Revision 2053 po/zh_CN.po

zh_CN.po (revision 2053)
8 8
msgstr ""
9 9
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
10 10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2008-10-01 17:49+0900\n"
11
"POT-Creation-Date: 2008-10-07 18:49+0900\n"
12 12
"PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n"
13 13
"Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
14 14
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
......
815 815
msgid "Add Address to Book"
816 816
msgstr "将地址添加到地址簿"
817 817

  
818
#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3208 src/prefs_toolbar.c:86
818
#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3208 src/prefs_toolbar.c:89
819 819
#: src/select-keys.c:323
820 820
msgid "Address"
821 821
msgstr "地址"
......
829 829
msgid "Select Address Book Folder"
830 830
msgstr "选择地址簿文件夹"
831 831

  
832
#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:530
832
#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:532
833 833
#: src/messageview.c:149
834 834
msgid "/_File"
835 835
msgstr "/文件(_F)"
......
852 852
msgstr "/文件(_F)/新建服务器(_S)"
853 853

  
854 854
#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:565
855
#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:548
856
#: src/mainwindow.c:551 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:555
857
#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:151
855
#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:550
856
#: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:557
857
#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:564 src/messageview.c:151
858 858
#: src/messageview.c:156
859 859
msgid "/_File/---"
860 860
msgstr "/文件(_F)/---"
......
876 876
msgstr "/文件(_F)/关闭(_C)"
877 877

  
878 878
#: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417
879
#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:159
879
#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:159
880 880
msgid "/_Edit"
881 881
msgstr "/编辑(_E)"
882 882

  
883
#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:567
883
#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:569
884 884
#: src/messageview.c:160
885 885
msgid "/_Edit/_Copy"
886 886
msgstr "/编辑(_E)/复制(_C)"
......
917 917
msgid "/_Address/_Delete"
918 918
msgstr "/地址(_A)/删除(_D)"
919 919

  
920
#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:814
920
#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:816
921 921
#: src/messageview.c:282
922 922
msgid "/_Tools"
923 923
msgstr "/工具(_T)"
......
931 931
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
932 932
msgstr "/工具(_T)/导入LDIF文件(_L)"
933 933

  
934
#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:868
934
#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:870
935 935
#: src/messageview.c:302
936 936
msgid "/_Help"
937 937
msgstr "/帮助(_H)"
938 938

  
939
#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:880
939
#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:882
940 940
#: src/messageview.c:303
941 941
msgid "/_Help/_About"
942 942
msgstr "/帮助(_H)/关于(_A)"
......
984 984
msgid "E-Mail address"
985 985
msgstr "电子邮件地址"
986 986

  
987
#: src/addressbook.c:524 src/prefs_common_dialog.c:2353 src/prefs_toolbar.c:87
987
#: src/addressbook.c:524 src/prefs_common_dialog.c:2353 src/prefs_toolbar.c:90
988 988
msgid "Address book"
989 989
msgstr "地址簿"
990 990

  
......
1012 1012
#: src/addressbook.c:702 src/addressbook.c:1666 src/editaddress.c:719
1013 1013
#: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266
1014 1014
#: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336
1015
#: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:62
1015
#: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:65
1016 1016
msgid "Delete"
1017 1017
msgstr "删除"
1018 1018

  
......
1314 1314
msgid "/_Edit/_Redo"
1315 1315
msgstr "/编辑(_E)/重复(_R)"
1316 1316

  
1317
#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:570
1317
#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:572
1318 1318
#: src/messageview.c:162
1319 1319
msgid "/_Edit/---"
1320 1320
msgstr "/编辑(_E)/---"
......
1327 1327
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
1328 1328
msgstr "/编辑(_E)/作为引文粘贴(_Q)"
1329 1329

  
1330
#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:161
1330
#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:161
1331 1331
msgid "/_Edit/Select _all"
1332 1332
msgstr "/编辑(_E)/全选(_A)"
1333 1333

  
......
1343 1343
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
1344 1344
msgstr "/编辑(_E)/自动折行(_O)"
1345 1345

  
1346
#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:166
1346
#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:166
1347 1347
#: src/summaryview.c:460
1348 1348
msgid "/_View"
1349 1349
msgstr "/查看(_V)"
......
1366 1366
msgstr "/查看(_V)/回复至(_R)"
1367 1367

  
1368 1368
#: src/compose.c:600 src/compose.c:602 src/compose.c:604 src/compose.c:606
1369
#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:605
1370
#: src/mainwindow.c:632 src/mainwindow.c:656 src/mainwindow.c:759
1371
#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:258
1369
#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:601 src/mainwindow.c:607
1370
#: src/mainwindow.c:634 src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:761
1371
#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:258
1372 1372
msgid "/_View/---"
1373 1373
msgstr "/查看(_V)/---"
1374 1374

  
......
1390 1390
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
1391 1391
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/其它文件夹(_F)..."
1392 1392

  
1393
#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:173
1393
#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:173
1394 1394
msgid "/_View/Character _encoding"
1395 1395
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)"
1396 1396

  
......
1401 1401
#: src/compose.c:618 src/compose.c:624 src/compose.c:630 src/compose.c:634
1402 1402
#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:658
1403 1403
#: src/compose.c:662 src/compose.c:672 src/compose.c:676 src/compose.c:684
1404
#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666
1404
#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:661 src/mainwindow.c:668
1405 1405
#: src/messageview.c:169
1406 1406
msgid "/_View/Character _encoding/---"
1407 1407
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/---"
1408 1408

  
1409
#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:177
1409
#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:177
1410 1410
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
1411 1411
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/7位 ASCII (US-ASC_II)"
1412 1412

  
1413
#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:180
1413
#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:180
1414 1414
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
1415 1415
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/Unicode (_UTF-8)"
1416 1416

  
1417
#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:183
1417
#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:183
1418 1418
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
1419 1419
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/西欧 (ISO-8859-_1)"
1420 1420

  
1421
#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:185
1421
#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:185
1422 1422
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
1423 1423
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/西欧 (ISO-8859-15)"
1424 1424

  
1425
#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:190
1425
#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:190
1426 1426
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
1427 1427
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/中欧 (ISO-8859-_2)"
1428 1428

  
1429
#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:193
1429
#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:193
1430 1430
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
1431 1431
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/波罗的语 (ISO-8859-13)"
1432 1432

  
1433
#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:195
1433
#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:195
1434 1434
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
1435 1435
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/波罗的语 (ISO-8859-_4)"
1436 1436

  
1437
#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197
1437
#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:197
1438 1438
#, fuzzy
1439 1439
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
1440 1440
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)"
1441 1441

  
1442
#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200
1442
#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:200
1443 1443
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
1444 1444
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/希腊语 (ISO-8859-_7)"
1445 1445

  
1446
#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:203
1446
#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:203
1447 1447
#, fuzzy
1448 1448
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
1449 1449
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/波罗的语 (ISO-8859-_4)"
1450 1450

  
1451
#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:205
1451
#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:205
1452 1452
#, fuzzy
1453 1453
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
1454 1454
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)"
1455 1455

