Revision 1975 po/sl.po
| sl.po (revision 1975) | ||
|---|---|---|
| 5 | 5 |
msgstr "" |
| 6 | 6 |
"Project-Id-Version: sylpheed\n" |
| 7 | 7 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 8 |
"POT-Creation-Date: 2008-04-09 17:55+0900\n"
|
|
| 8 |
"POT-Creation-Date: 2008-04-10 18:11+0900\n"
|
|
| 9 | 9 |
"PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n" |
| 10 | 10 |
"Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n" |
| 11 | 11 |
"Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" |
| ... | ... | |
| 926 | 926 |
msgid "/_Address/_Delete" |
| 927 | 927 |
msgstr "/_Naslov/_Brisanje" |
| 928 | 928 |
|
| 929 |
#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:687 src/mainwindow.c:806
|
|
| 929 |
#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:687 src/mainwindow.c:807
|
|
| 930 | 930 |
#: src/messageview.c:282 |
| 931 | 931 |
msgid "/_Tools" |
| 932 | 932 |
msgstr "/_Orodja" |
| ... | ... | |
| 940 | 940 |
msgid "/_Tools/Import _CSV file" |
| 941 | 941 |
msgstr "/_Orodja/Uvoz datoteke _LDIF" |
| 942 | 942 |
|
| 943 |
#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:708 src/mainwindow.c:860
|
|
| 943 |
#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:708 src/mainwindow.c:861
|
|
| 944 | 944 |
#: src/messageview.c:302 |
| 945 | 945 |
msgid "/_Help" |
| 946 | 946 |
msgstr "/_Pomoč" |
| 947 | 947 |
|
| 948 |
#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:709 src/mainwindow.c:872
|
|
| 948 |
#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:709 src/mainwindow.c:873
|
|
| 949 | 949 |
#: src/messageview.c:303 |
| 950 | 950 |
msgid "/_Help/_About" |
| 951 | 951 |
msgstr "/_Pomoč/_O programu" |
| ... | ... | |
| 1367 | 1367 |
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" |
| 1368 | 1368 |
msgstr "/Uredi/_Kopiraj" |
| 1369 | 1369 |
|
| 1370 |
#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:166
|
|
| 1370 |
#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:166
|
|
| 1371 | 1371 |
#: src/summaryview.c:460 |
| 1372 | 1372 |
msgid "/_View" |
| 1373 | 1373 |
msgstr "/_Pogled" |
| ... | ... | |
| 1390 | 1390 |
msgstr "/_Ogled/_Odgovor za" |
| 1391 | 1391 |
|
| 1392 | 1392 |
#: src/compose.c:592 src/compose.c:594 src/compose.c:596 src/compose.c:598 |
| 1393 |
#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:593 src/mainwindow.c:599
|
|
| 1394 |
#: src/mainwindow.c:626 src/mainwindow.c:650 src/mainwindow.c:753
|
|
| 1395 |
#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:258
|
|
| 1393 |
#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:600
|
|
| 1394 |
#: src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:754
|
|
| 1395 |
#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:258
|
|
| 1396 | 1396 |
msgid "/_View/---" |
| 1397 | 1397 |
msgstr "/_Pogled/---" |
| 1398 | 1398 |
|
| ... | ... | |
| 1414 | 1414 |
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." |
| 1415 | 1415 |
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Druga mapa" |
| 1416 | 1416 |
|
| 1417 |
#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:173
|
|
| 1417 |
#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:173
|
|
| 1418 | 1418 |
#, fuzzy |
| 1419 | 1419 |
msgid "/_View/Character _encoding" |
| 1420 | 1420 |
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pa_dajoče" |
| ... | ... | |
| 1426 | 1426 |
#: src/compose.c:610 src/compose.c:616 src/compose.c:622 src/compose.c:626 |
| 1427 | 1427 |
#: src/compose.c:634 src/compose.c:638 src/compose.c:644 src/compose.c:650 |
| 1428 | 1428 |
#: src/compose.c:654 src/compose.c:664 src/compose.c:668 src/compose.c:676 |
| 1429 |
#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:660
|
|
| 1429 |
#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:661
|
|
| 1430 | 1430 |
#: src/messageview.c:169 |
| 1431 | 1431 |
#, fuzzy |
| 1432 | 1432 |
msgid "/_View/Character _encoding/---" |
| 1433 | 1433 |
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pa_dajoče" |
| 1434 | 1434 |
|
| 1435 |
#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:177
|
|
| 1435 |
#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:177
|
|
| 1436 | 1436 |
#, fuzzy |
| 1437 | 1437 |
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" |
| 1438 | 1438 |
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/7 bitni ASCII (US-ASC_II)" |
| 1439 | 1439 |
|
| 1440 |
#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:180
|
|
| 1440 |
#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:180
|
|
| 1441 | 1441 |
#, fuzzy |
| 1442 | 1442 |
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" |
| 1443 | 1443 |
msgstr "/Videz/Nabor zna_kov/Unicode (_UTF-8)" |
| 1444 | 1444 |
|
| 1445 |
#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:183
|
|
| 1445 |
#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:183
|
|
| 1446 | 1446 |
#, fuzzy |
| 1447 | 1447 |
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" |
| 1448 | 1448 |
msgstr "_Pogled/Nabor zna_kov/Zahodnoevropski (ISO-8859-_1)" |
| 1449 | 1449 |
|
| 1450 |
#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:185
|
|
| 1450 |
#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:185
|
|
| 1451 | 1451 |
#, fuzzy |
| 1452 | 1452 |
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" |
| 1453 | 1453 |
msgstr "_Pogled/Nabor zna_kov/Zahodnoevropski (ISO-8859-15)" |
| 1454 | 1454 |
|
| 1455 |
#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:190
|
|
| 1455 |
#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:190
|
|
| 1456 | 1456 |
#, fuzzy |
| 1457 | 1457 |
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" |
| 1458 | 1458 |
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Srednjeevropski (ISO-8859-_2)" |
| 1459 | 1459 |
|
| 1460 |
#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:193
|
|
| 1460 |
#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:193
|
|
| 1461 | 1461 |
#, fuzzy |
| 1462 | 1462 |
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" |
| 1463 | 1463 |
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/_Baltski (ISO-8859-13)" |
| 1464 | 1464 |
|
| 1465 |
#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:195
|
|
| 1465 |
#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:195
|
|
| 1466 | 1466 |
#, fuzzy |
| 1467 | 1467 |
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" |
| 1468 | 1468 |
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Baltski (ISO-8859-_4)" |
| 1469 | 1469 |
|
| 1470 |
#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:197
|
|
| 1470 |
#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:197
|
|
| 1471 | 1471 |
#, fuzzy |
| 1472 | 1472 |
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" |
| 1473 | 1473 |
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)" |
| 1474 | 1474 |
|
| 1475 |
#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:200
|
|
| 1475 |
#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:200
|
|
| 1476 | 1476 |
#, fuzzy |
| 1477 | 1477 |
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" |
| 1478 | 1478 |
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Grški (ISO-8859-_7)" |
| 1479 | 1479 |
|
| 1480 |
#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:203
|
|
| 1480 |
#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:203
