Revision 2053 po/sk.po

sk.po (revision 2053)
7 7
msgstr ""
8 8
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
9 9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-10-01 17:49+0900\n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-10-07 18:49+0900\n"
11 11
"PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n"
12 12
"Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n"
13 13
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
......
818 818
msgid "Add Address to Book"
819 819
msgstr "Pridať adresu do adresára"
820 820

  
821
#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3208 src/prefs_toolbar.c:86
821
#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3208 src/prefs_toolbar.c:89
822 822
#: src/select-keys.c:323
823 823
msgid "Address"
824 824
msgstr "Adresár"
......
832 832
msgid "Select Address Book Folder"
833 833
msgstr "Vyberte priečinok adresára"
834 834

  
835
#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:530
835
#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:532
836 836
#: src/messageview.c:149
837 837
msgid "/_File"
838 838
msgstr "/_Súbor"
......
855 855
msgstr "/_Súbor/Nový _Server"
856 856

  
857 857
#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:565
858
#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:548
859
#: src/mainwindow.c:551 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:555
860
#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:151
858
#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:550
859
#: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:557
860
#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:564 src/messageview.c:151
861 861
#: src/messageview.c:156
862 862
msgid "/_File/---"
863 863
msgstr "/_Súbor/---"
......
879 879
msgstr "/_Súbor/_Zavrieť"
880 880

  
881 881
#: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417
882
#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:159
882
#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:159
883 883
msgid "/_Edit"
884 884
msgstr "/_Upraviť"
885 885

  
886
#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:567
886
#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:569
887 887
#: src/messageview.c:160
888 888
msgid "/_Edit/_Copy"
889 889
msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovať"
......
920 920
msgid "/_Address/_Delete"
921 921
msgstr "/_Adresa/Z_mazať"
922 922

  
923
#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:814
923
#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:816
924 924
#: src/messageview.c:282
925 925
msgid "/_Tools"
926 926
msgstr "/_Nástroje"
......
934 934
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
935 935
msgstr "/_Nástroje/Importovať súbor _LDIF"
936 936

  
937
#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:868
937
#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:870
938 938
#: src/messageview.c:302
939 939
msgid "/_Help"
940 940
msgstr "/Nápo_veda"
941 941

  
942
#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:880
942
#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:882
943 943
#: src/messageview.c:303
944 944
msgid "/_Help/_About"
945 945
msgstr "/Nápo_veda/_O programe"
......
987 987
msgid "E-Mail address"
988 988
msgstr "E-mailová adresa"
989 989

  
990
#: src/addressbook.c:524 src/prefs_common_dialog.c:2353 src/prefs_toolbar.c:87
990
#: src/addressbook.c:524 src/prefs_common_dialog.c:2353 src/prefs_toolbar.c:90
991 991
msgid "Address book"
992 992
msgstr "Otvoriť adresár"
993 993

  
......
1015 1015
#: src/addressbook.c:702 src/addressbook.c:1666 src/editaddress.c:719
1016 1016
#: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266
1017 1017
#: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336
1018
#: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:62
1018
#: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:65
1019 1019
msgid "Delete"
1020 1020
msgstr "Zmazať"
1021 1021

  
......
1331 1331
msgid "/_Edit/_Redo"
1332 1332
msgstr "/Úp_ravy/Z_novu urobiť"
1333 1333

  
1334
#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:570
1334
#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:572
1335 1335
#: src/messageview.c:162
1336 1336
msgid "/_Edit/---"
1337 1337
msgstr "/Úp_ravy/---"
......
1344 1344
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
1345 1345
msgstr "/Úp_ravy/Prilepiť ako _citáciu"
1346 1346

  
1347
#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:161
1347
#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:161
1348 1348
msgid "/_Edit/Select _all"
1349 1349
msgstr "/Úp_ravy/Vy_brať všetko"
1350 1350

  
......
1361 1361
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
1362 1362
msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovať"
1363 1363

  
1364
#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:166
1364
#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:166
1365 1365
#: src/summaryview.c:460
1366 1366
msgid "/_View"
1367 1367
msgstr "/_Zobraziť"
......
1384 1384
msgstr "/_Zobraziť/_Odpoveď komu"
1385 1385

  
1386 1386
#: src/compose.c:600 src/compose.c:602 src/compose.c:604 src/compose.c:606
1387
#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:605
1388
#: src/mainwindow.c:632 src/mainwindow.c:656 src/mainwindow.c:759
1389
#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:258
1387
#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:601 src/mainwindow.c:607
1388
#: src/mainwindow.c:634 src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:761
1389
#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:258
1390 1390
msgid "/_View/---"
1391 1391
msgstr "/_Zobraziť/---"
1392 1392

  
......
1408 1408
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
1409 1409
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Iný priečino_k..."
1410 1410

  
1411
#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:173
1411
#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:173
1412 1412
#, fuzzy
1413 1413
msgid "/_View/Character _encoding"
1414 1414
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne"
......
1420 1420
#: src/compose.c:618 src/compose.c:624 src/compose.c:630 src/compose.c:634
1421 1421
#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:658
1422 1422
#: src/compose.c:662 src/compose.c:672 src/compose.c:676 src/compose.c:684
1423
#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666
1423
#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:661 src/mainwindow.c:668
1424 1424
#: src/messageview.c:169
1425 1425
#, fuzzy
1426 1426
msgid "/_View/Character _encoding/---"
1427 1427
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne"
1428 1428

  
1429
#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:177
1429
#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:177
1430 1430
#, fuzzy
1431 1431
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
1432 1432
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/7bit ascii (US-ASC_II)"
1433 1433

  
1434
#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:180
1434
#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:180
1435 1435
#, fuzzy
1436 1436
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
1437 1437
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Unicode (_UTF-8)"
1438 1438

  
1439
#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:183
1439
#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:183
1440 1440
#, fuzzy
1441 1441
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
1442 1442
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-_1)"
1443 1443

  
1444
#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:185
1444
#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:185
1445 1445
#, fuzzy
1446 1446
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
1447 1447
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-15)"
1448 1448

  
1449
#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:190
1449
#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:190
1450 1450
#, fuzzy
1451 1451
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
1452 1452
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Stredná Európa (ISO-8859-_2)"
1453 1453

  
1454
#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:193
1454
#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:193
1455 1455
#, fuzzy
1456 1456
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
1457 1457
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/_Pobaltie (ISO-8859-13)"
1458 1458

  
1459
#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:195
1459
#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:195
1460 1460
#, fuzzy
1461 1461
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
1462 1462
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Pobaltie (ISO-8859-_4)"
1463 1463

  
1464
#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197
1464
#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:197
1465 1465
#, fuzzy
1466 1466
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
1467 1467
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)"
1468 1468

  
1469
#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200
1469
#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:200
1470 1470
#, fuzzy
1471 1471
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
1472 1472
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Grécko (ISO-8859-_7)"
1473 1473

  
1474
#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:203
1474
#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:203
1475 1475
#, fuzzy
1476 1476
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
1477 1477
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Pobaltie (ISO-8859-_4)"
1478 1478