  
1456
#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:208
1456
#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:208
1457 1457
#, fuzzy
1458 1458
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
1459 1459
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/希腊语 (ISO-8859-_7)"
1460 1460

  
1461
#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210
1461
#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:210
1462 1462
#, fuzzy
1463 1463
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
1464 1464
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)"
1465 1465

  
1466
#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:213
1466
#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:213
1467 1467
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
1468 1468
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/土耳其语 (ISO-8859-_9)"
1469 1469

  
1470
#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:216
1470
#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:216
1471 1471
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
1472 1472
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (ISO-8859-_5)"
1473 1473

  
1474
#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:218
1474
#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:218
1475 1475
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
1476 1476
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (KOI8-_R)"
1477 1477

  
1478
#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220
1478
#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:220
1479 1479
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
1480 1480
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (KOI8-U)"
1481 1481

  
1482
#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222
1482
#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:222
1483 1483
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
1484 1484
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)"
1485 1485

  
1486
#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225
1486
#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:225
1487 1487
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
1488 1488
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (ISO-2022-_JP)"
1489 1489

  
1490
#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:234
1490
#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:234
1491 1491
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
1492 1492
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/简体中文 (_GB2312)"
1493 1493

  
1494
#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:236
1494
#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:236
1495 1495
#, fuzzy
1496 1496
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
1497 1497
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/简体中文 (_GB2312)"
1498 1498

  
1499
#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:238
1499
#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:238
1500 1500
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
1501 1501
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/繁体中文 (_Big5)"
1502 1502

  
1503
#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:245
1503
#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:245
1504 1504
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
1505 1505
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/朝鲜语 (EUC-_KR)"
1506 1506

  
1507
#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:250
1507
#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:250
1508 1508
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
1509 1509
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/泰国语 (TIS-620)"
1510 1510

  
1511
#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:252
1511
#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:252
1512 1512
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
1513 1513
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/泰国语 (Windows-874)"
1514 1514

  
1515
#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:815 src/messageview.c:283
1515
#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:283
1516 1516
msgid "/_Tools/_Address book"
1517 1517
msgstr "/工具(_T)/地址簿(_A)"
1518 1518

  
......
1520 1520
msgid "/_Tools/_Template"
1521 1521
msgstr "/工具(_T)/模板(_T)"
1522 1522

  
1523
#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:299
1523
#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:299
1524 1524
msgid "/_Tools/Actio_ns"
1525 1525
msgstr "/工具(_T)/动作(_N)"
1526 1526

  
1527
#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:818
1528
#: src/mainwindow.c:832 src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:840
1529
#: src/mainwindow.c:844 src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:286
1527
#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:820
1528
#: src/mainwindow.c:834 src/mainwindow.c:839 src/mainwindow.c:842
1529
#: src/mainwindow.c:846 src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:286
1530 1530
#: src/messageview.c:298
1531 1531
msgid "/_Tools/---"
1532 1532
msgstr "/工具(_T)/---"
......
1834 1834
"强制结束程序?\n"
1835 1835
"程序组标识号:%d"
1836 1836

  
1837
#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:2984
1837
#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:2999
1838 1838
msgid "_Customize toolbar..."
1839 1839
msgstr ""
1840 1840

  
......
2337 2337
msgid "Setting folder info..."
2338 2338
msgstr "正在设置文件夹信息..."
2339 2339

  
2340
#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4011 src/setup.c:80
2340
#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4026 src/setup.c:80
2341 2341
#, c-format
2342 2342
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
2343 2343
msgstr "正在扫描文件夹 %s%c%s ..."
2344 2344

  
2345
#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4016 src/setup.c:85
2345
#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4031 src/setup.c:85
2346 2346
#, c-format
2347 2347
msgid "Scanning folder %s ..."
2348 2348
msgstr "正在扫描文件夹 %s ..."
......
2367 2367
msgid "Checking for new messages in all folders..."
2368 2368
msgstr "正在检查所有文件夹中的新邮件..."
2369 2369

  
2370
#: src/folderview.c:1247 src/prefs_common_dialog.c:1929 src/prefs_toolbar.c:65
2370
#: src/folderview.c:1247 src/prefs_common_dialog.c:1929 src/prefs_toolbar.c:68
2371 2371
msgid "Junk"
2372 2372
msgstr ""
2373 2373

  
......
2641 2641
msgstr "导入 LDIF 文件到地址簿"
2642 2642

  
2643 2643
#. Button panel
2644
#: src/importcsv.c:914 src/importldif.c:733 src/prefs_toolbar.c:71
2644
#: src/importcsv.c:914 src/importldif.c:733 src/prefs_toolbar.c:74
2645 2645
msgid "Next"
2646 2646
msgstr "下一个"
2647 2647

  
2648
#: src/importcsv.c:915 src/importldif.c:734 src/prefs_toolbar.c:74
2648
#: src/importcsv.c:915 src/importldif.c:734 src/prefs_toolbar.c:77
2649 2649
msgid "Prev"
2650 2650
msgstr "上一个"
2651 2651

  
......
3067 3067
"发现以前版本的配置。\n"
3068 3068
"您要迁移吗?"
3069 3069

  
3070
#: src/mainwindow.c:531
3070
#: src/mainwindow.c:533
3071 3071
msgid "/_File/_Folder"
3072 3072
msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)"
3073 3073

  
3074
#: src/mainwindow.c:532
3074
#: src/mainwindow.c:534
3075 3075
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
3076 3076
msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)/新建文件夹(_N)..."
3077 3077

  
3078
#: src/mainwindow.c:534
3078
#: src/mainwindow.c:536
3079 3079
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
3080 3080
msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)/重命名文件夹(_R)..."
3081 3081

  
3082
#: src/mainwindow.c:535
3082
#: src/mainwindow.c:537
3083 3083
#, fuzzy
3084 3084
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
3085 3085
msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)/重命名文件夹(_R)..."
3086 3086

  
3087
#: src/mainwindow.c:536
3087
#: src/mainwindow.c:538
3088 3088
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
3089 3089
msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)/删除文件夹(_D)"
3090 3090

  
3091
#: src/mainwindow.c:537
3091
#: src/mainwindow.c:539
3092 3092
msgid "/_File/_Mailbox"
3093 3093
msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)"
3094 3094

  
3095
#: src/mainwindow.c:538
3095
#: src/mainwindow.c:540
3096 3096
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
3097 3097
msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/添加邮箱(_M)..."
3098 3098

  
3099
#: src/mainwindow.c:539
3099
#: src/mainwindow.c:541
3100 3100
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
3101 3101
msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/删除邮箱(_R)..."
3102 3102

  
3103
#: src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:545
3103
#: src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:547
3104 3104
msgid "/_File/_Mailbox/---"
3105 3105
msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/---"
3106 3106

  
3107
#: src/mainwindow.c:541
3107
#: src/mainwindow.c:543
3108 3108
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
3109 3109
msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/检查新邮件(_C)"
3110 3110

  
3111
#: src/mainwindow.c:543
3111
#: src/mainwindow.c:545
3112 3112
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
3113 3113
msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/检查所有邮箱的新邮件(_A)"
3114 3114

