Revision 1975 po/sl.po

sl.po (revision 1975)
5 5
msgstr ""
6 6
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
7 7
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8
"POT-Creation-Date: 2008-04-09 17:55+0900\n"
8
"POT-Creation-Date: 2008-04-10 18:11+0900\n"
9 9
"PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n"
10 10
"Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n"
11 11
"Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
......
926 926
msgid "/_Address/_Delete"
927 927
msgstr "/_Naslov/_Brisanje"
928 928

  
929
#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:687 src/mainwindow.c:806
929
#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:687 src/mainwindow.c:807
930 930
#: src/messageview.c:282
931 931
msgid "/_Tools"
932 932
msgstr "/_Orodja"
......
940 940
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
941 941
msgstr "/_Orodja/Uvoz datoteke _LDIF"
942 942

  
943
#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:708 src/mainwindow.c:860
943
#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:708 src/mainwindow.c:861
944 944
#: src/messageview.c:302
945 945
msgid "/_Help"
946 946
msgstr "/_Pomoč"
947 947

  
948
#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:709 src/mainwindow.c:872
948
#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:709 src/mainwindow.c:873
949 949
#: src/messageview.c:303
950 950
msgid "/_Help/_About"
951 951
msgstr "/_Pomoč/_O programu"
......
1367 1367
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
1368 1368
msgstr "/Uredi/_Kopiraj"
1369 1369

  
1370
#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:166
1370
#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:166
1371 1371
#: src/summaryview.c:460
1372 1372
msgid "/_View"
1373 1373
msgstr "/_Pogled"
......
1390 1390
msgstr "/_Ogled/_Odgovor za"
1391 1391

  
1392 1392
#: src/compose.c:592 src/compose.c:594 src/compose.c:596 src/compose.c:598
1393
#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:593 src/mainwindow.c:599
1394
#: src/mainwindow.c:626 src/mainwindow.c:650 src/mainwindow.c:753
1395
#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:258
1393
#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:600
1394
#: src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:754
1395
#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:258
1396 1396
msgid "/_View/---"
1397 1397
msgstr "/_Pogled/---"
1398 1398

  
......
1414 1414
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
1415 1415
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Druga mapa"
1416 1416

  
1417
#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:173
1417
#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:173
1418 1418
#, fuzzy
1419 1419
msgid "/_View/Character _encoding"
1420 1420
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pa_dajoče"
......
1426 1426
#: src/compose.c:610 src/compose.c:616 src/compose.c:622 src/compose.c:626
1427 1427
#: src/compose.c:634 src/compose.c:638 src/compose.c:644 src/compose.c:650
1428 1428
#: src/compose.c:654 src/compose.c:664 src/compose.c:668 src/compose.c:676
1429
#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:660
1429
#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:661
1430 1430
#: src/messageview.c:169
1431 1431
#, fuzzy
1432 1432
msgid "/_View/Character _encoding/---"
1433 1433
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pa_dajoče"
1434 1434

  
1435
#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:177
1435
#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:177
1436 1436
#, fuzzy
1437 1437
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
1438 1438
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/7 bitni ASCII (US-ASC_II)"
1439 1439

  
1440
#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:180
1440
#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:180
1441 1441
#, fuzzy
1442 1442
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
1443 1443
msgstr "/Videz/Nabor zna_kov/Unicode (_UTF-8)"
1444 1444

  
1445
#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:183
1445
#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:183
1446 1446
#, fuzzy
1447 1447
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
1448 1448
msgstr "_Pogled/Nabor zna_kov/Zahodnoevropski (ISO-8859-_1)"
1449 1449

  
1450
#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:185
1450
#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:185
1451 1451
#, fuzzy
1452 1452
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
1453 1453
msgstr "_Pogled/Nabor zna_kov/Zahodnoevropski (ISO-8859-15)"
1454 1454

  
1455
#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:190
1455
#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:190
1456 1456
#, fuzzy
1457 1457
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
1458 1458
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Srednjeevropski (ISO-8859-_2)"
1459 1459

  
1460
#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:193
1460
#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:193
1461 1461
#, fuzzy
1462 1462
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
1463 1463
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/_Baltski (ISO-8859-13)"
1464 1464

  
1465
#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:195
1465
#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:195
1466 1466
#, fuzzy
1467 1467
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
1468 1468
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Baltski (ISO-8859-_4)"
1469 1469

  
1470
#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:197
1470
#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:197
1471 1471
#, fuzzy
1472 1472
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
1473 1473
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)"
1474 1474

  
1475
#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:200
1475
#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:200
1476 1476
#, fuzzy
1477 1477
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
1478 1478
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Grški (ISO-8859-_7)"
1479 1479

  
1480
#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:203
1480
#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:203
1481 1481
#, fuzzy
1482 1482
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
1483 1483
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Baltski (ISO-8859-_4)"
1484 1484

  
1485
#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:205
1485
#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:205
1486 1486
#, fuzzy
1487 1487
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
1488 1488
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)"
1489 1489

  
1490
#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:208
1490
#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:208
1491 1491
#, fuzzy
1492 1492
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
1493 1493
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Grški (ISO-8859-_7)"
1494 1494

  
1495
#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:210
1495
#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:210
1496 1496
#, fuzzy
1497 1497
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
1498 1498
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)"
1499 1499

  
1500
#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:213
1500
#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:213
1501 1501
#, fuzzy
1502 1502
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
1503 1503
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Turški (ISO-8859-_9)"
1504 1504

  
1505
#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:216
1505
#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:216
1506 1506
#, fuzzy
1507 1507
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
1508 1508
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (ISO-8859-_5)"
1509 1509

  
1510
#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:218
1510
#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:218
1511 1511
#, fuzzy
1512 1512
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
1513 1513
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (KOI8-_R)"
1514 1514

  
1515
#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:220
1515
#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:220
1516 1516
#, fuzzy
1517 1517
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
1518 1518
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (KOI8-_R)"
1519 1519