  
1479
#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:205
1479
#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:205
1480 1480
#, fuzzy
1481 1481
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
1482 1482
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)"
1483 1483

  
1484
#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:208
1484
#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:208
1485 1485
#, fuzzy
1486 1486
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
1487 1487
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Grécko (ISO-8859-_7)"
1488 1488

  
1489
#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210
1489
#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:210
1490 1490
#, fuzzy
1491 1491
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
1492 1492
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)"
1493 1493

  
1494
#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:213
1494
#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:213
1495 1495
#, fuzzy
1496 1496
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
1497 1497
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Turecko (ISO-8859-_9)"
1498 1498

  
1499
#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:216
1499
#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:216
1500 1500
#, fuzzy
1501 1501
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
1502 1502
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (ISO-8859-_5)"
1503 1503

  
1504
#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:218
1504
#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:218
1505 1505
#, fuzzy
1506 1506
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
1507 1507
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (KOI8-_R)"
1508 1508

  
1509
#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220
1509
#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:220
1510 1510
#, fuzzy
1511 1511
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
1512 1512
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (KOI8-_R)"
1513 1513

  
1514
#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222
1514
#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:222
1515 1515
#, fuzzy
1516 1516
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
1517 1517
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)"
1518 1518

  
1519
#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225
1519
#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:225
1520 1520
#, fuzzy
1521 1521
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
1522 1522
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (ISO-2022-_JP)"
1523 1523

  
1524
#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:234
1524
#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:234
1525 1525
#, fuzzy
1526 1526
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
1527 1527
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Zjednodušená čínština (_GB2312)"
1528 1528

  
1529
#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:236
1529
#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:236
1530 1530
#, fuzzy
1531 1531
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
1532 1532
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Zjednodušená čínština (_GB2312)"
1533 1533

  
1534
#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:238
1534
#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:238
1535 1535
#, fuzzy
1536 1536
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
1537 1537
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Tradičná čínština (_Big5)"
1538 1538

  
1539
#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:245
1539
#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:245
1540 1540
#, fuzzy
1541 1541
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
1542 1542
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Kórea (EUC-_KR)"
1543 1543

  
1544
#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:250
1544
#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:250
1545 1545
#, fuzzy
1546 1546
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
1547 1547
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Thajsko (TIS-620)"
1548 1548

  
1549
#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:252
1549
#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:252
1550 1550
#, fuzzy
1551 1551
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
1552 1552
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Thajsko (Windows-874)"
1553 1553

  
1554
#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:815 src/messageview.c:283
1554
#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:283
1555 1555
msgid "/_Tools/_Address book"
1556 1556
msgstr "/_Nástroje/_Adresár"
1557 1557

  
......
1559 1559
msgid "/_Tools/_Template"
1560 1560
msgstr "/_Nástroje/Ša_blóna"
1561 1561

  
1562
#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:299
1562
#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:299
1563 1563
msgid "/_Tools/Actio_ns"
1564 1564
msgstr "/_Nástroje/A_kcie"
1565 1565

  
1566
#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:818
1567
#: src/mainwindow.c:832 src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:840
1568
#: src/mainwindow.c:844 src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:286
1566
#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:820
1567
#: src/mainwindow.c:834 src/mainwindow.c:839 src/mainwindow.c:842
1568
#: src/mainwindow.c:846 src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:286
1569 1569
#: src/messageview.c:298
1570 1570
msgid "/_Tools/---"
1571 1571
msgstr "/_Nástroje/---"
......
1877 1877
"Ukončiť ho násilne?\n"
1878 1878
"skupinový ID procesu: %d"
1879 1879

  
1880
#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:2984
1880
#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:2999
1881 1881
msgid "_Customize toolbar..."
1882 1882
msgstr ""
1883 1883

  
......
2385 2385
msgid "Setting folder info..."
2386 2386
msgstr "Nastavujem informácie o priečinku..."
2387 2387

  
2388
#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4011 src/setup.c:80
2388
#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4026 src/setup.c:80
2389 2389
#, c-format
2390 2390
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
2391 2391
msgstr "Prehľadávam priečinok %s%c%s ..."
2392 2392

  
2393
#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4016 src/setup.c:85
2393
#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4031 src/setup.c:85
2394 2394
#, c-format
2395 2395
msgid "Scanning folder %s ..."
2396 2396
msgstr "Prehľadávam priečinok %s ..."
......
2415 2415
msgid "Checking for new messages in all folders..."
2416 2416
msgstr "Kontrolujem nové spráby vo všetkých priečinkoch..."
2417 2417

  
2418
#: src/folderview.c:1247 src/prefs_common_dialog.c:1929 src/prefs_toolbar.c:65
2418
#: src/folderview.c:1247 src/prefs_common_dialog.c:1929 src/prefs_toolbar.c:68
2419 2419
msgid "Junk"
2420 2420
msgstr ""
2421 2421

  
......
2689 2689
msgstr "Importovať súbor LDIF do adresára"
2690 2690

  
2691 2691
#. Button panel
2692
#: src/importcsv.c:914 src/importldif.c:733 src/prefs_toolbar.c:71
2692
#: src/importcsv.c:914 src/importldif.c:733 src/prefs_toolbar.c:74
2693 2693
msgid "Next"
2694 2694
msgstr "Nasledujúca"
2695 2695

  
2696
#: src/importcsv.c:915 src/importldif.c:734 src/prefs_toolbar.c:74
2696
#: src/importcsv.c:915 src/importldif.c:734 src/prefs_toolbar.c:77
2697 2697
msgid "Prev"
2698 2698
msgstr "Predchádzajúci"
2699 2699

  
......
3120 3120
"Do you want to migrate it?"
3121 3121
msgstr ""
3122 3122

  
3123
#: src/mainwindow.c:531
3123
#: src/mainwindow.c:533
3124 3124
msgid "/_File/_Folder"
3125 3125
msgstr "/_Súbor/P_riečinok"
3126 3126

  
3127
#: src/mainwindow.c:532
3127
#: src/mainwindow.c:534
3128 3128
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
3129 3129
msgstr "/_Súbor/P_riečinok/Vytvoriť _nový priečinok..."
3130 3130

  
3131
#: src/mainwindow.c:534
3131
#: src/mainwindow.c:536
3132 3132
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
3133 3133
msgstr "/_Súbor/P_riečinok/P_remenovať priečinok..."
3134 3134

  
3135
#: src/mainwindow.c:535
3135
#: src/mainwindow.c:537
3136 3136
#, fuzzy
3137 3137
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
3138 3138
msgstr "/_Súbor/P_riečinok/P_remenovať priečinok..."
3139 3139

  
3140
#: src/mainwindow.c:536
3140
#: src/mainwindow.c:538
3141 3141
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
3142 3142
msgstr "/_Súbor/P_riečinok/O_dstrániť priečinok"
3143 3143

  
3144
#: src/mainwindow.c:537
3144
#: src/mainwindow.c:539
3145 3145
#, fuzzy
3146 3146
msgid "/_File/_Mailbox"
3147 3147
msgstr "/_Súbor/_Pridať schránku..."
3148 3148

  
3149
#: src/mainwindow.c:538
3149
#: src/mainwindow.c:540
3150 3150
#, fuzzy
3151 3151
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
3152 3152
msgstr "/_Súbor/_Pridať schránku..."
3153 3153