  
3115
#: src/mainwindow.c:546
3115
#: src/mainwindow.c:548
3116 3116
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
3117 3117
msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/重建文件夹树(_E)"
3118 3118

  
3119
#: src/mainwindow.c:549
3119
#: src/mainwindow.c:551
3120 3120
msgid "/_File/_Import mbox file..."
3121 3121
msgstr "/文件(_F)/导入mbox文件(_I)..."
3122 3122

  
3123
#: src/mainwindow.c:550
3123
#: src/mainwindow.c:552
3124 3124
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
3125 3125
msgstr "/文件(_F)/导出到mbox文件(_E)..."
3126 3126

  
3127
#: src/mainwindow.c:552
3127
#: src/mainwindow.c:554
3128 3128
msgid "/_File/Empty all _trash"
3129 3129
msgstr "/文件(_F)/清空废件箱(_T)"
3130 3130

  
3131
#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:150
3131
#: src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:150
3132 3132
msgid "/_File/_Save as..."
3133 3133
msgstr "/文件(_F)/另存为(_S)..."
3134 3134

  
3135
#: src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:153
3135
#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:153
3136 3136
#, fuzzy
3137 3137
msgid "/_File/Page set_up..."
3138 3138
msgstr "/文件(_F)/另存为(_S)..."
3139 3139

  
3140
#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:155
3140
#: src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:155
3141 3141
msgid "/_File/_Print..."
3142 3142
msgstr "/文件(_F)/打印(_P)..."
3143 3143

  
3144
#: src/mainwindow.c:561
3144
#: src/mainwindow.c:563
3145 3145
msgid "/_File/_Work offline"
3146 3146
msgstr "/文件(_F)/离线工作(_W)"
3147 3147

  
3148 3148
#. {N_("/_File/_Close"),		"<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
3149
#: src/mainwindow.c:564
3149
#: src/mainwindow.c:566
3150 3150
msgid "/_File/E_xit"
3151 3151
msgstr "/文件(_F)/退出(_X)"
3152 3152

  
3153
#: src/mainwindow.c:569
3153
#: src/mainwindow.c:571
3154 3154
msgid "/_Edit/Select _thread"
3155 3155
msgstr "/编辑(_E)/选择线索(_T)"
3156 3156

  
3157
#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:163
3157
#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:163
3158 3158
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
3159 3159
msgstr "/编辑(_E)/在当前邮件中查找(_F)..."
3160 3160

  
3161
#: src/mainwindow.c:573
3161
#: src/mainwindow.c:575
3162 3162
msgid "/_Edit/_Search messages..."
3163 3163
msgstr "/编辑(_E)/查找邮件(_S)..."
3164 3164

  
3165
#: src/mainwindow.c:574
3165
#: src/mainwindow.c:576
3166 3166
#, fuzzy
3167 3167
msgid "/_Edit/_Quick search"
3168 3168
msgstr "/编辑(_E)/粘贴(_P)"
3169 3169

  
3170
#: src/mainwindow.c:577
3170
#: src/mainwindow.c:579
3171 3171
msgid "/_View/Show or hi_de"
3172 3172
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)"
3173 3173

  
3174
#: src/mainwindow.c:578
3174
#: src/mainwindow.c:580
3175 3175
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
3176 3176
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/文件夹树(_F)"
3177 3177

  
3178
#: src/mainwindow.c:580
3178
#: src/mainwindow.c:582
3179 3179
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
3180 3180
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/邮件视图(_M)"
3181 3181

  
3182
#: src/mainwindow.c:582
3182
#: src/mainwindow.c:584
3183 3183
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
3184 3184
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)"
3185 3185

  
3186
#: src/mainwindow.c:584
3186
#: src/mainwindow.c:586
3187 3187
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
3188 3188
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/图标和文字(_A)"
3189 3189

  
3190
#: src/mainwindow.c:586
3190
#: src/mainwindow.c:588
3191 3191
#, fuzzy
3192 3192
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
3193 3193
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/图标(_I)"
3194 3194

  
3195
#: src/mainwindow.c:588
3195
#: src/mainwindow.c:590
3196 3196
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
3197 3197
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/图标(_I)"
3198 3198

  
3199
#: src/mainwindow.c:590
3199
#: src/mainwindow.c:592
3200 3200
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
3201 3201
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/文字(_T)"
3202 3202

  
3203
#: src/mainwindow.c:592
3203
#: src/mainwindow.c:594
3204 3204
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
3205 3205
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/无(_N)"
3206 3206

  
3207
#: src/mainwindow.c:594
3207
#: src/mainwindow.c:596
3208 3208
#, fuzzy
3209 3209
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
3210 3210
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/状态栏(_B)"
3211 3211

  
3212
#: src/mainwindow.c:596
3212
#: src/mainwindow.c:598
3213 3213
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
3214 3214
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/状态栏(_B)"
3215 3215

  
3216
#: src/mainwindow.c:598
3216
#: src/mainwindow.c:600
3217 3217
#, fuzzy
3218 3218
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
3219 3219
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/其它文件夹(_F)..."
3220 3220

  
3221
#: src/mainwindow.c:600
3221
#: src/mainwindow.c:602
3222 3222
#, fuzzy
3223 3223
msgid "/_View/Layou_t"
3224 3224
msgstr "/查看/排序(_S)"
3225 3225

  
3226
#: src/mainwindow.c:601
3226
#: src/mainwindow.c:603
3227 3227
#, fuzzy
3228 3228
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
3229 3229
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按发件人(_F)"
3230 3230

  
3231
#: src/mainwindow.c:602
3231
#: src/mainwindow.c:604
3232 3232
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
3233 3233
msgstr ""
3234 3234

  
3235
#: src/mainwindow.c:603
3235
#: src/mainwindow.c:605
3236 3236
msgid "/_View/Separate f_older tree"
3237 3237
msgstr "/查看(_V)/分离文件夹树窗口(_O)"
3238 3238

  
3239
#: src/mainwindow.c:604
3239
#: src/mainwindow.c:606
3240 3240
msgid "/_View/Separate _message view"
3241 3241
msgstr "/查看(_V)/分离邮件视图窗口(_M)"
3242 3242

  
3243
#: src/mainwindow.c:606
3243
#: src/mainwindow.c:608
3244 3244
msgid "/_View/_Sort"
3245 3245
msgstr "/查看/排序(_S)"
3246 3246

  
3247
#: src/mainwindow.c:607
3247
#: src/mainwindow.c:609
3248 3248
msgid "/_View/_Sort/by _number"
3249 3249
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按序号(_N)"
3250 3250

  
3251
#: src/mainwindow.c:608
3251
#: src/mainwindow.c:610
3252 3252
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
3253 3253
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按大小(_I)"
3254 3254

  
3255
#: src/mainwindow.c:609
3255
#: src/mainwindow.c:611
3256 3256
msgid "/_View/_Sort/by _date"
3257 3257
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按日期(_D)"
3258 3258

  
3259
#: src/mainwindow.c:610
3259
#: src/mainwindow.c:612
3260 3260
#, fuzzy
3261 3261
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
3262 3262
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按日期(_D)"
3263 3263