  
1520
#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:222
1520
#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:222
1521 1521
#, fuzzy
1522 1522
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
1523 1523
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)"
1524 1524

  
1525
#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:225
1525
#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:225
1526 1526
#, fuzzy
1527 1527
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
1528 1528
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (ISO-2022-_JP)"
1529 1529

  
1530
#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:234
1530
#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:234
1531 1531
#, fuzzy
1532 1532
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
1533 1533
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Poenostavljena kitajščina (_GB2312)"
1534 1534

  
1535
#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:236
1535
#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:236
1536 1536
#, fuzzy
1537 1537
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
1538 1538
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Poenostavljena kitajščina (_GB2312)"
1539 1539

  
1540
#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:238
1540
#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:238
1541 1541
#, fuzzy
1542 1542
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
1543 1543
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tradicionalna kitajščina (_Big5)"
1544 1544

  
1545
#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:245
1545
#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:245
1546 1546
#, fuzzy
1547 1547
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
1548 1548
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Korejski (EUC-_KR)"
1549 1549

  
1550
#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:250
1550
#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:250
1551 1551
#, fuzzy
1552 1552
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
1553 1553
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tajski (TIS-620)"
1554 1554

  
1555
#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:252
1555
#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:252
1556 1556
#, fuzzy
1557 1557
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
1558 1558
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tajski (Windows-874)"
1559 1559

  
1560
#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:283
1560
#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:283
1561 1561
msgid "/_Tools/_Address book"
1562 1562
msgstr "/_Orodja/_Adresar"
1563 1563

  
......
1565 1565
msgid "/_Tools/_Template"
1566 1566
msgstr "/_Orodja/_Predloga"
1567 1567

  
1568
#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:299
1568
#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:299
1569 1569
msgid "/_Tools/Actio_ns"
1570 1570
msgstr "/_Orodja/Deja_nja"
1571 1571

  
1572
#: src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:703 src/mainwindow.c:810
1573
#: src/mainwindow.c:824 src/mainwindow.c:829 src/mainwindow.c:832
1574
#: src/mainwindow.c:836 src/mainwindow.c:838 src/messageview.c:286
1572
#: src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:703 src/mainwindow.c:811
1573
#: src/mainwindow.c:825 src/mainwindow.c:830 src/mainwindow.c:833
1574
#: src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:286
1575 1575
#: src/messageview.c:298
1576 1576
msgid "/_Tools/---"
1577 1577
msgstr "/_Orodja/---"
......
1867 1867
"Ali naj ga prisilim k prekinitvi?\n"
1868 1868
"Št. skupine procesov: %d"
1869 1869

  
1870
#: src/compose.c:6634 src/mainwindow.c:2976
1870
#: src/compose.c:6634 src/mainwindow.c:2977
1871 1871
msgid "_Customize toolbar..."
1872 1872
msgstr ""
1873 1873

  
......
2373 2373
msgid "Setting folder info..."
2374 2374
msgstr "Nastavljam informacije o mapi..."
2375 2375

  
2376
#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3987 src/setup.c:80
2376
#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3999 src/setup.c:80
2377 2377
#, c-format
2378 2378
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
2379 2379
msgstr "Preiskujem mapo %s%c%s ..."
2380 2380

  
2381
#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:3992 src/setup.c:85
2381
#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4004 src/setup.c:85
2382 2382
#, c-format
2383 2383
msgid "Scanning folder %s ..."
2384 2384
msgstr "Preiskujem mapo %s ..."
......
3203 3203
msgid "/_Edit/_Search messages..."
3204 3204
msgstr "/_Urejanje/Iskanje _sporočil"
3205 3205

  
3206
#: src/mainwindow.c:571
3206
#: src/mainwindow.c:569
3207
#, fuzzy
3208
msgid "/_Edit/_Quick search"
3209
msgstr "/_Uredi/_Prilepi"
3210

  
3211
#: src/mainwindow.c:572
3207 3212
msgid "/_View/Show or hi_de"
3208 3213
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij"
3209 3214

  
3210
#: src/mainwindow.c:572
3215
#: src/mainwindow.c:573
3211 3216
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
3212 3217
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/_Drevo map"
3213 3218

  
3214
#: src/mainwindow.c:574
3219
#: src/mainwindow.c:575
3215 3220
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
3216 3221
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/_Ogled sporočila"
3217 3222

  
3218
#: src/mainwindow.c:576
3223
#: src/mainwindow.c:577
3219 3224
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
3220 3225
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna"
3221 3226

  
3222
#: src/mainwindow.c:578
3227
#: src/mainwindow.c:579
3223 3228
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
3224 3229
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna/Ikone in besedi_lo"
3225 3230

  
3226
#: src/mainwindow.c:580
3231
#: src/mainwindow.c:581
3227 3232
#, fuzzy
3228 3233
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
3229 3234
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna/_Ikone"
3230 3235

  
3231
#: src/mainwindow.c:582
3236
#: src/mainwindow.c:583
3232 3237
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
3233 3238
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna/_Ikone"
3234 3239

  
3235
#: src/mainwindow.c:584
3240
#: src/mainwindow.c:585
3236 3241
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
3237 3242
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna/_Besedilo"
3238 3243

  
3239
#: src/mainwindow.c:586
3244
#: src/mainwindow.c:587
3240 3245
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
3241 3246
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/_Orodjarna/_Nič"
3242 3247

  
3243
#: src/mainwindow.c:588
3248
#: src/mainwindow.c:589
3244 3249
#, fuzzy
3245 3250
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
3246 3251
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/_Statusna vrstica"
3247 3252

  
3248
#: src/mainwindow.c:590
3253
#: src/mainwindow.c:591
3249 3254
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
3250 3255
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/_Statusna vrstica"
3251 3256

