Revision 1970 po/da.po

da.po (revision 1970)
6 6
msgstr ""
7 7
"Project-Id-Version: sylpheed    \n"
8 8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2008-03-28 16:05+0900\n"
9
"POT-Creation-Date: 2008-04-08 16:14+0900\n"
10 10
"PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n"
11 11
"Last-Translator: Andreas Hinz <news3@acci.dk>\n"
12 12
"Language-Team: \n"
......
505 505
msgid "Configuration is saved.\n"
506 506
msgstr "Konfiguration er gemt.\n"
507 507

  
508
#: libsylph/prefs_common.c:567
508
#: libsylph/prefs_common.c:568
509 509
#, fuzzy
510 510
msgid "Junk mail filter (manual)"
511 511
msgstr "Mappe"
512 512

  
513
#: libsylph/prefs_common.c:570
513
#: libsylph/prefs_common.c:571
514 514
#, fuzzy
515 515
msgid "Junk mail filter"
516 516
msgstr "Mappe"
......
683 683
"`G'-kolonnen, for at aktivere hentning via `hent alle'."
684 684

  
685 685
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519
686
#: src/compose.c:4754 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
686
#: src/compose.c:5011 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
687 687
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
688 688
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
689 689
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:321
......
820 820
msgid "Add Address to Book"
821 821
msgstr "Tilføj adresse i adressebog"
822 822

  
823
#: src/addressadd.c:187 src/prefs_toolbar.c:86 src/select-keys.c:322
823
#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3125 src/prefs_toolbar.c:86
824
#: src/select-keys.c:322
824 825
msgid "Address"
825 826
msgstr "Adresse"
826 827

  
......
833 834
msgid "Select Address Book Folder"
834 835
msgstr "Vælg adressebog mappe"
835 836

  
836
#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:549 src/mainwindow.c:525
837
#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:552 src/mainwindow.c:525
837 838
#: src/messageview.c:149
838 839
msgid "/_File"
839 840
msgstr "/_Filer"
......
855 856
msgid "/_File/New _LDAP Server"
856 857
msgstr "/_Filer/Ny _server"
857 858

  
858
#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:554
859
#: src/compose.c:559 src/compose.c:562 src/compose.c:565 src/mainwindow.c:543
859
#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:557
860
#: src/compose.c:562 src/compose.c:565 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:543
860 861
#: src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:550
861 862
#: src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:151
862 863
#: src/messageview.c:156
......
875 876
msgid "/_File/_Save"
876 877
msgstr "/_Filer/_Gem"
877 878

  
878
#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:566 src/messageview.c:157
879
#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:569 src/messageview.c:157
879 880
msgid "/_File/_Close"
880 881
msgstr "/_Filer/_Luk"
881 882

  
882 883
#: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417
883
#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:159
884
#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:159
884 885
msgid "/_Edit"
885 886
msgstr "/_Redigér"
886 887

  
887
#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:573 src/mainwindow.c:562
888
#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:562
888 889
#: src/messageview.c:160
889 890
msgid "/_Edit/_Copy"
890 891
msgstr "/_Redigér/K_opiere"
891 892

  
892
#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:574
893
#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:577
893 894
msgid "/_Edit/_Paste"
894 895
msgstr "/_Redigér/_Sæt ind"
895 896

  
......
921 922
msgid "/_Address/_Delete"
922 923
msgstr "/_Adresse/_Slet"
923 924

  
924
#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:684 src/mainwindow.c:806
925
#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:687 src/mainwindow.c:806
925 926
#: src/messageview.c:282
926 927
msgid "/_Tools"
927 928
msgstr "/_Funktioner"
......
935 936
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
936 937
msgstr "/_Funktioner/Importer _LDIF-Fil"
937 938

  
938
#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:705 src/mainwindow.c:860
939
#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:708 src/mainwindow.c:860
939 940
#: src/messageview.c:302
940 941
msgid "/_Help"
941 942
msgstr "/_Hjælp"
942 943

  
943
#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:706 src/mainwindow.c:872
944
#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:709 src/mainwindow.c:872
944 945
#: src/messageview.c:303
945 946
msgid "/_Help/_About"
946 947
msgstr "/_Hjælp/_Om"
......
958 959
msgstr "/Ny _mappe"
959 960

  
960 961
#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419
961
#: src/compose.c:543 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
962
#: src/compose.c:546 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
962 963
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273
963 964
#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282
964 965
#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300
......
988 989
msgid "E-Mail address"
989 990
msgstr "E-post adresse"
990 991

  
991
#: src/addressbook.c:524 src/prefs_common_dialog.c:2317 src/prefs_toolbar.c:87
992
#: src/addressbook.c:524 src/prefs_common_dialog.c:2325 src/prefs_toolbar.c:87
992 993
msgid "Address book"
993 994
msgstr "Adressebog"
994 995

  
......
997 998
msgid "Name:"
998 999
msgstr "Navn:"
999 1000

  
1000
#: src/addressbook.c:673 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339
1001
#: src/prefs_template.c:179
1001
#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3073 src/headerview.c:55
1002
#: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179
1002 1003
msgid "To:"
1003 1004
msgstr "Til:"
1004 1005

  
1005
#: src/addressbook.c:677 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356
1006
#: src/prefs_template.c:181
1006
#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3089 src/headerview.c:56
1007
#: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181
1007 1008
msgid "Cc:"
1008 1009
msgstr "Cc:"
1009 1010

  
1010
#: src/addressbook.c:681 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183
1011
#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3105 src/prefs_folder_item.c:367
1012
#: src/prefs_template.c:183
1011 1013
msgid "Bcc:"
1012 1014
msgstr "Bcc:"
1013 1015

  
......
1166 1168
msgid "Address Book Conversion"
1167 1169
msgstr "Adressebog konvertering"
1168 1170

  
1169
#: src/addressbook.c:3164 src/prefs_common_dialog.c:2146
1171
#: src/addressbook.c:3164 src/prefs_common_dialog.c:2154
1170 1172
msgid "Interface"
1171 1173
msgstr "Brugerflade"
1172 1174

  
......
1212 1214
msgid "Personal address"
1213 1215
msgstr "Personlige adresser"
1214 1216

  
1215
#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6032 src/main.c:742
1217
#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6287 src/main.c:742
1216 1218
msgid "Notice"
1217 1219
msgstr "Note"
1218 1220

  
......
1267 1269
msgid "None"
1268 1270
msgstr "Ingen"
1269 1271

  
1270
#: src/compose.c:541
1272
#: src/compose.c:544
1271 1273
msgid "/_Add..."
1272 1274
msgstr "/_Tilføj..."
1273 1275

  
1274
#: src/compose.c:542
1276
#: src/compose.c:545
1275 1277
msgid "/_Remove"
1276 1278
msgstr "/_Fjern"
1277 1279

  
1278
#: src/compose.c:544 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
1280
#: src/compose.c:547 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
1279 1281
#: src/folderview.c:310
1280 1282
msgid "/_Properties..."
1281 1283
msgstr "/_Egenskaber..."
1282 1284

  
1283
#: src/compose.c:550
1285
#: src/compose.c:553
1284 1286
#, fuzzy
1285 1287
msgid "/_File/_Send"
1286 1288
msgstr "/_Filer/_Gem"
1287 1289

  
1288
#: src/compose.c:552
1290
#: src/compose.c:555
1289 1291
#, fuzzy
1290 1292
msgid "/_File/Send _later"
1291 1293
msgstr "/_Meddelelse/_Send senere"
1292 1294

  
1293
#: src/compose.c:555
1295
#: src/compose.c:558
1294 1296
#, fuzzy
1295 1297
msgid "/_File/Save to _draft folder"
1296 1298
msgstr "/_Meddelelse/Gem i _kladde mappe"
1297 1299

