Revision 1970 po/da.po
| da.po (revision 1970) | ||
|---|---|---|
| 6 | 6 |
msgstr "" |
| 7 | 7 |
"Project-Id-Version: sylpheed \n" |
| 8 | 8 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 9 |
"POT-Creation-Date: 2008-03-28 16:05+0900\n"
|
|
| 9 |
"POT-Creation-Date: 2008-04-08 16:14+0900\n"
|
|
| 10 | 10 |
"PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n" |
| 11 | 11 |
"Last-Translator: Andreas Hinz <news3@acci.dk>\n" |
| 12 | 12 |
"Language-Team: \n" |
| ... | ... | |
| 505 | 505 |
msgid "Configuration is saved.\n" |
| 506 | 506 |
msgstr "Konfiguration er gemt.\n" |
| 507 | 507 |
|
| 508 |
#: libsylph/prefs_common.c:567
|
|
| 508 |
#: libsylph/prefs_common.c:568
|
|
| 509 | 509 |
#, fuzzy |
| 510 | 510 |
msgid "Junk mail filter (manual)" |
| 511 | 511 |
msgstr "Mappe" |
| 512 | 512 |
|
| 513 |
#: libsylph/prefs_common.c:570
|
|
| 513 |
#: libsylph/prefs_common.c:571
|
|
| 514 | 514 |
#, fuzzy |
| 515 | 515 |
msgid "Junk mail filter" |
| 516 | 516 |
msgstr "Mappe" |
| ... | ... | |
| 683 | 683 |
"`G'-kolonnen, for at aktivere hentning via `hent alle'." |
| 684 | 684 |
|
| 685 | 685 |
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519 |
| 686 |
#: src/compose.c:4754 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
|
|
| 686 |
#: src/compose.c:5011 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
|
|
| 687 | 687 |
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270 |
| 688 | 688 |
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 |
| 689 | 689 |
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:321 |
| ... | ... | |
| 820 | 820 |
msgid "Add Address to Book" |
| 821 | 821 |
msgstr "Tilføj adresse i adressebog" |
| 822 | 822 |
|
| 823 |
#: src/addressadd.c:187 src/prefs_toolbar.c:86 src/select-keys.c:322 |
|
| 823 |
#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3125 src/prefs_toolbar.c:86 |
|
| 824 |
#: src/select-keys.c:322 |
|
| 824 | 825 |
msgid "Address" |
| 825 | 826 |
msgstr "Adresse" |
| 826 | 827 |
|
| ... | ... | |
| 833 | 834 |
msgid "Select Address Book Folder" |
| 834 | 835 |
msgstr "Vælg adressebog mappe" |
| 835 | 836 |
|
| 836 |
#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:549 src/mainwindow.c:525
|
|
| 837 |
#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:552 src/mainwindow.c:525
|
|
| 837 | 838 |
#: src/messageview.c:149 |
| 838 | 839 |
msgid "/_File" |
| 839 | 840 |
msgstr "/_Filer" |
| ... | ... | |
| 855 | 856 |
msgid "/_File/New _LDAP Server" |
| 856 | 857 |
msgstr "/_Filer/Ny _server" |
| 857 | 858 |
|
| 858 |
#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:554
|
|
| 859 |
#: src/compose.c:559 src/compose.c:562 src/compose.c:565 src/mainwindow.c:543
|
|
| 859 |
#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:557
|
|
| 860 |
#: src/compose.c:562 src/compose.c:565 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:543
|
|
| 860 | 861 |
#: src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:550 |
| 861 | 862 |
#: src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:151 |
| 862 | 863 |
#: src/messageview.c:156 |
| ... | ... | |
| 875 | 876 |
msgid "/_File/_Save" |
| 876 | 877 |
msgstr "/_Filer/_Gem" |
| 877 | 878 |
|
| 878 |
#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:566 src/messageview.c:157
|
|
| 879 |
#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:569 src/messageview.c:157
|
|
| 879 | 880 |
msgid "/_File/_Close" |
| 880 | 881 |
msgstr "/_Filer/_Luk" |
| 881 | 882 |
|
| 882 | 883 |
#: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417 |
| 883 |
#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:159
|
|
| 884 |
#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:159
|
|
| 884 | 885 |
msgid "/_Edit" |
| 885 | 886 |
msgstr "/_Redigér" |
| 886 | 887 |
|
| 887 |
#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:573 src/mainwindow.c:562
|
|
| 888 |
#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:562
|
|
| 888 | 889 |
#: src/messageview.c:160 |
| 889 | 890 |
msgid "/_Edit/_Copy" |
| 890 | 891 |
msgstr "/_Redigér/K_opiere" |
| 891 | 892 |
|
| 892 |
#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:574
|
|
| 893 |
#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:577
|
|
| 893 | 894 |
msgid "/_Edit/_Paste" |
| 894 | 895 |
msgstr "/_Redigér/_Sæt ind" |
| 895 | 896 |
|
| ... | ... | |
| 921 | 922 |
msgid "/_Address/_Delete" |
| 922 | 923 |
msgstr "/_Adresse/_Slet" |
| 923 | 924 |
|
| 924 |
#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:684 src/mainwindow.c:806
|
|
| 925 |
#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:687 src/mainwindow.c:806
|
|
| 925 | 926 |
#: src/messageview.c:282 |
| 926 | 927 |
msgid "/_Tools" |
| 927 | 928 |
msgstr "/_Funktioner" |
| ... | ... | |
| 935 | 936 |
msgid "/_Tools/Import _CSV file" |
| 936 | 937 |
msgstr "/_Funktioner/Importer _LDIF-Fil" |
| 937 | 938 |
|
| 938 |
#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:705 src/mainwindow.c:860
|
|
| 939 |
#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:708 src/mainwindow.c:860
|
|
| 939 | 940 |
#: src/messageview.c:302 |
| 940 | 941 |
msgid "/_Help" |
| 941 | 942 |
msgstr "/_Hjælp" |
| 942 | 943 |
|
| 943 |
#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:706 src/mainwindow.c:872
|
|
| 944 |
#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:709 src/mainwindow.c:872
|
|
| 944 | 945 |
#: src/messageview.c:303 |
| 945 | 946 |
msgid "/_Help/_About" |
| 946 | 947 |
msgstr "/_Hjælp/_Om" |
| ... | ... | |
| 958 | 959 |
msgstr "/Ny _mappe" |
| 959 | 960 |
|
| 960 | 961 |
#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419 |
| 961 |
#: src/compose.c:543 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
|
|
| 962 |
#: src/compose.c:546 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
|
|
| 962 | 963 |
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273 |
| 963 | 964 |
#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282 |
| 964 | 965 |
#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300 |
| ... | ... | |
| 988 | 989 |
msgid "E-Mail address" |
| 989 | 990 |
msgstr "E-post adresse" |
| 990 | 991 |
|
| 991 |
#: src/addressbook.c:524 src/prefs_common_dialog.c:2317 src/prefs_toolbar.c:87
|
|
| 992 |
#: src/addressbook.c:524 src/prefs_common_dialog.c:2325 src/prefs_toolbar.c:87
|
|
| 992 | 993 |
msgid "Address book" |
| 993 | 994 |
msgstr "Adressebog" |
| 994 | 995 |
|
| ... | ... | |
| 997 | 998 |
msgid "Name:" |
| 998 | 999 |
msgstr "Navn:" |
| 999 | 1000 |
|
| 1000 |
#: src/addressbook.c:673 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339
|
|
| 1001 |
#: src/prefs_template.c:179 |
|
| 1001 |
#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3073 src/headerview.c:55
|
|
| 1002 |
#: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179
|
|
| 1002 | 1003 |
msgid "To:" |
| 1003 | 1004 |
msgstr "Til:" |
| 1004 | 1005 |
|
| 1005 |
#: src/addressbook.c:677 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356
|
|
| 1006 |
#: src/prefs_template.c:181 |
|
| 1006 |
#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3089 src/headerview.c:56
|
|
| 1007 |
#: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181
|
|
| 1007 | 1008 |
msgid "Cc:" |
| 1008 | 1009 |
msgstr "Cc:" |
| 1009 | 1010 |
|
| 1010 |
#: src/addressbook.c:681 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183 |
|
| 1011 |
#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3105 src/prefs_folder_item.c:367 |
|
| 1012 |
#: src/prefs_template.c:183 |
|
| 1011 | 1013 |
msgid "Bcc:" |
| 1012 | 1014 |
msgstr "Bcc:" |
| 1013 | 1015 |
|
| ... | ... | |
| 1166 | 1168 |
msgid "Address Book Conversion" |
| 1167 | 1169 |
msgstr "Adressebog konvertering" |
| 1168 | 1170 |
|
| 1169 |
#: src/addressbook.c:3164 src/prefs_common_dialog.c:2146
|
|
| 1171 |
#: src/addressbook.c:3164 src/prefs_common_dialog.c:2154
|
|
| 1170 | 1172 |
msgid "Interface" |
| 1171 | 1173 |
msgstr "Brugerflade" |
| 1172 | 1174 |
|
| ... | ... | |
| 1212 | 1214 |
msgid "Personal address" |
| 1213 | 1215 |
msgstr "Personlige adresser" |
| 1214 | 1216 |
|
| 1215 |
#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6032 src/main.c:742
|
|
| 1217 |
#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6287 src/main.c:742
|
|
| 1216 | 1218 |
msgid "Notice" |
| 1217 | 1219 |
msgstr "Note" |
| 1218 | 1220 |
|
| ... | ... | |
| 1267 | 1269 |
msgid "None" |
| 1268 | 1270 |
msgstr "Ingen" |
| 1269 | 1271 |
|
| 1270 |
#: src/compose.c:541
|
|
| 1272 |
#: src/compose.c:544
|
|
| 1271 | 1273 |
msgid "/_Add..." |
| 1272 | 1274 |