  
3154
#: src/mainwindow.c:539
3154
#: src/mainwindow.c:541
3155 3155
#, fuzzy
3156 3156
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
3157 3157
msgstr "/_Odstrániť schránku"
3158 3158

  
3159
#: src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:545
3159
#: src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:547
3160 3160
#, fuzzy
3161 3161
msgid "/_File/_Mailbox/---"
3162 3162
msgstr "/_Súbor/P_riečinok/---"
3163 3163

  
3164
#: src/mainwindow.c:541
3164
#: src/mainwindow.c:543
3165 3165
#, fuzzy
3166 3166
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
3167 3167
msgstr "/P_rijať nové správy"
3168 3168

  
3169
#: src/mainwindow.c:543
3169
#: src/mainwindow.c:545
3170 3170
#, fuzzy
3171 3171
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
3172 3172
msgstr "/_Súbor/P_riečinok/Pri_jať nové správy vo všetkých priečinkoch"
3173 3173

  
3174
#: src/mainwindow.c:546
3174
#: src/mainwindow.c:548
3175 3175
#, fuzzy
3176 3176
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
3177 3177
msgstr "/O_bnoviť štruktúru priečinkov"
3178 3178

  
3179
#: src/mainwindow.c:549
3179
#: src/mainwindow.c:551
3180 3180
msgid "/_File/_Import mbox file..."
3181 3181
msgstr "/_Súbor/_Importovať súbor mbox..."
3182 3182

  
3183
#: src/mainwindow.c:550
3183
#: src/mainwindow.c:552
3184 3184
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
3185 3185
msgstr "/_Súbor/_Exportovať do súboru mbox..."
3186 3186

  
3187
#: src/mainwindow.c:552
3187
#: src/mainwindow.c:554
3188 3188
#, fuzzy
3189 3189
msgid "/_File/Empty all _trash"
3190 3190
msgstr "/_Súbor/Vyčistiť odpadkový _kôš"
3191 3191

  
3192
#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:150
3192
#: src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:150
3193 3193
msgid "/_File/_Save as..."
3194 3194
msgstr "/_Súbor/_Uložiť ako..."
3195 3195

  
3196
#: src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:153
3196
#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:153
3197 3197
#, fuzzy
3198 3198
msgid "/_File/Page set_up..."
3199 3199
msgstr "/_Súbor/_Uložiť ako..."
3200 3200

  
3201
#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:155
3201
#: src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:155
3202 3202
msgid "/_File/_Print..."
3203 3203
msgstr "/_Súbor/_Tlačiť..."
3204 3204

  
3205
#: src/mainwindow.c:561
3205
#: src/mainwindow.c:563
3206 3206
msgid "/_File/_Work offline"
3207 3207
msgstr "/_Súbor/P_racovať odpojený"
3208 3208

  
3209 3209
#. {N_("/_File/_Close"),		"<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
3210
#: src/mainwindow.c:564
3210
#: src/mainwindow.c:566
3211 3211
msgid "/_File/E_xit"
3212 3212
msgstr "/_Súbor/Uk_ončiť"
3213 3213

  
3214
#: src/mainwindow.c:569
3214
#: src/mainwindow.c:571
3215 3215
msgid "/_Edit/Select _thread"
3216 3216
msgstr "/Ú_pravy/Zvoliť _vlákno"
3217 3217

  
3218
#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:163
3218
#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:163
3219 3219
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
3220 3220
msgstr "/Ú_pravy/Vy_hľadať v aktuálnej správe..."
3221 3221

  
3222
#: src/mainwindow.c:573
3222
#: src/mainwindow.c:575
3223 3223
msgid "/_Edit/_Search messages..."
3224 3224
msgstr "/Ú_pravy/_Vyhľadať v správach..."
3225 3225

  
3226
#: src/mainwindow.c:574
3226
#: src/mainwindow.c:576
3227 3227
#, fuzzy
3228 3228
msgid "/_Edit/_Quick search"
3229 3229
msgstr "/Úp_ravy/_Prilepiť"
3230 3230

  
3231
#: src/mainwindow.c:577
3231
#: src/mainwindow.c:579
3232 3232
msgid "/_View/Show or hi_de"
3233 3233
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť"
3234 3234

  
3235
#: src/mainwindow.c:578
3235
#: src/mainwindow.c:580
3236 3236
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
3237 3237
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Strom priečinkov"
3238 3238

  
3239
#: src/mainwindow.c:580
3239
#: src/mainwindow.c:582
3240 3240
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
3241 3241
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Zobrazenie správy"
3242 3242

  
3243
#: src/mainwindow.c:582
3243
#: src/mainwindow.c:584
3244 3244
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
3245 3245
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov"
3246 3246

  
3247
#: src/mainwindow.c:584
3247
#: src/mainwindow.c:586
3248 3248
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
3249 3249
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/Ikony _a text"
3250 3250

  
3251
#: src/mainwindow.c:586
3251
#: src/mainwindow.c:588
3252 3252
#, fuzzy
3253 3253
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
3254 3254
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/_Ikony"
3255 3255

  
3256
#: src/mainwindow.c:588
3256
#: src/mainwindow.c:590
3257 3257
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
3258 3258
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/_Ikony"
3259 3259

  
3260
#: src/mainwindow.c:590
3260
#: src/mainwindow.c:592
3261 3261
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
3262 3262
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/_Text"
3263 3263

  
3264
#: src/mainwindow.c:592
3264
#: src/mainwindow.c:594
3265 3265
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
3266 3266
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/Žiad_ne"
3267 3267

  
3268
#: src/mainwindow.c:594
3268
#: src/mainwindow.c:596
3269 3269
#, fuzzy
3270 3270
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
3271 3271
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/Stavový _riadok"
3272 3272

  
3273
#: src/mainwindow.c:596
3273
#: src/mainwindow.c:598
3274 3274
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
3275 3275
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/Stavový _riadok"
3276 3276

  
3277
#: src/mainwindow.c:598
3277
#: src/mainwindow.c:600
3278 3278
#, fuzzy
3279 3279
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
3280 3280
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Iný priečino_k..."
3281 3281

  
3282
#: src/mainwindow.c:600
3282
#: src/mainwindow.c:602
3283 3283
#, fuzzy
3284 3284
msgid "/_View/Layou_t"
3285 3285
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť"
3286 3286

  
3287
#: src/mainwindow.c:601
3287
#: src/mainwindow.c:603
3288 3288
#, fuzzy
3289 3289
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
3290 3290
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _odosielateľa"
3291 3291

  
3292
#: src/mainwindow.c:602
3292
#: src/mainwindow.c:604
3293 3293
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
3294 3294
msgstr ""
3295 3295

  
3296
#: src/mainwindow.c:603
3296
#: src/mainwindow.c:605
3297 3297
msgid "/_View/Separate f_older tree"
3298 3298
msgstr "/_Zobraziť/Samostatný str_om priečinkov"
3299 3299