  
3252
#: src/mainwindow.c:592
3257
#: src/mainwindow.c:593
3253 3258
#, fuzzy
3254 3259
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
3255 3260
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Druga mapa"
3256 3261

  
3257
#: src/mainwindow.c:594
3262
#: src/mainwindow.c:595
3258 3263
#, fuzzy
3259 3264
msgid "/_View/Layou_t"
3260 3265
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje"
3261 3266

  
3262
#: src/mainwindow.c:595
3267
#: src/mainwindow.c:596
3263 3268
#, fuzzy
3264 3269
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
3265 3270
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _pošiljatelju"
3266 3271

  
3267
#: src/mainwindow.c:596
3272
#: src/mainwindow.c:597
3268 3273
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
3269 3274
msgstr ""
3270 3275

  
3271
#: src/mainwindow.c:597
3276
#: src/mainwindow.c:598
3272 3277
msgid "/_View/Separate f_older tree"
3273 3278
msgstr "_Pogled/Posebno drev_o map"
3274 3279

  
3275
#: src/mainwindow.c:598
3280
#: src/mainwindow.c:599
3276 3281
#, fuzzy
3277 3282
msgid "/_View/Separate _message view"
3278 3283
msgstr "/_Pogled/Poseben ogled _sporočila"
3279 3284

  
3280
#: src/mainwindow.c:600
3285
#: src/mainwindow.c:601
3281 3286
msgid "/_View/_Sort"
3282 3287
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje"
3283 3288

  
3284
#: src/mainwindow.c:601
3289
#: src/mainwindow.c:602
3285 3290
msgid "/_View/_Sort/by _number"
3286 3291
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po š_tevilu"
3287 3292

  
3288
#: src/mainwindow.c:602
3293
#: src/mainwindow.c:603
3289 3294
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
3290 3295
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _velikosti"
3291 3296

  
3292
#: src/mainwindow.c:603
3297
#: src/mainwindow.c:604
3293 3298
msgid "/_View/_Sort/by _date"
3294 3299
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _datumu"
3295 3300

  
3296
#: src/mainwindow.c:604
3301
#: src/mainwindow.c:605
3297 3302
#, fuzzy
3298 3303
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
3299 3304
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _datumu"
3300 3305

  
3301
#: src/mainwindow.c:605
3306
#: src/mainwindow.c:606
3302 3307
msgid "/_View/_Sort/by _from"
3303 3308
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _pošiljatelju"
3304 3309

  
3305
#: src/mainwindow.c:606
3310
#: src/mainwindow.c:607
3306 3311
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
3307 3312
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po naslovnik_u"
3308 3313

  
3309
#: src/mainwindow.c:607
3314
#: src/mainwindow.c:608
3310 3315
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
3311 3316
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _zadevi"
3312 3317

  
3313
#: src/mainwindow.c:608
3318
#: src/mainwindow.c:609
3314 3319
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
3315 3320
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _barvi oznak"
3316 3321

  
3317
#: src/mainwindow.c:610
3322
#: src/mainwindow.c:611
3318 3323
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
3319 3324
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _oznaki"
3320 3325

  
3321
#: src/mainwindow.c:611
3326
#: src/mainwindow.c:612
3322 3327
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
3323 3328
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _neprebranih"
3324 3329

  
3325
#: src/mainwindow.c:612
3330
#: src/mainwindow.c:613
3326 3331
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
3327 3332
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po pri_logi"
3328 3333

  
3329
#: src/mainwindow.c:614
3334
#: src/mainwindow.c:615
3330 3335
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
3331 3336
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Ne raz_vrsti"
3332 3337

  
3333
#: src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:618
3338
#: src/mainwindow.c:616 src/mainwindow.c:619
3334 3339
msgid "/_View/_Sort/---"
3335 3340
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/---"
3336 3341

  
3337
#: src/mainwindow.c:616
3342
#: src/mainwindow.c:617
3338 3343
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
3339 3344
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/N_araščajoče"
3340 3345

  
3341
#: src/mainwindow.c:617
3346
#: src/mainwindow.c:618
3342 3347
msgid "/_View/_Sort/Descending"
3343 3348
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pa_dajoče"
3344 3349

  
3345
#: src/mainwindow.c:619
3350
#: src/mainwindow.c:620
3346 3351
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
3347 3352
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pri_vlači po zadevi"
3348 3353

  
3349
#: src/mainwindow.c:621
3354
#: src/mainwindow.c:622
3350 3355
msgid "/_View/Th_read view"
3351 3356
msgstr "/_Pogled/Ogled _niti"
3352 3357

  
3353
#: src/mainwindow.c:622
3358
#: src/mainwindow.c:623
3354 3359
msgid "/_View/E_xpand all threads"
3355 3360
msgstr "/_Pogled/Razširi _vse niti"
3356 3361

  
3357
#: src/mainwindow.c:623
3362
#: src/mainwindow.c:624
3358 3363
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
3359 3364
msgstr "/_Pogled/Skrči vse _niti"
3360 3365

  
3361
#: src/mainwindow.c:624
3366
#: src/mainwindow.c:625
3362 3367
msgid "/_View/Set display _item..."
3363 3368
msgstr "/_Pogled/Nastavi kos za _prikaz..."
3364 3369

  
3365
#: src/mainwindow.c:627
3370
#: src/mainwindow.c:628
3366 3371
msgid "/_View/_Go to"
3367 3372
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na"
3368 3373

  
3369
#: src/mainwindow.c:628
3374
#: src/mainwindow.c:629
3370 3375
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
3371 3376
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Prejšnje sporočilo"
3372 3377

  
3373
#: src/mainwindow.c:629
3378
#: src/mainwindow.c:630
3374 3379
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
3375 3380
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Naslednje sporočilo"
3376 3381

  
3377
#: src/mainwindow.c:630 src/mainwindow.c:635 src/mainwindow.c:638
3378
#: src/mainwindow.c:643 src/mainwindow.c:648
3382
#: src/mainwindow.c:631 src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:639
3383
#: src/mainwindow.c:644 src/mainwindow.c:649
3379 3384
msgid "/_View/_Go to/---"
3380 3385
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/---"
3381 3386