  
3264
#: src/mainwindow.c:611
3264
#: src/mainwindow.c:613
3265 3265
msgid "/_View/_Sort/by _from"
3266 3266
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按发件人(_F)"
3267 3267

  
3268
#: src/mainwindow.c:612
3268
#: src/mainwindow.c:614
3269 3269
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
3270 3270
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按收件人(_R)"
3271 3271

  
3272
#: src/mainwindow.c:613
3272
#: src/mainwindow.c:615
3273 3273
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
3274 3274
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按主题(_S)"
3275 3275

  
3276
#: src/mainwindow.c:614
3276
#: src/mainwindow.c:616
3277 3277
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
3278 3278
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按颜色标注(_C)"
3279 3279

  
3280
#: src/mainwindow.c:616
3280
#: src/mainwindow.c:618
3281 3281
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
3282 3282
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按标记(_M)"
3283 3283

  
3284
#: src/mainwindow.c:617
3284
#: src/mainwindow.c:619
3285 3285
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
3286 3286
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按未读(_U)"
3287 3287

  
3288
#: src/mainwindow.c:618
3288
#: src/mainwindow.c:620
3289 3289
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
3290 3290
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按附件(_T)"
3291 3291

  
3292
#: src/mainwindow.c:620
3292
#: src/mainwindow.c:622
3293 3293
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
3294 3294
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/不排序(_O)"
3295 3295

  
3296
#: src/mainwindow.c:621 src/mainwindow.c:624
3296
#: src/mainwindow.c:623 src/mainwindow.c:626
3297 3297
msgid "/_View/_Sort/---"
3298 3298
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/---"
3299 3299

  
3300
#: src/mainwindow.c:622
3300
#: src/mainwindow.c:624
3301 3301
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
3302 3302
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/升序"
3303 3303

  
3304
#: src/mainwindow.c:623
3304
#: src/mainwindow.c:625
3305 3305
msgid "/_View/_Sort/Descending"
3306 3306
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/降序"
3307 3307

  
3308
#: src/mainwindow.c:625
3308
#: src/mainwindow.c:627
3309 3309
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
3310 3310
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按主题集中(_A)"
3311 3311

  
3312
#: src/mainwindow.c:627
3312
#: src/mainwindow.c:629
3313 3313
msgid "/_View/Th_read view"
3314 3314
msgstr "/查看(_V)/按线索查看(_R)"
3315 3315

  
3316
#: src/mainwindow.c:628
3316
#: src/mainwindow.c:630
3317 3317
msgid "/_View/E_xpand all threads"
3318 3318
msgstr "/查看(_V)/展开所有线索(_X)"
3319 3319

  
3320
#: src/mainwindow.c:629
3320
#: src/mainwindow.c:631
3321 3321
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
3322 3322
msgstr "/查看(_V)/收缩所有线索(_L)"
3323 3323

  
3324
#: src/mainwindow.c:630
3324
#: src/mainwindow.c:632
3325 3325
msgid "/_View/Set display _item..."
3326 3326
msgstr "/查看(_V)/设置显示项(_I)..."
3327 3327

  
3328
#: src/mainwindow.c:633
3328
#: src/mainwindow.c:635
3329 3329
msgid "/_View/_Go to"
3330 3330
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)"
3331 3331

  
3332
#: src/mainwindow.c:634
3332
#: src/mainwindow.c:636
3333 3333
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
3334 3334
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个邮件(_P)"
3335 3335

  
3336
#: src/mainwindow.c:635
3336
#: src/mainwindow.c:637
3337 3337
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
3338 3338
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个邮件(_N)"
3339 3339

  
3340
#: src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:644
3341
#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654
3340
#: src/mainwindow.c:638 src/mainwindow.c:643 src/mainwindow.c:646
3341
#: src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:656
3342 3342
msgid "/_View/_Go to/---"
3343 3343
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/---"
3344 3344

  
3345
#: src/mainwindow.c:637
3345
#: src/mainwindow.c:639
3346 3346
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
3347 3347
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个未读邮件(_R)"
3348 3348

  
3349
#: src/mainwindow.c:639
3349
#: src/mainwindow.c:641
3350 3350
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
3351 3351
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个未读邮件(_E)"
3352 3352

  
3353
#: src/mainwindow.c:642
3353
#: src/mainwindow.c:644
3354 3354
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
3355 3355
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个新邮件(_W)"
3356 3356

  
3357
#: src/mainwindow.c:643
3357
#: src/mainwindow.c:645
3358 3358
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
3359 3359
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个新邮件(_X)"
3360 3360

  
3361
#: src/mainwindow.c:645
3361
#: src/mainwindow.c:647
3362 3362
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
3363 3363
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个标记的邮件(_M)"
3364 3364

  
3365
#: src/mainwindow.c:647
3365
#: src/mainwindow.c:649
3366 3366
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
3367 3367
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个标记的邮件(_A)"
3368 3368

  
3369
#: src/mainwindow.c:650
3369
#: src/mainwindow.c:652
3370 3370
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
3371 3371
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个用颜色标注的邮件(_L)"
3372 3372

  
3373
#: src/mainwindow.c:652
3373
#: src/mainwindow.c:654
3374 3374
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
3375 3375
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个用颜色标注的邮件(_B)"
3376 3376

  
3377
#: src/mainwindow.c:655
3377
#: src/mainwindow.c:657
3378 3378
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
3379 3379
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/其它文件夹(_F)..."
3380 3380

  
3381
#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:174
3381
#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:174
3382 3382
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
3383 3383
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/自动检测(_A)"
3384 3384

  
3385
#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:187
3385
#: src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:187
3386 3386
#, fuzzy
3387 3387
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
3388 3388
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/西欧 (ISO-8859-15)"
3389 3389

  
3390
#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227
3390
#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:227
3391 3391
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
3392 3392
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (ISO-2022-JP-2)"
3393 3393

  
3394
#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:229
3394
#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:229
3395 3395
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
3396 3396
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (_EUC-JP)"
3397 3397

  
3398
#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:231
3398
#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:231
3399 3399
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
3400 3400
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (_Shift__JIS)"
3401 3401

  
3402
#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:240
3402
#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:240
3403 3403
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
3404 3404
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/繁体中文 (EUC-_TW)"
3405 3405

  
3406
#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:242
3406
#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:242
3407 3407
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
3408 3408
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/中文 (ISO-2022-_CN)"
3409 3409

  
3410
#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:247
3410
#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:247
3411 3411
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
3412 3412
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/朝鲜语 (ISO-2022-KR)"
3413 3413

  
3414
#: src/mainwindow.c:760 src/summaryview.c:461
3414
#: src/mainwindow.c:762 src/summaryview.c:461
3415 3415
msgid "/_View/Open in new _window"
3416 3416
msgstr "/查看(_V)/在新窗口中打开(_W)"
3417 3417

  
3418
#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463
3418
#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463
3419 3419
msgid "/_View/Mess_age source"
3420 3420
msgstr "/查看(_V)/邮件源文件(_A)"
3421 3421