|
|
| 1481 | 1481 |
#, fuzzy |
| 1482 | 1482 |
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" |
| 1483 | 1483 |
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Baltski (ISO-8859-_4)" |
| 1484 | 1484 |
|
| 1485 |
#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:205
|
|
| 1485 |
#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:205
|
|
| 1486 | 1486 |
#, fuzzy |
| 1487 | 1487 |
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" |
| 1488 | 1488 |
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)" |
| 1489 | 1489 |
|
| 1490 |
#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:208
|
|
| 1490 |
#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:208
|
|
| 1491 | 1491 |
#, fuzzy |
| 1492 | 1492 |
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" |
| 1493 | 1493 |
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Grški (ISO-8859-_7)" |
| 1494 | 1494 |
|
| 1495 |
#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:210
|
|
| 1495 |
#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:210
|
|
| 1496 | 1496 |
#, fuzzy |
| 1497 | 1497 |
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" |
| 1498 | 1498 |
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)" |
| 1499 | 1499 |
|
| 1500 |
#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:213
|
|
| 1500 |
#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:213
|
|
| 1501 | 1501 |
#, fuzzy |
| 1502 | 1502 |
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" |
| 1503 | 1503 |
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Turški (ISO-8859-_9)" |
| 1504 | 1504 |
|
| 1505 |
#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:216
|
|
| 1505 |
#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:216
|
|
| 1506 | 1506 |
#, fuzzy |
| 1507 | 1507 |
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" |
| 1508 | 1508 |
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (ISO-8859-_5)" |
| 1509 | 1509 |
|
| 1510 |
#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:218
|
|
| 1510 |
#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:218
|
|
| 1511 | 1511 |
#, fuzzy |
| 1512 | 1512 |
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" |
| 1513 | 1513 |
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (KOI8-_R)" |
| 1514 | 1514 |
|
| 1515 |
#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:220
|
|
| 1515 |
#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:220
|
|
| 1516 | 1516 |
#, fuzzy |
| 1517 | 1517 |
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" |
| 1518 | 1518 |
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (KOI8-_R)" |
| 1519 | 1519 |
|
| 1520 |
#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:222
|
|
| 1520 |
#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:222
|
|
| 1521 | 1521 |
#, fuzzy |
| 1522 | 1522 |
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" |
| 1523 | 1523 |
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)" |
| 1524 | 1524 |
|
| 1525 |
#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:225
|
|
| 1525 |
#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:225
|
|
| 1526 | 1526 |
#, fuzzy |
| 1527 | 1527 |
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" |
| 1528 | 1528 |
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (ISO-2022-_JP)" |
| 1529 | 1529 |
|
| 1530 |
#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:234
|
|
| 1530 |
#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:234
|
|
| 1531 | 1531 |
#, fuzzy |
| 1532 | 1532 |
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" |
| 1533 | 1533 |
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Poenostavljena kitajščina (_GB2312)" |
| 1534 | 1534 |
|
| 1535 |
#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:236
|
|
| 1535 |
#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:236
|
|
| 1536 | 1536 |
#, fuzzy |
| 1537 | 1537 |
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" |
| 1538 | 1538 |
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Poenostavljena kitajščina (_GB2312)" |
| 1539 | 1539 |
|
| 1540 |
#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:238
|
|
| 1540 |
#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:238
|
|
| 1541 | 1541 |
#, fuzzy |
| 1542 | 1542 |
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" |
| 1543 | 1543 |
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tradicionalna kitajščina (_Big5)" |
| 1544 | 1544 |
|
| 1545 |
#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:245
|
|
| 1545 |
#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:245
|
|
| 1546 | 1546 |
#, fuzzy |
| 1547 | 1547 |
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" |
| 1548 | 1548 |
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Korejski (EUC-_KR)" |
| 1549 | 1549 |
|
| 1550 |
#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:250
|
|
| 1550 |
#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:250
|
|
| 1551 | 1551 |
#, fuzzy |
| 1552 | 1552 |
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" |
| 1553 | 1553 |
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tajski (TIS-620)" |
| 1554 | 1554 |
|
| 1555 |
#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:252
|
|
| 1555 |
#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:252
|
|
| 1556 | 1556 |
#, fuzzy |
| 1557 | 1557 |
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" |
| 1558 | 1558 |
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tajski (Windows-874)" |
| 1559 | 1559 |
|
| 1560 |
#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:283
|
|
| 1560 |
#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:283
|
|
| 1561 | 1561 |
msgid "/_Tools/_Address book" |
| 1562 | 1562 |
msgstr "/_Orodja/_Adresar" |
| 1563 | 1563 |
|
| ... | ... | |
| 1565 | 1565 |
msgid "/_Tools/_Template" |
| 1566 | 1566 |
msgstr "/_Orodja/_Predloga" |
| 1567 | 1567 |
|
| 1568 |
#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:299
|
|
| 1568 |
#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:299
|
|
| 1569 | 1569 |
msgid "/_Tools/Actio_ns" |
| 1570 | 1570 |
msgstr "/_Orodja/Deja_nja" |
| 1571 | 1571 |
|
| 1572 |
#: src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:703 src/mainwindow.c:810
|
|
| 1573 |
#: src/mainwindow.c:824 src/mainwindow.c:829 src/mainwindow.c:832
|
|
| 1574 |
#: src/mainwindow.c:836 src/mainwindow.c:838 src/messageview.c:286
|
|
| 1572 |
#: src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:703 src/mainwindow.c:811
|
|
| 1573 |
#: src/mainwindow.c:825 src/mainwindow.c:830 src/mainwindow.c:833
|
|
| 1574 |
#: src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:286
|
|
| 1575 | 1575 |
#: src/messageview.c:298 |
| 1576 | 1576 |
msgid "/_Tools/---" |
| 1577 | 1577 |
msgstr "/_Orodja/---" |
| ... | ... | |
| 1867 | 1867 |
"Ali naj ga prisilim k prekinitvi?\n" |
| 1868 | 1868 |
"Št. skupine procesov: %d" |
| 1869 | 1869 |
|
| 1870 |
#: src/compose.c:6634 src/mainwindow.c:2976
|
|
| 1870 |
#: src/compose.c:6634 src/mainwindow.c:2977
|
|
| 1871 | 1871 |
msgid "_Customize toolbar..." |
| 1872 | 1872 |
msgstr "" |
| 1873 | 1873 |
|
| ... | ... | |
| 2373 | 2373 |
msgid "Setting folder info..." |
| 2374 | 2374 |
msgstr "Nastavljam informacije o mapi..." |
| 2375 | 2375 |
|
| 2376 |