msgstr "/_Tilføj..." |
| 1273 | 1275 |
|
| 1274 |
#: src/compose.c:542
|
|
| 1276 |
#: src/compose.c:545
|
|
| 1275 | 1277 |
msgid "/_Remove" |
| 1276 | 1278 |
msgstr "/_Fjern" |
| 1277 | 1279 |
|
| 1278 |
#: src/compose.c:544 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
|
|
| 1280 |
#: src/compose.c:547 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
|
|
| 1279 | 1281 |
#: src/folderview.c:310 |
| 1280 | 1282 |
msgid "/_Properties..." |
| 1281 | 1283 |
msgstr "/_Egenskaber..." |
| 1282 | 1284 |
|
| 1283 |
#: src/compose.c:550
|
|
| 1285 |
#: src/compose.c:553
|
|
| 1284 | 1286 |
#, fuzzy |
| 1285 | 1287 |
msgid "/_File/_Send" |
| 1286 | 1288 |
msgstr "/_Filer/_Gem" |
| 1287 | 1289 |
|
| 1288 |
#: src/compose.c:552
|
|
| 1290 |
#: src/compose.c:555
|
|
| 1289 | 1291 |
#, fuzzy |
| 1290 | 1292 |
msgid "/_File/Send _later" |
| 1291 | 1293 |
msgstr "/_Meddelelse/_Send senere" |
| 1292 | 1294 |
|
| 1293 |
#: src/compose.c:555
|
|
| 1295 |
#: src/compose.c:558
|
|
| 1294 | 1296 |
#, fuzzy |
| 1295 | 1297 |
msgid "/_File/Save to _draft folder" |
| 1296 | 1298 |
msgstr "/_Meddelelse/Gem i _kladde mappe" |
| 1297 | 1299 |
|
| 1298 |
#: src/compose.c:557
|
|
| 1300 |
#: src/compose.c:560
|
|
| 1299 | 1301 |
#, fuzzy |
| 1300 | 1302 |
msgid "/_File/Save and _keep editing" |
| 1301 | 1303 |
msgstr "/_Meddelelse/_Send senere" |
| 1302 | 1304 |
|
| 1303 |
#: src/compose.c:560
|
|
| 1305 |
#: src/compose.c:563
|
|
| 1304 | 1306 |
msgid "/_File/_Attach file" |
| 1305 | 1307 |
msgstr "/_Filer/_Vedhæft fil" |
| 1306 | 1308 |
|
| 1307 |
#: src/compose.c:561
|
|
| 1309 |
#: src/compose.c:564
|
|
| 1308 | 1310 |
msgid "/_File/_Insert file" |
| 1309 | 1311 |
msgstr "/_Filer/_Indsæt fil" |
| 1310 | 1312 |
|
| 1311 |
#: src/compose.c:563
|
|
| 1313 |
#: src/compose.c:566
|
|
| 1312 | 1314 |
msgid "/_File/Insert si_gnature" |
| 1313 | 1315 |
msgstr "/_Filer/Tilføj _underskrift" |
| 1314 | 1316 |
|
| 1315 |
#: src/compose.c:564
|
|
| 1317 |
#: src/compose.c:567
|
|
| 1316 | 1318 |
#, fuzzy |
| 1317 | 1319 |
msgid "/_File/A_ppend signature" |
| 1318 | 1320 |
msgstr "/_Filer/Tilføj _underskrift" |
| 1319 | 1321 |
|
| 1320 |
#: src/compose.c:569
|
|
| 1322 |
#: src/compose.c:572
|
|
| 1321 | 1323 |
msgid "/_Edit/_Undo" |
| 1322 | 1324 |
msgstr "/_Redigér/_Fortryd" |
| 1323 | 1325 |
|
| 1324 |
#: src/compose.c:570
|
|
| 1326 |
#: src/compose.c:573
|
|
| 1325 | 1327 |
msgid "/_Edit/_Redo" |
| 1326 | 1328 |
msgstr "/_Redigér/_Gentag" |
| 1327 | 1329 |
|
| 1328 |
#: src/compose.c:571 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:565
|
|
| 1330 |
#: src/compose.c:574 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:565
|
|
| 1329 | 1331 |
#: src/messageview.c:162 |
| 1330 | 1332 |
msgid "/_Edit/---" |
| 1331 | 1333 |
msgstr "/_Redigér/---" |
| 1332 | 1334 |
|
| 1333 |
#: src/compose.c:572
|
|
| 1335 |
#: src/compose.c:575
|
|
| 1334 | 1336 |
msgid "/_Edit/Cu_t" |
| 1335 | 1337 |
msgstr "/_Redigér/_Klip" |
| 1336 | 1338 |
|
| 1337 |
#: src/compose.c:575
|
|
| 1339 |
#: src/compose.c:578
|
|
| 1338 | 1340 |
msgid "/_Edit/Paste as _quotation" |
| 1339 | 1341 |
msgstr "/_Redigér/_Sæt ind som citat" |
| 1340 | 1342 |
|
| 1341 |
#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:161
|
|
| 1343 |
#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:161
|
|
| 1342 | 1344 |
msgid "/_Edit/Select _all" |
| 1343 | 1345 |
msgstr "/_Redigér/Markér _alle" |
| 1344 | 1346 |
|
| 1345 |
#: src/compose.c:579
|
|
| 1347 |
#: src/compose.c:582
|
|
| 1346 | 1348 |
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" |
| 1347 | 1349 |
msgstr "/_Redigér/Formater a_ktuelt afsnit" |
| 1348 | 1350 |
|
| 1349 |
#: src/compose.c:581
|
|
| 1351 |
#: src/compose.c:584
|
|
| 1350 | 1352 |
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" |
| 1351 | 1353 |
msgstr "/_Redigér/Formater _alle lange linier" |
| 1352 | 1354 |
|
| 1353 |
#: src/compose.c:583
|
|
| 1355 |
#: src/compose.c:586
|
|
| 1354 | 1356 |
#, fuzzy |
| 1355 | 1357 |
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" |
| 1356 | 1358 |
msgstr "/_Redigér/K_opiere" |
| 1357 | 1359 |
|
| 1358 |
#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:166
|
|
| 1360 |
#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:166
|
|
| 1359 | 1361 |
#: src/summaryview.c:460 |
| 1360 | 1362 |
msgid "/_View" |
| 1361 | 1363 |
msgstr "/_Vis" |
| 1362 | 1364 |
|
| 1363 |
#: src/compose.c:585
|
|
| 1365 |
#: src/compose.c:588
|
|
| 1364 | 1366 |
msgid "/_View/_To" |
| 1365 | 1367 |
msgstr "/_Vis/_Til" |
| 1366 | 1368 |
|
| 1367 |
#: src/compose.c:586
|
|
| 1369 |
#: src/compose.c:589
|
|
| 1368 | 1370 |
msgid "/_View/_Cc" |
| 1369 | 1371 |
msgstr "/_Vis/_Cc" |
| 1370 | 1372 |
|
| 1371 |
#: src/compose.c:587
|
|
| 1373 |
#: src/compose.c:590
|
|
| 1372 | 1374 |
msgid "/_View/_Bcc" |
| 1373 | 1375 |
msgstr "/_Vis/_Bcc" |
| 1374 | 1376 |
|
| 1375 |
#: src/compose.c:588
|
|
| 1377 |
#: src/compose.c:591
|
|
| 1376 | 1378 |
#, fuzzy |
| 1377 | 1379 |
msgid "/_View/_Reply-To" |
| 1378 | 1380 |
msgstr "/_Vis/_Svar til" |
| 1379 | 1381 |
|
| 1380 |
#: src/compose.c:589 src/compose.c:591 src/compose.c:593 src/compose.c:595
|
|
| 1381 |
#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:593 src/mainwindow.c:599
|
|
| 1382 |
#: src/compose.c:592 src/compose.c:594 src/compose.c:596 src/compose.c:598
|
|
| 1383 |
#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:593 src/mainwindow.c:599
|
|
| 1382 | 1384 |
#: src/mainwindow.c:626 src/mainwindow.c:650 src/mainwindow.c:753 |
| 1383 | 1385 |
#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:258 |
| 1384 | 1386 |
msgid "/_View/---" |
| 1385 | 1387 |
msgstr "/_Vis/---" |
| 1386 | 1388 |
|
| 1387 |
#: src/compose.c:590
|
|
| 1389 |
#: src/compose.c:593
|
|
| 1388 | 1390 |
#, fuzzy |
| 1389 | 1391 |
msgid "/_View/_Followup-To" |
| 1390 | 1392 |
msgstr "/_Vis/_Followup to" |
| 1391 | 1393 |
|
| 1392 |
#: src/compose.c:592
|
|
| 1394 |
#: src/compose.c:595
|
|
| 1393 | 1395 |
msgid "/_View/R_uler" |
| 1394 | 1396 |
msgstr "/_Vis/_Linieal" |
| 1395 | 1397 |
|
| 1396 |
#: src/compose.c:594
|
|
| 1398 |
#: src/compose.c:597
|
|
| 1397 | 1399 |
msgid "/_View/_Attachment" |
| 1398 | 1400 |
msgstr "/_Vis/_Vedhæft" |
| 1399 | 1401 |
|
| 1400 |
#: src/compose.c:596
|
|
| 1402 |
#: src/compose.c:599
|
|
| 1401 | 1403 |
#, fuzzy |
| 1402 | 1404 |
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." |
| 1403 | 1405 |
msgstr "/_Vis/_Gå til/Anden _mappe..." |
| 1404 | 1406 |
|
| 1405 |
#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:173
|
|
| 1407 |
#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:173
|
|
| 1406 | 1408 |
#, fuzzy |
| 1407 | 1409 |
msgid "/_View/Character _encoding" |
| 1408 | 1410 |
msgstr "/_Vis/_Sortere/Faldende" |
| 1409 | 1411 |
|
| 1410 |
#: src/compose.c:605
|
|
| 1412 |
#: src/compose.c:608
|
|
| 1411 | 1413 |
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" |
| 1412 | 1414 |
msgstr "" |
| 1413 | 1415 |
|
| 1414 |
#: src/compose.c:607 src/compose.c:613 src/compose.c:619 src/compose.c:623
|
|
| 1415 |
#: src/compose.c:631 src/compose.c:635 src/compose.c:641 src/compose.c:647
|
|
| 1416 |
#: src/compose.c:651 src/compose.c:661 src/compose.c:665 src/compose.c:673
|
|
| 1417 |
#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:660
|
|
| 1416 |
#: src/compose.c:610 src/compose.c:616 src/compose.c:622 src/compose.c:626
|
|
| 1417 |
#: src/compose.c:634 src/compose.c:638 src/compose.c:644 src/compose.c:650
|
|
| 1418 |
#: src/compose.c:654 src/compose.c:664 src/compose.c:668 src/compose.c:676
|
|
| 1419 |
#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:660
|
|
| 1418 | 1420 |
#: src/messageview.c:169 |
| 1419 | 1421 |
#, fuzzy |
| 1420 | 1422 |
msgid "/_View/Character _encoding/---" |
| 1421 | 1423 |
msgstr "/_Vis/_Sortere/Faldende" |
| 1422 | 1424 |
|
| 1423 |
#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:177
|
|
| 1425 |
#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:177
|
|
| 1424 | 1426 |
#, fuzzy |
| 1425 | 1427 |
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" |
| 1426 | 1428 |
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/7bit ascii (US-ASC_II)" |
| 1427 | 1429 |
|
| 1428 |
#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:180
|
|
| 1430 |
#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:180
|
|
| 1429 | 1431 |
#, fuzzy |
| 1430 | 1432 |
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" |
| 1431 | 1433 |
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Unicode (_UTF-8)" |
| 1432 | 1434 |
|
| 1433 |