  
3422
#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464
3422
#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464
3423 3423
#, fuzzy
3424 3424
msgid "/_View/All _headers"
3425 3425
msgstr "/查看(_V)/所有标题(_H)"
3426 3426

  
3427
#: src/mainwindow.c:764
3427
#: src/mainwindow.c:766
3428 3428
msgid "/_View/_Update summary"
3429 3429
msgstr "/查看(_V)/更新摘要(_U)"
3430 3430

  
3431
#: src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:263
3431
#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:263
3432 3432
msgid "/_Message"
3433 3433
msgstr "/邮件(_M)"
3434 3434

  
3435
#: src/mainwindow.c:767
3435
#: src/mainwindow.c:769
3436 3436
msgid "/_Message/Recei_ve"
3437 3437
msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)"
3438 3438

  
3439
#: src/mainwindow.c:768
3439
#: src/mainwindow.c:770
3440 3440
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
3441 3441
msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/当前帐号(_C)"
3442 3442

  
3443
#: src/mainwindow.c:770
3443
#: src/mainwindow.c:772
3444 3444
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
3445 3445
msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/所有帐号(_A)"
3446 3446

  
3447
#: src/mainwindow.c:772
3447
#: src/mainwindow.c:774
3448 3448
#, fuzzy
3449 3449
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
3450 3450
msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/取消(_G)"
3451 3451

  
3452
#: src/mainwindow.c:774
3452
#: src/mainwindow.c:776
3453 3453
#, fuzzy
3454 3454
msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
3455 3455
msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/所有帐号(_A)"
3456 3456

  
3457
#: src/mainwindow.c:776
3457
#: src/mainwindow.c:778
3458 3458
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
3459 3459
msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/---"
3460 3460

  
3461
#: src/mainwindow.c:777
3461
#: src/mainwindow.c:779
3462 3462
msgid "/_Message/_Send queued messages"
3463 3463
msgstr "/邮件(_M)/发送队列中的邮件(_S)"
3464 3464

  
3465
#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:780 src/mainwindow.c:787
3466
#: src/mainwindow.c:792 src/mainwindow.c:795 src/mainwindow.c:806
3467
#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:266
3465
#: src/mainwindow.c:780 src/mainwindow.c:782 src/mainwindow.c:789
3466
#: src/mainwindow.c:794 src/mainwindow.c:797 src/mainwindow.c:808
3467
#: src/mainwindow.c:810 src/mainwindow.c:813 src/messageview.c:266
3468 3468
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
3469 3469
msgid "/_Message/---"
3470 3470
msgstr "/邮件(_M)/---"
3471 3471

  
3472
#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:264
3472
#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:264
3473 3473
msgid "/_Message/Compose _new message"
3474 3474
msgstr "/邮件(_M)/撰写新邮件(_N)"
3475 3475

  
3476
#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:267
3476
#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:267
3477 3477
msgid "/_Message/_Reply"
3478 3478
msgstr "/邮件(_M)/回复(_R)"
3479 3479

  
3480
#: src/mainwindow.c:782
3480
#: src/mainwindow.c:784
3481 3481
msgid "/_Message/Repl_y to"
3482 3482
msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)"
3483 3483

  
3484
#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:268
3484
#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:268
3485 3485
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
3486 3486
msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)/所有人(_AL)"
3487 3487

  
3488
#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:270
3488
#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:270
3489 3489
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
3490 3490
msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)/发件人(_S)"
3491 3491

  
3492
#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:272
3492
#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:272
3493 3493
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
3494 3494
msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)/邮件列表(_L)"
3495 3495

  
3496
#: src/mainwindow.c:788 src/messageview.c:275
3496
#: src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:275
3497 3497
msgid "/_Message/_Forward"
3498 3498
msgstr "/邮件(_M)/转发(_F)"
3499 3499

  
3500
#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276
3500
#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:276
3501 3501
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
3502 3502
msgstr "/邮件(_M)/作为附件转发(_W)"
3503 3503

  
3504
#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:278
3504
#: src/mainwindow.c:793 src/messageview.c:278
3505 3505
msgid "/_Message/Redirec_t"
3506 3506
msgstr "/邮件(_M)/重定向(_T)"
3507 3507

  
3508
#: src/mainwindow.c:793
3508
#: src/mainwindow.c:795
3509 3509
msgid "/_Message/M_ove..."
3510 3510
msgstr "/邮件(_M)/移动(_O)..."
3511 3511

  
3512
#: src/mainwindow.c:794
3512
#: src/mainwindow.c:796
3513 3513
msgid "/_Message/_Copy..."
3514 3514
msgstr "/邮件(_M)/复制(_C)..."
3515 3515

  
3516
#: src/mainwindow.c:796
3516
#: src/mainwindow.c:798
3517 3517
msgid "/_Message/_Mark"
3518 3518
msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)"
3519 3519

  
3520
#: src/mainwindow.c:797
3520
#: src/mainwindow.c:799
3521 3521
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
3522 3522
msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记(_M)"
3523 3523

  
3524
#: src/mainwindow.c:798
3524
#: src/mainwindow.c:800
3525 3525
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
3526 3526
msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/取消标记(_U)"
3527 3527

  
3528
#: src/mainwindow.c:799
3528
#: src/mainwindow.c:801
3529 3529
msgid "/_Message/_Mark/---"
3530 3530
msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/---"
3531 3531

  
3532
#: src/mainwindow.c:800
3532
#: src/mainwindow.c:802
3533 3533
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
3534 3534
msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记为未读(_E)"
3535 3535

  
3536
#: src/mainwindow.c:801
3536
#: src/mainwindow.c:803
3537 3537
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
3538 3538
msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记为已读(_D)"
3539 3539

  
3540
#: src/mainwindow.c:803
3540
#: src/mainwindow.c:805
3541 3541
#, fuzzy
3542 3542
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
3543 3543
msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记为已读(_D)"
3544 3544

  
3545
#: src/mainwindow.c:805
3545
#: src/mainwindow.c:807
3546 3546
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
3547 3547
msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/全部标记为已读(_R)"
3548 3548

  
3549
#: src/mainwindow.c:807
3549
#: src/mainwindow.c:809
3550 3550
msgid "/_Message/_Delete"
3551 3551
msgstr "/邮件(_M)/删除(_D)"
3552 3552

  
3553
#: src/mainwindow.c:809
3553
#: src/mainwindow.c:811
3554 3554
#, fuzzy
3555 3555
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
3556 3556
msgstr "/邮件(_M)/接收新邮件(_i)"
3557 3557

  
3558
#: src/mainwindow.c:810
3558
#: src/mainwindow.c:812
3559 3559
#, fuzzy
3560 3560
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
3561 3561
msgstr "/邮件(_M)/接收新邮件(_i)"
3562 3562

  
3563
#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:280
3563
#: src/mainwindow.c:814 src/messageview.c:280
3564 3564
msgid "/_Message/Re-_edit"
3565 3565
msgstr "/邮件(_M)/重新编辑(_E)"
3566 3566