#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3987 src/setup.c:80
|
|
| 2376 |
#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3999 src/setup.c:80
|
|
| 2377 | 2377 |
#, c-format |
| 2378 | 2378 |
msgid "Scanning folder %s%c%s ..." |
| 2379 | 2379 |
msgstr "Preiskujem mapo %s%c%s ..." |
| 2380 | 2380 |
|
| 2381 |
#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:3992 src/setup.c:85
|
|
| 2381 |
#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4004 src/setup.c:85
|
|
| 2382 | 2382 |
#, c-format |
| 2383 | 2383 |
msgid "Scanning folder %s ..." |
| 2384 | 2384 |
msgstr "Preiskujem mapo %s ..." |
| ... | ... | |
| 3203 | 3203 |
msgid "/_Edit/_Search messages..." |
| 3204 | 3204 |
msgstr "/_Urejanje/Iskanje _sporočil" |
| 3205 | 3205 |
|
| 3206 |
#: src/mainwindow.c:571 |
|
| 3206 |
#: src/mainwindow.c:569 |
|
| 3207 |
#, fuzzy |
|
| 3208 |
msgid "/_Edit/_Quick search" |
|
| 3209 |
msgstr "/_Uredi/_Prilepi" |
|
| 3210 |
|
|
| 3211 |
#: src/mainwindow.c:572 |
|
| 3207 | 3212 |
msgid "/_View/Show or hi_de" |
| 3208 | 3213 |
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij" |
| 3209 | 3214 |
|
| 3210 |
#: src/mainwindow.c:572
|
|
| 3215 |
#: src/mainwindow.c:573
|
|
| 3211 | 3216 |
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" |
| 3212 | 3217 |
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/_Drevo map" |
| 3213 | 3218 |
|
| 3214 |
#: src/mainwindow.c:574
|
|
| 3219 |
#: src/mainwindow.c:575
|
|
| 3215 | 3220 |
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" |
| 3216 | 3221 |
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/_Ogled sporočila" |
| 3217 | 3222 |
|
| 3218 |
#: src/mainwindow.c:576
|
|
| 3223 |
#: src/mainwindow.c:577
|
|
| 3219 | 3224 |
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" |
| 3220 | 3225 |
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna" |
| 3221 | 3226 |
|
| 3222 |
#: src/mainwindow.c:578
|
|
| 3227 |
#: src/mainwindow.c:579
|
|
| 3223 | 3228 |
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" |
| 3224 | 3229 |
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna/Ikone in besedi_lo" |
| 3225 | 3230 |
|
| 3226 |
#: src/mainwindow.c:580
|
|
| 3231 |
#: src/mainwindow.c:581
|
|
| 3227 | 3232 |
#, fuzzy |
| 3228 | 3233 |
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" |
| 3229 | 3234 |
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna/_Ikone" |
| 3230 | 3235 |
|
| 3231 |
#: src/mainwindow.c:582
|
|
| 3236 |
#: src/mainwindow.c:583
|
|
| 3232 | 3237 |
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" |
| 3233 | 3238 |
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna/_Ikone" |
| 3234 | 3239 |
|
| 3235 |
#: src/mainwindow.c:584
|
|
| 3240 |
#: src/mainwindow.c:585
|
|
| 3236 | 3241 |
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" |
| 3237 | 3242 |
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna/_Besedilo" |
| 3238 | 3243 |
|
| 3239 |
#: src/mainwindow.c:586
|
|
| 3244 |
#: src/mainwindow.c:587
|
|
| 3240 | 3245 |
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" |
| 3241 | 3246 |
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/_Orodjarna/_Nič" |
| 3242 | 3247 |
|
| 3243 |
#: src/mainwindow.c:588
|
|
| 3248 |
#: src/mainwindow.c:589
|
|
| 3244 | 3249 |
#, fuzzy |
| 3245 | 3250 |
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" |
| 3246 | 3251 |
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/_Statusna vrstica" |
| 3247 | 3252 |
|
| 3248 |
#: src/mainwindow.c:590
|
|
| 3253 |
#: src/mainwindow.c:591
|
|
| 3249 | 3254 |
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" |
| 3250 | 3255 |
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/_Statusna vrstica" |
| 3251 | 3256 |
|
| 3252 |
#: src/mainwindow.c:592
|
|
| 3257 |
#: src/mainwindow.c:593
|
|
| 3253 | 3258 |
#, fuzzy |
| 3254 | 3259 |
msgid "/_View/_Customize toolbar..." |
| 3255 | 3260 |
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Druga mapa" |
| 3256 | 3261 |
|
| 3257 |
#: src/mainwindow.c:594
|
|
| 3262 |
#: src/mainwindow.c:595
|
|
| 3258 | 3263 |
#, fuzzy |
| 3259 | 3264 |
msgid "/_View/Layou_t" |
| 3260 | 3265 |
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje" |
| 3261 | 3266 |
|
| 3262 |
#: src/mainwindow.c:595
|
|
| 3267 |
#: src/mainwindow.c:596
|
|
| 3263 | 3268 |
#, fuzzy |
| 3264 | 3269 |
msgid "/_View/Layou_t/_Normal" |
| 3265 | 3270 |
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _pošiljatelju" |
| 3266 | 3271 |
|
| 3267 |
#: src/mainwindow.c:596
|
|
| 3272 |
#: src/mainwindow.c:597
|
|
| 3268 | 3273 |
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" |
| 3269 | 3274 |
msgstr "" |
| 3270 | 3275 |
|
| 3271 |
#: src/mainwindow.c:597
|
|
| 3276 |
#: src/mainwindow.c:598
|
|
| 3272 | 3277 |
msgid "/_View/Separate f_older tree" |
| 3273 | 3278 |
msgstr "_Pogled/Posebno drev_o map" |
| 3274 | 3279 |
|
| 3275 |
#: src/mainwindow.c:598
|
|
| 3280 |
#: src/mainwindow.c:599
|
|
| 3276 | 3281 |
#, fuzzy |
| 3277 | 3282 |
msgid "/_View/Separate _message view" |
| 3278 | 3283 |
msgstr "/_Pogled/Poseben ogled _sporočila" |
| 3279 | 3284 |
|
| 3280 |
#: src/mainwindow.c:600
|
|
| 3285 |
#: src/mainwindow.c:601
|
|
| 3281 | 3286 |
msgid "/_View/_Sort" |
| 3282 | 3287 |
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje" |
| 3283 | 3288 |
|
| 3284 |
#: src/mainwindow.c:601
|
|
| 3289 |
#: src/mainwindow.c:602
|
|
| 3285 | 3290 |
msgid "/_View/_Sort/by _number" |
| 3286 | 3291 |
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po š_tevilu" |
| 3287 | 3292 |
|
| 3288 |
#: src/mainwindow.c:602
|
|
| 3293 |
#: src/mainwindow.c:603
|
|
| 3289 | 3294 |
msgid "/_View/_Sort/by s_ize" |
| 3290 | 3295 |
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _velikosti" |
| 3291 | 3296 |
|
| 3292 |
#: src/mainwindow.c:603
|
|
| 3297 |
#: src/mainwindow.c:604
|
|
| 3293 | 3298 |
msgid "/_View/_Sort/by _date" |
| 3294 | 3299 |
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _datumu" |
| 3295 | 3300 |
|
| 3296 |
#: src/mainwindow.c:604
|
|
| 3301 |
#: src/mainwindow.c:605
|
|
| 3297 | 3302 |
#, fuzzy |
| 3298 | 3303 |
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" |
| 3299 | 3304 |
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _datumu" |
| 3300 | 3305 |
|
| 3301 |
#: src/mainwindow.c:605
|
|
| 3306 |
#: src/mainwindow.c:606
|
|
| 3302 | 3307 |
msgid "/_View/_Sort/by _from" |
| 3303 | 3308 |
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _pošiljatelju" |
| 3304 | 3309 |
|
| 3305 |
#: src/mainwindow.c:606
|
|
| 3310 |
#: src/mainwindow.c:607
|
|
| 3306 | 3311 |
msgid "/_View/_Sort/by _recipient" |
| 3307 | 3312 |
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po naslovnik_u" |
| 3308 | 3313 |
|
| 3309 |
#: src/mainwindow.c:607
|
|
| 3314 |
#: src/mainwindow.c:608
|
|
| 3310 | 3315 |
msgid "/_View/_Sort/by _subject" |
| 3311 | 3316 |
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _zadevi" |
| 3312 | 3317 |
|
| 3313 |
#: src/mainwindow.c:608
|
|
| 3318 |
#: src/mainwindow.c:609
|
|
| 3314 | 3319 |
msgid "/_View/_Sort/by _color label" |
| 3315 | 3320 |
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _barvi oznak" |
| 3316 | 3321 |
|
| 3317 |
#: src/mainwindow.c:610
|
|
| 3322 |
#: src/mainwindow.c:611
|
|
| 3318 | 3323 |