  
1298
#: src/compose.c:557
1300
#: src/compose.c:560
1299 1301
#, fuzzy
1300 1302
msgid "/_File/Save and _keep editing"
1301 1303
msgstr "/_Meddelelse/_Send senere"
1302 1304

  
1303
#: src/compose.c:560
1305
#: src/compose.c:563
1304 1306
msgid "/_File/_Attach file"
1305 1307
msgstr "/_Filer/_Vedhæft fil"
1306 1308

  
1307
#: src/compose.c:561
1309
#: src/compose.c:564
1308 1310
msgid "/_File/_Insert file"
1309 1311
msgstr "/_Filer/_Indsæt fil"
1310 1312

  
1311
#: src/compose.c:563
1313
#: src/compose.c:566
1312 1314
msgid "/_File/Insert si_gnature"
1313 1315
msgstr "/_Filer/Tilføj _underskrift"
1314 1316

  
1315
#: src/compose.c:564
1317
#: src/compose.c:567
1316 1318
#, fuzzy
1317 1319
msgid "/_File/A_ppend signature"
1318 1320
msgstr "/_Filer/Tilføj _underskrift"
1319 1321

  
1320
#: src/compose.c:569
1322
#: src/compose.c:572
1321 1323
msgid "/_Edit/_Undo"
1322 1324
msgstr "/_Redigér/_Fortryd"
1323 1325

  
1324
#: src/compose.c:570
1326
#: src/compose.c:573
1325 1327
msgid "/_Edit/_Redo"
1326 1328
msgstr "/_Redigér/_Gentag"
1327 1329

  
1328
#: src/compose.c:571 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:565
1330
#: src/compose.c:574 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:565
1329 1331
#: src/messageview.c:162
1330 1332
msgid "/_Edit/---"
1331 1333
msgstr "/_Redigér/---"
1332 1334

  
1333
#: src/compose.c:572
1335
#: src/compose.c:575
1334 1336
msgid "/_Edit/Cu_t"
1335 1337
msgstr "/_Redigér/_Klip"
1336 1338

  
1337
#: src/compose.c:575
1339
#: src/compose.c:578
1338 1340
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
1339 1341
msgstr "/_Redigér/_Sæt ind som citat"
1340 1342

  
1341
#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:161
1343
#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:161
1342 1344
msgid "/_Edit/Select _all"
1343 1345
msgstr "/_Redigér/Markér _alle"
1344 1346

  
1345
#: src/compose.c:579
1347
#: src/compose.c:582
1346 1348
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
1347 1349
msgstr "/_Redigér/Formater a_ktuelt afsnit"
1348 1350

  
1349
#: src/compose.c:581
1351
#: src/compose.c:584
1350 1352
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
1351 1353
msgstr "/_Redigér/Formater _alle lange linier"
1352 1354

  
1353
#: src/compose.c:583
1355
#: src/compose.c:586
1354 1356
#, fuzzy
1355 1357
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
1356 1358
msgstr "/_Redigér/K_opiere"
1357 1359

  
1358
#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:166
1360
#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:166
1359 1361
#: src/summaryview.c:460
1360 1362
msgid "/_View"
1361 1363
msgstr "/_Vis"
1362 1364

  
1363
#: src/compose.c:585
1365
#: src/compose.c:588
1364 1366
msgid "/_View/_To"
1365 1367
msgstr "/_Vis/_Til"
1366 1368

  
1367
#: src/compose.c:586
1369
#: src/compose.c:589
1368 1370
msgid "/_View/_Cc"
1369 1371
msgstr "/_Vis/_Cc"
1370 1372

  
1371
#: src/compose.c:587
1373
#: src/compose.c:590
1372 1374
msgid "/_View/_Bcc"
1373 1375
msgstr "/_Vis/_Bcc"
1374 1376

  
1375
#: src/compose.c:588
1377
#: src/compose.c:591
1376 1378
#, fuzzy
1377 1379
msgid "/_View/_Reply-To"
1378 1380
msgstr "/_Vis/_Svar til"
1379 1381

  
1380
#: src/compose.c:589 src/compose.c:591 src/compose.c:593 src/compose.c:595
1381
#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:593 src/mainwindow.c:599
1382
#: src/compose.c:592 src/compose.c:594 src/compose.c:596 src/compose.c:598
1383
#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:593 src/mainwindow.c:599
1382 1384
#: src/mainwindow.c:626 src/mainwindow.c:650 src/mainwindow.c:753
1383 1385
#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:258
1384 1386
msgid "/_View/---"
1385 1387
msgstr "/_Vis/---"
1386 1388

  
1387
#: src/compose.c:590
1389
#: src/compose.c:593
1388 1390
#, fuzzy
1389 1391
msgid "/_View/_Followup-To"
1390 1392
msgstr "/_Vis/_Followup to"
1391 1393

  
1392
#: src/compose.c:592
1394
#: src/compose.c:595
1393 1395
msgid "/_View/R_uler"
1394 1396
msgstr "/_Vis/_Linieal"
1395 1397

  
1396
#: src/compose.c:594
1398
#: src/compose.c:597
1397 1399
msgid "/_View/_Attachment"
1398 1400
msgstr "/_Vis/_Vedhæft"
1399 1401

  
1400
#: src/compose.c:596
1402
#: src/compose.c:599
1401 1403
#, fuzzy
1402 1404
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
1403 1405
msgstr "/_Vis/_Gå til/Anden _mappe..."
1404 1406

  
1405
#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:173
1407
#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:173
1406 1408
#, fuzzy
1407 1409
msgid "/_View/Character _encoding"
1408 1410
msgstr "/_Vis/_Sortere/Faldende"
1409 1411

  
1410
#: src/compose.c:605
1412
#: src/compose.c:608
1411 1413
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
1412 1414
msgstr ""
1413 1415

  
1414
#: src/compose.c:607 src/compose.c:613 src/compose.c:619 src/compose.c:623
1415
#: src/compose.c:631 src/compose.c:635 src/compose.c:641 src/compose.c:647
1416
#: src/compose.c:651 src/compose.c:661 src/compose.c:665 src/compose.c:673
1417
#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:660
1416
#: src/compose.c:610 src/compose.c:616 src/compose.c:622 src/compose.c:626
1417
#: src/compose.c:634 src/compose.c:638 src/compose.c:644 src/compose.c:650
1418
#: src/compose.c:654 src/compose.c:664 src/compose.c:668 src/compose.c:676
1419
#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:660
1418 1420
#: src/messageview.c:169
1419 1421
#, fuzzy
1420 1422
msgid "/_View/Character _encoding/---"
1421 1423
msgstr "/_Vis/_Sortere/Faldende"
1422 1424

  
1423
#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:177
1425
#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:177
1424 1426
#, fuzzy
1425 1427
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
1426 1428
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/7bit ascii (US-ASC_II)"
1427 1429

  
1428
#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:180
1430
#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:180
1429 1431
#, fuzzy
1430 1432
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
1431 1433
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Unicode (_UTF-8)"
1432 1434

  
1433
#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:183
1435
#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:183
1434 1436
#, fuzzy
1435 1437
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
1436 1438
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Western European (ISO-8859-_1)"
1437 1439

  
1438
#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:185
1440
#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:185
1439 1441
#, fuzzy
1440 1442
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
1441 1443
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Western European (ISO-8859-_15)"
1442 1444

  
1443
#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:190
1445
#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:190
1444 1446
#, fuzzy
1445 1447
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
1446 1448
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Central European (ISO-8859-_2)"
1447 1449