  
3567
#: src/mainwindow.c:816
3567
#: src/mainwindow.c:818
3568 3568
#, fuzzy
3569 3569
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
3570 3570
msgstr "/工具(_T)/将发件人添加到地址簿中(_K)"
3571 3571

  
3572
#: src/mainwindow.c:819
3572
#: src/mainwindow.c:821
3573 3573
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
3574 3574
msgstr "/工具(_T)/过滤文件夹中所有的邮件(_F)"
3575 3575

  
3576
#: src/mainwindow.c:821
3576
#: src/mainwindow.c:823
3577 3577
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
3578 3578
msgstr "/工具(_T)/过滤选中的邮件(_S)"
3579 3579

  
3580
#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:287
3580
#: src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:287
3581 3581
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
3582 3582
msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)"
3583 3583

  
3584
#: src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:289
3584
#: src/mainwindow.c:826 src/messageview.c:289
3585 3585
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
3586 3586
msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/自动(_A)"
3587 3587

  
3588
#: src/mainwindow.c:826 src/messageview.c:291
3588
#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:291
3589 3589
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
3590 3590
msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/按发件人(_F)"
3591 3591

  
3592
#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:293
3592
#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:293
3593 3593
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
3594 3594
msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/按收件人(_T)"
3595 3595

  
3596
#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:295
3596
#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:295
3597 3597
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
3598 3598
msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/按主题(_S)"
3599 3599

  
3600
#: src/mainwindow.c:833
3600
#: src/mainwindow.c:835
3601 3601
#, fuzzy
3602 3602
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
3603 3603
msgstr "/工具(_T)/过滤文件夹中所有的邮件(_F)"
3604 3604

  
3605
#: src/mainwindow.c:835
3605
#: src/mainwindow.c:837
3606 3606
#, fuzzy
3607 3607
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
3608 3608
msgstr "/工具(_T)/过滤选中的邮件(_S)"
3609 3609

  
3610
#: src/mainwindow.c:842
3610
#: src/mainwindow.c:844
3611 3611
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
3612 3612
msgstr "/工具(_T)/删除重复的邮件(_P)"
3613 3613

  
3614
#: src/mainwindow.c:845
3614
#: src/mainwindow.c:847
3615 3615
#, fuzzy
3616 3616
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
3617 3617
msgstr "执行标记的处理"
3618 3618

  
3619
#: src/mainwindow.c:847
3619
#: src/mainwindow.c:849
3620 3620
msgid "/_Tools/_Log window"
3621 3621
msgstr "/工具(_T)/记录窗口(_L)"
3622 3622

  
3623
#: src/mainwindow.c:849
3623
#: src/mainwindow.c:851
3624 3624
msgid "/_Configuration"
3625 3625
msgstr "/配置(_C)"
3626 3626

  
3627
#: src/mainwindow.c:850
3627
#: src/mainwindow.c:852
3628 3628
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
3629 3629
msgstr "/配置(_C)/通用首选项(_C)..."
3630 3630

  
3631
#: src/mainwindow.c:852
3631
#: src/mainwindow.c:854
3632 3632
#, fuzzy
3633 3633
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
3634 3634
msgstr "/配置(_C)/过滤设置(_F)..."
3635 3635

  
3636
#: src/mainwindow.c:854
3636
#: src/mainwindow.c:856
3637 3637
msgid "/_Configuration/_Template..."
3638 3638
msgstr "/配置(_C)/模板(_T)..."
3639 3639

  
3640
#: src/mainwindow.c:856
3640
#: src/mainwindow.c:858
3641 3641
msgid "/_Configuration/_Actions..."
3642 3642
msgstr "/配置(_C)/动作(_A)..."
3643 3643

  
3644
#: src/mainwindow.c:858
3644
#: src/mainwindow.c:860
3645 3645
msgid "/_Configuration/---"
3646 3646
msgstr "/配置(_C)/---"
3647 3647

  
3648
#: src/mainwindow.c:859
3648
#: src/mainwindow.c:861
3649 3649
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
3650 3650
msgstr "/配置(_C)/当前帐号首选项(_P)..."
3651 3651

  
3652
#: src/mainwindow.c:861
3652
#: src/mainwindow.c:863
3653 3653
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
3654 3654
msgstr "/配置(_C)/创建新帐号(_N)..."
3655 3655

  
3656
#: src/mainwindow.c:863
3656
#: src/mainwindow.c:865
3657 3657
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
3658 3658
msgstr "/配置(_C)/编辑帐号(_E)..."
3659 3659

  
3660
#: src/mainwindow.c:865
3660
#: src/mainwindow.c:867
3661 3661
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
3662 3662
msgstr "/配置(_C)/改变当前帐号(_H)"
3663 3663

  
3664
#: src/mainwindow.c:869
3664
#: src/mainwindow.c:871
3665 3665
msgid "/_Help/_Manual"
3666 3666
msgstr "/帮助(_H)/手册(_M)"
3667 3667

  
3668
#: src/mainwindow.c:870
3668
#: src/mainwindow.c:872
3669 3669
msgid "/_Help/_Manual/_English"
3670 3670
msgstr "/帮助(_H)/手册(_M)/英语(_E)"
3671 3671

  
3672
#: src/mainwindow.c:871
3672
#: src/mainwindow.c:873
3673 3673
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
3674 3674
msgstr "/帮助(_H)/手册(_M)/日语(_J)"
3675 3675

  
3676
#: src/mainwindow.c:872
3676
#: src/mainwindow.c:874
3677 3677
msgid "/_Help/_FAQ"
3678 3678
msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)"
3679 3679

  
3680
#: src/mainwindow.c:873
3680
#: src/mainwindow.c:875
3681 3681
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
3682 3682
msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/英语(_E)"
3683 3683

  
3684
#: src/mainwindow.c:874
3684
#: src/mainwindow.c:876
3685 3685
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
3686 3686
msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/德语(_G)"
3687 3687

  
3688
#: src/mainwindow.c:875
3688
#: src/mainwindow.c:877
3689 3689
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
3690 3690
msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/西班牙语(_S)"
3691 3691

  
3692
#: src/mainwindow.c:876
3692
#: src/mainwindow.c:878
3693 3693
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
3694 3694
msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/法语(_F)"
3695 3695

  
3696
#: src/mainwindow.c:877
3696
#: src/mainwindow.c:879
3697 3697
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
3698 3698
msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/意大利语(_I)"
3699 3699

  
3700
#: src/mainwindow.c:878
3700
#: src/mainwindow.c:880
3701 3701
#, fuzzy
3702 3702
msgid "/_Help/_Command line options"
3703 3703
msgstr "没有设置命令行。"
3704 3704

  
3705
#: src/mainwindow.c:879
3705
#: src/mainwindow.c:881
3706 3706
msgid "/_Help/---"
3707 3707
msgstr "/帮助(_H)/---"
3708 3708

  
3709
#: src/mainwindow.c:922
3709
#: src/mainwindow.c:924
3710 3710
msgid "Creating main window...\n"
3711 3711
msgstr "正在创建主窗口...\n"
3712 3712