msgid "/_View/_Sort/by _mark" |
| 3319 | 3324 |
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _oznaki" |
| 3320 | 3325 |
|
| 3321 |
#: src/mainwindow.c:611
|
|
| 3326 |
#: src/mainwindow.c:612
|
|
| 3322 | 3327 |
msgid "/_View/_Sort/by _unread" |
| 3323 | 3328 |
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _neprebranih" |
| 3324 | 3329 |
|
| 3325 |
#: src/mainwindow.c:612
|
|
| 3330 |
#: src/mainwindow.c:613
|
|
| 3326 | 3331 |
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" |
| 3327 | 3332 |
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po pri_logi" |
| 3328 | 3333 |
|
| 3329 |
#: src/mainwindow.c:614
|
|
| 3334 |
#: src/mainwindow.c:615
|
|
| 3330 | 3335 |
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" |
| 3331 | 3336 |
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Ne raz_vrsti" |
| 3332 | 3337 |
|
| 3333 |
#: src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:618
|
|
| 3338 |
#: src/mainwindow.c:616 src/mainwindow.c:619
|
|
| 3334 | 3339 |
msgid "/_View/_Sort/---" |
| 3335 | 3340 |
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/---" |
| 3336 | 3341 |
|
| 3337 |
#: src/mainwindow.c:616
|
|
| 3342 |
#: src/mainwindow.c:617
|
|
| 3338 | 3343 |
msgid "/_View/_Sort/Ascending" |
| 3339 | 3344 |
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/N_araščajoče" |
| 3340 | 3345 |
|
| 3341 |
#: src/mainwindow.c:617
|
|
| 3346 |
#: src/mainwindow.c:618
|
|
| 3342 | 3347 |
msgid "/_View/_Sort/Descending" |
| 3343 | 3348 |
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pa_dajoče" |
| 3344 | 3349 |
|
| 3345 |
#: src/mainwindow.c:619
|
|
| 3350 |
#: src/mainwindow.c:620
|
|
| 3346 | 3351 |
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" |
| 3347 | 3352 |
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pri_vlači po zadevi" |
| 3348 | 3353 |
|
| 3349 |
#: src/mainwindow.c:621
|
|
| 3354 |
#: src/mainwindow.c:622
|
|
| 3350 | 3355 |
msgid "/_View/Th_read view" |
| 3351 | 3356 |
msgstr "/_Pogled/Ogled _niti" |
| 3352 | 3357 |
|
| 3353 |
#: src/mainwindow.c:622
|
|
| 3358 |
#: src/mainwindow.c:623
|
|
| 3354 | 3359 |
msgid "/_View/E_xpand all threads" |
| 3355 | 3360 |
msgstr "/_Pogled/Razširi _vse niti" |
| 3356 | 3361 |
|
| 3357 |
#: src/mainwindow.c:623
|
|
| 3362 |
#: src/mainwindow.c:624
|
|
| 3358 | 3363 |
msgid "/_View/Co_llapse all threads" |
| 3359 | 3364 |
msgstr "/_Pogled/Skrči vse _niti" |
| 3360 | 3365 |
|
| 3361 |
#: src/mainwindow.c:624
|
|
| 3366 |
#: src/mainwindow.c:625
|
|
| 3362 | 3367 |
msgid "/_View/Set display _item..." |
| 3363 | 3368 |
msgstr "/_Pogled/Nastavi kos za _prikaz..." |
| 3364 | 3369 |
|
| 3365 |
#: src/mainwindow.c:627
|
|
| 3370 |
#: src/mainwindow.c:628
|
|
| 3366 | 3371 |
msgid "/_View/_Go to" |
| 3367 | 3372 |
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na" |
| 3368 | 3373 |
|
| 3369 |
#: src/mainwindow.c:628
|
|
| 3374 |
#: src/mainwindow.c:629
|
|
| 3370 | 3375 |
msgid "/_View/_Go to/_Prev message" |
| 3371 | 3376 |
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Prejšnje sporočilo" |
| 3372 | 3377 |
|
| 3373 |
#: src/mainwindow.c:629
|
|
| 3378 |
#: src/mainwindow.c:630
|
|
| 3374 | 3379 |
msgid "/_View/_Go to/_Next message" |
| 3375 | 3380 |
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Naslednje sporočilo" |
| 3376 | 3381 |
|
| 3377 |
#: src/mainwindow.c:630 src/mainwindow.c:635 src/mainwindow.c:638
|
|
| 3378 |
#: src/mainwindow.c:643 src/mainwindow.c:648
|
|
| 3382 |
#: src/mainwindow.c:631 src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:639
|
|
| 3383 |
#: src/mainwindow.c:644 src/mainwindow.c:649
|
|
| 3379 | 3384 |
msgid "/_View/_Go to/---" |
| 3380 | 3385 |
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/---" |
| 3381 | 3386 |
|
| 3382 |
#: src/mainwindow.c:631
|
|
| 3387 |
#: src/mainwindow.c:632
|
|
| 3383 | 3388 |
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" |
| 3384 | 3389 |
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Pre_jšnje neprebrano sporočilo" |
| 3385 | 3390 |
|
| 3386 |
#: src/mainwindow.c:633
|
|
| 3391 |
#: src/mainwindow.c:634
|
|
| 3387 | 3392 |
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" |
| 3388 | 3393 |
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Nas_lednje neprebrano sporočilo" |
| 3389 | 3394 |
|
| 3390 |
#: src/mainwindow.c:636
|
|
| 3395 |
#: src/mainwindow.c:637
|
|
| 3391 | 3396 |
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" |
| 3392 | 3397 |
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Prejšnje no_vo sporočilo" |
| 3393 | 3398 |
|
| 3394 |
#: src/mainwindow.c:637
|
|
| 3399 |
#: src/mainwindow.c:638
|
|
| 3395 | 3400 |
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" |
| 3396 | 3401 |
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Nasled_nje novo sporočilo" |
| 3397 | 3402 |
|
| 3398 |
#: src/mainwindow.c:639
|
|
| 3403 |
#: src/mainwindow.c:640
|
|
| 3399 | 3404 |
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" |
| 3400 | 3405 |
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Prejšnje _označeno sporočilo" |
| 3401 | 3406 |
|
| 3402 |
#: src/mainwindow.c:641
|
|
| 3407 |
#: src/mainwindow.c:642
|
|
| 3403 | 3408 |
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" |
| 3404 | 3409 |
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Naslednje o_značeno sporočilo" |
| 3405 | 3410 |
|
| 3406 |
#: src/mainwindow.c:644
|
|
| 3411 |
#: src/mainwindow.c:645
|
|
| 3407 | 3412 |
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" |
| 3408 | 3413 |
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Prejšnje sporočilo z ozna_ko" |
| 3409 | 3414 |
|
| 3410 |
#: src/mainwindow.c:646
|
|
| 3415 |
#: src/mainwindow.c:647
|
|
| 3411 | 3416 |
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" |
| 3412 | 3417 |
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Naslednje sporočilo z oznako" |
| 3413 | 3418 |
|
| 3414 |
#: src/mainwindow.c:649
|
|
| 3419 |
#: src/mainwindow.c:650
|
|
| 3415 | 3420 |
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." |
| 3416 | 3421 |
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Druga mapa" |
| 3417 | 3422 |
|
| 3418 |
#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:174
|
|
| 3423 |
#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:174
|
|
| 3419 | 3424 |
#, fuzzy |
| 3420 | 3425 |
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" |
| 3421 | 3426 |
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/_Samodejno" |
| 3422 | 3427 |
|
| 3423 |
#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:187
|
|
| 3428 |
#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:187
|
|
| 3424 | 3429 |
#, fuzzy |
| 3425 | 3430 |
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" |
| 3426 | 3431 |
msgstr "_Pogled/Nabor zna_kov/Zahodnoevropski (ISO-8859-15)" |
| 3427 | 3432 |
|
| 3428 |
#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:227
|
|
| 3433 |
#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:227
|
|
| 3429 | 3434 |
#, fuzzy |
| 3430 | 3435 |
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" |
| 3431 | 3436 |
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (ISO-2022-JP-2)" |
| 3432 | 3437 |
|
| 3433 |
#: src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:229
|
|
| 3438 |