  
3300
#: src/mainwindow.c:604
3300
#: src/mainwindow.c:606
3301 3301
#, fuzzy
3302 3302
msgid "/_View/Separate _message view"
3303 3303
msgstr "/_Zobraziť/Samostatné zobraz_enie správy"
3304 3304

  
3305
#: src/mainwindow.c:606
3305
#: src/mainwindow.c:608
3306 3306
msgid "/_View/_Sort"
3307 3307
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť"
3308 3308

  
3309
#: src/mainwindow.c:607
3309
#: src/mainwindow.c:609
3310 3310
msgid "/_View/_Sort/by _number"
3311 3311
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa čí_sla"
3312 3312

  
3313
#: src/mainwindow.c:608
3313
#: src/mainwindow.c:610
3314 3314
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
3315 3315
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _veľkosti"
3316 3316

  
3317
#: src/mainwindow.c:609
3317
#: src/mainwindow.c:611
3318 3318
msgid "/_View/_Sort/by _date"
3319 3319
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _dátumu"
3320 3320

  
3321
#: src/mainwindow.c:610
3321
#: src/mainwindow.c:612
3322 3322
#, fuzzy
3323 3323
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
3324 3324
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _dátumu"
3325 3325

  
3326
#: src/mainwindow.c:611
3326
#: src/mainwindow.c:613
3327 3327
msgid "/_View/_Sort/by _from"
3328 3328
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _odosielateľa"
3329 3329

  
3330
#: src/mainwindow.c:612
3330
#: src/mainwindow.c:614
3331 3331
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
3332 3332
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _príjemcu"
3333 3333

  
3334
#: src/mainwindow.c:613
3334
#: src/mainwindow.c:615
3335 3335
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
3336 3336
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa p_redmetu"
3337 3337

  
3338
#: src/mainwindow.c:614
3338
#: src/mainwindow.c:616
3339 3339
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
3340 3340
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _farebného označenia"
3341 3341

  
3342
#: src/mainwindow.c:616
3342
#: src/mainwindow.c:618
3343 3343
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
3344 3344
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _značky"
3345 3345

  
3346
#: src/mainwindow.c:617
3346
#: src/mainwindow.c:619
3347 3347
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
3348 3348
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa pr_ečítania"
3349 3349

  
3350
#: src/mainwindow.c:618
3350
#: src/mainwindow.c:620
3351 3351
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
3352 3352
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa prí_loh"
3353 3353

  
3354
#: src/mainwindow.c:620
3354
#: src/mainwindow.c:622
3355 3355
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
3356 3356
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/_Netriediť"
3357 3357

  
3358
#: src/mainwindow.c:621 src/mainwindow.c:624
3358
#: src/mainwindow.c:623 src/mainwindow.c:626
3359 3359
msgid "/_View/_Sort/---"
3360 3360
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/---"
3361 3361

  
3362
#: src/mainwindow.c:622
3362
#: src/mainwindow.c:624
3363 3363
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
3364 3364
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Vzostupne"
3365 3365

  
3366
#: src/mainwindow.c:623
3366
#: src/mainwindow.c:625
3367 3367
msgid "/_View/_Sort/Descending"
3368 3368
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne"
3369 3369

  
3370
#: src/mainwindow.c:625
3370
#: src/mainwindow.c:627
3371 3371
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
3372 3372
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zos_kupiť podľa predmetu"
3373 3373

  
3374
#: src/mainwindow.c:627
3374
#: src/mainwindow.c:629
3375 3375
msgid "/_View/Th_read view"
3376 3376
msgstr "/_Zobraziť/Zobraziť _vlákna"
3377 3377

  
3378
#: src/mainwindow.c:628
3378
#: src/mainwindow.c:630
3379 3379
msgid "/_View/E_xpand all threads"
3380 3380
msgstr "/_Zobraziť/_Rozbaliť všetky vlákna"
3381 3381

  
3382
#: src/mainwindow.c:629
3382
#: src/mainwindow.c:631
3383 3383
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
3384 3384
msgstr "/_Zobraziť/Zba_liť všetky vlákna"
3385 3385

  
3386
#: src/mainwindow.c:630
3386
#: src/mainwindow.c:632
3387 3387
msgid "/_View/Set display _item..."
3388 3388
msgstr "/_Zobraziť/Nastav_iť zobrazované položky"
3389 3389

  
3390
#: src/mainwindow.c:633
3390
#: src/mainwindow.c:635
3391 3391
msgid "/_View/_Go to"
3392 3392
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na"
3393 3393

  
3394
#: src/mainwindow.c:634
3394
#: src/mainwindow.c:636
3395 3395
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
3396 3396
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/_Predošlú správu"
3397 3397

  
3398
#: src/mainwindow.c:635
3398
#: src/mainwindow.c:637
3399 3399
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
3400 3400
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ď_alšiu správu"
3401 3401

  
3402
#: src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:644
3403
#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654
3402
#: src/mainwindow.c:638 src/mainwindow.c:643 src/mainwindow.c:646
3403
#: src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:656
3404 3404
msgid "/_View/_Go to/---"
3405 3405
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/---"
3406 3406

  
3407
#: src/mainwindow.c:637
3407
#: src/mainwindow.c:639
3408 3408
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
3409 3409
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/P_redošlú neprečítanú správu"
3410 3410

  
3411
#: src/mainwindow.c:639
3411
#: src/mainwindow.c:641
3412 3412
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
3413 3413
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďalšiu n_eprečítanú správu"
3414 3414

  
3415
#: src/mainwindow.c:642
3415
#: src/mainwindow.c:644
3416 3416
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
3417 3417
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Predošlú no_vú správu"
3418 3418

  
3419
#: src/mainwindow.c:643
3419
#: src/mainwindow.c:645
3420 3420
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
3421 3421
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďalši_u novú správu"
3422 3422

  
3423
#: src/mainwindow.c:645
3423
#: src/mainwindow.c:647
3424 3424
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
3425 3425
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Predošlú _označenú správu"
3426 3426

  
3427
#: src/mainwindow.c:647
3427
#: src/mainwindow.c:649
3428 3428
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
3429 3429
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďalšiu o_značenú správu"
3430 3430

  
3431
#: src/mainwindow.c:650
3431
#: src/mainwindow.c:652
3432 3432
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
3433 3433
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Predošlú správu s návestí_m"
3434 3434

  
3435
#: src/mainwindow.c:652
3435
#: src/mainwindow.c:654
3436 3436
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
3437 3437
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďa_lšiu správu s návestím"
3438 3438

  
3439
#: src/mainwindow.c:655
3439
#: src/mainwindow.c:657
3440 3440
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
3441 3441
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Iný priečino_k..."
3442 3442

  
3443
#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:174
3443
#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:174
3444 3444
#, fuzzy
3445 3445
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
3446 3446
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/_Automatické"
3447 3447

  
3448
#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:187
3448
#: src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:187
3449 3449
#, fuzzy
3450 3450
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
3451 3451
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-15)"
3452 3452

  
3453
#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227
3453
#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:227
3454 3454
#, fuzzy
3455 3455
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
3456 3456
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (ISO-2022-JP-2)"
3457 3457

  
3458
#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:229
3458
#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:229
3459 3459
#, fuzzy
3460 3460
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
3461 3461
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (_EUC-JP)"
3462 3462