  
3713
#: src/mainwindow.c:1100
3713
#: src/mainwindow.c:1102
3714 3714
#, c-format
3715 3715
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
3716 3716
msgstr "主窗口:分配颜色 %d 失败\n"
3717 3717

  
3718
#: src/mainwindow.c:1187 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508
3718
#: src/mainwindow.c:1189 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508
3719 3719
#: src/summaryview.c:4066 src/summaryview.c:4195 src/summaryview.c:4572
3720 3720
msgid "done.\n"
3721 3721
msgstr "完成。\n"
3722 3722

  
3723
#: src/mainwindow.c:1305 src/mainwindow.c:1346 src/mainwindow.c:1371
3723
#: src/mainwindow.c:1307 src/mainwindow.c:1348 src/mainwindow.c:1373
3724 3724
msgid "Untitled"
3725 3725
msgstr "无标题"
3726 3726

  
3727
#: src/mainwindow.c:1372
3727
#: src/mainwindow.c:1374
3728 3728
msgid "none"
3729 3729
msgstr "无"
3730 3730

  
3731
#: src/mainwindow.c:1719
3731
#: src/mainwindow.c:1721
3732 3732
msgid "Offline"
3733 3733
msgstr "离线"
3734 3734

  
3735
#: src/mainwindow.c:1720
3735
#: src/mainwindow.c:1722
3736 3736
msgid "You are offline. Go online?"
3737 3737
msgstr "您处于离线状态。切换到在线状态吗?"
3738 3738

  
3739
#: src/mainwindow.c:1737
3739
#: src/mainwindow.c:1739
3740 3740
msgid "Empty all trash"
3741 3741
msgstr "清空所有废件箱"
3742 3742

  
3743
#: src/mainwindow.c:1738
3743
#: src/mainwindow.c:1740
3744 3744
#, fuzzy
3745 3745
msgid "Delete all messages in trash folders?"
3746 3746
msgstr "清空废件箱里的所有信件?"
3747 3747

  
3748
#: src/mainwindow.c:1768
3748
#: src/mainwindow.c:1770
3749 3749
msgid "Add mailbox"
3750 3750
msgstr "添加邮箱"
3751 3751

  
3752
#: src/mainwindow.c:1769
3752
#: src/mainwindow.c:1771
3753 3753
#, fuzzy
3754 3754
msgid ""
3755 3755
"Specify the location of mailbox.\n"
......
3759 3759
"输入邮箱位置。\n"
3760 3760
"如果指定了已存在的邮箱,它将被自动扫描。"
3761 3761

  
3762
#: src/mainwindow.c:1775 src/setup.c:49
3762
#: src/mainwindow.c:1777 src/setup.c:49
3763 3763
#, c-format
3764 3764
msgid "The mailbox `%s' already exists."
3765 3765
msgstr "邮箱“%s”已经存在。"
3766 3766

  
3767
#: src/mainwindow.c:1780 src/setup.c:56
3767
#: src/mainwindow.c:1782 src/setup.c:56
3768 3768
msgid "Mailbox"
3769 3769
msgstr "邮箱"
3770 3770

  
3771
#: src/mainwindow.c:1786 src/setup.c:62
3771
#: src/mainwindow.c:1788 src/setup.c:62
3772 3772
msgid ""
3773 3773
"Creation of the mailbox failed.\n"
3774 3774
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
......
3777 3777
"创建邮件箱失败。\n"
3778 3778
"也许某些文件已经存在,或者您没有写权限。"
3779 3779

  
3780
#: src/mainwindow.c:2300
3780
#: src/mainwindow.c:2305
3781 3781
msgid "Sylpheed - Folder View"
3782 3782
msgstr "Sylpheed-文件夹视图"
3783 3783

  
3784
#: src/mainwindow.c:2319
3784
#: src/mainwindow.c:2324
3785 3785
msgid "Sylpheed - Message View"
3786 3786
msgstr "Sylpheed-邮件视图"
3787 3787

  
3788
#: src/mainwindow.c:2515 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
3788
#: src/mainwindow.c:2520 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
3789 3789
msgid "/_Reply"
3790 3790
msgstr "/回复(_R)"
3791 3791

  
3792
#: src/mainwindow.c:2516
3792
#: src/mainwindow.c:2521
3793 3793
msgid "/Reply to _all"
3794 3794
msgstr "/回复到所有人(_A)"
3795 3795

  
3796
#: src/mainwindow.c:2517
3796
#: src/mainwindow.c:2522
3797 3797
msgid "/Reply to _sender"
3798 3798
msgstr "/回复到发件人(_S)"
3799 3799

  
3800
#: src/mainwindow.c:2518
3800
#: src/mainwindow.c:2523
3801 3801
msgid "/Reply to mailing _list"
3802 3802
msgstr "/回复到邮件列表(_L)"
3803 3803

  
3804
#: src/mainwindow.c:2523 src/summaryview.c:422
3804
#: src/mainwindow.c:2528 src/summaryview.c:422
3805 3805
msgid "/_Forward"
3806 3806
msgstr "/转发(_F)"
3807 3807

  
3808
#: src/mainwindow.c:2524 src/summaryview.c:423
3808
#: src/mainwindow.c:2529 src/summaryview.c:423
3809 3809
msgid "/For_ward as attachment"
3810 3810
msgstr "/作为附件转发(_W)"
3811 3811

  
3812
#: src/mainwindow.c:2525 src/summaryview.c:424
3812
#: src/mainwindow.c:2530 src/summaryview.c:424
3813 3813
msgid "/Redirec_t"
3814 3814
msgstr "/重定向(_T)"
3815 3815

  
3816
#: src/mainwindow.c:2977
3816
#: src/mainwindow.c:2992
3817 3817
msgid "Icon _and text"
3818 3818
msgstr ""
3819 3819

  
3820
#: src/mainwindow.c:2978
3820
#: src/mainwindow.c:2993
3821 3821
#, fuzzy
3822 3822
msgid "Text at the _right of icon"
3823 3823
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/图标(_I)"
3824 3824

  
3825
#: src/mainwindow.c:2980
3825
#: src/mainwindow.c:2995
3826 3826
msgid "_Icon"
3827 3827
msgstr ""
3828 3828

  
3829
#: src/mainwindow.c:2981
3829
#: src/mainwindow.c:2996
3830 3830
#, fuzzy
3831 3831
msgid "_Text"
3832 3832
msgstr "文本"
3833 3833

  
3834
#: src/mainwindow.c:2982
3834
#: src/mainwindow.c:2997
3835 3835
#, fuzzy
3836 3836
msgid "_None"
3837 3837
msgstr "没有"
3838 3838

  
3839
#: src/mainwindow.c:3012
3839
#: src/mainwindow.c:3027
3840 3840
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
3841 3841
msgstr "您处于离线状态。单击图标切换到在线状态。"
3842 3842

  
3843
#: src/mainwindow.c:3023
3843
#: src/mainwindow.c:3038
3844 3844
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
3845 3845
msgstr "您处于在线状态。单击图标切换到离线状态。"
3846 3846

  
3847
#: src/mainwindow.c:3297
3847
#: src/mainwindow.c:3312
3848 3848
msgid "Exit"
3849 3849
msgstr "退出"
3850 3850