#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:229
|
|
| 3434 | 3439 |
#, fuzzy |
| 3435 | 3440 |
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" |
| 3436 | 3441 |
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (_EUC-JP)" |
| 3437 | 3442 |
|
| 3438 |
#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:231
|
|
| 3443 |
#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:231
|
|
| 3439 | 3444 |
#, fuzzy |
| 3440 | 3445 |
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" |
| 3441 | 3446 |
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (_Shift__JIS)" |
| 3442 | 3447 |
|
| 3443 |
#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:240
|
|
| 3448 |
#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:240
|
|
| 3444 | 3449 |
#, fuzzy |
| 3445 | 3450 |
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" |
| 3446 | 3451 |
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tradicionalna kitajščina (EUC-_TW)" |
| 3447 | 3452 |
|
| 3448 |
#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:242
|
|
| 3453 |
#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:242
|
|
| 3449 | 3454 |
#, fuzzy |
| 3450 | 3455 |
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" |
| 3451 | 3456 |
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Kitajski (ISO-2022-_CN)" |
| 3452 | 3457 |
|
| 3453 |
#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:247
|
|
| 3458 |
#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:247
|
|
| 3454 | 3459 |
#, fuzzy |
| 3455 | 3460 |
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" |
| 3456 | 3461 |
msgstr "/_Pogled/Kodni nabor/Korejski (ISO-2022-KR)" |
| 3457 | 3462 |
|
| 3458 |
#: src/mainwindow.c:754 src/summaryview.c:461
|
|
| 3463 |
#: src/mainwindow.c:755 src/summaryview.c:461
|
|
| 3459 | 3464 |
msgid "/_View/Open in new _window" |
| 3460 | 3465 |
msgstr "/_Poglej/Odpri v _novem oknu" |
| 3461 | 3466 |
|
| 3462 |
#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463
|
|
| 3467 |
#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463
|
|
| 3463 | 3468 |
msgid "/_View/Mess_age source" |
| 3464 | 3469 |
msgstr "/_Pogled/I_zvirnik sporočila" |
| 3465 | 3470 |
|
| 3466 |
#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464
|
|
| 3471 |
#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464
|
|
| 3467 | 3472 |
#, fuzzy |
| 3468 | 3473 |
msgid "/_View/All _headers" |
| 3469 | 3474 |
msgstr "/_Pogled/Vsa _zaglavja" |
| 3470 | 3475 |
|
| 3471 |
#: src/mainwindow.c:758
|
|
| 3476 |
#: src/mainwindow.c:759
|
|
| 3472 | 3477 |
msgid "/_View/_Update summary" |
| 3473 | 3478 |
msgstr "/_Pogled/_Posodobi povzetek" |
| 3474 | 3479 |
|
| 3475 |
#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:263
|
|
| 3480 |
#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:263
|
|
| 3476 | 3481 |
msgid "/_Message" |
| 3477 | 3482 |
msgstr "/_Sporočilo" |
| 3478 | 3483 |
|
| 3479 |
#: src/mainwindow.c:761
|
|
| 3484 |
#: src/mainwindow.c:762
|
|
| 3480 | 3485 |
#, fuzzy |
| 3481 | 3486 |
msgid "/_Message/Recei_ve" |
| 3482 | 3487 |
msgstr "/_Sporočilo/Znova ur_edi" |
| 3483 | 3488 |
|
| 3484 |
#: src/mainwindow.c:762
|
|
| 3489 |
#: src/mainwindow.c:763
|
|
| 3485 | 3490 |
#, fuzzy |
| 3486 | 3491 |
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" |
| 3487 | 3492 |
msgstr "_Sporočilo/Poberi z vseh _računov" |
| 3488 | 3493 |
|
| 3489 |
#: src/mainwindow.c:764
|
|
| 3494 |
#: src/mainwindow.c:765
|
|
| 3490 | 3495 |
#, fuzzy |
| 3491 | 3496 |
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" |
| 3492 | 3497 |
msgstr "_Sporočilo/Poberi z vseh _računov" |
| 3493 | 3498 |
|
| 3494 |
#: src/mainwindow.c:766
|
|
| 3499 |
#: src/mainwindow.c:767
|
|
| 3495 | 3500 |
#, fuzzy |
| 3496 | 3501 |
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" |
| 3497 | 3502 |
msgstr "/_Sporočilo/Odpoved sprejeman_ja" |
| 3498 | 3503 |
|
| 3499 |
#: src/mainwindow.c:768
|
|
| 3504 |
#: src/mainwindow.c:769
|
|
| 3500 | 3505 |
#, fuzzy |
| 3501 | 3506 |
msgid "/_Message/Recei_ve/---" |
| 3502 | 3507 |
msgstr "/_Sporočilo/Znova ur_edi" |
| 3503 | 3508 |
|
| 3504 |
#: src/mainwindow.c:769
|
|
| 3509 |
#: src/mainwindow.c:770
|
|
| 3505 | 3510 |
msgid "/_Message/_Send queued messages" |
| 3506 | 3511 |
msgstr "/_Sporočilo/Pošlji čakajoča sporoč_ila" |
| 3507 | 3512 |
|
| 3508 |
#: src/mainwindow.c:770 src/mainwindow.c:772 src/mainwindow.c:779
|
|
| 3509 |
#: src/mainwindow.c:784 src/mainwindow.c:787 src/mainwindow.c:798
|
|
| 3510 |
#: src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:266
|
|
| 3513 |
#: src/mainwindow.c:771 src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:780
|
|
| 3514 |
#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:799
|
|
| 3515 |
#: src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:266
|
|
| 3511 | 3516 |
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 |
| 3512 | 3517 |
msgid "/_Message/---" |
| 3513 | 3518 |
msgstr "/_Sporočilo/---" |
| 3514 | 3519 |
|
| 3515 |
#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:264
|
|
| 3520 |
#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:264
|
|
| 3516 | 3521 |
msgid "/_Message/Compose _new message" |
| 3517 | 3522 |
msgstr "/_Sporočilo/_Novo sporočilo" |
| 3518 | 3523 |
|
| 3519 |
#: src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:267
|
|
| 3524 |
#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:267
|
|
| 3520 | 3525 |
msgid "/_Message/_Reply" |
| 3521 | 3526 |
msgstr "/_Sporočilo/_Odgovori" |
| 3522 | 3527 |
|
| 3523 |
#: src/mainwindow.c:774
|
|
| 3528 |
#: src/mainwindow.c:775
|
|
| 3524 | 3529 |
msgid "/_Message/Repl_y to" |
| 3525 | 3530 |
msgstr "/_Sporočilo/Odgovor _na" |
| 3526 | 3531 |
|
| 3527 |
#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:268
|
|
| 3532 |
#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:268
|
|
| 3528 | 3533 |
msgid "/_Message/Repl_y to/_all" |
| 3529 | 3534 |
msgstr "/_Sporočilo/Odgovor _na/_vsem" |
| 3530 | 3535 |
|
| 3531 |
#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:270
|
|
| 3536 |
#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:270
|
|
| 3532 | 3537 |
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" |
| 3533 | 3538 |
msgstr "/_Sporočilo/Odgovori _na/_pošiljatelju" |
| 3534 | 3539 |
|
| 3535 |
#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:272
|
|
| 3540 |
#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:272
|
|
| 3536 | 3541 |
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" |
| 3537 | 3542 |
msgstr "/_Sporočilo/Odgovor _na/_dopisni seznam" |
| 3538 | 3543 |
|
| 3539 |
#: src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:275
|
|
| 3544 |
#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:275
|
|
| 3540 | 3545 |
msgid "/_Message/_Forward" |
| 3541 | 3546 |
msgstr "/Sporočilo/_Posreduj" |
| 3542 | 3547 |
|
| 3543 |
#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:276
|
|
| 3548 |
#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276
|
|
| 3544 | 3549 |
msgid "/_Message/For_ward as attachment" |
| 3545 | 3550 |
msgstr "/_Sporočilo/Posreduj kot prilo_go" |
| 3546 | 3551 |
|
| 3547 |
#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:278
|
|
| 3552 |
#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:278
|
|
| 3548 | 3553 |