  
3463
#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:231
3463
#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:231
3464 3464
#, fuzzy
3465 3465
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
3466 3466
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (_Shift__JIS)"
3467 3467

  
3468
#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:240
3468
#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:240
3469 3469
#, fuzzy
3470 3470
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
3471 3471
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Tradičná čínština (EUC-_TW)"
3472 3472

  
3473
#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:242
3473
#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:242
3474 3474
#, fuzzy
3475 3475
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
3476 3476
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Čínština (ISO-2022-_CN)"
3477 3477

  
3478
#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:247
3478
#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:247
3479 3479
#, fuzzy
3480 3480
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
3481 3481
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Kórea (ISO-2022-KR)"
3482 3482

  
3483
#: src/mainwindow.c:760 src/summaryview.c:461
3483
#: src/mainwindow.c:762 src/summaryview.c:461
3484 3484
msgid "/_View/Open in new _window"
3485 3485
msgstr "/_Zobraziť/Otvoriť v _novom okne"
3486 3486

  
3487
#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463
3487
#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463
3488 3488
msgid "/_View/Mess_age source"
3489 3489
msgstr "/_Zobraziť/Zdrojový kód správ_y"
3490 3490

  
3491
#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464
3491
#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464
3492 3492
#, fuzzy
3493 3493
msgid "/_View/All _headers"
3494 3494
msgstr "/_Zobraziť/Všetky _hlavičky"
3495 3495

  
3496
#: src/mainwindow.c:764
3496
#: src/mainwindow.c:766
3497 3497
msgid "/_View/_Update summary"
3498 3498
msgstr "/_Zobraziť/_Aktualizovať zoznam"
3499 3499

  
3500
#: src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:263
3500
#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:263
3501 3501
msgid "/_Message"
3502 3502
msgstr "/Sp_ráva"
3503 3503

  
3504
#: src/mainwindow.c:767
3504
#: src/mainwindow.c:769
3505 3505
msgid "/_Message/Recei_ve"
3506 3506
msgstr "/Sp_ráva/_Prijať"
3507 3507

  
3508
#: src/mainwindow.c:768
3508
#: src/mainwindow.c:770
3509 3509
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
3510 3510
msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/Z _aktuálneho konta"
3511 3511

  
3512
#: src/mainwindow.c:770
3512
#: src/mainwindow.c:772
3513 3513
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
3514 3514
msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/Zo _všetkých kônt"
3515 3515

  
3516
#: src/mainwindow.c:772
3516
#: src/mainwindow.c:774
3517 3517
#, fuzzy
3518 3518
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
3519 3519
msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/_Ukončiť prijímanie"
3520 3520

  
3521
#: src/mainwindow.c:774
3521
#: src/mainwindow.c:776
3522 3522
#, fuzzy
3523 3523
msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
3524 3524
msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/Zo _všetkých kônt"
3525 3525

  
3526
#: src/mainwindow.c:776
3526
#: src/mainwindow.c:778
3527 3527
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
3528 3528
msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/---"
3529 3529

  
3530
#: src/mainwindow.c:777
3530
#: src/mainwindow.c:779
3531 3531
msgid "/_Message/_Send queued messages"
3532 3532
msgstr "/Sp_ráva/_Odoslať správy vo fronte"
3533 3533

  
3534
#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:780 src/mainwindow.c:787
3535
#: src/mainwindow.c:792 src/mainwindow.c:795 src/mainwindow.c:806
3536
#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:266
3534
#: src/mainwindow.c:780 src/mainwindow.c:782 src/mainwindow.c:789
3535
#: src/mainwindow.c:794 src/mainwindow.c:797 src/mainwindow.c:808
3536
#: src/mainwindow.c:810 src/mainwindow.c:813 src/messageview.c:266
3537 3537
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
3538 3538
msgid "/_Message/---"
3539 3539
msgstr "/Sp_ráva/---"
3540 3540

  
3541
#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:264
3541
#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:264
3542 3542
msgid "/_Message/Compose _new message"
3543 3543
msgstr "/Sp_ráva/_Napísať novú správu"
3544 3544

  
3545
#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:267
3545
#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:267
3546 3546
msgid "/_Message/_Reply"
3547 3547
msgstr "/Sp_ráva/O_dpovedať"
3548 3548

  
3549
#: src/mainwindow.c:782
3549
#: src/mainwindow.c:784
3550 3550
msgid "/_Message/Repl_y to"
3551 3551
msgstr "/Sp_ráva/Odpo_vedať komu"
3552 3552

  
3553
#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:268
3553
#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:268
3554 3554
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
3555 3555
msgstr "/Sp_ráva/Odpoved_ať komu/_všetkým"
3556 3556

  
3557
#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:270
3557
#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:270
3558 3558
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
3559 3559
msgstr "/Sp_ráva/Od_povedať komu/_odosielateľovi"
3560 3560

  
3561
#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:272
3561
#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:272
3562 3562
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
3563 3563
msgstr "/Sp_ráva/Od_povedať komu/do _diskusnej skupiny"
3564 3564

  
3565
#: src/mainwindow.c:788 src/messageview.c:275
3565
#: src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:275
3566 3566
msgid "/_Message/_Forward"
3567 3567
msgstr "/Sp_ráva/_Poslať ďalej"
3568 3568

  
3569
#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276
3569
#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:276
3570 3570
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
3571 3571
msgstr "/Sp_ráva/Poslať ako p_rílohu"
3572 3572

  
3573
#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:278
3573
#: src/mainwindow.c:793 src/messageview.c:278
3574 3574
msgid "/_Message/Redirec_t"
3575 3575
msgstr "/Sp_ráva/Pre_smerovať"
3576 3576

  
3577
#: src/mainwindow.c:793
3577
#: src/mainwindow.c:795
3578 3578
msgid "/_Message/M_ove..."
3579 3579
msgstr "/Sp_ráva/Pres_unúť"
3580 3580

  
3581
#: src/mainwindow.c:794
3581
#: src/mainwindow.c:796
3582 3582
msgid "/_Message/_Copy..."
3583 3583
msgstr "/Sp_ráva/_Kopírovať"
3584 3584

  
3585
#: src/mainwindow.c:796
3585
#: src/mainwindow.c:798
3586 3586
msgid "/_Message/_Mark"
3587 3587
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť"
3588 3588

  
3589
#: src/mainwindow.c:797
3589
#: src/mainwindow.c:799
3590 3590
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
3591 3591
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/O_značiť"
3592 3592

  
3593
#: src/mainwindow.c:798
3593
#: src/mainwindow.c:800
3594 3594
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
3595 3595
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/O_dznačiť"
3596 3596

  
3597
#: src/mainwindow.c:799
3597
#: src/mainwindow.c:801
3598 3598
msgid "/_Message/_Mark/---"
3599 3599
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/---"
3600 3600

  
3601
#: src/mainwindow.c:800
3601
#: src/mainwindow.c:802
3602 3602
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
3603 3603
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť ako _neprečítané"
3604 3604