#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:183
|
|
| 1435 |
#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:183
|
|
| 1434 | 1436 |
#, fuzzy |
| 1435 | 1437 |
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" |
| 1436 | 1438 |
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Western European (ISO-8859-_1)" |
| 1437 | 1439 |
|
| 1438 |
#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:185
|
|
| 1440 |
#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:185
|
|
| 1439 | 1441 |
#, fuzzy |
| 1440 | 1442 |
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" |
| 1441 | 1443 |
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Western European (ISO-8859-_15)" |
| 1442 | 1444 |
|
| 1443 |
#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:190
|
|
| 1445 |
#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:190
|
|
| 1444 | 1446 |
#, fuzzy |
| 1445 | 1447 |
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" |
| 1446 | 1448 |
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Central European (ISO-8859-_2)" |
| 1447 | 1449 |
|
| 1448 |
#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:193
|
|
| 1450 |
#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:193
|
|
| 1449 | 1451 |
#, fuzzy |
| 1450 | 1452 |
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" |
| 1451 | 1453 |
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/_Baltic (ISO-8859-13)" |
| 1452 | 1454 |
|
| 1453 |
#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:195
|
|
| 1455 |
#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:195
|
|
| 1454 | 1456 |
#, fuzzy |
| 1455 | 1457 |
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" |
| 1456 | 1458 |
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Baltic (ISO-8859-_4)" |
| 1457 | 1459 |
|
| 1458 |
#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:197
|
|
| 1460 |
#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:197
|
|
| 1459 | 1461 |
#, fuzzy |
| 1460 | 1462 |
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" |
| 1461 | 1463 |
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)" |
| 1462 | 1464 |
|
| 1463 |
#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:200
|
|
| 1465 |
#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:200
|
|
| 1464 | 1466 |
#, fuzzy |
| 1465 | 1467 |
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" |
| 1466 | 1468 |
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Greek (ISO-8859-_7)" |
| 1467 | 1469 |
|
| 1468 |
#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:203
|
|
| 1470 |
#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:203
|
|
| 1469 | 1471 |
#, fuzzy |
| 1470 | 1472 |
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" |
| 1471 | 1473 |
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Baltic (ISO-8859-_4)" |
| 1472 | 1474 |
|
| 1473 |
#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:205
|
|
| 1475 |
#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:205
|
|
| 1474 | 1476 |
#, fuzzy |
| 1475 | 1477 |
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" |
| 1476 | 1478 |
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)" |
| 1477 | 1479 |
|
| 1478 |
#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:208
|
|
| 1480 |
#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:208
|
|
| 1479 | 1481 |
#, fuzzy |
| 1480 | 1482 |
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" |
| 1481 | 1483 |
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Greek (ISO-8859-_7)" |
| 1482 | 1484 |
|
| 1483 |
#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:210
|
|
| 1485 |
#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:210
|
|
| 1484 | 1486 |
#, fuzzy |
| 1485 | 1487 |
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" |
| 1486 | 1488 |
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)" |
| 1487 | 1489 |
|
| 1488 |
#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:213
|
|
| 1490 |
#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:213
|
|
| 1489 | 1491 |
#, fuzzy |
| 1490 | 1492 |
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" |
| 1491 | 1493 |
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Turkish (ISO-8859-_9)" |
| 1492 | 1494 |
|
| 1493 |
#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:216
|
|
| 1495 |
#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:216
|
|
| 1494 | 1496 |
#, fuzzy |
| 1495 | 1497 |
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" |
| 1496 | 1498 |
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (ISO-8859-_5)" |
| 1497 | 1499 |
|
| 1498 |
#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:218
|
|
| 1500 |
#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:218
|
|
| 1499 | 1501 |
#, fuzzy |
| 1500 | 1502 |
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" |
| 1501 | 1503 |
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (KOI8-_R)" |
| 1502 | 1504 |
|
| 1503 |
#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:220
|
|
| 1505 |
#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:220
|
|
| 1504 | 1506 |
#, fuzzy |
| 1505 | 1507 |
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" |
| 1506 | 1508 |
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (KOI8-_R)" |
| 1507 | 1509 |
|
| 1508 |
#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:222
|
|
| 1510 |
#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:222
|
|
| 1509 | 1511 |
#, fuzzy |
| 1510 | 1512 |
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" |
| 1511 | 1513 |
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)" |
| 1512 | 1514 |
|
| 1513 |
#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:225
|
|
| 1515 |
#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:225
|
|
| 1514 | 1516 |
#, fuzzy |
| 1515 | 1517 |
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" |
| 1516 | 1518 |
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Japanese (ISO-2022-_JP)" |
| 1517 | 1519 |
|
| 1518 |
#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:234
|
|
| 1520 |
#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:234
|
|
| 1519 | 1521 |
#, fuzzy |
| 1520 | 1522 |
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" |
| 1521 | 1523 |
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Simplified Chinese (_GB2312)" |
| 1522 | 1524 |
|
| 1523 |
#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:236
|
|
| 1525 |
#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:236
|
|
| 1524 | 1526 |
#, fuzzy |
| 1525 | 1527 |
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" |
| 1526 | 1528 |
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Simplified Chinese (_GB2312)" |
| 1527 | 1529 |
|
| 1528 |
#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:238
|
|
| 1530 |
#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:238
|
|
| 1529 | 1531 |
#, fuzzy |
| 1530 | 1532 |
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" |
| 1531 | 1533 |
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Traditional Chinese (_Big5)" |
| 1532 | 1534 |
|
| 1533 |
#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:245
|
|
| 1535 |
#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:245
|
|
| 1534 | 1536 |
#, fuzzy |
| 1535 | 1537 |
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" |
| 1536 | 1538 |
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Korean (EUC-_KR)" |
| 1537 | 1539 |
|
| 1538 |
#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:250
|
|
| 1540 |
#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:250
|
|
| 1539 | 1541 |
#, fuzzy |
| 1540 | 1542 |
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" |
| 1541 | 1543 |
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Thai (TIS-620)" |
| 1542 | 1544 |
|
| 1543 |
#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:252
|
|
| 1545 |
#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:252
|
|
| 1544 | 1546 |
#, fuzzy |
| 1545 | 1547 |
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" |
| 1546 | 1548 |
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Thai (Windows-874)" |
| 1547 | 1549 |
|
| 1548 |
#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:283
|
|
| 1550 |
#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:283
|
|
| 1549 | 1551 |
msgid "/_Tools/_Address book" |
| 1550 | 1552 |
msgstr "/_Funktioner/_Adressebog" |
| 1551 | 1553 |
|
| 1552 |
#: src/compose.c:686
|
|
| 1554 |
#: src/compose.c:689
|
|
| 1553 | 1555 |
msgid "/_Tools/_Template" |
| 1554 | 1556 |
msgstr "/_Funktioner/_Skabelon" |