  
3382
#: src/mainwindow.c:631
3387
#: src/mainwindow.c:632
3383 3388
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
3384 3389
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Pre_jšnje neprebrano sporočilo"
3385 3390

  
3386
#: src/mainwindow.c:633
3391
#: src/mainwindow.c:634
3387 3392
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
3388 3393
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Nas_lednje neprebrano sporočilo"
3389 3394

  
3390
#: src/mainwindow.c:636
3395
#: src/mainwindow.c:637
3391 3396
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
3392 3397
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Prejšnje no_vo sporočilo"
3393 3398

  
3394
#: src/mainwindow.c:637
3399
#: src/mainwindow.c:638
3395 3400
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
3396 3401
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Nasled_nje novo sporočilo"
3397 3402

  
3398
#: src/mainwindow.c:639
3403
#: src/mainwindow.c:640
3399 3404
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
3400 3405
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Prejšnje _označeno sporočilo"
3401 3406

  
3402
#: src/mainwindow.c:641
3407
#: src/mainwindow.c:642
3403 3408
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
3404 3409
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Naslednje o_značeno sporočilo"
3405 3410

  
3406
#: src/mainwindow.c:644
3411
#: src/mainwindow.c:645
3407 3412
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
3408 3413
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Prejšnje sporočilo z ozna_ko"
3409 3414

  
3410
#: src/mainwindow.c:646
3415
#: src/mainwindow.c:647
3411 3416
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
3412 3417
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Naslednje sporočilo z oznako"
3413 3418

  
3414
#: src/mainwindow.c:649
3419
#: src/mainwindow.c:650
3415 3420
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
3416 3421
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Druga mapa"
3417 3422

  
3418
#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:174
3423
#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:174
3419 3424
#, fuzzy
3420 3425
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
3421 3426
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/_Samodejno"
3422 3427

  
3423
#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:187
3428
#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:187
3424 3429
#, fuzzy
3425 3430
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
3426 3431
msgstr "_Pogled/Nabor zna_kov/Zahodnoevropski (ISO-8859-15)"
3427 3432

  
3428
#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:227
3433
#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:227
3429 3434
#, fuzzy
3430 3435
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
3431 3436
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (ISO-2022-JP-2)"
3432 3437

  
3433
#: src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:229
3438
#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:229
3434 3439
#, fuzzy
3435 3440
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
3436 3441
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (_EUC-JP)"
3437 3442

  
3438
#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:231
3443
#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:231
3439 3444
#, fuzzy
3440 3445
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
3441 3446
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (_Shift__JIS)"
3442 3447

  
3443
#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:240
3448
#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:240
3444 3449
#, fuzzy
3445 3450
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
3446 3451
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tradicionalna kitajščina (EUC-_TW)"
3447 3452

  
3448
#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:242
3453
#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:242
3449 3454
#, fuzzy
3450 3455
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
3451 3456
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Kitajski (ISO-2022-_CN)"
3452 3457

  
3453
#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:247
3458
#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:247
3454 3459
#, fuzzy
3455 3460
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
3456 3461
msgstr "/_Pogled/Kodni nabor/Korejski (ISO-2022-KR)"
3457 3462

  
3458
#: src/mainwindow.c:754 src/summaryview.c:461
3463
#: src/mainwindow.c:755 src/summaryview.c:461
3459 3464
msgid "/_View/Open in new _window"
3460 3465
msgstr "/_Poglej/Odpri v _novem oknu"
3461 3466

  
3462
#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463
3467
#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463
3463 3468
msgid "/_View/Mess_age source"
3464 3469
msgstr "/_Pogled/I_zvirnik sporočila"
3465 3470

  
3466
#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464
3471
#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464
3467 3472
#, fuzzy
3468 3473
msgid "/_View/All _headers"
3469 3474
msgstr "/_Pogled/Vsa _zaglavja"
3470 3475

  
3471
#: src/mainwindow.c:758
3476
#: src/mainwindow.c:759
3472 3477
msgid "/_View/_Update summary"
3473 3478
msgstr "/_Pogled/_Posodobi povzetek"
3474 3479

  
3475
#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:263
3480
#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:263
3476 3481
msgid "/_Message"
3477 3482
msgstr "/_Sporočilo"
3478 3483

  
3479
#: src/mainwindow.c:761
3484
#: src/mainwindow.c:762
3480 3485
#, fuzzy
3481 3486
msgid "/_Message/Recei_ve"
3482 3487
msgstr "/_Sporočilo/Znova ur_edi"
3483 3488

  
3484
#: src/mainwindow.c:762
3489
#: src/mainwindow.c:763
3485 3490
#, fuzzy
3486 3491
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
3487 3492
msgstr "_Sporočilo/Poberi z vseh _računov"
3488 3493

  
3489
#: src/mainwindow.c:764
3494
#: src/mainwindow.c:765
3490 3495
#, fuzzy
3491 3496
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
3492 3497
msgstr "_Sporočilo/Poberi z vseh _računov"
3493 3498

  
3494
#: src/mainwindow.c:766
3499
#: src/mainwindow.c:767
3495 3500
#, fuzzy
3496 3501
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
3497 3502
msgstr "/_Sporočilo/Odpoved sprejeman_ja"
3498 3503

  
3499
#: src/mainwindow.c:768
3504
#: src/mainwindow.c:769
3500 3505
#, fuzzy
3501 3506
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
3502 3507
msgstr "/_Sporočilo/Znova ur_edi"
3503 3508

  
3504
#: src/mainwindow.c:769
3509
#: src/mainwindow.c:770
3505 3510
msgid "/_Message/_Send queued messages"
3506 3511
msgstr "/_Sporočilo/Pošlji čakajoča sporoč_ila"
3507 3512