  
3605
#: src/mainwindow.c:801
3605
#: src/mainwindow.c:803
3606 3606
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
3607 3607
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť ako _prečítané"
3608 3608

  
3609
#: src/mainwindow.c:803
3609
#: src/mainwindow.c:805
3610 3610
#, fuzzy
3611 3611
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
3612 3612
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť ako _prečítané"
3613 3613

  
3614
#: src/mainwindow.c:805
3614
#: src/mainwindow.c:807
3615 3615
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
3616 3616
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť _všetky ako prečítané"
3617 3617

  
3618
#: src/mainwindow.c:807
3618
#: src/mainwindow.c:809
3619 3619
msgid "/_Message/_Delete"
3620 3620
msgstr "/Sp_ráva/Z_mazať"
3621 3621

  
3622
#: src/mainwindow.c:809
3622
#: src/mainwindow.c:811
3623 3623
#, fuzzy
3624 3624
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
3625 3625
msgstr "/Sp_ráva/_Odoslať"
3626 3626

  
3627
#: src/mainwindow.c:810
3627
#: src/mainwindow.c:812
3628 3628
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
3629 3629
msgstr ""
3630 3630

  
3631
#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:280
3631
#: src/mainwindow.c:814 src/messageview.c:280
3632 3632
msgid "/_Message/Re-_edit"
3633 3633
msgstr "/Sp_ráva/Znovu _editovať"
3634 3634

  
3635
#: src/mainwindow.c:816
3635
#: src/mainwindow.c:818
3636 3636
#, fuzzy
3637 3637
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
3638 3638
msgstr "/_Nástroje/Pridať _odosielateľa do adresára"
3639 3639

  
3640
#: src/mainwindow.c:819
3640
#: src/mainwindow.c:821
3641 3641
#, fuzzy
3642 3642
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
3643 3643
msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy"
3644 3644

  
3645
#: src/mainwindow.c:821
3645
#: src/mainwindow.c:823
3646 3646
#, fuzzy
3647 3647
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
3648 3648
msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy"
3649 3649

  
3650
#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:287
3650
#: src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:287
3651 3651
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
3652 3652
msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra"
3653 3653

  
3654
#: src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:289
3654
#: src/mainwindow.c:826 src/messageview.c:289
3655 3655
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
3656 3656
msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/_Automaticky"
3657 3657

  
3658
#: src/mainwindow.c:826 src/messageview.c:291
3658
#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:291
3659 3659
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
3660 3660
msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa _odosielateľa"
3661 3661

  
3662
#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:293
3662
#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:293
3663 3663
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
3664 3664
msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa _príjemcu"
3665 3665

  
3666
#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:295
3666
#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:295
3667 3667
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
3668 3668
msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa p_redmetu"
3669 3669

  
3670
#: src/mainwindow.c:833
3670
#: src/mainwindow.c:835
3671 3671
#, fuzzy
3672 3672
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
3673 3673
msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy"
3674 3674

  
3675
#: src/mainwindow.c:835
3675
#: src/mainwindow.c:837
3676 3676
#, fuzzy
3677 3677
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
3678 3678
msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy"
3679 3679

  
3680
#: src/mainwindow.c:842
3680
#: src/mainwindow.c:844
3681 3681
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
3682 3682
msgstr "/_Nástroje/Zmazať du_plikátne správy"
3683 3683

  
3684
#: src/mainwindow.c:845
3684
#: src/mainwindow.c:847
3685 3685
#, fuzzy
3686 3686
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
3687 3687
msgstr "Vykonať označený proces"
3688 3688

  
3689
#: src/mainwindow.c:847
3689
#: src/mainwindow.c:849
3690 3690
msgid "/_Tools/_Log window"
3691 3691
msgstr "/_Nástroje/Okno _záznamu"
3692 3692

  
3693
#: src/mainwindow.c:849
3693
#: src/mainwindow.c:851
3694 3694
msgid "/_Configuration"
3695 3695
msgstr "/Nastav_enia"
3696 3696

  
3697
#: src/mainwindow.c:850
3697
#: src/mainwindow.c:852
3698 3698
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
3699 3699
msgstr "/Nastav_enia/_Všeobecné nastavenia..."
3700 3700

  
3701
#: src/mainwindow.c:852
3701
#: src/mainwindow.c:854
3702 3702
#, fuzzy
3703 3703
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
3704 3704
msgstr "/Nastav_enia/Nastavenie _filtru..."
3705 3705

  
3706
#: src/mainwindow.c:854
3706
#: src/mainwindow.c:856
3707 3707
msgid "/_Configuration/_Template..."
3708 3708
msgstr "/Nastav_enia/Š_ablóna..."
3709 3709

  
3710
#: src/mainwindow.c:856
3710
#: src/mainwindow.c:858
3711 3711
msgid "/_Configuration/_Actions..."
3712 3712
msgstr "/Nastav_enia/_Akcie..."
3713 3713

  
3714
#: src/mainwindow.c:858
3714
#: src/mainwindow.c:860
3715 3715
msgid "/_Configuration/---"
3716 3716
msgstr "/Nastav_enia/---"
3717 3717

  
3718
#: src/mainwindow.c:859
3718
#: src/mainwindow.c:861
3719 3719
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
3720 3720
msgstr "/Nastav_enia/Nastavenia aktívneho _konta..."
3721 3721

  
3722
#: src/mainwindow.c:861
3722
#: src/mainwindow.c:863
3723 3723
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
3724 3724
msgstr "/Nastav_enia/Vytvoriť _nové konto..."
3725 3725

  
3726
#: src/mainwindow.c:863
3726
#: src/mainwindow.c:865
3727 3727
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
3728 3728
msgstr "/Nastav_enia/_Upraviť kontá..."
3729 3729

  
3730
#: src/mainwindow.c:865
3730
#: src/mainwindow.c:867
3731 3731
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
3732 3732
msgstr "/Nastav_enia/_Zmeniť aktívne konto"
3733 3733

  
3734
#: src/mainwindow.c:869
3734
#: src/mainwindow.c:871
3735 3735
msgid "/_Help/_Manual"
3736 3736
msgstr "/Nápo_veda/_Manuál"
3737 3737

  
3738
#: src/mainwindow.c:870
3738
#: src/mainwindow.c:872
3739 3739
msgid "/_Help/_Manual/_English"
3740 3740
msgstr "/Nápo_veda/_Manuál/_Anglicky"
3741 3741

  
3742
#: src/mainwindow.c:871
3742
#: src/mainwindow.c:873
3743 3743
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
3744 3744
msgstr "/Nápo_veda/_Manuál/_Japonsky"
3745 3745

  
3746
#: src/mainwindow.c:872
3746
#: src/mainwindow.c:874
3747 3747
msgid "/_Help/_FAQ"
3748 3748
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ"
3749 3749

  
3750
#: src/mainwindow.c:873
3750
#: src/mainwindow.c:875
3751 3751
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
3752 3752
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Anglicky"
3753 3753

  
3754
#: src/mainwindow.c:874
3754
#: src/mainwindow.c:876
3755 3755
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
3756 3756
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Japonsky"
3757 3757

  
3758
#: src/mainwindow.c:875
3758
#: src/mainwindow.c:877
3759 3759
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
3760 3760
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/Š_panielsky"
3761 3761