  
3851
#: src/mainwindow.c:3297
3851
#: src/mainwindow.c:3312
3852 3852
msgid "Exit this program?"
3853 3853
msgstr "要退出本程序吗?"
3854 3854

  
3855
#: src/mainwindow.c:3927
3855
#: src/mainwindow.c:3942
3856 3856
#, fuzzy
3857 3857
msgid "Command line options"
3858 3858
msgstr "没有设置命令行。"
3859 3859

  
3860
#: src/mainwindow.c:3940
3860
#: src/mainwindow.c:3955
3861 3861
#, fuzzy
3862 3862
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
3863 3863
msgstr "用法:%s [OPTION]...\n"
3864 3864

  
3865
#: src/mainwindow.c:3948
3865
#: src/mainwindow.c:3963
3866 3866
msgid ""
3867 3867
"--compose [address]\n"
3868 3868
"--attach file1 [file2]...\n"
......
3879 3879
"--version"
3880 3880
msgstr ""
3881 3881

  
3882
#: src/mainwindow.c:3965
3882
#: src/mainwindow.c:3980
3883 3883
msgid ""
3884 3884
"open composition window\n"
3885 3885
"open composition window with specified files attached\n"
......
4120 4120
msgid "Preferences for new account"
4121 4121
msgstr "新帐号的首选项"
4122 4122

  
4123
#: src/prefs_account_dialog.c:511 src/prefs_toolbar.c:96
4123
#: src/prefs_account_dialog.c:511 src/prefs_toolbar.c:99
4124 4124
msgid "Account preferences"
4125 4125
msgstr "帐号首选项"
4126 4126

  
......
4133 4133
msgstr "接收"
4134 4134

  
4135 4135
#: src/prefs_account_dialog.c:556 src/prefs_common_dialog.c:705
4136
#: src/prefs_toolbar.c:47 src/prefs_toolbar.c:99
4136
#: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102
4137 4137
msgid "Send"
4138 4138
msgstr "发送"
4139 4139

  
4140 4140
#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:707
4141
#: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:50
4141
#: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53
4142 4142
msgid "Compose"
4143 4143
msgstr "撰写"
4144 4144

  
......
4352 4352

  
4353 4353
#. signature
4354 4354
#: src/prefs_account_dialog.c:1250 src/prefs_common_dialog.c:1084
4355
#: src/prefs_toolbar.c:114
4355
#: src/prefs_toolbar.c:117
4356 4356
msgid "Signature"
4357 4357
msgstr "签名"
4358 4358

  
......
4799 4799
msgid "Insert automatically"
4800 4800
msgstr "自动插入"
4801 4801

  
4802
#: src/prefs_common_dialog.c:1106 src/prefs_toolbar.c:53
4802
#: src/prefs_common_dialog.c:1106 src/prefs_toolbar.c:56
4803 4803
msgid "Reply"
4804 4804
msgstr "回复"
4805 4805

  
......
4821 4821

  
4822 4822
#. editor
4823 4823
#: src/prefs_common_dialog.c:1124 src/prefs_common_dialog.c:2477
4824
#: src/prefs_toolbar.c:117
4824
#: src/prefs_toolbar.c:120
4825 4825
msgid "Editor"
4826 4826
msgstr "编辑器"
4827 4827

  
......
5856 5856
msgid "Mark as read"
5857 5857
msgstr "标记为已读"
5858 5858

  
5859
#: src/prefs_filter_edit.c:681 src/prefs_toolbar.c:59
5859
#: src/prefs_filter_edit.c:681 src/prefs_toolbar.c:62
5860 5860
msgid "Forward"
5861 5861
msgstr "转发"
5862 5862

  
......
5956 5956
msgstr "回复时删除主题前的 [...] 或 (...)"
5957 5957

  
5958 5958
#: src/prefs_folder_item.c:289 src/prefs_folder_item.c:300
5959
#: src/prefs_toolbar.c:95 src/progressdialog.c:129
5959
#: src/prefs_toolbar.c:98 src/progressdialog.c:129
5960 5960
msgid "Account"
5961 5961
msgstr "帐号"
5962 5962

  
......
6111 6111
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
6112 6112
msgstr "合并所有帐号的新邮件"
6113 6113

  
6114
#: src/prefs_toolbar.c:47
6115
#, fuzzy
6116
msgid "Remote mailbox"
6117
msgstr "删除邮箱"
6118

  
6114 6119
#: src/prefs_toolbar.c:48
6120
#, fuzzy
6121
msgid "POP3 Remote mailbox"
6122
msgstr "删除邮箱"
6123

  
6124
#: src/prefs_toolbar.c:51
6115 6125
msgid "Send queued message(s)"
6116 6126
msgstr "发送队列中的邮件"
6117 6127

  
6118
#: src/prefs_toolbar.c:51
6128
#: src/prefs_toolbar.c:54
6119 6129
msgid "Compose new message"
6120 6130
msgstr "撰写新邮件"
6121 6131

  
6122
#: src/prefs_toolbar.c:54
6132
#: src/prefs_toolbar.c:57
6123 6133
msgid "Reply to the message"
6124 6134
msgstr "回复该邮件"
6125 6135

  
6126
#: src/prefs_toolbar.c:56
6136
#: src/prefs_toolbar.c:59
6127 6137
msgid "Reply all"
6128 6138
msgstr "全部回复"
6129 6139

  
6130
#: src/prefs_toolbar.c:57
6140
#: src/prefs_toolbar.c:60
6131 6141
msgid "Reply to all"
6132 6142
msgstr "回复给所有人"
6133 6143

  
6134
#: src/prefs_toolbar.c:60
6144
#: src/prefs_toolbar.c:63
6135 6145
msgid "Forward the message"
6136 6146
msgstr "转发该邮件"
6137 6147

  
6138
#: src/prefs_toolbar.c:63
6148
#: src/prefs_toolbar.c:66
6139 6149
msgid "Delete the message"
6140 6150
msgstr "删除该邮件"
6141 6151

  
6142
#: src/prefs_toolbar.c:66
6152
#: src/prefs_toolbar.c:69
6143 6153
#, fuzzy
6144 6154
msgid "Set as junk mail"
6145 6155
msgstr "设置为默认帐号"
6146 6156

  
6147
#: src/prefs_toolbar.c:68
6157
#: src/prefs_toolbar.c:71
6148 6158
msgid "Not junk"
6149 6159
msgstr ""
6150 6160

  
6151
#: src/prefs_toolbar.c:69
6161
#: src/prefs_toolbar.c:72
6152 6162
#, fuzzy
6153 6163
msgid "Set as not junk mail"
6154 6164
msgstr "设置为默认帐号"
6155 6165

  
6156
#: src/prefs_toolbar.c:72
6166
#: src/prefs_toolbar.c:75
6157 6167
msgid "Next unread message"
6158 6168
msgstr "下一个未读的邮件"
6159 6169

  
6160
#: src/prefs_toolbar.c:75
6170
#: src/prefs_toolbar.c:78
... This diff was truncated because it exceeds the maximum size that can be displayed.

Also available in: Unified diff