msgid "/_Message/Redirec_t" |
| 3549 | 3554 |
msgstr "/_Sporočilo/Pre_usmeri" |
| 3550 | 3555 |
|
| 3551 |
#: src/mainwindow.c:785
|
|
| 3556 |
#: src/mainwindow.c:786
|
|
| 3552 | 3557 |
msgid "/_Message/M_ove..." |
| 3553 | 3558 |
msgstr "/_Sporočilo/Pres_tavi..." |
| 3554 | 3559 |
|
| 3555 |
#: src/mainwindow.c:786
|
|
| 3560 |
#: src/mainwindow.c:787
|
|
| 3556 | 3561 |
msgid "/_Message/_Copy..." |
| 3557 | 3562 |
msgstr "/_Sporočilo/_Kopiraj..." |
| 3558 | 3563 |
|
| 3559 |
#: src/mainwindow.c:788
|
|
| 3564 |
#: src/mainwindow.c:789
|
|
| 3560 | 3565 |
msgid "/_Message/_Mark" |
| 3561 | 3566 |
msgstr "/_Sporočilo/O_znači" |
| 3562 | 3567 |
|
| 3563 |
#: src/mainwindow.c:789
|
|
| 3568 |
#: src/mainwindow.c:790
|
|
| 3564 | 3569 |
msgid "/_Message/_Mark/_Mark" |
| 3565 | 3570 |
msgstr "/_Sporočilo/O_znači/_Označi" |
| 3566 | 3571 |
|
| 3567 |
#: src/mainwindow.c:790
|
|
| 3572 |
#: src/mainwindow.c:791
|
|
| 3568 | 3573 |
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" |
| 3569 | 3574 |
msgstr "/_Sporočilo/O_znači/O_dznači" |
| 3570 | 3575 |
|
| 3571 |
#: src/mainwindow.c:791
|
|
| 3576 |
#: src/mainwindow.c:792
|
|
| 3572 | 3577 |
msgid "/_Message/_Mark/---" |
| 3573 | 3578 |
msgstr "/_Sporočilo/O_znači/---" |
| 3574 | 3579 |
|
| 3575 |
#: src/mainwindow.c:792
|
|
| 3580 |
#: src/mainwindow.c:793
|
|
| 3576 | 3581 |
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" |
| 3577 | 3582 |
msgstr "/_Sporočilo/O_znači/Označi kot _neprebrano" |
| 3578 | 3583 |
|
| 3579 |
#: src/mainwindow.c:793
|
|
| 3584 |
#: src/mainwindow.c:794
|
|
| 3580 | 3585 |
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" |
| 3581 | 3586 |
msgstr "/_Sporočilo/O_znači/Označi kot _prebrano" |
| 3582 | 3587 |
|
| 3583 |
#: src/mainwindow.c:795
|
|
| 3588 |
#: src/mainwindow.c:796
|
|
| 3584 | 3589 |
#, fuzzy |
| 3585 | 3590 |
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" |
| 3586 | 3591 |
msgstr "/_Sporočilo/O_znači/Označi kot _prebrano" |
| 3587 | 3592 |
|
| 3588 |
#: src/mainwindow.c:797
|
|
| 3593 |
#: src/mainwindow.c:798
|
|
| 3589 | 3594 |
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" |
| 3590 | 3595 |
msgstr "/_Sporočilo/O_znači/Označi _vsa kot prebrana" |
| 3591 | 3596 |
|
| 3592 |
#: src/mainwindow.c:799
|
|
| 3597 |
#: src/mainwindow.c:800
|
|
| 3593 | 3598 |
msgid "/_Message/_Delete" |
| 3594 | 3599 |
msgstr "/_Sporočilo/Z_briši" |
| 3595 | 3600 |
|
| 3596 |
#: src/mainwindow.c:801
|
|
| 3601 |
#: src/mainwindow.c:802
|
|
| 3597 | 3602 |
#, fuzzy |
| 3598 | 3603 |
msgid "/_Message/Set as _junk mail" |
| 3599 | 3604 |
msgstr "/_Sporočilo/_Poberi novo pošto" |
| 3600 | 3605 |
|
| 3601 |
#: src/mainwindow.c:802
|
|
| 3606 |
#: src/mainwindow.c:803
|
|
| 3602 | 3607 |
#, fuzzy |
| 3603 | 3608 |
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" |
| 3604 | 3609 |
msgstr "/_Sporočilo/_Poberi novo pošto" |
| 3605 | 3610 |
|
| 3606 |
#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:280
|
|
| 3611 |
#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:280
|
|
| 3607 | 3612 |
msgid "/_Message/Re-_edit" |
| 3608 | 3613 |
msgstr "/_Sporočilo/Znova ur_edi" |
| 3609 | 3614 |
|
| 3610 |
#: src/mainwindow.c:808
|
|
| 3615 |
#: src/mainwindow.c:809
|
|
| 3611 | 3616 |
#, fuzzy |
| 3612 | 3617 |
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." |
| 3613 | 3618 |
msgstr "/_Orodja/Doda_j pošiljatelja v adresar" |
| 3614 | 3619 |
|
| 3615 |
#: src/mainwindow.c:811
|
|
| 3620 |
#: src/mainwindow.c:812
|
|
| 3616 | 3621 |
#, fuzzy |
| 3617 | 3622 |
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" |
| 3618 | 3623 |
msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila" |
| 3619 | 3624 |
|
| 3620 |
#: src/mainwindow.c:813
|
|
| 3625 |
#: src/mainwindow.c:814
|
|
| 3621 | 3626 |
#, fuzzy |
| 3622 | 3627 |
msgid "/_Tools/Filter _selected messages" |
| 3623 | 3628 |
msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila" |
| 3624 | 3629 |
|
| 3625 |
#: src/mainwindow.c:815 src/messageview.c:287
|
|
| 3630 |
#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:287
|
|
| 3626 | 3631 |
msgid "/_Tools/_Create filter rule" |
| 3627 | 3632 |
msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje" |
| 3628 | 3633 |
|
| 3629 |
#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:289
|
|
| 3634 |
#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:289
|
|
| 3630 | 3635 |
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" |
| 3631 | 3636 |
msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/S_amodejno" |
| 3632 | 3637 |
|
| 3633 |
#: src/mainwindow.c:818 src/messageview.c:291
|
|
| 3638 |
#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:291
|
|
| 3634 | 3639 |
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" |
| 3635 | 3640 |
msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/po p_ošiljatelju" |
| 3636 | 3641 |
|
| 3637 |
#: src/mainwindow.c:820 src/messageview.c:293
|
|
| 3642 |
#: src/mainwindow.c:821 src/messageview.c:293
|
|
| 3638 | 3643 |
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" |
| 3639 | 3644 |
msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/po _naslovniku" |
| 3640 | 3645 |
|
| 3641 |
#: src/mainwindow.c:822 src/messageview.c:295
|
|
| 3646 |
#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:295
|
|
| 3642 | 3647 |
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" |
| 3643 | 3648 |
msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/po _zadevi" |
| 3644 | 3649 |
|
| 3645 |
#: src/mainwindow.c:825
|
|
| 3650 |
#: src/mainwindow.c:826
|
|
| 3646 | 3651 |
#, fuzzy |
| 3647 | 3652 |
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" |
| 3648 | 3653 |
msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila" |
| 3649 | 3654 |
|
| 3650 |
#: src/mainwindow.c:827
|
|
| 3655 |
#: src/mainwindow.c:828
|
|
| 3651 | 3656 |
#, fuzzy |
| 3652 | 3657 |
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" |
| 3653 | 3658 |
msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila" |
| 3654 | 3659 |
|
| 3655 |
#: src/mainwindow.c:834
|
|
| 3660 |
#: src/mainwindow.c:835
|
|
| 3656 | 3661 |
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" |
| 3657 | 3662 |
msgstr "/_Orodja/_Briši podvojena sporočila" |
| 3658 | 3663 |
|
| 3659 |
#: src/mainwindow.c:837
|
|
| 3664 |
#: src/mainwindow.c:838
|
|
| 3660 | 3665 |
#, fuzzy |
| 3661 | 3666 |
msgid "/_Tools/E_xecute marked process" |
| 3662 | 3667 |
msgstr "Izvedi označen proces" |
| 3663 | 3668 |
|
| 3664 |
#: src/mainwindow.c:839
|
|
| 3669 |
#: src/mainwindow.c:840
|
|
| 3665 | 3670 |
msgid "/_Tools/_Log window" |
| 3666 | 3671 |
msgstr "/_Orodja/_Dnevniško okno" |
| 3667 | 3672 |
|
| 3668 |
#: src/mainwindow.c:841
|
|
| 3673 |
#: src/mainwindow.c:842
|
|
| 3669 | 3674 |
msgid "/_Configuration" |
| 3670 | 3675 |
msgstr "/_Prikrojitev" |
| 3671 | 3676 |
|
| 3672 |
#: src/mainwindow.c:842
|
|
| 3677 |
#: src/mainwindow.c:843
|
|
| 3673 | 3678 |
msgid "/_Configuration/_Common preferences..." |
| 3674 | 3679 |
msgstr "/_Prikrojitev/_Splošne nastavitve..." |
| 3675 | 3680 |
|
| 3676 |
#: src/mainwindow.c:844
|
|
| 3681 |
#: src/mainwindow.c:845
|
|
| 3677 | 3682 |
#, fuzzy |
| 3678 | 3683 |
msgid "/_Configuration/_Filter settings..." |
| 3679 | 3684 |
msgstr "/_Prikrojitev/_Nastavitve _filtra..." |