  
1448
#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:193
1450
#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:193
1449 1451
#, fuzzy
1450 1452
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
1451 1453
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/_Baltic (ISO-8859-13)"
1452 1454

  
1453
#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:195
1455
#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:195
1454 1456
#, fuzzy
1455 1457
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
1456 1458
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Baltic (ISO-8859-_4)"
1457 1459

  
1458
#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:197
1460
#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:197
1459 1461
#, fuzzy
1460 1462
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
1461 1463
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)"
1462 1464

  
1463
#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:200
1465
#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:200
1464 1466
#, fuzzy
1465 1467
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
1466 1468
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Greek (ISO-8859-_7)"
1467 1469

  
1468
#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:203
1470
#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:203
1469 1471
#, fuzzy
1470 1472
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
1471 1473
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Baltic (ISO-8859-_4)"
1472 1474

  
1473
#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:205
1475
#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:205
1474 1476
#, fuzzy
1475 1477
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
1476 1478
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)"
1477 1479

  
1478
#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:208
1480
#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:208
1479 1481
#, fuzzy
1480 1482
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
1481 1483
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Greek (ISO-8859-_7)"
1482 1484

  
1483
#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:210
1485
#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:210
1484 1486
#, fuzzy
1485 1487
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
1486 1488
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)"
1487 1489

  
1488
#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:213
1490
#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:213
1489 1491
#, fuzzy
1490 1492
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
1491 1493
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Turkish (ISO-8859-_9)"
1492 1494

  
1493
#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:216
1495
#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:216
1494 1496
#, fuzzy
1495 1497
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
1496 1498
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
1497 1499

  
1498
#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:218
1500
#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:218
1499 1501
#, fuzzy
1500 1502
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
1501 1503
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (KOI8-_R)"
1502 1504

  
1503
#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:220
1505
#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:220
1504 1506
#, fuzzy
1505 1507
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
1506 1508
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (KOI8-_R)"
1507 1509

  
1508
#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:222
1510
#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:222
1509 1511
#, fuzzy
1510 1512
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
1511 1513
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)"
1512 1514

  
1513
#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:225
1515
#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:225
1514 1516
#, fuzzy
1515 1517
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
1516 1518
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Japanese (ISO-2022-_JP)"
1517 1519

  
1518
#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:234
1520
#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:234
1519 1521
#, fuzzy
1520 1522
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
1521 1523
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Simplified Chinese (_GB2312)"
1522 1524

  
1523
#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:236
1525
#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:236
1524 1526
#, fuzzy
1525 1527
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
1526 1528
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Simplified Chinese (_GB2312)"
1527 1529

  
1528
#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:238
1530
#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:238
1529 1531
#, fuzzy
1530 1532
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
1531 1533
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Traditional Chinese (_Big5)"
1532 1534

  
1533
#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:245
1535
#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:245
1534 1536
#, fuzzy
1535 1537
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
1536 1538
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Korean (EUC-_KR)"
1537 1539

  
1538
#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:250
1540
#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:250
1539 1541
#, fuzzy
1540 1542
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
1541 1543
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Thai (TIS-620)"
1542 1544

  
1543
#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:252
1545
#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:252
1544 1546
#, fuzzy
1545 1547
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
1546 1548
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Thai (Windows-874)"
1547 1549

  
1548
#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:283
1550
#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:283
1549 1551
msgid "/_Tools/_Address book"
1550 1552
msgstr "/_Funktioner/_Adressebog"
1551 1553

  
1552
#: src/compose.c:686
1554
#: src/compose.c:689
1553 1555
msgid "/_Tools/_Template"
1554 1556
msgstr "/_Funktioner/_Skabelon"
1555 1557

  
1556
#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:299
1558
#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:299
1557 1559
msgid "/_Tools/Actio_ns"
1558 1560
msgstr "/_Funktioner/_Handlinger"
1559 1561

  
1560
#: src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:700 src/mainwindow.c:810
1562
#: src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:703 src/mainwindow.c:810
1561 1563
#: src/mainwindow.c:824 src/mainwindow.c:829 src/mainwindow.c:832
1562 1564
#: src/mainwindow.c:836 src/mainwindow.c:838 src/messageview.c:286
1563 1565
#: src/messageview.c:298
1564 1566
msgid "/_Tools/---"
1565 1567
msgstr "/_Funktioner/---"
1566 1568

  
1567
#: src/compose.c:691
1569
#: src/compose.c:694
1568 1570
#, fuzzy
1569 1571
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
1570 1572
msgstr "/_Redigér/Redigér med e_kstern editor"
1571 1573

  
1572
#: src/compose.c:695
1574
#: src/compose.c:698
1573 1575
#, fuzzy
1574 1576
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
1575 1577
msgstr "/_Funktioner/_Handlinger"
1576 1578

  
1577
#: src/compose.c:696
1579
#: src/compose.c:699
1578 1580
#, fuzzy
1579 1581
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
1580 1582
msgstr "/_Meddelelse/_Kryptere"
1581 1583

  
1582
#: src/compose.c:701
1584
#: src/compose.c:704
1583 1585
#, fuzzy
1584 1586
msgid "/_Tools/_Check spell"
1585 1587
msgstr "/_Funktioner/_Udfør"
1586 1588

  
1587
#: src/compose.c:702
1589
#: src/compose.c:705
1588 1590
#, fuzzy
1589 1591
msgid "/_Tools/_Set spell language"
1590 1592
msgstr "/_Funktioner/_Skabelon"
1591 1593

  
1592
#: src/compose.c:966
1594
#: src/compose.c:969
1593 1595
#, c-format
1594 1596
msgid "%s: file not exist\n"
1595 1597
msgstr "%s: fil findes ikke\n"
1596 1598

  
1597
#: src/compose.c:1070 src/compose.c:1144
1599
#: src/compose.c:1073 src/compose.c:1147
1598 1600
msgid "Can't get text part\n"
1599 1601
msgstr "Kan ikke læse tekst afsnit\n"
1600 1602

  
1601
#: src/compose.c:1624
1603
#: src/compose.c:1627
1602 1604
msgid "Quote mark format error."
1603 1605
msgstr "Citat markérings format fejl."
1604 1606

  
1605
#: src/compose.c:1636
1607
#: src/compose.c:1639
1606 1608
msgid "Message reply/forward format error."
1607 1609
msgstr "Meddelelses svar / videresend fejl."
1608 1610

  
1609
#: src/compose.c:2124
1611
#: src/compose.c:2127
1610 1612
#, c-format
1611 1613
msgid "File %s doesn't exist\n"
1612 1614
msgstr "Filen %s findes ikke\n"
1613 1615

  
1614
#: src/compose.c:2128
1616
#: src/compose.c:2131
1615 1617
#, c-format
1616 1618
msgid "Can't get file size of %s\n"
1617 1619
msgstr "Kan ikke læse størrelse på %s\n"
1618 1620

  
1619
#: src/compose.c:2132 src/compose.c:3848
1621
#: src/compose.c:2135 src/compose.c:4105
1620 1622
#, c-format
1621 1623
msgid "File %s is empty."
1622 1624
msgstr "Filen %s er tom."
1623 1625

  
1624
#: src/compose.c:2136
1626
#: src/compose.c:2139
1625 1627
#, c-format
1626 1628
msgid "Can't read %s."
1627 1629
msgstr "kan ikke læse %s"
1628 1630

  
1629
#: src/compose.c:2169
1631
#: src/compose.c:2172
1630 1632
#, c-format
1631 1633
msgid "Message: %s"
1632 1634
msgstr "Meddelelse: %s"
1633 1635

  
1634
#: src/compose.c:2229 src/mimeview.c:583
1636
#: src/compose.c:2232 src/mimeview.c:583
1635 1637
msgid "Can't get the part of multipart message."
1636 1638
msgstr "Kan ikke hente del af multipart meddelese."
1637 1639