| 1555 | 1557 |
|
| 1556 |
#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:299
|
|
| 1558 |
#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:299
|
|
| 1557 | 1559 |
msgid "/_Tools/Actio_ns" |
| 1558 | 1560 |
msgstr "/_Funktioner/_Handlinger" |
| 1559 | 1561 |
|
| 1560 |
#: src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:700 src/mainwindow.c:810
|
|
| 1562 |
#: src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:703 src/mainwindow.c:810
|
|
| 1561 | 1563 |
#: src/mainwindow.c:824 src/mainwindow.c:829 src/mainwindow.c:832 |
| 1562 | 1564 |
#: src/mainwindow.c:836 src/mainwindow.c:838 src/messageview.c:286 |
| 1563 | 1565 |
#: src/messageview.c:298 |
| 1564 | 1566 |
msgid "/_Tools/---" |
| 1565 | 1567 |
msgstr "/_Funktioner/---" |
| 1566 | 1568 |
|
| 1567 |
#: src/compose.c:691
|
|
| 1569 |
#: src/compose.c:694
|
|
| 1568 | 1570 |
#, fuzzy |
| 1569 | 1571 |
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" |
| 1570 | 1572 |
msgstr "/_Redigér/Redigér med e_kstern editor" |
| 1571 | 1573 |
|
| 1572 |
#: src/compose.c:695
|
|
| 1574 |
#: src/compose.c:698
|
|
| 1573 | 1575 |
#, fuzzy |
| 1574 | 1576 |
msgid "/_Tools/PGP Si_gn" |
| 1575 | 1577 |
msgstr "/_Funktioner/_Handlinger" |
| 1576 | 1578 |
|
| 1577 |
#: src/compose.c:696
|
|
| 1579 |
#: src/compose.c:699
|
|
| 1578 | 1580 |
#, fuzzy |
| 1579 | 1581 |
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" |
| 1580 | 1582 |
msgstr "/_Meddelelse/_Kryptere" |
| 1581 | 1583 |
|
| 1582 |
#: src/compose.c:701
|
|
| 1584 |
#: src/compose.c:704
|
|
| 1583 | 1585 |
#, fuzzy |
| 1584 | 1586 |
msgid "/_Tools/_Check spell" |
| 1585 | 1587 |
msgstr "/_Funktioner/_Udfør" |
| 1586 | 1588 |
|
| 1587 |
#: src/compose.c:702
|
|
| 1589 |
#: src/compose.c:705
|
|
| 1588 | 1590 |
#, fuzzy |
| 1589 | 1591 |
msgid "/_Tools/_Set spell language" |
| 1590 | 1592 |
msgstr "/_Funktioner/_Skabelon" |
| 1591 | 1593 |
|
| 1592 |
#: src/compose.c:966
|
|
| 1594 |
#: src/compose.c:969
|
|
| 1593 | 1595 |
#, c-format |
| 1594 | 1596 |
msgid "%s: file not exist\n" |
| 1595 | 1597 |
msgstr "%s: fil findes ikke\n" |
| 1596 | 1598 |
|
| 1597 |
#: src/compose.c:1070 src/compose.c:1144
|
|
| 1599 |
#: src/compose.c:1073 src/compose.c:1147
|
|
| 1598 | 1600 |
msgid "Can't get text part\n" |
| 1599 | 1601 |
msgstr "Kan ikke læse tekst afsnit\n" |
| 1600 | 1602 |
|
| 1601 |
#: src/compose.c:1624
|
|
| 1603 |
#: src/compose.c:1627
|
|
| 1602 | 1604 |
msgid "Quote mark format error." |
| 1603 | 1605 |
msgstr "Citat markérings format fejl." |
| 1604 | 1606 |
|
| 1605 |
#: src/compose.c:1636
|
|
| 1607 |
#: src/compose.c:1639
|
|
| 1606 | 1608 |
msgid "Message reply/forward format error." |
| 1607 | 1609 |
msgstr "Meddelelses svar / videresend fejl." |
| 1608 | 1610 |
|
| 1609 |
#: src/compose.c:2124
|
|
| 1611 |
#: src/compose.c:2127
|
|
| 1610 | 1612 |
#, c-format |
| 1611 | 1613 |
msgid "File %s doesn't exist\n" |
| 1612 | 1614 |
msgstr "Filen %s findes ikke\n" |
| 1613 | 1615 |
|
| 1614 |
#: src/compose.c:2128
|
|
| 1616 |
#: src/compose.c:2131
|
|
| 1615 | 1617 |
#, c-format |
| 1616 | 1618 |
msgid "Can't get file size of %s\n" |
| 1617 | 1619 |
msgstr "Kan ikke læse størrelse på %s\n" |
| 1618 | 1620 |
|
| 1619 |
#: src/compose.c:2132 src/compose.c:3848
|
|
| 1621 |
#: src/compose.c:2135 src/compose.c:4105
|
|
| 1620 | 1622 |
#, c-format |
| 1621 | 1623 |
msgid "File %s is empty." |
| 1622 | 1624 |
msgstr "Filen %s er tom." |
| 1623 | 1625 |
|
| 1624 |
#: src/compose.c:2136
|
|
| 1626 |
#: src/compose.c:2139
|
|
| 1625 | 1627 |
#, c-format |
| 1626 | 1628 |
msgid "Can't read %s." |
| 1627 | 1629 |
msgstr "kan ikke læse %s" |
| 1628 | 1630 |
|
| 1629 |
#: src/compose.c:2169
|
|
| 1631 |
#: src/compose.c:2172
|
|
| 1630 | 1632 |
#, c-format |
| 1631 | 1633 |
msgid "Message: %s" |
| 1632 | 1634 |
msgstr "Meddelelse: %s" |
| 1633 | 1635 |
|
| 1634 |
#: src/compose.c:2229 src/mimeview.c:583
|
|
| 1636 |
#: src/compose.c:2232 src/mimeview.c:583
|
|
| 1635 | 1637 |
msgid "Can't get the part of multipart message." |
| 1636 | 1638 |
msgstr "Kan ikke hente del af multipart meddelese." |
| 1637 | 1639 |
|
| 1638 |
#: src/compose.c:2719 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
|
|
| 1640 |
#: src/compose.c:2722 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
|
|
| 1639 | 1641 |
#: src/summaryview.c:2270 |
| 1640 | 1642 |
msgid "(No Subject)" |
| 1641 | 1643 |
msgstr "(Intet emne)" |
| 1642 | 1644 |
|
| 1643 |
#: src/compose.c:2722
|
|
| 1645 |
#: src/compose.c:2725
|
|
| 1644 | 1646 |
#, fuzzy, c-format |
| 1645 | 1647 |
msgid "%s - Compose%s" |
| 1646 | 1648 |
msgstr "%s - Ny meddelelse%s" |
| 1647 | 1649 |
|
| 1648 |
#: src/compose.c:2837
|
|
| 1650 |
#: src/compose.c:2840
|
|
| 1649 | 1651 |
msgid "Recipient is not specified." |
| 1650 | 1652 |
msgstr "Mangler modtager" |
| 1651 | 1653 |
|
| 1652 |
#: src/compose.c:2845
|
|
| 1654 |
#: src/compose.c:2848
|
|
| 1653 | 1655 |
#, fuzzy |
| 1654 | 1656 |
msgid "Empty subject" |
| 1655 | 1657 |
msgstr "Emne" |
| 1656 | 1658 |
|
| 1657 |
#: src/compose.c:2846
|
|
| 1659 |
#: src/compose.c:2849
|
|
| 1658 | 1660 |
msgid "Subject is empty. Send it anyway?" |
| 1659 | 1661 |
msgstr "Emne er tom. Send alligevel?" |
| 1660 | 1662 |
|
| 1661 |
#: src/compose.c:2894
|
|
| 1663 |
#: src/compose.c:2897
|
|
| 1662 | 1664 |
#, fuzzy |
| 1663 | 1665 |
msgid "Attachment is missing" |
| 1664 | 1666 |
msgstr "Vedhæftet" |
| 1665 | 1667 |
|
| 1666 |
#: src/compose.c:2895
|
|
| 1668 |
#: src/compose.c:2898
|
|
| 1667 | 1669 |
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" |
| 1668 | 1670 |
msgstr "" |
| 1669 | 1671 |
|
| 1670 |
#: src/compose.c:2958 |
|
| 1672 |
#: src/compose.c:2968 src/compose.c:2993 |
|
| 1673 |
msgid "Check recipients" |
|
| 1674 |
msgstr "" |
|
| 1675 |
|
|
| 1676 |
#: src/compose.c:3013 |
|
| 1677 |
#, fuzzy |
|
| 1678 |
msgid "Really send this mail to the following addresses?" |
|
| 1679 |
msgstr "Udfyld automatisk følgende adresser" |
|
| 1680 |
|
|
| 1681 |
#: src/compose.c:3026 src/compose.c:4877 src/headerview.c:54 |
|
| 1682 |
msgid "From:" |
|
| 1683 |
msgstr "Fra:" |
|
| 1684 |
|
|
| 1685 |
#: src/compose.c:3044 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 |
|
| 1686 |
msgid "Subject:" |
|
| 1687 |
msgstr "Emne:" |
|
| 1688 |
|
|
| 1689 |
#: src/compose.c:3130 |
|
| 1690 |
#, fuzzy |
|
| 1691 |
msgid "_Send" |
|
| 1692 |
msgstr "Send" |
|
| 1693 |
|
|
| 1694 |
#: src/compose.c:3215 |
|
| 1671 | 1695 |
msgid "can't get recipient list." |
| 1672 | 1696 |
msgstr "Kan ikke åbne modtager liste." |
| 1673 | 1697 |
|
| 1674 |
#: src/compose.c:2978
|
|
| 1698 |
#: src/compose.c:3235
|
|
| 1675 | 1699 |
msgid "" |
| 1676 | 1700 |
"Account for sending mail is not specified.\n" |
| 1677 | 1701 |
"Please select a mail account before sending." |
| ... | ... | |
| 1679 | 1703 |
"Konto til afsendelse af e-post er ikke valgt.\n" |
| 1680 | 1704 |
"Vælg konto før afsendelse er mulig." |
| 1681 | 1705 |
|
| 1682 |
#: src/compose.c:2992 src/send_message.c:315
|
|
| 1706 |
#: src/compose.c:3249 src/send_message.c:315
|
|
| 1683 | 1707 |
#, c-format |
| 1684 | 1708 |
msgid "Error occurred while posting the message to %s ." |
| 1685 | 1709 |
msgstr "Fejl ved afsendelse af meddelelse til %s ." |
| 1686 | 1710 |
|
| 1687 |
#: src/compose.c:3042
|
|
| 1711 |
#: src/compose.c:3299
|
|
| 1688 | 1712 |
msgid "Can't save the message to outbox." |
| 1689 | 1713 |
msgstr "Kan ikke gemme meddelelse i Sendt" |
| 1690 | 1714 |
|
| 1691 |
#: src/compose.c:3080
|
|
| 1715 |
#: src/compose.c:3337
|
|
| 1692 | 1716 |
#, c-format |
| 1693 | 1717 |
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." |
| 1694 | 1718 |
msgstr "Kunne ikke funde nøgle til den valgte nøgle id `%s'." |
| 1695 | 1719 |
|
| 1696 |
#: src/compose.c:3208 src/compose.c:3547 src/compose.c:3610 src/compose.c:3730
|
|
| 1720 |
#: src/compose.c:3465 src/compose.c:3804 src/compose.c:3867 src/compose.c:3987
|
|
| 1697 | 1721 |
msgid "can't change file mode\n" |
| 1698 | 1722 |
msgstr "kan ikke ændre fil mode\n" |
| 1699 | 1723 |
|
| 1700 |
#: src/compose.c:3241
|
|
| 1724 |
#: src/compose.c:3498
|
|
| 1701 | 1725 |
#, fuzzy, c-format |
| 1702 | 1726 |
msgid "" |
| 1703 | 1727 |
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" |
| ... | ... | |
| 1708 | 1732 |
"%s til %s.\n" |
| 1709 | 1733 |
"Send den alligevel?" |
| 1710 | 1734 |
|
| 1711 |
#: src/compose.c:3247
|
|
| 1735 |
#: src/compose.c:3504
|
|
| 1712 | 1736 |
#, fuzzy |
| 1713 | 1737 |
msgid "Code conversion error" |
| 1714 | 1738 |