| 3680 | 3685 |
|
| 3681 |
#: src/mainwindow.c:846
|
|
| 3686 |
#: src/mainwindow.c:847
|
|
| 3682 | 3687 |
msgid "/_Configuration/_Template..." |
| 3683 | 3688 |
msgstr "/_Prikrojitev/_Predloga..." |
| 3684 | 3689 |
|
| 3685 |
#: src/mainwindow.c:848
|
|
| 3690 |
#: src/mainwindow.c:849
|
|
| 3686 | 3691 |
msgid "/_Configuration/_Actions..." |
| 3687 | 3692 |
msgstr "/_Prikrojitev/_Dejanja..." |
| 3688 | 3693 |
|
| 3689 |
#: src/mainwindow.c:850
|
|
| 3694 |
#: src/mainwindow.c:851
|
|
| 3690 | 3695 |
msgid "/_Configuration/---" |
| 3691 | 3696 |
msgstr "/_Prikrojitev/---" |
| 3692 | 3697 |
|
| 3693 |
#: src/mainwindow.c:851
|
|
| 3698 |
#: src/mainwindow.c:852
|
|
| 3694 | 3699 |
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." |
| 3695 | 3700 |
msgstr "/_Prikrojitev/_Nastavitve za trenutni _račun..." |
| 3696 | 3701 |
|
| 3697 |
#: src/mainwindow.c:853
|
|
| 3702 |
#: src/mainwindow.c:854
|
|
| 3698 | 3703 |
msgid "/_Configuration/Create _new account..." |
| 3699 | 3704 |
msgstr "/_Prikrojitev/Naredi _nov račun..." |
| 3700 | 3705 |
|
| 3701 |
#: src/mainwindow.c:855
|
|
| 3706 |
#: src/mainwindow.c:856
|
|
| 3702 | 3707 |
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." |
| 3703 | 3708 |
msgstr "/_Prikrojitev/_Uredi račune..." |
| 3704 | 3709 |
|
| 3705 |
#: src/mainwindow.c:857
|
|
| 3710 |
#: src/mainwindow.c:858
|
|
| 3706 | 3711 |
msgid "/_Configuration/C_hange current account" |
| 3707 | 3712 |
msgstr "/_Prikrojitev/Spremeni _trenutni račun" |
| 3708 | 3713 |
|
| 3709 |
#: src/mainwindow.c:861
|
|
| 3714 |
#: src/mainwindow.c:862
|
|
| 3710 | 3715 |
msgid "/_Help/_Manual" |
| 3711 | 3716 |
msgstr "/_Pomoč/_Priročnik" |
| 3712 | 3717 |
|
| 3713 |
#: src/mainwindow.c:862
|
|
| 3718 |
#: src/mainwindow.c:863
|
|
| 3714 | 3719 |
msgid "/_Help/_Manual/_English" |
| 3715 | 3720 |
msgstr "/_Pomoč/_Priročnik/_Angleščina" |
| 3716 | 3721 |
|
| 3717 |
#: src/mainwindow.c:863
|
|
| 3722 |
#: src/mainwindow.c:864
|
|
| 3718 | 3723 |
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" |
| 3719 | 3724 |
msgstr "/_Pomoč/_Priročnik/_Japonščina" |
| 3720 | 3725 |
|
| 3721 |
#: src/mainwindow.c:864
|
|
| 3726 |
#: src/mainwindow.c:865
|
|
| 3722 | 3727 |
msgid "/_Help/_FAQ" |
| 3723 | 3728 |
msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja" |
| 3724 | 3729 |
|
| 3725 |
#: src/mainwindow.c:865
|
|
| 3730 |
#: src/mainwindow.c:866
|
|
| 3726 | 3731 |
msgid "/_Help/_FAQ/_English" |
| 3727 | 3732 |
msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Angleščina" |
| 3728 | 3733 |
|
| 3729 |
#: src/mainwindow.c:866
|
|
| 3734 |
#: src/mainwindow.c:867
|
|
| 3730 | 3735 |
msgid "/_Help/_FAQ/_German" |
| 3731 | 3736 |
msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Nemščina" |
| 3732 | 3737 |
|
| 3733 |
#: src/mainwindow.c:867
|
|
| 3738 |
#: src/mainwindow.c:868
|
|
| 3734 | 3739 |
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" |
| 3735 | 3740 |
msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/Š_panščina" |
| 3736 | 3741 |
|
| 3737 |
#: src/mainwindow.c:868
|
|
| 3742 |
#: src/mainwindow.c:869
|
|
| 3738 | 3743 |
msgid "/_Help/_FAQ/_French" |
| 3739 | 3744 |
msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Francoščina" |
| 3740 | 3745 |
|
| 3741 |
#: src/mainwindow.c:869
|
|
| 3746 |
#: src/mainwindow.c:870
|
|
| 3742 | 3747 |
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" |
| 3743 | 3748 |
msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Italijanščina" |
| 3744 | 3749 |
|
| 3745 |
#: src/mainwindow.c:870
|
|
| 3750 |
#: src/mainwindow.c:871
|
|
| 3746 | 3751 |
#, fuzzy |
| 3747 | 3752 |
msgid "/_Help/_Command line options" |
| 3748 | 3753 |
msgstr "Ukazna vrstica ni nastavljena." |
| 3749 | 3754 |
|
| 3750 |
#: src/mainwindow.c:871
|
|
| 3755 |
#: src/mainwindow.c:872
|
|
| 3751 | 3756 |
msgid "/_Help/---" |
| 3752 | 3757 |
msgstr "/_Pomoč/---" |
| 3753 | 3758 |
|
| 3754 |
#: src/mainwindow.c:914
|
|
| 3759 |
#: src/mainwindow.c:915
|
|
| 3755 | 3760 |
msgid "Creating main window...\n" |
| 3756 | 3761 |
msgstr "Ustvarjam glavno okno...\n" |
| 3757 | 3762 |
|
| 3758 |
#: src/mainwindow.c:1092
|
|
| 3763 |
#: src/mainwindow.c:1093
|
|
| 3759 | 3764 |
#, c-format |
| 3760 | 3765 |
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" |
| 3761 | 3766 |
msgstr "GlavnoOkno: alokacija barve %d ni uspela\n" |
| 3762 | 3767 |
|
| 3763 |
#: src/mainwindow.c:1179 src/summaryview.c:2422 src/summaryview.c:2507
|
|
| 3768 |
#: src/mainwindow.c:1180 src/summaryview.c:2422 src/summaryview.c:2507
|
|
| 3764 | 3769 |
#: src/summaryview.c:4064 src/summaryview.c:4193 src/summaryview.c:4570 |
| 3765 | 3770 |
msgid "done.\n" |
| 3766 | 3771 |
msgstr "opravljeno.\n" |
| 3767 | 3772 |
|
| 3768 |
#: src/mainwindow.c:1297 src/mainwindow.c:1338 src/mainwindow.c:1363
|
|
| 3773 |
#: src/mainwindow.c:1298 src/mainwindow.c:1339 src/mainwindow.c:1364
|
|
| 3769 | 3774 |
msgid "Untitled" |
| 3770 | 3775 |
msgstr "Brez naslova" |
| 3771 | 3776 |
|
| 3772 |
#: src/mainwindow.c:1364
|
|
| 3777 |
#: src/mainwindow.c:1365
|
|
| 3773 | 3778 |
msgid "none" |
| 3774 | 3779 |
msgstr "nič" |
| 3775 | 3780 |
|
| 3776 |
#: src/mainwindow.c:1711
|
|
| 3781 |
#: src/mainwindow.c:1712
|
|
| 3777 | 3782 |
msgid "Offline" |
| 3778 | 3783 |
msgstr "" |
| 3779 | 3784 |
|
| 3780 |
#: src/mainwindow.c:1712
|
|
| 3785 |
#: src/mainwindow.c:1713
|
|
| 3781 | 3786 |
msgid "You are offline. Go online?" |
| 3782 | 3787 |
msgstr "" |
| 3783 | 3788 |
|
| 3784 |
#: src/mainwindow.c:1729
|
|
| 3789 |
#: src/mainwindow.c:1730
|
|
| 3785 | 3790 |
#, fuzzy |
| 3786 | 3791 |
msgid "Empty all trash" |
| 3787 | 3792 |
msgstr "Izprazni smetnjak" |
| 3788 | 3793 |
|
| 3789 |
#: src/mainwindow.c:1730
|
|
| 3794 |
#: src/mainwindow.c:1731
|
|
| 3790 | 3795 |
#, fuzzy |
| 3791 | 3796 |
msgid "Delete all messages in trash folders?" |
| 3792 | 3797 |
msgstr "Izbrišem vsa sporočila v smetnjaku?" |
| 3793 | 3798 |
|
| 3794 |
#: src/mainwindow.c:1760
|
|
| 3799 |
#: src/mainwindow.c:1761
|
|
| 3795 | 3800 |
msgid "Add mailbox" |
| 3796 | 3801 |
msgstr "Dodaj poštni predal" |
| 3797 | 3802 |
|
| 3798 |
#: src/mainwindow.c:1761
|
|
| 3803 |
#: src/mainwindow.c:1762
|
|
| 3799 | 3804 |
#, fuzzy |
| 3800 | 3805 |
msgid "" |
| 3801 | 3806 |
"Specify the location of mailbox.\n" |
| ... | ... | |
| 3806 | 3811 |
"Če je določen obstoječi poštni predal,\n" |
| 3807 | 3812 |
"bo pregledan samodejno." |
| 3808 | 3813 |
|
| 3809 |
#: src/mainwindow.c:1767 src/setup.c:49
|
|
| 3814 |
#: src/mainwindow.c:1768 src/setup.c:49
|
|
| 3810 | 3815 |
#, c-format |
| 3811 | 3816 |
msgid "The mailbox `%s' already exists." |
| 3812 | 3817 |
msgstr "Poštni predal `%s' že obstaja." |
| 3813 | 3818 |
|
| 3814 |
#: src/mainwindow.c:1772 src/setup.c:56
|
|
| 3819 |
#: src/mainwindow.c:1773 src/setup.c:56
|
|
| 3815 | 3820 |
msgid "Mailbox" |
| 3816 | 3821 |
msgstr "Poštni predal" |
| 3817 | 3822 |
|
| 3818 |
#: src/mainwindow.c:1778 src/setup.c:62
|
|
| 3823 |
#: src/mainwindow.c:1779 src/setup.c:62
|
|
| 3819 | 3824 |
msgid "" |
| 3820 | 3825 |
"Creation of the mailbox failed.\n" |
| 3821 | 3826 |
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " |
| ... | ... | |
| 3824 | 3829 |
"Izdelava poštnega predala ni uspela.\n" |
| 3825 | 3830 |
