/prefs_summary_column.c:68
1743
#: src/folderview.c:371 src/prefs_summary_column.c:68
1744 1744
msgid "Unread"
1745 1745
msgstr "안읽음"
1746 1746

  
1747
#: src/folderview.c:375
1747
#: src/folderview.c:382
1748 1748
msgid "#"
1749 1749
msgstr "전체"
1750 1750

  
1751
#: src/folderview.c:497
1751
#: src/folderview.c:500
1752 1752
msgid "Setting folder info...\n"
1753 1753
msgstr "폴더 정보를 설정합니다...\n"
1754 1754

  
1755
#: src/folderview.c:498
1755
#: src/folderview.c:501
1756 1756
msgid "Setting folder info..."
1757 1757
msgstr "폴더 정보를 설정합니다..."
1758 1758

  
1759
#: src/folderview.c:743 src/mainwindow.c:3194 src/setup.c:81
1759
#: src/folderview.c:747 src/mainwindow.c:3194 src/setup.c:81
1760 1760
#, c-format
1761 1761
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
1762 1762
msgstr "%s%c%s를 스캔합니다..."
1763 1763

  
1764
#: src/folderview.c:747 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:86
1764
#: src/folderview.c:751 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:86
1765 1765
#, c-format
1766 1766
msgid "Scanning folder %s ..."
1767 1767
msgstr "%s 폴더를 스캔합니다..."
1768 1768

  
1769
#: src/folderview.c:789
1769
#: src/folderview.c:793
1770 1770
msgid "Rebuild folder tree"
1771 1771
msgstr "폴더 트리 갱신"
1772 1772

  
1773
#: src/folderview.c:790
1773
#: src/folderview.c:794
1774 1774
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
1775 1775
msgstr ""
1776 1776

  
1777
#: src/folderview.c:799
1777
#: src/folderview.c:803
1778 1778
msgid "Rebuilding folder tree..."
1779 1779
msgstr "폴더 트리를 갱신합니다..."
1780 1780

  
1781
#: src/folderview.c:805
1781
#: src/folderview.c:809
1782 1782
#, fuzzy
1783 1783
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
1784 1784
msgstr "폴더 트리를 갱신합니다..."
1785 1785

  
1786
#: src/folderview.c:877
1786
#: src/folderview.c:881
1787 1787
msgid "Checking for new messages in all folders..."
1788 1788
msgstr "모든 폴더의 새로운 메시지를 확인합니다..."
1789 1789

  
1790
#: src/folderview.c:1600
1790
#: src/folderview.c:1602
1791 1791
#, c-format
1792 1792
msgid "Folder %s is selected\n"
1793 1793
msgstr "%s 폴더가 선택되었습니다\n"
1794 1794

  
1795
#: src/folderview.c:1737
1795
#: src/folderview.c:1723
1796 1796
#, fuzzy, c-format
1797 1797
msgid "Downloading messages in %s ..."
1798 1798
msgstr "메시지을 보내는 중"
1799 1799

  
1800
#: src/folderview.c:1772
1800
#: src/folderview.c:1758
1801 1801
#, fuzzy, c-format
1802 1802
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
1803 1803
msgstr "%s로 메시지를 보내는 중 에러가 발생했습니다."
1804 1804

  
1805
#: src/folderview.c:1822
1805
#: src/folderview.c:1808
1806 1806
msgid ""
1807 1807
"Input the name of new folder:\n"
1808 1808
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
......
1812 1812
"(만일 하위폴더를 저장하기 위한 폴더를 생성하려면,\n"
1813 1813
"이름의 마지막에 `/'를 추가하세요)"
1814 1814

  
1815
#: src/folderview.c:1884
1815
#: src/folderview.c:1870
1816 1816
#, c-format
1817 1817
msgid "Input new name for `%s':"
1818 1818
msgstr "`%s'에대한 새 이름을 넣으세요:"
1819 1819

  
1820
#: src/folderview.c:1885
1820
#: src/folderview.c:1871
1821 1821
msgid "Rename folder"
1822 1822
msgstr "폴더 이름 변경"
1823 1823

  
1824
#: src/folderview.c:1965
1824
#: src/folderview.c:1951
1825 1825
#, c-format
1826 1826
msgid ""
1827 1827
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
......
1830 1830
"`%s'아래에 있는 모든 폴더와 메시지가 삭제될 것입니다.\n"
1831 1831
"정말로 삭제하시겠습니까?"
1832 1832

  
1833
#: src/folderview.c:1967
1833
#: src/folderview.c:1953
1834 1834
msgid "Delete folder"
1835 1835
msgstr "폴더 삭제"
1836 1836

  
1837
#: src/folderview.c:1989
1837
#: src/folderview.c:1975
1838 1838
#, c-format
1839 1839
msgid "Can't remove the folder `%s'."
1840 1840
msgstr "`%s' 폴더를 제거할 수가 없습니다."
1841 1841

  
1842
#: src/folderview.c:2023
1842
#: src/folderview.c:2009
1843 1843
msgid "Empty trash"
1844 1844
msgstr "지운 편지함 비우기"
1845 1845

  
1846
#: src/folderview.c:2023
1846
#: src/folderview.c:2009
1847 1847
msgid "Empty all messages in trash?"
1848 1848
msgstr "지운 편지함에있는 모든 메시지를 비울까요?"
1849 1849

  
1850
#: src/folderview.c:2058
1850
#: src/folderview.c:2044
1851 1851
#, c-format
1852 1852
msgid ""
1853 1853
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
......
1856 1856
"`%s' 메일박스를 정말로 삭제하시겠습니까?\n"
1857 1857
"(메시지가 디스크로부터 삭제되는것은 아닙니다)"
1858 1858

  
1859
#: src/folderview.c:2060
1859
#: src/folderview.c:2046
1860 1860
msgid "Remove mailbox"
1861 1861
msgstr "메일박스를 제거합니다"
1862 1862

  
1863
#: src/folderview.c:2103
1863
#: src/folderview.c:2089
1864 1864
#, c-format
1865 1865
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
1866 1866
msgstr "정말로 `%s' IMAP4 계정을 삭제하시겠습니까?"
1867 1867

  
1868
#: src/folderview.c:2104
1868
#: src/folderview.c:2090
1869 1869
msgid "Delete IMAP4 account"
1870 1870
msgstr "IMAP4 계정 삭제"
1871 1871

  
1872
#: src/folderview.c:2241
1872
#: src/folderview.c:2227
1873 1873
#, c-format
1874 1874
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
1875 1875
msgstr "정말로 `%s' 뉴스그룹을 삭제하시겠습니까?"
1876 1876

  
1877
#: src/folderview.c:2242
1877
#: src/folderview.c:2228
1878 1878
msgid "Delete newsgroup"
1879 1879
msgstr "뉴스그룹 삭제"
1880 1880

  
1881
#: src/folderview.c:2285
1881
#: src/folderview.c:2271
1882 1882
#, c-format
1883 1883
msgid "Really delete news account `%s'?"
1884 1884
msgstr "정말로 `%s' 뉴스그룹 계정을 삭제하시겠습니까?"
1885 1885

  
1886
#: src/folderview.c:2286
1886
#: src/folderview.c:2272
1887 1887
msgid "Delete news account"
1888 1888
msgstr "뉴스그룹 계정 삭제"
1889 1889

  

Also available in: Unified diff