  
3508
#: src/mainwindow.c:770 src/mainwindow.c:772 src/mainwindow.c:779
3509
#: src/mainwindow.c:784 src/mainwindow.c:787 src/mainwindow.c:798
3510
#: src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:266
3513
#: src/mainwindow.c:771 src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:780
3514
#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:799
3515
#: src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:266
3511 3516
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
3512 3517
msgid "/_Message/---"
3513 3518
msgstr "/_Sporočilo/---"
3514 3519

  
3515
#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:264
3520
#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:264
3516 3521
msgid "/_Message/Compose _new message"
3517 3522
msgstr "/_Sporočilo/_Novo sporočilo"
3518 3523

  
3519
#: src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:267
3524
#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:267
3520 3525
msgid "/_Message/_Reply"
3521 3526
msgstr "/_Sporočilo/_Odgovori"
3522 3527

  
3523
#: src/mainwindow.c:774
3528
#: src/mainwindow.c:775
3524 3529
msgid "/_Message/Repl_y to"
3525 3530
msgstr "/_Sporočilo/Odgovor _na"
3526 3531

  
3527
#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:268
3532
#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:268
3528 3533
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
3529 3534
msgstr "/_Sporočilo/Odgovor _na/_vsem"
3530 3535

  
3531
#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:270
3536
#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:270
3532 3537
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
3533 3538
msgstr "/_Sporočilo/Odgovori _na/_pošiljatelju"
3534 3539

  
3535
#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:272
3540
#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:272
3536 3541
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
3537 3542
msgstr "/_Sporočilo/Odgovor _na/_dopisni seznam"
3538 3543

  
3539
#: src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:275
3544
#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:275
3540 3545
msgid "/_Message/_Forward"
3541 3546
msgstr "/Sporočilo/_Posreduj"
3542 3547

  
3543
#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:276
3548
#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276
3544 3549
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
3545 3550
msgstr "/_Sporočilo/Posreduj kot prilo_go"
3546 3551

  
3547
#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:278
3552
#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:278
3548 3553
msgid "/_Message/Redirec_t"
3549 3554
msgstr "/_Sporočilo/Pre_usmeri"
3550 3555

  
3551
#: src/mainwindow.c:785
3556
#: src/mainwindow.c:786
3552 3557
msgid "/_Message/M_ove..."
3553 3558
msgstr "/_Sporočilo/Pres_tavi..."
3554 3559

  
3555
#: src/mainwindow.c:786
3560
#: src/mainwindow.c:787
3556 3561
msgid "/_Message/_Copy..."
3557 3562
msgstr "/_Sporočilo/_Kopiraj..."
3558 3563

  
3559
#: src/mainwindow.c:788
3564
#: src/mainwindow.c:789
3560 3565
msgid "/_Message/_Mark"
3561 3566
msgstr "/_Sporočilo/O_znači"
3562 3567

  
3563
#: src/mainwindow.c:789
3568
#: src/mainwindow.c:790
3564 3569
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
3565 3570
msgstr "/_Sporočilo/O_znači/_Označi"
3566 3571

  
3567
#: src/mainwindow.c:790
3572
#: src/mainwindow.c:791
3568 3573
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
3569 3574
msgstr "/_Sporočilo/O_znači/O_dznači"
3570 3575

  
3571
#: src/mainwindow.c:791
3576
#: src/mainwindow.c:792
3572 3577
msgid "/_Message/_Mark/---"
3573 3578
msgstr "/_Sporočilo/O_znači/---"
3574 3579

  
3575
#: src/mainwindow.c:792
3580
#: src/mainwindow.c:793
3576 3581
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
3577 3582
msgstr "/_Sporočilo/O_znači/Označi kot _neprebrano"
3578 3583

  
3579
#: src/mainwindow.c:793
3584
#: src/mainwindow.c:794
3580 3585
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
3581 3586
msgstr "/_Sporočilo/O_znači/Označi kot _prebrano"
3582 3587

  
3583
#: src/mainwindow.c:795
3588
#: src/mainwindow.c:796
3584 3589
#, fuzzy
3585 3590
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
3586 3591
msgstr "/_Sporočilo/O_znači/Označi kot _prebrano"
3587 3592

  
3588
#: src/mainwindow.c:797
3593
#: src/mainwindow.c:798
3589 3594
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
3590 3595
msgstr "/_Sporočilo/O_znači/Označi _vsa kot prebrana"
3591 3596

  
3592
#: src/mainwindow.c:799
3597
#: src/mainwindow.c:800
3593 3598
msgid "/_Message/_Delete"
3594 3599
msgstr "/_Sporočilo/Z_briši"
3595 3600

  
3596
#: src/mainwindow.c:801
3601
#: src/mainwindow.c:802
3597 3602
#, fuzzy
3598 3603
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
3599 3604
msgstr "/_Sporočilo/_Poberi novo pošto"
3600 3605

  
3601
#: src/mainwindow.c:802
3606
#: src/mainwindow.c:803
3602 3607
#, fuzzy
3603 3608
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
3604 3609
msgstr "/_Sporočilo/_Poberi novo pošto"
3605 3610

  
3606
#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:280
3611
#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:280
3607 3612
msgid "/_Message/Re-_edit"
3608 3613
msgstr "/_Sporočilo/Znova ur_edi"
3609 3614

  
3610
#: src/mainwindow.c:808
3615
#: src/mainwindow.c:809
3611 3616
#, fuzzy
3612 3617
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
3613 3618
msgstr "/_Orodja/Doda_j pošiljatelja v adresar"
3614 3619

  
3615
#: src/mainwindow.c:811
3620
#: src/mainwindow.c:812
3616 3621
#, fuzzy
3617 3622
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
3618 3623
msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila"
3619 3624

  
3620
#: src/mainwindow.c:813
3625
#: src/mainwindow.c:814
3621 3626
#, fuzzy
3622 3627
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
3623 3628
msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila"
3624 3629