  
1638
#: src/compose.c:2719 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
1640
#: src/compose.c:2722 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
1639 1641
#: src/summaryview.c:2270
1640 1642
msgid "(No Subject)"
1641 1643
msgstr "(Intet emne)"
1642 1644

  
1643
#: src/compose.c:2722
1645
#: src/compose.c:2725
1644 1646
#, fuzzy, c-format
1645 1647
msgid "%s - Compose%s"
1646 1648
msgstr "%s - Ny meddelelse%s"
1647 1649

  
1648
#: src/compose.c:2837
1650
#: src/compose.c:2840
1649 1651
msgid "Recipient is not specified."
1650 1652
msgstr "Mangler modtager"
1651 1653

  
1652
#: src/compose.c:2845
1654
#: src/compose.c:2848
1653 1655
#, fuzzy
1654 1656
msgid "Empty subject"
1655 1657
msgstr "Emne"
1656 1658

  
1657
#: src/compose.c:2846
1659
#: src/compose.c:2849
1658 1660
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
1659 1661
msgstr "Emne er tom. Send alligevel?"
1660 1662

  
1661
#: src/compose.c:2894
1663
#: src/compose.c:2897
1662 1664
#, fuzzy
1663 1665
msgid "Attachment is missing"
1664 1666
msgstr "Vedhæftet"
1665 1667

  
1666
#: src/compose.c:2895
1668
#: src/compose.c:2898
1667 1669
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
1668 1670
msgstr ""
1669 1671

  
1670
#: src/compose.c:2958
1672
#: src/compose.c:2968 src/compose.c:2993
1673
msgid "Check recipients"
1674
msgstr ""
1675

  
1676
#: src/compose.c:3013
1677
#, fuzzy
1678
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
1679
msgstr "Udfyld automatisk følgende adresser"
1680

  
1681
#: src/compose.c:3026 src/compose.c:4877 src/headerview.c:54
1682
msgid "From:"
1683
msgstr "Fra:"
1684

  
1685
#: src/compose.c:3044 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
1686
msgid "Subject:"
1687
msgstr "Emne:"
1688

  
1689
#: src/compose.c:3130
1690
#, fuzzy
1691
msgid "_Send"
1692
msgstr "Send"
1693

  
1694
#: src/compose.c:3215
1671 1695
msgid "can't get recipient list."
1672 1696
msgstr "Kan ikke åbne modtager liste."
1673 1697

  
1674
#: src/compose.c:2978
1698
#: src/compose.c:3235
1675 1699
msgid ""
1676 1700
"Account for sending mail is not specified.\n"
1677 1701
"Please select a mail account before sending."
......
1679 1703
"Konto til afsendelse af e-post er ikke valgt.\n"
1680 1704
"Vælg konto før afsendelse er mulig."
1681 1705

  
1682
#: src/compose.c:2992 src/send_message.c:315
1706
#: src/compose.c:3249 src/send_message.c:315
1683 1707
#, c-format
1684 1708
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
1685 1709
msgstr "Fejl ved afsendelse af meddelelse til %s ."
1686 1710

  
1687
#: src/compose.c:3042
1711
#: src/compose.c:3299
1688 1712
msgid "Can't save the message to outbox."
1689 1713
msgstr "Kan ikke gemme meddelelse i Sendt"
1690 1714

  
1691
#: src/compose.c:3080
1715
#: src/compose.c:3337
1692 1716
#, c-format
1693 1717
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
1694 1718
msgstr "Kunne ikke funde nøgle til den valgte nøgle id `%s'."
1695 1719

  
1696
#: src/compose.c:3208 src/compose.c:3547 src/compose.c:3610 src/compose.c:3730
1720
#: src/compose.c:3465 src/compose.c:3804 src/compose.c:3867 src/compose.c:3987
1697 1721
msgid "can't change file mode\n"
1698 1722
msgstr "kan ikke ændre fil mode\n"
1699 1723

  
1700
#: src/compose.c:3241
1724
#: src/compose.c:3498
1701 1725
#, fuzzy, c-format
1702 1726
msgid ""
1703 1727
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
......
1708 1732
"%s til %s.\n"
1709 1733
"Send den alligevel?"
1710 1734

  
1711
#: src/compose.c:3247
1735
#: src/compose.c:3504
1712 1736
#, fuzzy
1713 1737
msgid "Code conversion error"
1714 1738
msgstr "Adressebog konverterings fejl"
1715 1739

  
1716
#: src/compose.c:3333
1740
#: src/compose.c:3590
1717 1741
#, c-format
1718 1742
msgid ""
1719 1743
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
......
1722 1746
"Send it anyway?"
1723 1747
msgstr ""
1724 1748

  
1725
#: src/compose.c:3337
1749
#: src/compose.c:3594
1726 1750
msgid "Line length limit"
1727 1751
msgstr ""
1728 1752

  
1729
#: src/compose.c:3499
1753
#: src/compose.c:3756
1730 1754
msgid "Encrypting with Bcc"
1731 1755
msgstr ""
1732 1756

  
1733
#: src/compose.c:3500
1757
#: src/compose.c:3757
1734 1758
msgid ""
1735 1759
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
1736 1760
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
......
1739 1763
"Send it anyway?"
1740 1764
msgstr ""
1741 1765

  
1742
#: src/compose.c:3690
1766
#: src/compose.c:3947
1743 1767
msgid "can't remove the old message\n"
1744 1768
msgstr "kan ikke slette gammel meddelelse\n"
1745 1769

  
1746
#: src/compose.c:3708
1770
#: src/compose.c:3965
1747 1771
msgid "queueing message...\n"
1748 1772
msgstr "meddelelse i kø...\n"
1749 1773

  
1750
#: src/compose.c:3796
1774
#: src/compose.c:4053
1751 1775
msgid "can't find queue folder\n"
1752 1776
msgstr "kan ikke vælge mappe %s\n"
1753 1777

  
1754
#: src/compose.c:3803
1778
#: src/compose.c:4060
1755 1779
msgid "can't queue the message\n"
1756 1780
msgstr "meddelelse kan ikke lægges i kø\n"
1757 1781

  
1758
#: src/compose.c:3843
1782
#: src/compose.c:4100
1759 1783
#, fuzzy, c-format
1760 1784
msgid "File %s doesn't exist."
1761 1785
msgstr "Filen %s findes ikke\n"
1762 1786

  
1763
#: src/compose.c:3852
1787
#: src/compose.c:4109
1764 1788
#, fuzzy, c-format
1765 1789
msgid "Can't open file %s."
1766 1790
msgstr "Kan ikke åbne filen %s\n"
1767 1791

  
1768
#: src/compose.c:4452
1792
#: src/compose.c:4709
1769 1793
#, c-format
1770 1794
msgid "generated Message-ID: %s\n"
1771 1795
msgstr "genereret meddelelses ID: %s\n"
1772 1796

  
1773
#: src/compose.c:4567
1797
#: src/compose.c:4824
1774 1798
msgid "Creating compose window...\n"
1775 1799
msgstr "Opretter instastnings vindue...\n"
1776 1800

  
1777
#: src/compose.c:4620 src/headerview.c:54
1778
msgid "From:"
1779
msgstr "Fra:"
1780

  
1781
#: src/compose.c:4694
1801
#: src/compose.c:4951
1782 1802
#, fuzzy
1783 1803
msgid "PGP Sign"
1784 1804
msgstr "/_Funktioner/_Handlinger"
1785 1805

  
1786
#: src/compose.c:4697
1806
#: src/compose.c:4954
1787 1807
#, fuzzy
1788 1808
msgid "PGP Encrypt"
1789 1809
msgstr "/_Meddelelse/_Kryptere"
1790 1810