msgstr "Adressebog konverterings fejl" |
| 1715 | 1739 |
|
| 1716 |
#: src/compose.c:3333
|
|
| 1740 |
#: src/compose.c:3590
|
|
| 1717 | 1741 |
#, c-format |
| 1718 | 1742 |
msgid "" |
| 1719 | 1743 |
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" |
| ... | ... | |
| 1722 | 1746 |
"Send it anyway?" |
| 1723 | 1747 |
msgstr "" |
| 1724 | 1748 |
|
| 1725 |
#: src/compose.c:3337
|
|
| 1749 |
#: src/compose.c:3594
|
|
| 1726 | 1750 |
msgid "Line length limit" |
| 1727 | 1751 |
msgstr "" |
| 1728 | 1752 |
|
| 1729 |
#: src/compose.c:3499
|
|
| 1753 |
#: src/compose.c:3756
|
|
| 1730 | 1754 |
msgid "Encrypting with Bcc" |
| 1731 | 1755 |
msgstr "" |
| 1732 | 1756 |
|
| 1733 |
#: src/compose.c:3500
|
|
| 1757 |
#: src/compose.c:3757
|
|
| 1734 | 1758 |
msgid "" |
| 1735 | 1759 |
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " |
| 1736 | 1760 |
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " |
| ... | ... | |
| 1739 | 1763 |
"Send it anyway?" |
| 1740 | 1764 |
msgstr "" |
| 1741 | 1765 |
|
| 1742 |
#: src/compose.c:3690
|
|
| 1766 |
#: src/compose.c:3947
|
|
| 1743 | 1767 |
msgid "can't remove the old message\n" |
| 1744 | 1768 |
msgstr "kan ikke slette gammel meddelelse\n" |
| 1745 | 1769 |
|
| 1746 |
#: src/compose.c:3708
|
|
| 1770 |
#: src/compose.c:3965
|
|
| 1747 | 1771 |
msgid "queueing message...\n" |
| 1748 | 1772 |
msgstr "meddelelse i kø...\n" |
| 1749 | 1773 |
|
| 1750 |
#: src/compose.c:3796
|
|
| 1774 |
#: src/compose.c:4053
|
|
| 1751 | 1775 |
msgid "can't find queue folder\n" |
| 1752 | 1776 |
msgstr "kan ikke vælge mappe %s\n" |
| 1753 | 1777 |
|
| 1754 |
#: src/compose.c:3803
|
|
| 1778 |
#: src/compose.c:4060
|
|
| 1755 | 1779 |
msgid "can't queue the message\n" |
| 1756 | 1780 |
msgstr "meddelelse kan ikke lægges i kø\n" |
| 1757 | 1781 |
|
| 1758 |
#: src/compose.c:3843
|
|
| 1782 |
#: src/compose.c:4100
|
|
| 1759 | 1783 |
#, fuzzy, c-format |
| 1760 | 1784 |
msgid "File %s doesn't exist." |
| 1761 | 1785 |
msgstr "Filen %s findes ikke\n" |
| 1762 | 1786 |
|
| 1763 |
#: src/compose.c:3852
|
|
| 1787 |
#: src/compose.c:4109
|
|
| 1764 | 1788 |
#, fuzzy, c-format |
| 1765 | 1789 |
msgid "Can't open file %s." |
| 1766 | 1790 |
msgstr "Kan ikke åbne filen %s\n" |
| 1767 | 1791 |
|
| 1768 |
#: src/compose.c:4452
|
|
| 1792 |
#: src/compose.c:4709
|
|
| 1769 | 1793 |
#, c-format |
| 1770 | 1794 |
msgid "generated Message-ID: %s\n" |
| 1771 | 1795 |
msgstr "genereret meddelelses ID: %s\n" |
| 1772 | 1796 |
|
| 1773 |
#: src/compose.c:4567
|
|
| 1797 |
#: src/compose.c:4824
|
|
| 1774 | 1798 |
msgid "Creating compose window...\n" |
| 1775 | 1799 |
msgstr "Opretter instastnings vindue...\n" |
| 1776 | 1800 |
|
| 1777 |
#: src/compose.c:4620 src/headerview.c:54 |
|
| 1778 |
msgid "From:" |
|
| 1779 |
msgstr "Fra:" |
|
| 1780 |
|
|
| 1781 |
#: src/compose.c:4694 |
|
| 1801 |
#: src/compose.c:4951 |
|
| 1782 | 1802 |
#, fuzzy |
| 1783 | 1803 |
msgid "PGP Sign" |
| 1784 | 1804 |
msgstr "/_Funktioner/_Handlinger" |
| 1785 | 1805 |
|
| 1786 |
#: src/compose.c:4697
|
|
| 1806 |
#: src/compose.c:4954
|
|
| 1787 | 1807 |
#, fuzzy |
| 1788 | 1808 |
msgid "PGP Encrypt" |
| 1789 | 1809 |
msgstr "/_Meddelelse/_Kryptere" |
| 1790 | 1810 |
|
| 1791 |
#: src/compose.c:4735 src/compose.c:5851
|
|
| 1811 |
#: src/compose.c:4992 src/compose.c:6106
|
|
| 1792 | 1812 |
msgid "MIME type" |
| 1793 | 1813 |
msgstr "MIME type" |
| 1794 | 1814 |
|
| 1795 | 1815 |
#. S_COL_DATE |
| 1796 |
#: src/compose.c:4744 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
|
|
| 1816 |
#: src/compose.c:5001 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
|
|
| 1797 | 1817 |
#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:319 src/summaryview.c:5087 |
| 1798 | 1818 |
msgid "Size" |
| 1799 | 1819 |
msgstr "Størrelse" |
| 1800 | 1820 |
|
| 1801 |
#: src/compose.c:5747
|
|
| 1821 |
#: src/compose.c:6001
|
|
| 1802 | 1822 |
msgid "Invalid MIME type." |
| 1803 | 1823 |
msgstr "Ugyldig MIME type" |
| 1804 | 1824 |
|
| 1805 |
#: src/compose.c:5765
|
|
| 1825 |
#: src/compose.c:6019
|
|
| 1806 | 1826 |
msgid "File doesn't exist or is empty." |
| 1807 | 1827 |
msgstr "Fil eksisterer ikke eller er tom." |
| 1808 | 1828 |
|
| 1809 |
#: src/compose.c:5833
|
|
| 1829 |
#: src/compose.c:6088
|
|
| 1810 | 1830 |
msgid "Properties" |
| 1811 | 1831 |
msgstr "Egenskaber" |
| 1812 | 1832 |
|
| 1813 |
#: src/compose.c:5853 src/prefs_common_dialog.c:1543
|
|
| 1833 |
#: src/compose.c:6108 src/prefs_common_dialog.c:1551
|
|
| 1814 | 1834 |
msgid "Encoding" |
| 1815 | 1835 |
msgstr "Tegnsæt kodning" |
| 1816 | 1836 |
|
| 1817 |
#: src/compose.c:5876 src/prefs_folder_item.c:202
|
|
| 1837 |
#: src/compose.c:6131 src/prefs_folder_item.c:202
|
|
| 1818 | 1838 |
msgid "Path" |
| 1819 | 1839 |
msgstr "Sti" |
| 1820 | 1840 |
|
| 1821 |
#: src/compose.c:5877
|
|
| 1841 |
#: src/compose.c:6132
|
|
| 1822 | 1842 |
msgid "File name" |
| 1823 | 1843 |
msgstr "Fil navn" |
| 1824 | 1844 |
|
| 1825 |
#: src/compose.c:5967
|
|
| 1845 |
#: src/compose.c:6222
|
|
| 1826 | 1846 |
#, c-format |
| 1827 | 1847 |
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" |
| 1828 | 1848 |
msgstr "Sti til ekstern editor er ugyldig: `%s'\n" |
| 1829 | 1849 |
|
| 1830 |
#: src/compose.c:6029
|
|
| 1850 |
#: src/compose.c:6284
|
|
| 1831 | 1851 |
#, fuzzy, c-format |
| 1832 | 1852 |
msgid "" |
| 1833 | 1853 |
"The external editor is still working.\n" |
| ... | ... | |
| 1837 | 1857 |
"Afbryde?\n" |
| 1838 | 1858 |
"ID: %d" |
| 1839 | 1859 |
|
| 1840 |
#: src/compose.c:6366 src/mainwindow.c:2976
|
|
| 1860 |
#: src/compose.c:6621 src/mainwindow.c:2976
|
|
| 1841 | 1861 |
msgid "_Customize toolbar..." |
| 1842 | 1862 |
msgstr "" |
| 1843 | 1863 |
|
| 1844 |
#: src/compose.c:6484 src/compose.c:6489 src/compose.c:6495
|
|
| 1864 |
#: src/compose.c:6741 src/compose.c:6746 src/compose.c:6752
|
|
| 1845 | 1865 |
msgid "Can't queue the message." |
| 1846 | 1866 |
msgstr "Meddelelse kan ikke lægges i kø." |
| 1847 | 1867 |
|
| 1848 |
#: src/compose.c:6586
|
|
| 1868 |
#: src/compose.c:6843
|
|
| 1849 | 1869 |
#, fuzzy |
| 1850 | 1870 |
msgid "Select files" |
| 1851 | 1871 |
msgstr "Vælg fil" |
| 1852 | 1872 |
|
| 1853 |
#: src/compose.c:6609
|
|
| 1873 |
#: src/compose.c:6866
|
|
| 1854 | 1874 |
msgid "Select file" |
| 1855 | 1875 |
msgstr "Vælg fil" |
| 1856 | 1876 |
|
| 1857 |
#: src/compose.c:6644
|
|
| 1877 |
#: src/compose.c:6901
|
|
| 1858 | 1878 |
#, fuzzy |
| 1859 | 1879 |
msgid "Save message" |
| 1860 | 1880 |
msgstr "Sende meddelelse" |
| 1861 | 1881 |
|
| 1862 |
#: src/compose.c:6645
|
|
| 1882 |
#: src/compose.c:6902
|
|
| 1863 | 1883 |
#, fuzzy |
| 1864 | 1884 |
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" |
| 1865 | 1885 |
msgstr "Denne meddelelse er ændret. Slet?" |
| 1866 | 1886 |
|
| 1867 |
#: src/compose.c:6647
|
|
| 1887 |
#: src/compose.c:6904
|
|
| 1868 | 1888 |
msgid "Close _without saving" |
| 1869 | 1889 |
msgstr "" |
| 1870 | 1890 |
|
| 1871 |
#: src/compose.c:6689
|
|
| 1891 |
#: src/compose.c:6946
|
|
| 1872 | 1892 |
#, c-format |
| 1873 | 1893 |
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" |
| 1874 | 1894 |
msgstr "Vil du benytte skabelon `%s' ?" |
| 1875 | 1895 |
|
| 1876 |
#: src/compose.c:6691
|
|
| 1896 |
#: src/compose.c:6948
|
|
| 1877 | 1897 |
msgid "Apply template" |
| 1878 | 1898 |
msgstr "Benyt skabelon" |
| 1879 | 1899 |
|
| 1880 |
#: src/compose.c:6692
|
|
| 1900 |
#: src/compose.c:6949
|
|
| 1881 | 1901 |
#, fuzzy |
| 1882 | 1902 |
msgid "_Replace" |
| 1883 | 1903 |
msgstr "Erstat" |
| 1884 | 1904 |
|
| 1885 |
#: src/compose.c:6692
|
|
| 1905 |
#: src/compose.c:6949
|
|
| 1886 | 1906 |
#, fuzzy |
| 1887 | 1907 |
msgid "_Insert" |
| 1888 | 1908 |
msgstr "Indæst" |
| ... | ... | |
| 2065 | 2085 |
|
| 2066 | 2086 |
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202 |
| 2067 | 2087 |
#: src/importcsv.c:691 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:1863 |
| 2068 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1949
|
|
| 2088 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1957
|
|
| 2069 | 2089 |
msgid " ... " |
| 2070 | 2090 |
msgstr " ... " |
| 2071 | 2091 |
|
| ... | ... | |
| 2374 | 2394 |
msgid "Checking for new messages in all folders..." |
| 2375 | 2395 |
msgstr "Henter nye meddelelser i alle mapper..." |
| 2376 | 2396 |
|
| 2377 |
#: src/folderview.c:1247 src/prefs_common_dialog.c:1893 src/prefs_toolbar.c:65
|
|
| 2397 |
#: src/folderview.c:1247 src/prefs_common_dialog.c:1901 src/prefs_toolbar.c:65
|
|
| 2378 | 2398 |