"Morda obstajajo nekatere datoteke ali pa tam nimate dovoljenja za pisanje." |
| 3826 | 3831 |
|
| 3827 |
#: src/mainwindow.c:2292
|
|
| 3832 |
#: src/mainwindow.c:2293
|
|
| 3828 | 3833 |
msgid "Sylpheed - Folder View" |
| 3829 | 3834 |
msgstr "Syčpheed - ogled mape" |
| 3830 | 3835 |
|
| 3831 |
#: src/mainwindow.c:2311
|
|
| 3836 |
#: src/mainwindow.c:2312
|
|
| 3832 | 3837 |
msgid "Sylpheed - Message View" |
| 3833 | 3838 |
msgstr "Sylpheed - ogled sporočila" |
| 3834 | 3839 |
|
| 3835 |
#: src/mainwindow.c:2507 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
|
|
| 3840 |
#: src/mainwindow.c:2508 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
|
|
| 3836 | 3841 |
msgid "/_Reply" |
| 3837 | 3842 |
msgstr "/O_dgovori" |
| 3838 | 3843 |
|
| 3839 |
#: src/mainwindow.c:2508
|
|
| 3844 |
#: src/mainwindow.c:2509
|
|
| 3840 | 3845 |
#, fuzzy |
| 3841 | 3846 |
msgid "/Reply to _all" |
| 3842 | 3847 |
msgstr "Odgovori vsem" |
| 3843 | 3848 |
|
| 3844 |
#: src/mainwindow.c:2509
|
|
| 3849 |
#: src/mainwindow.c:2510
|
|
| 3845 | 3850 |
#, fuzzy |
| 3846 | 3851 |
msgid "/Reply to _sender" |
| 3847 | 3852 |
msgstr "/Odgovor _za/_pošiljatelja" |
| 3848 | 3853 |
|
| 3849 |
#: src/mainwindow.c:2510
|
|
| 3854 |
#: src/mainwindow.c:2511
|
|
| 3850 | 3855 |
#, fuzzy |
| 3851 | 3856 |
msgid "/Reply to mailing _list" |
| 3852 | 3857 |
msgstr "/Odgovor _za/_dopisni seznam" |
| 3853 | 3858 |
|
| 3854 |
#: src/mainwindow.c:2515 src/summaryview.c:422
|
|
| 3859 |
#: src/mainwindow.c:2516 src/summaryview.c:422
|
|
| 3855 | 3860 |
msgid "/_Forward" |
| 3856 | 3861 |
msgstr "/P_osreduj" |
| 3857 | 3862 |
|
| 3858 |
#: src/mainwindow.c:2516 src/summaryview.c:423
|
|
| 3863 |
#: src/mainwindow.c:2517 src/summaryview.c:423
|
|
| 3859 | 3864 |
msgid "/For_ward as attachment" |
| 3860 | 3865 |
msgstr "/Posreduj kot prilo_go" |
| 3861 | 3866 |
|
| 3862 |
#: src/mainwindow.c:2517 src/summaryview.c:424
|
|
| 3867 |
#: src/mainwindow.c:2518 src/summaryview.c:424
|
|
| 3863 | 3868 |
msgid "/Redirec_t" |
| 3864 | 3869 |
msgstr "/Pre_usmeri" |
| 3865 | 3870 |
|
| 3866 |
#: src/mainwindow.c:2969
|
|
| 3871 |
#: src/mainwindow.c:2970
|
|
| 3867 | 3872 |
msgid "Icon _and text" |
| 3868 | 3873 |
msgstr "" |
| 3869 | 3874 |
|
| 3870 |
#: src/mainwindow.c:2970
|
|
| 3875 |
#: src/mainwindow.c:2971
|
|
| 3871 | 3876 |
#, fuzzy |
| 3872 | 3877 |
msgid "Text at the _right of icon" |
| 3873 | 3878 |
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna/_Ikone" |
| 3874 | 3879 |
|
| 3875 |
#: src/mainwindow.c:2972
|
|
| 3880 |
#: src/mainwindow.c:2973
|
|
| 3876 | 3881 |
msgid "_Icon" |
| 3877 | 3882 |
msgstr "" |
| 3878 | 3883 |
|
| 3879 |
#: src/mainwindow.c:2973
|
|
| 3884 |
#: src/mainwindow.c:2974
|
|
| 3880 | 3885 |
#, fuzzy |
| 3881 | 3886 |
msgid "_Text" |
| 3882 | 3887 |
msgstr "Besedilo" |
| 3883 | 3888 |
|
| 3884 |
#: src/mainwindow.c:2974
|
|
| 3889 |
#: src/mainwindow.c:2975
|
|
| 3885 | 3890 |
#, fuzzy |
| 3886 | 3891 |
msgid "_None" |
| 3887 | 3892 |
msgstr "Nič" |
| 3888 | 3893 |
|
| 3889 |
#: src/mainwindow.c:3004
|
|
| 3894 |
#: src/mainwindow.c:3005
|
|
| 3890 | 3895 |
msgid "You are offline. Click the icon to go online." |
| 3891 | 3896 |
msgstr "" |
| 3892 | 3897 |
|
| 3893 |
#: src/mainwindow.c:3015
|
|
| 3898 |
#: src/mainwindow.c:3016
|
|
| 3894 | 3899 |
msgid "You are online. Click the icon to go offline." |
| 3895 | 3900 |
msgstr "" |
| 3896 | 3901 |
|
| 3897 |
#: src/mainwindow.c:3289
|
|
| 3902 |
#: src/mainwindow.c:3290
|
|
| 3898 | 3903 |
msgid "Exit" |
| 3899 | 3904 |
msgstr "Končaj" |
| 3900 | 3905 |
|
| 3901 |
#: src/mainwindow.c:3289
|
|
| 3906 |
#: src/mainwindow.c:3290
|
|
| 3902 | 3907 |
msgid "Exit this program?" |
| 3903 | 3908 |
msgstr "Ali naj končam ta program?" |
| 3904 | 3909 |
|
| 3905 |
#: src/mainwindow.c:3903
|
|
| 3910 |
#: src/mainwindow.c:3915
|
|
| 3906 | 3911 |
#, fuzzy |
| 3907 | 3912 |
msgid "Command line options" |
| 3908 | 3913 |
msgstr "Ukazna vrstica ni nastavljena." |
| 3909 | 3914 |
|
| 3910 |
#: src/mainwindow.c:3916
|
|
| 3915 |
#: src/mainwindow.c:3928
|
|
| 3911 | 3916 |
#, fuzzy |
| 3912 | 3917 |
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." |
| 3913 | 3918 |
msgstr "Uporaba: %s [MOŽNOST]...\n" |
| 3914 | 3919 |
|
| 3915 |
#: src/mainwindow.c:3924
|
|
| 3920 |
#: src/mainwindow.c:3936
|
|
| 3916 | 3921 |
msgid "" |
| 3917 | 3922 |
"--compose [address]\n" |
| 3918 | 3923 |
"--attach file1 [file2]...\n" |
| ... | ... | |
| 3929 | 3934 |
"--version" |
| 3930 | 3935 |
msgstr "" |
| 3931 | 3936 |
|
| 3932 |
#: src/mainwindow.c:3941
|
|
| 3937 |
#: src/mainwindow.c:3953
|
|
| 3933 | 3938 |
msgid "" |
| 3934 | 3939 |
"open composition window\n" |
| 3935 | 3940 |
"open composition window with specified files attached\n" |
| ... | ... | |
| 4571 | 4576 |
msgid "Put deleted messages in" |
| 4572 | 4577 |
msgstr "Postavi izbrisana sporočila v" |
| 4573 | 4578 |
|
| 4574 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1946
|
|
| 4579 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1951
|
|
| 4575 | 4580 |
msgid "Account name is not entered." |
| 4576 | 4581 |
msgstr "Ime računa ni vnešeno." |
| 4577 | 4582 |
|
| 4578 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1950
|
|
| 4583 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1955
|
|
| 4579 | 4584 |
msgid "Mail address is not entered." |
| 4580 | 4585 |
msgstr "Elektronski naslov ni naveden." |
| 4581 | 4586 |
|
| 4582 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1955
|
|
| 4587 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1960
|
|
| 4583 | 4588 |
msgid "SMTP server is not entered." |
| 4584 | 4589 |
msgstr "Strežnik SMTP ni naveden." |
| 4585 | 4590 |
|
| 4586 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1960
|
|
| 4591 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1965
|
|
| 4587 | 4592 |
msgid "User ID is not entered." |
| 4588 | 4593 |
msgstr "Uporabnikov ID ni vnešen." |
| 4589 | 4594 |
|
| 4590 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1965
|
|
| 4595 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1970
|
|
| 4591 | 4596 |
msgid "POP3 server is not entered." |
| 4592 | 4597 |
msgstr "Strežnik POP3 ni vnešen." |
| 4593 | 4598 |
|
| 4594 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1970
|
|
| 4599 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1975
|
|
| 4595 | 4600 |
msgid "IMAP4 server is not entered." |
| 4596 | 4601 |
msgstr "Strežnik IMAP4 ni naveden." |
| 4597 | 4602 |
|
| 4598 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1975
|
|
| 4603 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1980
|
|
| 4599 | 4604 |
msgid "NNTP server is not entered." |
| 4600 | 4605 |
msgstr "Strežnik NNTP ni naveden." |
| 4601 | 4606 |
|
| 4602 |
#: src/prefs_account_dialog.c:2001
|
|
| 4607 |
#: src/prefs_account_dialog.c:2006
|
|
| 4603 | 4608 |
msgid "Specified folder is not a queue folder." |
| 4604 | 4609 |
msgstr "" |
| 4605 | 4610 |
|
| 4606 |
#: src/prefs_account_dialog.c:2111
|
|
| 4611 |
#: src/prefs_account_dialog.c:2116
|
|
| 4607 | 4612 |
msgid "" |
| 4608 | 4613 |
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" |
| 4609 | 4614 |
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" |
Also available in: Unified diff