  
1791
#: src/compose.c:4735 src/compose.c:5851
1811
#: src/compose.c:4992 src/compose.c:6106
1792 1812
msgid "MIME type"
1793 1813
msgstr "MIME type"
1794 1814

  
1795 1815
#. S_COL_DATE
1796
#: src/compose.c:4744 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
1816
#: src/compose.c:5001 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
1797 1817
#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:319 src/summaryview.c:5087
1798 1818
msgid "Size"
1799 1819
msgstr "Størrelse"
1800 1820

  
1801
#: src/compose.c:5747
1821
#: src/compose.c:6001
1802 1822
msgid "Invalid MIME type."
1803 1823
msgstr "Ugyldig MIME type"
1804 1824

  
1805
#: src/compose.c:5765
1825
#: src/compose.c:6019
1806 1826
msgid "File doesn't exist or is empty."
1807 1827
msgstr "Fil eksisterer ikke eller er tom."
1808 1828

  
1809
#: src/compose.c:5833
1829
#: src/compose.c:6088
1810 1830
msgid "Properties"
1811 1831
msgstr "Egenskaber"
1812 1832

  
1813
#: src/compose.c:5853 src/prefs_common_dialog.c:1543
1833
#: src/compose.c:6108 src/prefs_common_dialog.c:1551
1814 1834
msgid "Encoding"
1815 1835
msgstr "Tegnsæt kodning"
1816 1836

  
1817
#: src/compose.c:5876 src/prefs_folder_item.c:202
1837
#: src/compose.c:6131 src/prefs_folder_item.c:202
1818 1838
msgid "Path"
1819 1839
msgstr "Sti"
1820 1840

  
1821
#: src/compose.c:5877
1841
#: src/compose.c:6132
1822 1842
msgid "File name"
1823 1843
msgstr "Fil navn"
1824 1844

  
1825
#: src/compose.c:5967
1845
#: src/compose.c:6222
1826 1846
#, c-format
1827 1847
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
1828 1848
msgstr "Sti til ekstern editor er ugyldig: `%s'\n"
1829 1849

  
1830
#: src/compose.c:6029
1850
#: src/compose.c:6284
1831 1851
#, fuzzy, c-format
1832 1852
msgid ""
1833 1853
"The external editor is still working.\n"
......
1837 1857
"Afbryde?\n"
1838 1858
"ID: %d"
1839 1859

  
1840
#: src/compose.c:6366 src/mainwindow.c:2976
1860
#: src/compose.c:6621 src/mainwindow.c:2976
1841 1861
msgid "_Customize toolbar..."
1842 1862
msgstr ""
1843 1863

  
1844
#: src/compose.c:6484 src/compose.c:6489 src/compose.c:6495
1864
#: src/compose.c:6741 src/compose.c:6746 src/compose.c:6752
1845 1865
msgid "Can't queue the message."
1846 1866
msgstr "Meddelelse kan ikke lægges i kø."
1847 1867

  
1848
#: src/compose.c:6586
1868
#: src/compose.c:6843
1849 1869
#, fuzzy
1850 1870
msgid "Select files"
1851 1871
msgstr "Vælg fil"
1852 1872

  
1853
#: src/compose.c:6609
1873
#: src/compose.c:6866
1854 1874
msgid "Select file"
1855 1875
msgstr "Vælg fil"
1856 1876

  
1857
#: src/compose.c:6644
1877
#: src/compose.c:6901
1858 1878
#, fuzzy
1859 1879
msgid "Save message"
1860 1880
msgstr "Sende meddelelse"
1861 1881

  
1862
#: src/compose.c:6645
1882
#: src/compose.c:6902
1863 1883
#, fuzzy
1864 1884
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
1865 1885
msgstr "Denne meddelelse er ændret. Slet?"
1866 1886

  
1867
#: src/compose.c:6647
1887
#: src/compose.c:6904
1868 1888
msgid "Close _without saving"
1869 1889
msgstr ""
1870 1890

  
1871
#: src/compose.c:6689
1891
#: src/compose.c:6946
1872 1892
#, c-format
1873 1893
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
1874 1894
msgstr "Vil du benytte skabelon `%s' ?"
1875 1895

  
1876
#: src/compose.c:6691
1896
#: src/compose.c:6948
1877 1897
msgid "Apply template"
1878 1898
msgstr "Benyt skabelon"
1879 1899

  
1880
#: src/compose.c:6692
1900
#: src/compose.c:6949
1881 1901
#, fuzzy
1882 1902
msgid "_Replace"
1883 1903
msgstr "Erstat"
1884 1904

  
1885
#: src/compose.c:6692
1905
#: src/compose.c:6949
1886 1906
#, fuzzy
1887 1907
msgid "_Insert"
1888 1908
msgstr "Indæst"
......
2065 2085

  
2066 2086
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202
2067 2087
#: src/importcsv.c:691 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:1863
2068
#: src/prefs_common_dialog.c:1949
2088
#: src/prefs_common_dialog.c:1957
2069 2089
msgid " ... "
2070 2090
msgstr " ... "
2071 2091

  
......
2374 2394
msgid "Checking for new messages in all folders..."
2375 2395
msgstr "Henter nye meddelelser i alle mapper..."
2376 2396

  
2377
#: src/folderview.c:1247 src/prefs_common_dialog.c:1893 src/prefs_toolbar.c:65
2397
#: src/folderview.c:1247 src/prefs_common_dialog.c:1901 src/prefs_toolbar.c:65
2378 2398
msgid "Junk"
2379 2399
msgstr ""
2380 2400

  
......
2515 2535
msgid "Newsgroups:"
2516 2536
msgstr "Nyhedsgrupper:"
2517 2537

  
2518
#: src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
2519
msgid "Subject:"
2520
msgstr "Emne:"
2521

  
2522 2538
#: src/headerview.c:90
2523 2539
msgid "Creating header view...\n"
2524 2540
msgstr "Opretter hoved visning...\n"
......
4165 4181
msgid "Creating account preferences window...\n"
4166 4182
msgstr "Opretter konto egenskaber...\n"
4167 4183

  
4168
#: src/prefs_account_dialog.c:554 src/prefs_common_dialog.c:697
4184
#: src/prefs_account_dialog.c:554 src/prefs_common_dialog.c:700
4169 4185
msgid "Receive"
4170 4186
msgstr "Modtag"
4171 4187

  
4172
#: src/prefs_account_dialog.c:556 src/prefs_common_dialog.c:699
4188
#: src/prefs_account_dialog.c:556 src/prefs_common_dialog.c:702
4173 4189
#: src/prefs_toolbar.c:47 src/prefs_toolbar.c:99
4174 4190
msgid "Send"
4175 4191
msgstr "Send"
4176 4192

  
4177
#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:701
4193
#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:704
4178 4194
#: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:50
4179 4195
msgid "Compose"
4180 4196
msgstr "Opret"
4181 4197

  
4182
#: src/prefs_account_dialog.c:561 src/prefs_common_dialog.c:708
4198
#: src/prefs_account_dialog.c:561 src/prefs_common_dialog.c:711
4183 4199
msgid "Privacy"
4184 4200
msgstr "Privat"
4185 4201

  
......
4187 4203
msgid "SSL"
4188 4204
msgstr "SSL"
4189 4205

  
4190
#: src/prefs_account_dialog.c:568 src/prefs_common_dialog.c:2235
4206
#: src/prefs_account_dialog.c:568 src/prefs_common_dialog.c:2243
4191 4207
msgid "Advanced"
4192 4208
msgstr "Avanceret"
4193 4209