msgid "Junk" |
| 2379 | 2399 |
msgstr "" |
| 2380 | 2400 |
|
| ... | ... | |
| 2515 | 2535 |
msgid "Newsgroups:" |
| 2516 | 2536 |
msgstr "Nyhedsgrupper:" |
| 2517 | 2537 |
|
| 2518 |
#: src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 |
|
| 2519 |
msgid "Subject:" |
|
| 2520 |
msgstr "Emne:" |
|
| 2521 |
|
|
| 2522 | 2538 |
#: src/headerview.c:90 |
| 2523 | 2539 |
msgid "Creating header view...\n" |
| 2524 | 2540 |
msgstr "Opretter hoved visning...\n" |
| ... | ... | |
| 4165 | 4181 |
msgid "Creating account preferences window...\n" |
| 4166 | 4182 |
msgstr "Opretter konto egenskaber...\n" |
| 4167 | 4183 |
|
| 4168 |
#: src/prefs_account_dialog.c:554 src/prefs_common_dialog.c:697
|
|
| 4184 |
#: src/prefs_account_dialog.c:554 src/prefs_common_dialog.c:700
|
|
| 4169 | 4185 |
msgid "Receive" |
| 4170 | 4186 |
msgstr "Modtag" |
| 4171 | 4187 |
|
| 4172 |
#: src/prefs_account_dialog.c:556 src/prefs_common_dialog.c:699
|
|
| 4188 |
#: src/prefs_account_dialog.c:556 src/prefs_common_dialog.c:702
|
|
| 4173 | 4189 |
#: src/prefs_toolbar.c:47 src/prefs_toolbar.c:99 |
| 4174 | 4190 |
msgid "Send" |
| 4175 | 4191 |
msgstr "Send" |
| 4176 | 4192 |
|
| 4177 |
#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:701
|
|
| 4193 |
#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:704
|
|
| 4178 | 4194 |
#: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:50 |
| 4179 | 4195 |
msgid "Compose" |
| 4180 | 4196 |
msgstr "Opret" |
| 4181 | 4197 |
|
| 4182 |
#: src/prefs_account_dialog.c:561 src/prefs_common_dialog.c:708
|
|
| 4198 |
#: src/prefs_account_dialog.c:561 src/prefs_common_dialog.c:711
|
|
| 4183 | 4199 |
msgid "Privacy" |
| 4184 | 4200 |
msgstr "Privat" |
| 4185 | 4201 |
|
| ... | ... | |
| 4187 | 4203 |
msgid "SSL" |
| 4188 | 4204 |
msgstr "SSL" |
| 4189 | 4205 |
|
| 4190 |
#: src/prefs_account_dialog.c:568 src/prefs_common_dialog.c:2235
|
|
| 4206 |
#: src/prefs_account_dialog.c:568 src/prefs_common_dialog.c:2243
|
|
| 4191 | 4207 |
msgid "Advanced" |
| 4192 | 4208 |
msgstr "Avanceret" |
| 4193 | 4209 |
|
| ... | ... | |
| 4315 | 4331 |
msgstr "Godkendelses metode" |
| 4316 | 4332 |
|
| 4317 | 4333 |
#: src/prefs_account_dialog.c:989 src/prefs_account_dialog.c:1148 |
| 4318 |
#: src/prefs_common_dialog.c:918 src/prefs_common_dialog.c:2622
|
|
| 4334 |
#: src/prefs_common_dialog.c:922 src/prefs_common_dialog.c:2630
|
|
| 4319 | 4335 |
msgid "Automatic" |
| 4320 | 4336 |
msgstr "Automatisk" |
| 4321 | 4337 |
|
| ... | ... | |
| 4362 | 4378 |
msgid "Add user-defined header" |
| 4363 | 4379 |
msgstr "Tilføj bruger defineret hoved" |
| 4364 | 4380 |
|
| 4365 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1105 src/prefs_common_dialog.c:1649
|
|
| 4366 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1676
|
|
| 4381 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1105 src/prefs_common_dialog.c:1657
|
|
| 4382 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1684
|
|
| 4367 | 4383 |
msgid " Edit... " |
| 4368 | 4384 |
msgstr " Redigér... " |
| 4369 | 4385 |
|
| ... | ... | |
| 4389 | 4405 |
msgstr "Godkend med POP3 før afsendelse" |
| 4390 | 4406 |
|
| 4391 | 4407 |
#. signature |
| 4392 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1250 src/prefs_common_dialog.c:1048
|
|
| 4408 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1250 src/prefs_common_dialog.c:1056
|
|
| 4393 | 4409 |
#: src/prefs_toolbar.c:114 |
| 4394 | 4410 |
msgid "Signature" |
| 4395 | 4411 |
msgstr "Underskrift" |
| ... | ... | |
| 4702 | 4718 |
msgid "Do you really want to delete this action?" |
| 4703 | 4719 |
msgstr "Vil du virkelig slette denne handling?" |
| 4704 | 4720 |
|
| 4705 |
#: src/prefs_common_dialog.c:677
|
|
| 4721 |
#: src/prefs_common_dialog.c:680
|
|
| 4706 | 4722 |
msgid "Creating common preferences window...\n" |
| 4707 | 4723 |
msgstr "Opretter generelt opsæt vindue...\n" |
| 4708 | 4724 |
|
| 4709 |
#: src/prefs_common_dialog.c:681
|
|
| 4725 |
#: src/prefs_common_dialog.c:684
|
|
| 4710 | 4726 |
msgid "Common Preferences" |
| 4711 | 4727 |
msgstr "Generelt opsæt" |
| 4712 | 4728 |
|
| 4713 |
#: src/prefs_common_dialog.c:703
|
|
| 4729 |
#: src/prefs_common_dialog.c:706
|
|
| 4714 | 4730 |
msgid "Display" |
| 4715 | 4731 |
msgstr "Vis" |
| 4716 | 4732 |
|
| 4717 |
#: src/prefs_common_dialog.c:705
|
|
| 4733 |
#: src/prefs_common_dialog.c:708
|
|
| 4718 | 4734 |
#, fuzzy |
| 4719 | 4735 |
msgid "Junk mail" |
| 4720 | 4736 |
msgstr "Mappe" |
| 4721 | 4737 |
|
| 4722 |
#: src/prefs_common_dialog.c:711
|
|
| 4738 |
#: src/prefs_common_dialog.c:714
|
|
| 4723 | 4739 |
msgid "Details" |
| 4724 | 4740 |
msgstr "" |
| 4725 | 4741 |
|
| 4726 |
#: src/prefs_common_dialog.c:765
|
|
| 4742 |
#: src/prefs_common_dialog.c:768
|
|
| 4727 | 4743 |
msgid "Auto-check new mail" |
| 4728 | 4744 |
msgstr "Automatisk hentning af ny post" |
| 4729 | 4745 |
|
| 4730 |
#: src/prefs_common_dialog.c:767 src/prefs_common_dialog.c:1164
|
|
| 4746 |
#: src/prefs_common_dialog.c:770 src/prefs_common_dialog.c:1172
|
|
| 4731 | 4747 |
msgid "every" |
| 4732 | 4748 |
msgstr "hver" |
| 4733 | 4749 |
|
| 4734 |
#: src/prefs_common_dialog.c:779 src/prefs_common_dialog.c:1178
|
|
| 4750 |
#: src/prefs_common_dialog.c:782 src/prefs_common_dialog.c:1186
|
|
| 4735 | 4751 |
msgid "minute(s)" |
| 4736 | 4752 |
msgstr "minut(er)" |
| 4737 | 4753 |
|
| 4738 |
#: src/prefs_common_dialog.c:788
|
|
| 4754 |
#: src/prefs_common_dialog.c:791
|
|
| 4739 | 4755 |
msgid "Check new mail on startup" |
| 4740 | 4756 |
msgstr "Hent e-post ved programstart" |
| 4741 | 4757 |
|
| 4742 |
#: src/prefs_common_dialog.c:790
|
|
| 4758 |
#: src/prefs_common_dialog.c:793
|
|
| 4743 | 4759 |
msgid "Update all local folders after incorporation" |
| 4744 | 4760 |
msgstr "Opdater alle mapper efter modtagelse" |
| 4745 | 4761 |
|
| 4746 |
#: src/prefs_common_dialog.c:795
|
|
| 4762 |
#: src/prefs_common_dialog.c:798
|
|
| 4747 | 4763 |
#, fuzzy |
| 4748 | 4764 |
msgid "Execute command when new messages arrived" |
| 4749 | 4765 |
msgstr "Udfør straks ved flyt eller slet af meddelelse(r)" |
| 4750 | 4766 |
|
| 4751 |
#: src/prefs_common_dialog.c:807 src/prefs_common_dialog.c:2478
|
|
| 4752 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2500 src/prefs_common_dialog.c:2522
|
|
| 4767 |
#: src/prefs_common_dialog.c:810 src/prefs_common_dialog.c:2486
|
|
| 4768 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2508 src/prefs_common_dialog.c:2530
|
|
| 4753 | 4769 |
msgid "Command" |
| 4754 | 4770 |
msgstr "Kommando" |
| 4755 | 4771 |
|
| 4756 |
#: src/prefs_common_dialog.c:818
|
|
| 4772 |
#: src/prefs_common_dialog.c:821
|
|
| 4757 | 4773 |
#, fuzzy, c-format |
| 4758 | 4774 |
msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages." |
| 4759 | 4775 |
msgstr "Modtager antal nye meddelelser (STAT)..." |
| 4760 | 4776 |
|
| 4761 |
#: src/prefs_common_dialog.c:822
|
|
| 4777 |
#: src/prefs_common_dialog.c:825
|
|
| 4762 | 4778 |
#, fuzzy |
| 4763 | 4779 |
msgid "Incorporate from local spool" |
| 4764 | 4780 |
msgstr "Modtager fra lokal spool" |
| 4765 | 4781 |
|
| 4766 |
#: src/prefs_common_dialog.c:835
|
|
| 4782 |
#: src/prefs_common_dialog.c:838
|
|
| 4767 | 4783 |
msgid "Filter on incorporation" |
| 4768 | 4784 |
msgstr "Filter ved modtagelse" |
| 4769 | 4785 |
|
| 4770 |
#: src/prefs_common_dialog.c:841
|
|
| 4786 |
#: src/prefs_common_dialog.c:844
|
|
| 4771 | 4787 |
msgid "Spool path" |
| 4772 | 4788 |
msgstr "" |
| 4773 | 4789 |
|
| 4774 |
#: src/prefs_common_dialog.c:895
|
|
| 4790 |
#: src/prefs_common_dialog.c:899
|
|
| 4775 | 4791 |
msgid "Save sent messages to outbox" |
| 4776 | 4792 |
msgstr "Gem sendte meddelelser i Sendt" |
| 4777 | 4793 |
|
| 4778 |
#: src/prefs_common_dialog.c:897
|
|
| 4794 |
#: src/prefs_common_dialog.c:901
|
|
| 4779 | 4795 |
msgid "Apply filter rules to sent messages" |
| 4780 | 4796 |
msgstr "" |
| 4781 | 4797 |
|
| 4782 |
#: src/prefs_common_dialog.c:904
|
|
| 4798 |
#: src/prefs_common_dialog.c:908
|
|
| 4783 | 4799 |
msgid "Transfer encoding" |
| 4784 | 4800 |
msgstr "Kodning af overførsel" |
| 4785 | 4801 |
|
| 4786 |
#: src/prefs_common_dialog.c:927
|
|
| 4802 |
#: src/prefs_common_dialog.c:931
|
|
| 4787 | 4803 |
#, fuzzy |
| 4788 | 4804 |
msgid "" |
| 4789 | 4805 |
"Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " |
| ... | ... | |
| 4792 | 4808 |
"Angiv Content-Transfer-Encoding anvendt hvis\n" |
| 4793 | 4809 |
"besked inholder andet end ASCII tegn." |
| 4794 | 4810 |
|
| 4795 |
#: src/prefs_common_dialog.c:934
|
|
| 4811 |