  
3625
#: src/mainwindow.c:815 src/messageview.c:287
3630
#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:287
3626 3631
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
3627 3632
msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje"
3628 3633

  
3629
#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:289
3634
#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:289
3630 3635
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
3631 3636
msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/S_amodejno"
3632 3637

  
3633
#: src/mainwindow.c:818 src/messageview.c:291
3638
#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:291
3634 3639
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
3635 3640
msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/po p_ošiljatelju"
3636 3641

  
3637
#: src/mainwindow.c:820 src/messageview.c:293
3642
#: src/mainwindow.c:821 src/messageview.c:293
3638 3643
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
3639 3644
msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/po _naslovniku"
3640 3645

  
3641
#: src/mainwindow.c:822 src/messageview.c:295
3646
#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:295
3642 3647
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
3643 3648
msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/po _zadevi"
3644 3649

  
3645
#: src/mainwindow.c:825
3650
#: src/mainwindow.c:826
3646 3651
#, fuzzy
3647 3652
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
3648 3653
msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila"
3649 3654

  
3650
#: src/mainwindow.c:827
3655
#: src/mainwindow.c:828
3651 3656
#, fuzzy
3652 3657
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
3653 3658
msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila"
3654 3659

  
3655
#: src/mainwindow.c:834
3660
#: src/mainwindow.c:835
3656 3661
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
3657 3662
msgstr "/_Orodja/_Briši podvojena sporočila"
3658 3663

  
3659
#: src/mainwindow.c:837
3664
#: src/mainwindow.c:838
3660 3665
#, fuzzy
3661 3666
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
3662 3667
msgstr "Izvedi označen proces"
3663 3668

  
3664
#: src/mainwindow.c:839
3669
#: src/mainwindow.c:840
3665 3670
msgid "/_Tools/_Log window"
3666 3671
msgstr "/_Orodja/_Dnevniško okno"
3667 3672

  
3668
#: src/mainwindow.c:841
3673
#: src/mainwindow.c:842
3669 3674
msgid "/_Configuration"
3670 3675
msgstr "/_Prikrojitev"
3671 3676

  
3672
#: src/mainwindow.c:842
3677
#: src/mainwindow.c:843
3673 3678
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
3674 3679
msgstr "/_Prikrojitev/_Splošne nastavitve..."
3675 3680

  
3676
#: src/mainwindow.c:844
3681
#: src/mainwindow.c:845
3677 3682
#, fuzzy
3678 3683
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
3679 3684
msgstr "/_Prikrojitev/_Nastavitve _filtra..."
3680 3685

  
3681
#: src/mainwindow.c:846
3686
#: src/mainwindow.c:847
3682 3687
msgid "/_Configuration/_Template..."
3683 3688
msgstr "/_Prikrojitev/_Predloga..."
3684 3689

  
3685
#: src/mainwindow.c:848
3690
#: src/mainwindow.c:849
3686 3691
msgid "/_Configuration/_Actions..."
3687 3692
msgstr "/_Prikrojitev/_Dejanja..."
3688 3693

  
3689
#: src/mainwindow.c:850
3694
#: src/mainwindow.c:851
3690 3695
msgid "/_Configuration/---"
3691 3696
msgstr "/_Prikrojitev/---"
3692 3697

  
3693
#: src/mainwindow.c:851
3698
#: src/mainwindow.c:852
3694 3699
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
3695 3700
msgstr "/_Prikrojitev/_Nastavitve za trenutni _račun..."
3696 3701

  
3697
#: src/mainwindow.c:853
3702
#: src/mainwindow.c:854
3698 3703
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
3699 3704
msgstr "/_Prikrojitev/Naredi _nov račun..."
3700 3705

  
3701
#: src/mainwindow.c:855
3706
#: src/mainwindow.c:856
3702 3707
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
3703 3708
msgstr "/_Prikrojitev/_Uredi račune..."
3704 3709

  
3705
#: src/mainwindow.c:857
3710
#: src/mainwindow.c:858
3706 3711
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
3707 3712
msgstr "/_Prikrojitev/Spremeni _trenutni račun"
3708 3713

  
3709
#: src/mainwindow.c:861
3714
#: src/mainwindow.c:862
3710 3715
msgid "/_Help/_Manual"
3711 3716
msgstr "/_Pomoč/_Priročnik"
3712 3717

  
3713
#: src/mainwindow.c:862
3718
#: src/mainwindow.c:863
3714 3719
msgid "/_Help/_Manual/_English"
3715 3720
msgstr "/_Pomoč/_Priročnik/_Angleščina"
3716 3721

  
3717
#: src/mainwindow.c:863
3722
#: src/mainwindow.c:864
3718 3723
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
3719 3724
msgstr "/_Pomoč/_Priročnik/_Japonščina"
3720 3725

  
3721
#: src/mainwindow.c:864
3726
#: src/mainwindow.c:865
3722 3727
msgid "/_Help/_FAQ"
3723 3728
msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja"
3724 3729

  
3725
#: src/mainwindow.c:865
3730
#: src/mainwindow.c:866
3726 3731
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
3727 3732
msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Angleščina"
3728 3733

  
3729
#: src/mainwindow.c:866
3734
#: src/mainwindow.c:867
3730 3735
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
3731 3736
msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Nemščina"
3732 3737

  
3733
#: src/mainwindow.c:867
3738
#: src/mainwindow.c:868
3734 3739
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
3735 3740
msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/Š_panščina"
3736 3741

  
3737
#: src/mainwindow.c:868
3742
#: src/mainwindow.c:869
3738 3743
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
3739 3744
msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Francoščina"
3740 3745

  
3741
#: src/mainwindow.c:869
3746
#: src/mainwindow.c:870
3742 3747
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
3743 3748
msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Italijanščina"
3744 3749