  
......
4315 4331
msgstr "Godkendelses metode"
4316 4332

  
4317 4333
#: src/prefs_account_dialog.c:989 src/prefs_account_dialog.c:1148
4318
#: src/prefs_common_dialog.c:918 src/prefs_common_dialog.c:2622
4334
#: src/prefs_common_dialog.c:922 src/prefs_common_dialog.c:2630
4319 4335
msgid "Automatic"
4320 4336
msgstr "Automatisk"
4321 4337

  
......
4362 4378
msgid "Add user-defined header"
4363 4379
msgstr "Tilføj bruger defineret hoved"
4364 4380

  
4365
#: src/prefs_account_dialog.c:1105 src/prefs_common_dialog.c:1649
4366
#: src/prefs_common_dialog.c:1676
4381
#: src/prefs_account_dialog.c:1105 src/prefs_common_dialog.c:1657
4382
#: src/prefs_common_dialog.c:1684
4367 4383
msgid " Edit... "
4368 4384
msgstr " Redigér... "
4369 4385

  
......
4389 4405
msgstr "Godkend med POP3 før afsendelse"
4390 4406

  
4391 4407
#. signature
4392
#: src/prefs_account_dialog.c:1250 src/prefs_common_dialog.c:1048
4408
#: src/prefs_account_dialog.c:1250 src/prefs_common_dialog.c:1056
4393 4409
#: src/prefs_toolbar.c:114
4394 4410
msgid "Signature"
4395 4411
msgstr "Underskrift"
......
4702 4718
msgid "Do you really want to delete this action?"
4703 4719
msgstr "Vil du virkelig slette denne handling?"
4704 4720

  
4705
#: src/prefs_common_dialog.c:677
4721
#: src/prefs_common_dialog.c:680
4706 4722
msgid "Creating common preferences window...\n"
4707 4723
msgstr "Opretter generelt opsæt vindue...\n"
4708 4724

  
4709
#: src/prefs_common_dialog.c:681
4725
#: src/prefs_common_dialog.c:684
4710 4726
msgid "Common Preferences"
4711 4727
msgstr "Generelt opsæt"
4712 4728

  
4713
#: src/prefs_common_dialog.c:703
4729
#: src/prefs_common_dialog.c:706
4714 4730
msgid "Display"
4715 4731
msgstr "Vis"
4716 4732

  
4717
#: src/prefs_common_dialog.c:705
4733
#: src/prefs_common_dialog.c:708
4718 4734
#, fuzzy
4719 4735
msgid "Junk mail"
4720 4736
msgstr "Mappe"
4721 4737

  
4722
#: src/prefs_common_dialog.c:711
4738
#: src/prefs_common_dialog.c:714
4723 4739
msgid "Details"
4724 4740
msgstr ""
4725 4741

  
4726
#: src/prefs_common_dialog.c:765
4742
#: src/prefs_common_dialog.c:768
4727 4743
msgid "Auto-check new mail"
4728 4744
msgstr "Automatisk hentning af ny post"
4729 4745

  
4730
#: src/prefs_common_dialog.c:767 src/prefs_common_dialog.c:1164
4746
#: src/prefs_common_dialog.c:770 src/prefs_common_dialog.c:1172
4731 4747
msgid "every"
4732 4748
msgstr "hver"
4733 4749

  
4734
#: src/prefs_common_dialog.c:779 src/prefs_common_dialog.c:1178
4750
#: src/prefs_common_dialog.c:782 src/prefs_common_dialog.c:1186
4735 4751
msgid "minute(s)"
4736 4752
msgstr "minut(er)"
4737 4753

  
4738
#: src/prefs_common_dialog.c:788
4754
#: src/prefs_common_dialog.c:791
4739 4755
msgid "Check new mail on startup"
4740 4756
msgstr "Hent e-post ved programstart"
4741 4757

  
4742
#: src/prefs_common_dialog.c:790
4758
#: src/prefs_common_dialog.c:793
4743 4759
msgid "Update all local folders after incorporation"
4744 4760
msgstr "Opdater alle mapper efter modtagelse"
4745 4761

  
4746
#: src/prefs_common_dialog.c:795
4762
#: src/prefs_common_dialog.c:798
4747 4763
#, fuzzy
4748 4764
msgid "Execute command when new messages arrived"
4749 4765
msgstr "Udfør straks ved flyt eller slet af meddelelse(r)"
4750 4766

  
4751
#: src/prefs_common_dialog.c:807 src/prefs_common_dialog.c:2478
4752
#: src/prefs_common_dialog.c:2500 src/prefs_common_dialog.c:2522
4767
#: src/prefs_common_dialog.c:810 src/prefs_common_dialog.c:2486
4768
#: src/prefs_common_dialog.c:2508 src/prefs_common_dialog.c:2530
4753 4769
msgid "Command"
4754 4770
msgstr "Kommando"
4755 4771

  
4756
#: src/prefs_common_dialog.c:818
4772
#: src/prefs_common_dialog.c:821
4757 4773
#, fuzzy, c-format
4758 4774
msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages."
4759 4775
msgstr "Modtager antal nye meddelelser (STAT)..."
4760 4776

  
4761
#: src/prefs_common_dialog.c:822
4777
#: src/prefs_common_dialog.c:825
4762 4778
#, fuzzy
4763 4779
msgid "Incorporate from local spool"
4764 4780
msgstr "Modtager fra lokal spool"
4765 4781

  
4766
#: src/prefs_common_dialog.c:835
4782
#: src/prefs_common_dialog.c:838
4767 4783
msgid "Filter on incorporation"
4768 4784
msgstr "Filter ved modtagelse"
4769 4785

  
4770
#: src/prefs_common_dialog.c:841
4786
#: src/prefs_common_dialog.c:844
4771 4787
msgid "Spool path"
4772 4788
msgstr ""
4773 4789

  
4774
#: src/prefs_common_dialog.c:895
4790
#: src/prefs_common_dialog.c:899
4775 4791
msgid "Save sent messages to outbox"
4776 4792
msgstr "Gem sendte meddelelser i Sendt"
4777 4793

  
4778
#: src/prefs_common_dialog.c:897
4794
#: src/prefs_common_dialog.c:901
4779 4795
msgid "Apply filter rules to sent messages"
4780 4796
msgstr ""
4781 4797

  
4782
#: src/prefs_common_dialog.c:904
4798
#: src/prefs_common_dialog.c:908
4783 4799
msgid "Transfer encoding"
4784 4800
msgstr "Kodning af overførsel"
4785 4801

  
4786
#: src/prefs_common_dialog.c:927
4802
#: src/prefs_common_dialog.c:931
4787 4803
#, fuzzy
4788 4804
msgid ""
4789 4805
"Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII "
......
4792 4808
"Angiv Content-Transfer-Encoding anvendt hvis\n"
4793 4809
"besked inholder andet end ASCII tegn."
4794 4810

  
4795
#: src/prefs_common_dialog.c:934
4811
#: src/prefs_common_dialog.c:938
4796 4812
#, fuzzy
4797 4813
msgid "MIME filename encoding"
4798 4814
msgstr "Udgående tegnsæt"
4799 4815

  
4800
#: src/prefs_common_dialog.c:945
4816
#: src/prefs_common_dialog.c:949
4801 4817
#, fuzzy
4802 4818
msgid "MIME header"
4803 4819
msgstr "Udgående tegnsæt"
4804 4820

  
4805
#: src/prefs_common_dialog.c:955
4821
#: src/prefs_common_dialog.c:959
4806 4822
msgid ""
4807 4823
"Specify encoding method for MIME filename with non-ASCII characters.\n"
4808 4824
"MIME header: most popular, but violates RFC 2047\n"
4809 4825
"RFC 2231: conforms to standard, but not popular"
4810 4826
msgstr ""
4811 4827