#: src/prefs_common_dialog.c:938
|
|
| 4796 | 4812 |
#, fuzzy |
| 4797 | 4813 |
msgid "MIME filename encoding" |
| 4798 | 4814 |
msgstr "Udgående tegnsæt" |
| 4799 | 4815 |
|
| 4800 |
#: src/prefs_common_dialog.c:945
|
|
| 4816 |
#: src/prefs_common_dialog.c:949
|
|
| 4801 | 4817 |
#, fuzzy |
| 4802 | 4818 |
msgid "MIME header" |
| 4803 | 4819 |
msgstr "Udgående tegnsæt" |
| 4804 | 4820 |
|
| 4805 |
#: src/prefs_common_dialog.c:955
|
|
| 4821 |
#: src/prefs_common_dialog.c:959
|
|
| 4806 | 4822 |
msgid "" |
| 4807 | 4823 |
"Specify encoding method for MIME filename with non-ASCII characters.\n" |
| 4808 | 4824 |
"MIME header: most popular, but violates RFC 2047\n" |
| 4809 | 4825 |
"RFC 2231: conforms to standard, but not popular" |
| 4810 | 4826 |
msgstr "" |
| 4811 | 4827 |
|
| 4812 |
#: src/prefs_common_dialog.c:961
|
|
| 4828 |
#: src/prefs_common_dialog.c:965
|
|
| 4813 | 4829 |
msgid "" |
| 4814 | 4830 |
"Confirm attachments when the following strings (comma-separated) are found " |
| 4815 | 4831 |
"in the message body" |
| 4816 | 4832 |
msgstr "" |
| 4817 | 4833 |
|
| 4818 |
#: src/prefs_common_dialog.c:972
|
|
| 4834 |
#: src/prefs_common_dialog.c:976
|
|
| 4819 | 4835 |
msgid "(Ex: attach)" |
| 4820 | 4836 |
msgstr "" |
| 4821 | 4837 |
|
| 4822 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1044 src/prefs_common_dialog.c:1433 |
|
| 4838 |
#: src/prefs_common_dialog.c:983 |
|
| 4839 |
#, fuzzy |
|
| 4840 |
msgid "Confirm recipients before sending" |
|
| 4841 |
msgstr "Del linier før afsendelse" |
|
| 4842 |
|
|
| 4843 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1052 src/prefs_common_dialog.c:1441 |
|
| 4823 | 4844 |
#: src/prefs_folder_item.c:139 |
| 4824 | 4845 |
msgid "General" |
| 4825 | 4846 |
msgstr "Generel" |
| 4826 | 4847 |
|
| 4827 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1059
|
|
| 4848 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1067
|
|
| 4828 | 4849 |
msgid "Signature separator" |
| 4829 | 4850 |
msgstr "Underskriftsdeling" |
| 4830 | 4851 |
|
| 4831 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1068
|
|
| 4852 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1076
|
|
| 4832 | 4853 |
msgid "Insert automatically" |
| 4833 | 4854 |
msgstr "Tilføj automatisk" |
| 4834 | 4855 |
|
| 4835 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1070 src/prefs_toolbar.c:53
|
|
| 4856 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1078 src/prefs_toolbar.c:53
|
|
| 4836 | 4857 |
msgid "Reply" |
| 4837 | 4858 |
msgstr "Besvar" |
| 4838 | 4859 |
|
| 4839 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1078
|
|
| 4860 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1086
|
|
| 4840 | 4861 |
msgid "Automatically select account for replies" |
| 4841 | 4862 |
msgstr "Vælg automatisk konto ved besvarelse" |
| 4842 | 4863 |
|
| 4843 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1080
|
|
| 4864 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1088
|
|
| 4844 | 4865 |
msgid "Quote message when replying" |
| 4845 | 4866 |
msgstr "Citat af meddelelse i svar" |
| 4846 | 4867 |
|
| 4847 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1082
|
|
| 4868 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1090
|
|
| 4848 | 4869 |
msgid "Reply button invokes mailing list reply" |
| 4849 | 4870 |
msgstr "Svar knap starter svar til mail liste" |
| 4850 | 4871 |
|
| 4851 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1084
|
|
| 4872 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1092
|
|
| 4852 | 4873 |
msgid "Inherit recipients on reply to self messages" |
| 4853 | 4874 |
msgstr "" |
| 4854 | 4875 |
|
| 4855 | 4876 |
#. editor |
| 4856 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1088 src/prefs_common_dialog.c:2441
|
|
| 4877 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1096 src/prefs_common_dialog.c:2449
|
|
| 4857 | 4878 |
#: src/prefs_toolbar.c:117 |
| 4858 | 4879 |
msgid "Editor" |
| 4859 | 4880 |
msgstr "Editor" |
| 4860 | 4881 |
|
| 4861 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1095
|
|
| 4882 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1103
|
|
| 4862 | 4883 |
msgid "Automatically launch the external editor" |
| 4863 | 4884 |
msgstr "Start automatisk ekstern editor" |
| 4864 | 4885 |
|
| 4865 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1105
|
|
| 4886 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1113
|
|
| 4866 | 4887 |
msgid "Undo level" |
| 4867 | 4888 |
msgstr "Fortryd niveauer" |
| 4868 | 4889 |
|
| 4869 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1125
|
|
| 4890 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1133
|
|
| 4870 | 4891 |
msgid "Wrap messages at" |
| 4871 | 4892 |
msgstr "Del linier ved" |
| 4872 | 4893 |
|
| 4873 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1137
|
|
| 4894 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1145
|
|
| 4874 | 4895 |
msgid "characters" |
| 4875 | 4896 |
msgstr "tegn" |
| 4876 | 4897 |
|
| 4877 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1147
|
|
| 4898 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1155
|
|
| 4878 | 4899 |
msgid "Wrap quotation" |
| 4879 | 4900 |
msgstr "Del citat linier" |
| 4880 | 4901 |
|
| 4881 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1153
|
|
| 4902 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1161
|
|
| 4882 | 4903 |
msgid "Wrap on input" |
| 4883 | 4904 |
msgstr "Del ved indtastning" |
| 4884 | 4905 |
|
| 4885 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1162
|
|
| 4906 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1170
|
|
| 4886 | 4907 |
#, fuzzy |
| 4887 | 4908 |
msgid "Auto-save to draft" |
| 4888 | 4909 |
msgstr "Gem i Kladde" |
| 4889 | 4910 |
|
| 4890 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1187
|
|
| 4911 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1195
|
|
| 4891 | 4912 |
#, fuzzy |
| 4892 | 4913 |
msgid "Format" |
| 4893 | 4914 |
msgstr "Normal" |
| 4894 | 4915 |
|
| 4895 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1192
|
|
| 4916 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1200
|
|
| 4896 | 4917 |
msgid "Spell checking" |
| 4897 | 4918 |
msgstr "" |
| 4898 | 4919 |
|
| 4899 | 4920 |
#. reply |
| 4900 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1244
|
|
| 4921 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1252
|
|
| 4901 | 4922 |
msgid "Reply format" |
| 4902 | 4923 |
msgstr "Svar format" |
| 4903 | 4924 |
|
| 4904 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1259 src/prefs_common_dialog.c:1301
|
|
| 4925 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1267 src/prefs_common_dialog.c:1309
|
|
| 4905 | 4926 |
msgid "Quotation mark" |
| 4906 | 4927 |
msgstr "Citat tegn" |
| 4907 | 4928 |
|
| 4908 | 4929 |
#. forward |
| 4909 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1286
|
|
| 4930 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1294
|
|
| 4910 | 4931 |
msgid "Forward format" |
| 4911 | 4932 |
msgstr "Videresend format" |
| 4912 | 4933 |
|
| 4913 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1333
|
|
| 4934 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1341
|
|
| 4914 | 4935 |
msgid " Description of symbols " |
| 4915 | 4936 |
msgstr " Beskrivelse af symboler " |
| 4916 | 4937 |
|
| 4917 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1362
|
|
| 4938 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1370
|
|
| 4918 | 4939 |
msgid "Enable Spell checking" |
| 4919 | 4940 |
msgstr "" |
| 4920 | 4941 |
|
| 4921 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1374
|
|
| 4942 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1382
|
|
| 4922 | 4943 |
#, fuzzy |
| 4923 | 4944 |
msgid "Default language:" |
| 4924 | 4945 |
msgstr "Standard underskriftsnøgle" |
| 4925 | 4946 |
|
| 4926 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1441
|
|
| 4947 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1449
|
|
| 4927 | 4948 |
#, fuzzy |
| 4928 | 4949 |
msgid "Text font" |
| 4929 | 4950 |
msgstr "Tekst" |
| 4930 | 4951 |
|
| 4931 | 4952 |
#. ---- Folder View ---- |
| 4932 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1453
|
|
| 4953 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1461
|
|
| 4933 | 4954 |
#, fuzzy |
| 4934 | 4955 |
msgid "Folder View" |
| 4935 | 4956 |
msgstr "Mappe" |
| 4936 | 4957 |
|
| 4937 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1461
|
|
| 4958 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1469
|
|
| 4938 | 4959 |