  
3745
#: src/mainwindow.c:870
3750
#: src/mainwindow.c:871
3746 3751
#, fuzzy
3747 3752
msgid "/_Help/_Command line options"
3748 3753
msgstr "Ukazna vrstica ni nastavljena."
3749 3754

  
3750
#: src/mainwindow.c:871
3755
#: src/mainwindow.c:872
3751 3756
msgid "/_Help/---"
3752 3757
msgstr "/_Pomoč/---"
3753 3758

  
3754
#: src/mainwindow.c:914
3759
#: src/mainwindow.c:915
3755 3760
msgid "Creating main window...\n"
3756 3761
msgstr "Ustvarjam glavno okno...\n"
3757 3762

  
3758
#: src/mainwindow.c:1092
3763
#: src/mainwindow.c:1093
3759 3764
#, c-format
3760 3765
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
3761 3766
msgstr "GlavnoOkno: alokacija barve %d ni uspela\n"
3762 3767

  
3763
#: src/mainwindow.c:1179 src/summaryview.c:2422 src/summaryview.c:2507
3768
#: src/mainwindow.c:1180 src/summaryview.c:2422 src/summaryview.c:2507
3764 3769
#: src/summaryview.c:4064 src/summaryview.c:4193 src/summaryview.c:4570
3765 3770
msgid "done.\n"
3766 3771
msgstr "opravljeno.\n"
3767 3772

  
3768
#: src/mainwindow.c:1297 src/mainwindow.c:1338 src/mainwindow.c:1363
3773
#: src/mainwindow.c:1298 src/mainwindow.c:1339 src/mainwindow.c:1364
3769 3774
msgid "Untitled"
3770 3775
msgstr "Brez naslova"
3771 3776

  
3772
#: src/mainwindow.c:1364
3777
#: src/mainwindow.c:1365
3773 3778
msgid "none"
3774 3779
msgstr "nič"
3775 3780

  
3776
#: src/mainwindow.c:1711
3781
#: src/mainwindow.c:1712
3777 3782
msgid "Offline"
3778 3783
msgstr ""
3779 3784

  
3780
#: src/mainwindow.c:1712
3785
#: src/mainwindow.c:1713
3781 3786
msgid "You are offline. Go online?"
3782 3787
msgstr ""
3783 3788

  
3784
#: src/mainwindow.c:1729
3789
#: src/mainwindow.c:1730
3785 3790
#, fuzzy
3786 3791
msgid "Empty all trash"
3787 3792
msgstr "Izprazni smetnjak"
3788 3793

  
3789
#: src/mainwindow.c:1730
3794
#: src/mainwindow.c:1731
3790 3795
#, fuzzy
3791 3796
msgid "Delete all messages in trash folders?"
3792 3797
msgstr "Izbrišem vsa sporočila v smetnjaku?"
3793 3798

  
3794
#: src/mainwindow.c:1760
3799
#: src/mainwindow.c:1761
3795 3800
msgid "Add mailbox"
3796 3801
msgstr "Dodaj poštni predal"
3797 3802

  
3798
#: src/mainwindow.c:1761
3803
#: src/mainwindow.c:1762
3799 3804
#, fuzzy
3800 3805
msgid ""
3801 3806
"Specify the location of mailbox.\n"
......
3806 3811
"Če je določen obstoječi poštni predal,\n"
3807 3812
"bo pregledan samodejno."
3808 3813

  
3809
#: src/mainwindow.c:1767 src/setup.c:49
3814
#: src/mainwindow.c:1768 src/setup.c:49
3810 3815
#, c-format
3811 3816
msgid "The mailbox `%s' already exists."
3812 3817
msgstr "Poštni predal `%s' že obstaja."
3813 3818

  
3814
#: src/mainwindow.c:1772 src/setup.c:56
3819
#: src/mainwindow.c:1773 src/setup.c:56
3815 3820
msgid "Mailbox"
3816 3821
msgstr "Poštni predal"
3817 3822

  
3818
#: src/mainwindow.c:1778 src/setup.c:62
3823
#: src/mainwindow.c:1779 src/setup.c:62
3819 3824
msgid ""
3820 3825
"Creation of the mailbox failed.\n"
3821 3826
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
......
3824 3829
"Izdelava poštnega predala ni uspela.\n"
3825 3830
"Morda obstajajo nekatere datoteke ali pa tam nimate dovoljenja za pisanje."
3826 3831

  
3827
#: src/mainwindow.c:2292
3832
#: src/mainwindow.c:2293
3828 3833
msgid "Sylpheed - Folder View"
3829 3834
msgstr "Syčpheed - ogled mape"
3830 3835

  
3831
#: src/mainwindow.c:2311
3836
#: src/mainwindow.c:2312
3832 3837
msgid "Sylpheed - Message View"
3833 3838
msgstr "Sylpheed - ogled sporočila"
3834 3839

  
3835
#: src/mainwindow.c:2507 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
3840
#: src/mainwindow.c:2508 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
3836 3841
msgid "/_Reply"
3837 3842
msgstr "/O_dgovori"
3838 3843

  
3839
#: src/mainwindow.c:2508
3844
#: src/mainwindow.c:2509
3840 3845
#, fuzzy
3841 3846
msgid "/Reply to _all"
3842 3847
msgstr "Odgovori vsem"
3843 3848

  
3844
#: src/mainwindow.c:2509
3849
#: src/mainwindow.c:2510
3845 3850
#, fuzzy
3846 3851
msgid "/Reply to _sender"
3847 3852
msgstr "/Odgovor _za/_pošiljatelja"
3848 3853

  
3849
#: src/mainwindow.c:2510
3854
#: src/mainwindow.c:2511
3850 3855
#, fuzzy
3851 3856
msgid "/Reply to mailing _list"
3852 3857
msgstr "/Odgovor _za/_dopisni seznam"
3853 3858