  
4812
#: src/prefs_common_dialog.c:961
4828
#: src/prefs_common_dialog.c:965
4813 4829
msgid ""
4814 4830
"Confirm attachments when the following strings (comma-separated) are found "
4815 4831
"in the message body"
4816 4832
msgstr ""
4817 4833

  
4818
#: src/prefs_common_dialog.c:972
4834
#: src/prefs_common_dialog.c:976
4819 4835
msgid "(Ex: attach)"
4820 4836
msgstr ""
4821 4837

  
4822
#: src/prefs_common_dialog.c:1044 src/prefs_common_dialog.c:1433
4838
#: src/prefs_common_dialog.c:983
4839
#, fuzzy
4840
msgid "Confirm recipients before sending"
4841
msgstr "Del linier før afsendelse"
4842

  
4843
#: src/prefs_common_dialog.c:1052 src/prefs_common_dialog.c:1441
4823 4844
#: src/prefs_folder_item.c:139
4824 4845
msgid "General"
4825 4846
msgstr "Generel"
4826 4847

  
4827
#: src/prefs_common_dialog.c:1059
4848
#: src/prefs_common_dialog.c:1067
4828 4849
msgid "Signature separator"
4829 4850
msgstr "Underskriftsdeling"
4830 4851

  
4831
#: src/prefs_common_dialog.c:1068
4852
#: src/prefs_common_dialog.c:1076
4832 4853
msgid "Insert automatically"
4833 4854
msgstr "Tilføj automatisk"
4834 4855

  
4835
#: src/prefs_common_dialog.c:1070 src/prefs_toolbar.c:53
4856
#: src/prefs_common_dialog.c:1078 src/prefs_toolbar.c:53
4836 4857
msgid "Reply"
4837 4858
msgstr "Besvar"
4838 4859

  
4839
#: src/prefs_common_dialog.c:1078
4860
#: src/prefs_common_dialog.c:1086
4840 4861
msgid "Automatically select account for replies"
4841 4862
msgstr "Vælg automatisk konto ved besvarelse"
4842 4863

  
4843
#: src/prefs_common_dialog.c:1080
4864
#: src/prefs_common_dialog.c:1088
4844 4865
msgid "Quote message when replying"
4845 4866
msgstr "Citat af meddelelse i svar"
4846 4867

  
4847
#: src/prefs_common_dialog.c:1082
4868
#: src/prefs_common_dialog.c:1090
4848 4869
msgid "Reply button invokes mailing list reply"
4849 4870
msgstr "Svar knap starter svar til mail liste"
4850 4871

  
4851
#: src/prefs_common_dialog.c:1084
4872
#: src/prefs_common_dialog.c:1092
4852 4873
msgid "Inherit recipients on reply to self messages"
4853 4874
msgstr ""
4854 4875

  
4855 4876
#. editor
4856
#: src/prefs_common_dialog.c:1088 src/prefs_common_dialog.c:2441
4877
#: src/prefs_common_dialog.c:1096 src/prefs_common_dialog.c:2449
4857 4878
#: src/prefs_toolbar.c:117
4858 4879
msgid "Editor"
4859 4880
msgstr "Editor"
4860 4881

  
4861
#: src/prefs_common_dialog.c:1095
4882
#: src/prefs_common_dialog.c:1103
4862 4883
msgid "Automatically launch the external editor"
4863 4884
msgstr "Start automatisk ekstern editor"
4864 4885

  
4865
#: src/prefs_common_dialog.c:1105
4886
#: src/prefs_common_dialog.c:1113
4866 4887
msgid "Undo level"
4867 4888
msgstr "Fortryd niveauer"
4868 4889

  
4869
#: src/prefs_common_dialog.c:1125
4890
#: src/prefs_common_dialog.c:1133
4870 4891
msgid "Wrap messages at"
4871 4892
msgstr "Del linier ved"
4872 4893

  
4873
#: src/prefs_common_dialog.c:1137
4894
#: src/prefs_common_dialog.c:1145
4874 4895
msgid "characters"
4875 4896
msgstr "tegn"
4876 4897

  
4877
#: src/prefs_common_dialog.c:1147
4898
#: src/prefs_common_dialog.c:1155
4878 4899
msgid "Wrap quotation"
4879 4900
msgstr "Del citat linier"
4880 4901

  
4881
#: src/prefs_common_dialog.c:1153
4902
#: src/prefs_common_dialog.c:1161
4882 4903
msgid "Wrap on input"
4883 4904
msgstr "Del ved indtastning"
4884 4905

  
4885
#: src/prefs_common_dialog.c:1162
4906
#: src/prefs_common_dialog.c:1170
4886 4907
#, fuzzy
4887 4908
msgid "Auto-save to draft"
4888 4909
msgstr "Gem i Kladde"
4889 4910

  
4890
#: src/prefs_common_dialog.c:1187
4911
#: src/prefs_common_dialog.c:1195
4891 4912
#, fuzzy
4892 4913
msgid "Format"
4893 4914
msgstr "Normal"
4894 4915

  
4895
#: src/prefs_common_dialog.c:1192
4916
#: src/prefs_common_dialog.c:1200
4896 4917
msgid "Spell checking"
4897 4918
msgstr ""
4898 4919

  
4899 4920
#. reply
4900
#: src/prefs_common_dialog.c:1244
4921
#: src/prefs_common_dialog.c:1252
4901 4922
msgid "Reply format"
4902 4923
msgstr "Svar format"
4903 4924

  
4904
#: src/prefs_common_dialog.c:1259 src/prefs_common_dialog.c:1301
4925
#: src/prefs_common_dialog.c:1267 src/prefs_common_dialog.c:1309
4905 4926
msgid "Quotation mark"
4906 4927
msgstr "Citat tegn"
4907 4928

  
4908 4929
#. forward
4909
#: src/prefs_common_dialog.c:1286
4930
#: src/prefs_common_dialog.c:1294
4910 4931
msgid "Forward format"
4911 4932
msgstr "Videresend format"
4912 4933

  
4913
#: src/prefs_common_dialog.c:1333
4934
#: src/prefs_common_dialog.c:1341
4914 4935
msgid " Description of symbols "
4915 4936
msgstr " Beskrivelse af symboler "
4916 4937

  
4917
#: src/prefs_common_dialog.c:1362
4938
#: src/prefs_common_dialog.c:1370
4918 4939
msgid "Enable Spell checking"
4919 4940
msgstr ""
4920 4941

  
4921
#: src/prefs_common_dialog.c:1374
4942
#: src/prefs_common_dialog.c:1382
4922 4943
#, fuzzy
4923 4944
msgid "Default language:"
4924 4945
msgstr "Standard underskriftsnøgle"
4925 4946

  
4926
#: src/prefs_common_dialog.c:1441
4947
#: src/prefs_common_dialog.c:1449
4927 4948
#, fuzzy
4928 4949
msgid "Text font"
4929 4950
msgstr "Tekst"
4930 4951

  
4931 4952
#. ---- Folder View ----
4932
#: src/prefs_common_dialog.c:1453
4953
#: src/prefs_common_dialog.c:1461
4933 4954
#, fuzzy
4934 4955
msgid "Folder View"
4935 4956
msgstr "Mappe"
4936 4957

  
4937
#: src/prefs_common_dialog.c:1461
4958
#: src/prefs_common_dialog.c:1469
4938 4959
msgid "Display unread number next to folder name"
4939 4960
msgstr "Vis antal ulæste ved siden af mappe navn"
4940 4961