msgid "Display unread number next to folder name" |
| 4939 | 4960 |
msgstr "Vis antal ulæste ved siden af mappe navn" |
| 4940 | 4961 |
|
| 4941 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1463
|
|
| 4962 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1471
|
|
| 4942 | 4963 |
#, fuzzy |
| 4943 | 4964 |
msgid "Display message number columns in the folder view" |
| 4944 | 4965 |
msgstr "Vis antal ulæste ved siden af mappe navn" |
| 4945 | 4966 |
|
| 4946 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1472
|
|
| 4967 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1480
|
|
| 4947 | 4968 |
msgid "Abbreviate newsgroups longer than" |
| 4948 | 4969 |
msgstr "Forkort nyhedsgruppe længere end" |
| 4949 | 4970 |
|
| 4950 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1487
|
|
| 4971 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1495
|
|
| 4951 | 4972 |
msgid "letters" |
| 4952 | 4973 |
msgstr "bogstaver" |
| 4953 | 4974 |
|
| 4954 | 4975 |
#. ---- Summary ---- |
| 4955 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1493
|
|
| 4976 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1501
|
|
| 4956 | 4977 |
msgid "Summary View" |
| 4957 | 4978 |
msgstr "Meddelelses visning" |
| 4958 | 4979 |
|
| 4959 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1502
|
|
| 4980 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1510
|
|
| 4960 | 4981 |
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself" |
| 4961 | 4982 |
msgstr "Vis modtager i `Fra' hvis du er afsender" |
| 4962 | 4983 |
|
| 4963 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1504
|
|
| 4984 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1512
|
|
| 4964 | 4985 |
msgid "Expand threads" |
| 4965 | 4986 |
msgstr "Åbn tråde" |
| 4966 | 4987 |
|
| 4967 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1512 src/prefs_common_dialog.c:2865
|
|
| 4968 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2903
|
|
| 4988 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1520 src/prefs_common_dialog.c:2873
|
|
| 4989 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2911
|
|
| 4969 | 4990 |
msgid "Date format" |
| 4970 | 4991 |
msgstr "Dato format" |
| 4971 | 4992 |
|
| 4972 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1533
|
|
| 4993 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1541
|
|
| 4973 | 4994 |
msgid " Set display item of summary... " |
| 4974 | 4995 |
msgstr " Vælg oplysninger i oversigt... " |
| 4975 | 4996 |
|
| 4976 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1539
|
|
| 4997 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1547
|
|
| 4977 | 4998 |
msgid "Message" |
| 4978 | 4999 |
msgstr "Meddelelse" |
| 4979 | 5000 |
|
| 4980 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1549
|
|
| 5001 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1557
|
|
| 4981 | 5002 |
#, fuzzy |
| 4982 | 5003 |
msgid "Default character encoding" |
| 4983 | 5004 |
msgstr "/_Vis/_Sortere/Faldende" |
| 4984 | 5005 |
|
| 4985 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1563
|
|
| 5006 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1571
|
|
| 4986 | 5007 |
msgid "This is used when displaying messages with missing character encoding." |
| 4987 | 5008 |
msgstr "" |
| 4988 | 5009 |
|
| 4989 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1569
|
|
| 5010 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1577
|
|
| 4990 | 5011 |
#, fuzzy |
| 4991 | 5012 |
msgid "Outgoing character encoding" |
| 4992 | 5013 |
msgstr "/_Vis/_Sortere/Faldende" |
| 4993 | 5014 |
|
| 4994 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1583
|
|
| 5015 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1591
|
|
| 4995 | 5016 |
#, fuzzy |
| 4996 | 5017 |
msgid "" |
| 4997 | 5018 |
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " |
| ... | ... | |
| 5000 | 5021 |
"Hvis `Automatisk' er valgt benyttes det optimale\n" |
| 5001 | 5022 |
"tegnsæt for den valgte locale." |
| 5002 | 5023 |
|
| 5003 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1645
|
|
| 5024 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1653
|
|
| 5004 | 5025 |
msgid "Enable coloration of message" |
| 5005 | 5026 |
msgstr "Benyt farver i meddelelser" |
| 5006 | 5027 |
|
| 5007 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1660
|
|
| 5028 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1668
|
|
| 5008 | 5029 |
msgid "" |
| 5009 | 5030 |
"Display multi-byte alphabet and numeric as\n" |
| 5010 | 5031 |
"ASCII character (Japanese only)" |
| ... | ... | |
| 5012 | 5033 |
"Vis 2-byte alfabet og tal som ASCII\n" |
| 5013 | 5034 |
"tegn (kun japansk)" |
| 5014 | 5035 |
|
| 5015 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1667
|
|
| 5036 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1675
|
|
| 5016 | 5037 |
msgid "Display header pane above message view" |
| 5017 | 5038 |
msgstr "Vis hoved linier over meddelelses vindue" |
| 5018 | 5039 |
|
| 5019 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1674
|
|
| 5040 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1682
|
|
| 5020 | 5041 |
msgid "Display short headers on message view" |
| 5021 | 5042 |
msgstr "Vis korte hoved linier i meddelelses vindue" |
| 5022 | 5043 |
|
| 5023 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1686
|
|
| 5044 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1694
|
|
| 5024 | 5045 |
msgid "Render HTML messages as text" |
| 5025 | 5046 |
msgstr "" |
| 5026 | 5047 |
|
| 5027 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1688
|
|
| 5048 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1696
|
|
| 5028 | 5049 |
#, fuzzy |
| 5029 | 5050 |
msgid "Treat HTML only messages as attachment" |
| 5030 | 5051 |
msgstr "/_Meddelelse/Videresend som _vedhæftet" |
| 5031 | 5052 |
|
| 5032 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1692
|
|
| 5053 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1700
|
|
| 5033 | 5054 |
#, fuzzy |
| 5034 | 5055 |
msgid "Display cursor in message view" |
| 5035 | 5056 |
msgstr "Vis korte hoved linier i meddelelses vindue" |
| 5036 | 5057 |
|
| 5037 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1705
|
|
| 5058 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1713
|
|
| 5038 | 5059 |
msgid "Line space" |
| 5039 | 5060 |
msgstr "Linie afstand" |
| 5040 | 5061 |
|
| 5041 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1719 src/prefs_common_dialog.c:1757
|
|
| 5062 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1727 src/prefs_common_dialog.c:1765
|
|
| 5042 | 5063 |
msgid "pixel(s)" |
| 5043 | 5064 |
msgstr "punkter" |
| 5044 | 5065 |
|
| 5045 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1724
|
|
| 5066 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1732
|
|
| 5046 | 5067 |
msgid "Scroll" |
| 5047 | 5068 |
msgstr "Scrol" |
| 5048 | 5069 |
|
| 5049 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1731
|
|
| 5070 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1739
|
|
| 5050 | 5071 |
msgid "Half page" |
| 5051 | 5072 |
msgstr "Halv side" |
| 5052 | 5073 |
|
| 5053 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1737
|
|
| 5074 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1745
|
|
| 5054 | 5075 |
msgid "Smooth scroll" |
| 5055 | 5076 |
msgstr "Blød scroll" |
| 5056 | 5077 |
|
| 5057 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1743
|
|
| 5078 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1751
|
|
| 5058 | 5079 |
msgid "Step" |
| 5059 | 5080 |
msgstr "Skrift" |
| 5060 | 5081 |
|
| 5061 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1763
|
|
| 5082 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1771
|
|
| 5062 | 5083 |
msgid "Images" |
| 5063 | 5084 |
msgstr "" |
| 5064 | 5085 |
|
| 5065 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1771
|
|
| 5086 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1779
|
|
| 5066 | 5087 |
#, fuzzy |
| 5067 | 5088 |
msgid "Resize attached large images to fit in the window" |
| 5068 | 5089 |
msgstr "Ændre størrelse på vedhæftede billeder" |
| 5069 | 5090 |
|
| 5070 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1773
|
|
| 5091 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1781
|
|
| 5071 | 5092 |
#, fuzzy |
| 5072 | 5093 |
msgid "Display images as inline" |
| 5073 | 5094 |
msgstr "Hoved opsæt" |
| 5074 | 5095 |
|
| 5075 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1859 |
|
| 5096 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1867 |
|
Also available in: Unified diff