  
3762
#: src/mainwindow.c:876
3762
#: src/mainwindow.c:878
3763 3763
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
3764 3764
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Francúzky"
3765 3765

  
3766
#: src/mainwindow.c:877
3766
#: src/mainwindow.c:879
3767 3767
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
3768 3768
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Taliansky"
3769 3769

  
3770
#: src/mainwindow.c:878
3770
#: src/mainwindow.c:880
3771 3771
#, fuzzy
3772 3772
msgid "/_Help/_Command line options"
3773 3773
msgstr "Nebol zadaný príkazový riadok."
3774 3774

  
3775
#: src/mainwindow.c:879
3775
#: src/mainwindow.c:881
3776 3776
msgid "/_Help/---"
3777 3777
msgstr "/Nápo_veda/---"
3778 3778

  
3779
#: src/mainwindow.c:922
3779
#: src/mainwindow.c:924
3780 3780
msgid "Creating main window...\n"
3781 3781
msgstr "Vytváram hlavné okno...\n"
3782 3782

  
3783
#: src/mainwindow.c:1100
3783
#: src/mainwindow.c:1102
3784 3784
#, c-format
3785 3785
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
3786 3786
msgstr "Hlavné Okno: alokácia farieb %d bola neúspešná\n"
3787 3787

  
3788
#: src/mainwindow.c:1187 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508
3788
#: src/mainwindow.c:1189 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508
3789 3789
#: src/summaryview.c:4066 src/summaryview.c:4195 src/summaryview.c:4572
3790 3790
msgid "done.\n"
3791 3791
msgstr "hotovo.\n"
3792 3792

  
3793
#: src/mainwindow.c:1305 src/mainwindow.c:1346 src/mainwindow.c:1371
3793
#: src/mainwindow.c:1307 src/mainwindow.c:1348 src/mainwindow.c:1373
3794 3794
msgid "Untitled"
3795 3795
msgstr "Bez názvu"
3796 3796

  
3797
#: src/mainwindow.c:1372
3797
#: src/mainwindow.c:1374
3798 3798
msgid "none"
3799 3799
msgstr "žiadny"
3800 3800

  
3801
#: src/mainwindow.c:1719
3801
#: src/mainwindow.c:1721
3802 3802
msgid "Offline"
3803 3803
msgstr "Odpojené"
3804 3804

  
3805
#: src/mainwindow.c:1720
3805
#: src/mainwindow.c:1722
3806 3806
msgid "You are offline. Go online?"
3807 3807
msgstr "Ste odpojený. Pripojiť sa?"
3808 3808

  
3809
#: src/mainwindow.c:1737
3809
#: src/mainwindow.c:1739
3810 3810
#, fuzzy
3811 3811
msgid "Empty all trash"
3812 3812
msgstr "Vyprázdniť kôš"
3813 3813

  
3814
#: src/mainwindow.c:1738
3814
#: src/mainwindow.c:1740
3815 3815
#, fuzzy
3816 3816
msgid "Delete all messages in trash folders?"
3817 3817
msgstr "Zmazať všetky správy v koši?"
3818 3818

  
3819
#: src/mainwindow.c:1768
3819
#: src/mainwindow.c:1770
3820 3820
msgid "Add mailbox"
3821 3821
msgstr "Pridať mailbox"
3822 3822

  
3823
#: src/mainwindow.c:1769
3823
#: src/mainwindow.c:1771
3824 3824
#, fuzzy
3825 3825
msgid ""
3826 3826
"Specify the location of mailbox.\n"
......
3831 3831
"Ak zadáte existujúci mailbox, bude\n"
3832 3832
"automaticky prehľadaný."
3833 3833

  
3834
#: src/mainwindow.c:1775 src/setup.c:49
3834
#: src/mainwindow.c:1777 src/setup.c:49
3835 3835
#, c-format
3836 3836
msgid "The mailbox `%s' already exists."
3837 3837
msgstr "Mailbox '%s' už existuje."
3838 3838

  
3839
#: src/mainwindow.c:1780 src/setup.c:56
3839
#: src/mainwindow.c:1782 src/setup.c:56
3840 3840
msgid "Mailbox"
3841 3841
msgstr "Mailbox"
3842 3842

  
3843
#: src/mainwindow.c:1786 src/setup.c:62
3843
#: src/mainwindow.c:1788 src/setup.c:62
3844 3844
msgid ""
3845 3845
"Creation of the mailbox failed.\n"
3846 3846
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
......
3850 3850
"Pravdepodobne už niektoré súbory existujú, alebo tam nemáte práva na "
3851 3851
"zapisovanie."
3852 3852

  
3853
#: src/mainwindow.c:2300
3853
#: src/mainwindow.c:2305
3854 3854
msgid "Sylpheed - Folder View"
3855 3855
msgstr "Sylpheed - Zobrazenie priečinku"
3856 3856

  
3857
#: src/mainwindow.c:2319
3857
#: src/mainwindow.c:2324
3858 3858
msgid "Sylpheed - Message View"
3859 3859
msgstr "Sylpheed - Zobrazenie správy"
3860 3860

  
3861
#: src/mainwindow.c:2515 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
3861
#: src/mainwindow.c:2520 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
3862 3862
msgid "/_Reply"
3863 3863
msgstr "/_Odpovedať"
3864 3864

  
3865
#: src/mainwindow.c:2516
3865
#: src/mainwindow.c:2521
3866 3866
#, fuzzy
3867 3867
msgid "/Reply to _all"
3868 3868
msgstr "Odpovedať odosielateľovi i všetkým príjemcom"
3869 3869

  
3870
#: src/mainwindow.c:2517
3870
#: src/mainwindow.c:2522
3871 3871
#, fuzzy
3872 3872
msgid "/Reply to _sender"
3873 3873
msgstr "/O_dpovedať komu/_odosielateľovi"
3874 3874

  
3875
#: src/mainwindow.c:2518
3875
#: src/mainwindow.c:2523
3876 3876
#, fuzzy
3877 3877
msgid "/Reply to mailing _list"
3878 3878
msgstr "/O_dpovedať komu/do _diskusnej skupiny"
3879 3879

  
3880
#: src/mainwindow.c:2523 src/summaryview.c:422
3880
#: src/mainwindow.c:2528 src/summaryview.c:422
3881 3881
msgid "/_Forward"
3882 3882
msgstr "/_Poslať ďalej"
3883 3883

  
3884
#: src/mainwindow.c:2524 src/summaryview.c:423
3884
#: src/mainwindow.c:2529 src/summaryview.c:423
3885 3885
msgid "/For_ward as attachment"
3886 3886
msgstr "/Poslať ďalej ako p_rílohu"
3887 3887

  
3888
#: src/mainwindow.c:2525 src/summaryview.c:424
3888
#: src/mainwindow.c:2530 src/summaryview.c:424
3889 3889
msgid "/Redirec_t"
3890 3890
msgstr "/Pr_esmerovať"
3891 3891

  
3892
#: src/mainwindow.c:2977
3892
#: src/mainwindow.c:2992
3893 3893
msgid "Icon _and text"
3894 3894
msgstr ""
3895 3895