  
4941
#: src/prefs_common_dialog.c:1463
4962
#: src/prefs_common_dialog.c:1471
4942 4963
#, fuzzy
4943 4964
msgid "Display message number columns in the folder view"
4944 4965
msgstr "Vis antal ulæste ved siden af mappe navn"
4945 4966

  
4946
#: src/prefs_common_dialog.c:1472
4967
#: src/prefs_common_dialog.c:1480
4947 4968
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
4948 4969
msgstr "Forkort nyhedsgruppe længere end"
4949 4970

  
4950
#: src/prefs_common_dialog.c:1487
4971
#: src/prefs_common_dialog.c:1495
4951 4972
msgid "letters"
4952 4973
msgstr "bogstaver"
4953 4974

  
4954 4975
#. ---- Summary ----
4955
#: src/prefs_common_dialog.c:1493
4976
#: src/prefs_common_dialog.c:1501
4956 4977
msgid "Summary View"
4957 4978
msgstr "Meddelelses visning"
4958 4979

  
4959
#: src/prefs_common_dialog.c:1502
4980
#: src/prefs_common_dialog.c:1510
4960 4981
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
4961 4982
msgstr "Vis modtager i `Fra' hvis du er afsender"
4962 4983

  
4963
#: src/prefs_common_dialog.c:1504
4984
#: src/prefs_common_dialog.c:1512
4964 4985
msgid "Expand threads"
4965 4986
msgstr "Åbn tråde"
4966 4987

  
4967
#: src/prefs_common_dialog.c:1512 src/prefs_common_dialog.c:2865
4968
#: src/prefs_common_dialog.c:2903
4988
#: src/prefs_common_dialog.c:1520 src/prefs_common_dialog.c:2873
4989
#: src/prefs_common_dialog.c:2911
4969 4990
msgid "Date format"
4970 4991
msgstr "Dato format"
4971 4992

  
4972
#: src/prefs_common_dialog.c:1533
4993
#: src/prefs_common_dialog.c:1541
4973 4994
msgid " Set display item of summary... "
4974 4995
msgstr " Vælg oplysninger i oversigt... "
4975 4996

  
4976
#: src/prefs_common_dialog.c:1539
4997
#: src/prefs_common_dialog.c:1547
4977 4998
msgid "Message"
4978 4999
msgstr "Meddelelse"
4979 5000

  
4980
#: src/prefs_common_dialog.c:1549
5001
#: src/prefs_common_dialog.c:1557
4981 5002
#, fuzzy
4982 5003
msgid "Default character encoding"
4983 5004
msgstr "/_Vis/_Sortere/Faldende"
4984 5005

  
4985
#: src/prefs_common_dialog.c:1563
5006
#: src/prefs_common_dialog.c:1571
4986 5007
msgid "This is used when displaying messages with missing character encoding."
4987 5008
msgstr ""
4988 5009

  
4989
#: src/prefs_common_dialog.c:1569
5010
#: src/prefs_common_dialog.c:1577
4990 5011
#, fuzzy
4991 5012
msgid "Outgoing character encoding"
4992 5013
msgstr "/_Vis/_Sortere/Faldende"
4993 5014

  
4994
#: src/prefs_common_dialog.c:1583
5015
#: src/prefs_common_dialog.c:1591
4995 5016
#, fuzzy
4996 5017
msgid ""
4997 5018
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will "
......
5000 5021
"Hvis `Automatisk' er valgt benyttes det optimale\n"
5001 5022
"tegnsæt for den valgte locale."
5002 5023

  
5003
#: src/prefs_common_dialog.c:1645
5024
#: src/prefs_common_dialog.c:1653
5004 5025
msgid "Enable coloration of message"
5005 5026
msgstr "Benyt farver i meddelelser"
5006 5027

  
5007
#: src/prefs_common_dialog.c:1660
5028
#: src/prefs_common_dialog.c:1668
5008 5029
msgid ""
5009 5030
"Display multi-byte alphabet and numeric as\n"
5010 5031
"ASCII character (Japanese only)"
......
5012 5033
"Vis 2-byte alfabet og tal som ASCII\n"
5013 5034
"tegn (kun japansk)"
5014 5035

  
5015
#: src/prefs_common_dialog.c:1667
5036
#: src/prefs_common_dialog.c:1675
5016 5037
msgid "Display header pane above message view"
5017 5038
msgstr "Vis hoved linier over meddelelses vindue"
5018 5039

  
5019
#: src/prefs_common_dialog.c:1674
5040
#: src/prefs_common_dialog.c:1682
5020 5041
msgid "Display short headers on message view"
5021 5042
msgstr "Vis korte hoved linier i meddelelses vindue"
5022 5043

  
5023
#: src/prefs_common_dialog.c:1686
5044
#: src/prefs_common_dialog.c:1694
5024 5045
msgid "Render HTML messages as text"
5025 5046
msgstr ""
5026 5047

  
5027
#: src/prefs_common_dialog.c:1688
5048
#: src/prefs_common_dialog.c:1696
5028 5049
#, fuzzy
5029 5050
msgid "Treat HTML only messages as attachment"
5030 5051
msgstr "/_Meddelelse/Videresend som _vedhæftet"
5031 5052

  
5032
#: src/prefs_common_dialog.c:1692
5053
#: src/prefs_common_dialog.c:1700
5033 5054
#, fuzzy
5034 5055
msgid "Display cursor in message view"
5035 5056
msgstr "Vis korte hoved linier i meddelelses vindue"
5036 5057

  
5037
#: src/prefs_common_dialog.c:1705
5058
#: src/prefs_common_dialog.c:1713
5038 5059
msgid "Line space"
5039 5060
msgstr "Linie afstand"
5040 5061

  
5041
#: src/prefs_common_dialog.c:1719 src/prefs_common_dialog.c:1757
5062
#: src/prefs_common_dialog.c:1727 src/prefs_common_dialog.c:1765
5042 5063
msgid "pixel(s)"
5043 5064
msgstr "punkter"
5044 5065

  
5045
#: src/prefs_common_dialog.c:1724
5066
#: src/prefs_common_dialog.c:1732
5046 5067
msgid "Scroll"
5047 5068
msgstr "Scrol"
5048 5069

  
5049
#: src/prefs_common_dialog.c:1731
5070
#: src/prefs_common_dialog.c:1739
5050 5071
msgid "Half page"
5051 5072
msgstr "Halv side"
5052 5073

  
5053
#: src/prefs_common_dialog.c:1737
5074
#: src/prefs_common_dialog.c:1745
5054 5075
msgid "Smooth scroll"
5055 5076
msgstr "Blød scroll"
5056 5077

  
5057
#: src/prefs_common_dialog.c:1743
5078
#: src/prefs_common_dialog.c:1751
5058 5079
msgid "Step"
5059 5080
msgstr "Skrift"
5060 5081

  
5061
#: src/prefs_common_dialog.c:1763
5082
#: src/prefs_common_dialog.c:1771
5062 5083
msgid "Images"
5063 5084
msgstr ""
5064 5085

  
5065
#: src/prefs_common_dialog.c:1771
5086
#: src/prefs_common_dialog.c:1779
5066 5087
#, fuzzy
5067 5088
msgid "Resize attached large images to fit in the window"
5068 5089
msgstr "Ændre størrelse på vedhæftede billeder"
5069 5090

  
5070
#: src/prefs_common_dialog.c:1773
5091
#: src/prefs_common_dialog.c:1781
5071 5092
#, fuzzy
5072 5093
msgid "Display images as inline"
5073 5094
msgstr "Hoved opsæt"
5074 5095

  
5075
#: src/prefs_common_dialog.c:1859
5096
#: src/prefs_common_dialog.c:1867
... This diff was truncated because it exceeds the maximum size that can be displayed.

Also available in: Unified diff