  
3854
#: src/mainwindow.c:2515 src/summaryview.c:422
3859
#: src/mainwindow.c:2516 src/summaryview.c:422
3855 3860
msgid "/_Forward"
3856 3861
msgstr "/P_osreduj"
3857 3862

  
3858
#: src/mainwindow.c:2516 src/summaryview.c:423
3863
#: src/mainwindow.c:2517 src/summaryview.c:423
3859 3864
msgid "/For_ward as attachment"
3860 3865
msgstr "/Posreduj kot prilo_go"
3861 3866

  
3862
#: src/mainwindow.c:2517 src/summaryview.c:424
3867
#: src/mainwindow.c:2518 src/summaryview.c:424
3863 3868
msgid "/Redirec_t"
3864 3869
msgstr "/Pre_usmeri"
3865 3870

  
3866
#: src/mainwindow.c:2969
3871
#: src/mainwindow.c:2970
3867 3872
msgid "Icon _and text"
3868 3873
msgstr ""
3869 3874

  
3870
#: src/mainwindow.c:2970
3875
#: src/mainwindow.c:2971
3871 3876
#, fuzzy
3872 3877
msgid "Text at the _right of icon"
3873 3878
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna/_Ikone"
3874 3879

  
3875
#: src/mainwindow.c:2972
3880
#: src/mainwindow.c:2973
3876 3881
msgid "_Icon"
3877 3882
msgstr ""
3878 3883

  
3879
#: src/mainwindow.c:2973
3884
#: src/mainwindow.c:2974
3880 3885
#, fuzzy
3881 3886
msgid "_Text"
3882 3887
msgstr "Besedilo"
3883 3888

  
3884
#: src/mainwindow.c:2974
3889
#: src/mainwindow.c:2975
3885 3890
#, fuzzy
3886 3891
msgid "_None"
3887 3892
msgstr "Nič"
3888 3893

  
3889
#: src/mainwindow.c:3004
3894
#: src/mainwindow.c:3005
3890 3895
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
3891 3896
msgstr ""
3892 3897

  
3893
#: src/mainwindow.c:3015
3898
#: src/mainwindow.c:3016
3894 3899
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
3895 3900
msgstr ""
3896 3901

  
3897
#: src/mainwindow.c:3289
3902
#: src/mainwindow.c:3290
3898 3903
msgid "Exit"
3899 3904
msgstr "Končaj"
3900 3905

  
3901
#: src/mainwindow.c:3289
3906
#: src/mainwindow.c:3290
3902 3907
msgid "Exit this program?"
3903 3908
msgstr "Ali naj končam ta program?"
3904 3909

  
3905
#: src/mainwindow.c:3903
3910
#: src/mainwindow.c:3915
3906 3911
#, fuzzy
3907 3912
msgid "Command line options"
3908 3913
msgstr "Ukazna vrstica ni nastavljena."
3909 3914

  
3910
#: src/mainwindow.c:3916
3915
#: src/mainwindow.c:3928
3911 3916
#, fuzzy
3912 3917
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
3913 3918
msgstr "Uporaba: %s [MOŽNOST]...\n"
3914 3919

  
3915
#: src/mainwindow.c:3924
3920
#: src/mainwindow.c:3936
3916 3921
msgid ""
3917 3922
"--compose [address]\n"
3918 3923
"--attach file1 [file2]...\n"
......
3929 3934
"--version"
3930 3935
msgstr ""
3931 3936

  
3932
#: src/mainwindow.c:3941
3937
#: src/mainwindow.c:3953
3933 3938
msgid ""
3934 3939
"open composition window\n"
3935 3940
"open composition window with specified files attached\n"
......
4571 4576
msgid "Put deleted messages in"
4572 4577
msgstr "Postavi izbrisana sporočila v"
4573 4578

  
4574
#: src/prefs_account_dialog.c:1946
4579
#: src/prefs_account_dialog.c:1951
4575 4580
msgid "Account name is not entered."
4576 4581
msgstr "Ime računa ni vnešeno."
4577 4582

  
4578
#: src/prefs_account_dialog.c:1950
4583
#: src/prefs_account_dialog.c:1955
4579 4584
msgid "Mail address is not entered."
4580 4585
msgstr "Elektronski naslov ni naveden."
4581 4586

  
4582
#: src/prefs_account_dialog.c:1955
4587
#: src/prefs_account_dialog.c:1960
4583 4588
msgid "SMTP server is not entered."
4584 4589
msgstr "Strežnik SMTP ni naveden."
4585 4590

  
4586
#: src/prefs_account_dialog.c:1960
4591
#: src/prefs_account_dialog.c:1965
4587 4592
msgid "User ID is not entered."
4588 4593
msgstr "Uporabnikov ID ni vnešen."
4589 4594

  
4590
#: src/prefs_account_dialog.c:1965
4595
#: src/prefs_account_dialog.c:1970
4591 4596
msgid "POP3 server is not entered."
4592 4597
msgstr "Strežnik POP3 ni vnešen."
4593 4598

  
4594
#: src/prefs_account_dialog.c:1970
4599
#: src/prefs_account_dialog.c:1975
4595 4600
msgid "IMAP4 server is not entered."
4596 4601
msgstr "Strežnik IMAP4 ni naveden."
4597 4602

  
4598
#: src/prefs_account_dialog.c:1975
4603
#: src/prefs_account_dialog.c:1980
4599 4604
msgid "NNTP server is not entered."
4600 4605
msgstr "Strežnik NNTP ni naveden."
4601 4606

  
4602
#: src/prefs_account_dialog.c:2001
4607
#: src/prefs_account_dialog.c:2006
4603 4608
msgid "Specified folder is not a queue folder."
4604 4609
msgstr ""
4605 4610

  
4606
#: src/prefs_account_dialog.c:2111
4611
#: src/prefs_account_dialog.c:2116
4607 4612
msgid ""
4608 4613
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
4609 4614
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"

Also available in: Unified diff