  
3896
#: src/mainwindow.c:2978
3896
#: src/mainwindow.c:2993
3897 3897
#, fuzzy
3898 3898
msgid "Text at the _right of icon"
3899 3899
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/_Ikony"
3900 3900

  
3901
#: src/mainwindow.c:2980
3901
#: src/mainwindow.c:2995
3902 3902
msgid "_Icon"
3903 3903
msgstr ""
3904 3904

  
3905
#: src/mainwindow.c:2981
3905
#: src/mainwindow.c:2996
3906 3906
#, fuzzy
3907 3907
msgid "_Text"
3908 3908
msgstr "Text"
3909 3909

  
3910
#: src/mainwindow.c:2982
3910
#: src/mainwindow.c:2997
3911 3911
#, fuzzy
3912 3912
msgid "_None"
3913 3913
msgstr "Žiadna"
3914 3914

  
3915
#: src/mainwindow.c:3012
3915
#: src/mainwindow.c:3027
3916 3916
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
3917 3917
msgstr "Ste odpojený. Kliknite na ikonu, ak sa chcete pripojiť."
3918 3918

  
3919
#: src/mainwindow.c:3023
3919
#: src/mainwindow.c:3038
3920 3920
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
3921 3921
msgstr "Ste pripojený. Kliknite na ikonu, ak sa chcete odpojiť."
3922 3922

  
3923
#: src/mainwindow.c:3297
3923
#: src/mainwindow.c:3312
3924 3924
msgid "Exit"
3925 3925
msgstr "Ukončiť"
3926 3926

  
3927
#: src/mainwindow.c:3297
3927
#: src/mainwindow.c:3312
3928 3928
msgid "Exit this program?"
3929 3929
msgstr "Ukončiť program"
3930 3930

  
3931
#: src/mainwindow.c:3927
3931
#: src/mainwindow.c:3942
3932 3932
#, fuzzy
3933 3933
msgid "Command line options"
3934 3934
msgstr "Nebol zadaný príkazový riadok."
3935 3935

  
3936
#: src/mainwindow.c:3940
3936
#: src/mainwindow.c:3955
3937 3937
#, fuzzy
3938 3938
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
3939 3939
msgstr "Použitie: %s [VOĽBY]...\n"
3940 3940

  
3941
#: src/mainwindow.c:3948
3941
#: src/mainwindow.c:3963
3942 3942
msgid ""
3943 3943
"--compose [address]\n"
3944 3944
"--attach file1 [file2]...\n"
......
3955 3955
"--version"
3956 3956
msgstr ""
3957 3957

  
3958
#: src/mainwindow.c:3965
3958
#: src/mainwindow.c:3980
3959 3959
msgid ""
3960 3960
"open composition window\n"
3961 3961
"open composition window with specified files attached\n"
......
4199 4199
msgid "Preferences for new account"
4200 4200
msgstr "Nastavenie nového konta"
4201 4201

  
4202
#: src/prefs_account_dialog.c:511 src/prefs_toolbar.c:96
4202
#: src/prefs_account_dialog.c:511 src/prefs_toolbar.c:99
4203 4203
msgid "Account preferences"
4204 4204
msgstr "Nastavenie konta"
4205 4205

  
......
4212 4212
msgstr "Prijať"
4213 4213

  
4214 4214
#: src/prefs_account_dialog.c:556 src/prefs_common_dialog.c:705
4215
#: src/prefs_toolbar.c:47 src/prefs_toolbar.c:99
4215
#: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102
4216 4216
msgid "Send"
4217 4217
msgstr "Odoslať"
4218 4218

  
4219 4219
#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:707
4220
#: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:50
4220
#: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53
4221 4221
msgid "Compose"
4222 4222
msgstr "Nová správa"
4223 4223

  
......
4435 4435

  
4436 4436
#. signature
4437 4437
#: src/prefs_account_dialog.c:1250 src/prefs_common_dialog.c:1084
4438
#: src/prefs_toolbar.c:114
4438
#: src/prefs_toolbar.c:117
4439 4439
msgid "Signature"
4440 4440
msgstr "Podpis"
4441 4441

  
......
4886 4886
msgid "Insert automatically"
4887 4887
msgstr "Vložiť automaticky"
4888 4888

  
4889
#: src/prefs_common_dialog.c:1106 src/prefs_toolbar.c:53
4889
#: src/prefs_common_dialog.c:1106 src/prefs_toolbar.c:56
4890 4890
msgid "Reply"
4891 4891
msgstr "Odpovedať"
4892 4892

  
......
4908 4908

  
4909 4909
#. editor
4910 4910
#: src/prefs_common_dialog.c:1124 src/prefs_common_dialog.c:2477
4911
#: src/prefs_toolbar.c:117
4911
#: src/prefs_toolbar.c:120
4912 4912
msgid "Editor"
4913 4913
msgstr "Editor"
4914 4914

  
......
5963 5963
msgid "Mark as read"
5964 5964
msgstr "/Oz_načiť/Označiť ako _prečítané"
5965 5965

  
5966
#: src/prefs_filter_edit.c:681 src/prefs_toolbar.c:59
5966
#: src/prefs_filter_edit.c:681 src/prefs_toolbar.c:62
5967 5967
msgid "Forward"
5968 5968
msgstr "Poslať ďalej"
5969 5969

  
......
6076 6076
msgstr "Zmazať [...] alebo (...) na začiatku názvu v zozname správ"
6077 6077

  
6078 6078
#: src/prefs_folder_item.c:289 src/prefs_folder_item.c:300
6079
#: src/prefs_toolbar.c:95 src/progressdialog.c:129
6079
#: src/prefs_toolbar.c:98 src/progressdialog.c:129
6080 6080
msgid "Account"
6081 6081
msgstr "Konto"
6082 6082

  
......
6233 6233
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
6234 6234
msgstr "Prijať novú poštu pre všetky kontá"
6235 6235

  
6236
#: src/prefs_toolbar.c:47
6237
#, fuzzy
6238
msgid "Remote mailbox"
6239
msgstr "Odstrániť schránku"
6240

  
6236 6241
#: src/prefs_toolbar.c:48
6242
#, fuzzy
6243
msgid "POP3 Remote mailbox"
6244
msgstr "Odstrániť schránku"
6245

  
6246
#: src/prefs_toolbar.c:51
6237 6247
msgid "Send queued message(s)"
6238 6248
msgstr "Odoslať správy vo fronte"
6239 6249

  
6240
#: src/prefs_toolbar.c:51
6250
#: src/prefs_toolbar.c:54
6241 6251
msgid "Compose new message"
6242 6252
msgstr "Napísať novú správu"
6243 6253

  
6244
#: src/prefs_toolbar.c:54
6254
#: src/prefs_toolbar.c:57
6245 6255
msgid "Reply to the message"
6246 6256
msgstr "Odpovedať na správu"
6247 6257

  
6248
#: src/prefs_toolbar.c:56
6258
#: src/prefs_toolbar.c:59
6249 6259
msgid "Reply all"
... This diff was truncated because it exceeds the maximum size that can be displayed.

Also available in: Unified diff