Revision 192 po/tr.po

tr.po (revision 192)
11 11
msgstr ""
12 12
"Project-Id-Version: tr\n"
13 13
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14
"POT-Creation-Date: 2005-03-17 19:06+0900\n"
14
"POT-Creation-Date: 2005-03-29 14:21+0900\n"
15 15
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n"
16 16
"Last-Translator: Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.org>\n"
17 17
"Language-Team:  <gnome-turk@gnome.org>\n"
......
70 70
msgid "Reading all config for each account...\n"
71 71
msgstr "Her hesap için yapılandırma dosyaları okunuyor...\n"
72 72

  
73
#: src/account.c:340
73
#: src/account.c:341
74 74
msgid ""
75 75
"Some composing windows are open.\n"
76 76
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
......
78 78
"Bazı düzenleme pencereleri açık.\n"
79 79
"Lütfen tüm düzenleme pencerelerini kapattıktan sonra hesapları düzenleyin."
80 80

  
81
#: src/account.c:346
81
#: src/account.c:347
82 82
msgid "Opening account edit window...\n"
83 83
msgstr "Hesap düzenleme penceresi açılıyor...\n"
84 84

  
85
#: src/account.c:595
85
#: src/account.c:596
86 86
msgid "Creating account edit window...\n"
87 87
msgstr "Hesap düzenleme penceresi oluşturuluyor...\n"
88 88

  
89
#: src/account.c:600
89
#: src/account.c:601
90 90
msgid "Edit accounts"
91 91
msgstr "Hesapları düzenle"
92 92

  
93
#: src/account.c:618
93
#: src/account.c:619
94 94
msgid ""
95 95
"New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
96 96
"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
......
99 99
"kutucukları tıklanarak bu hesaplar için `Hepsini al' seçeneğini \n"
100 100
"etkin duruma getirilebilir."
101 101

  
102
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
103
#: src/compose.c:3748 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
102
#: src/account.c:639 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
103
#: src/compose.c:3760 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
104 104
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
105 105
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
106 106
#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
......
108 108
msgid "Name"
109 109
msgstr "İsim"
110 110

  
111
#: src/account.c:639 src/prefs_account.c:833
111
#: src/account.c:640 src/prefs_account.c:833
112 112
msgid "Protocol"
113 113
msgstr "Protokol"
114 114

  
115
#: src/account.c:640
115
#: src/account.c:641
116 116
msgid "Server"
117 117
msgstr "Sunucu"
118 118

  
119
#: src/account.c:669 src/addressbook.c:628 src/editaddress.c:884
119
#: src/account.c:670 src/addressbook.c:628 src/editaddress.c:884
120 120
#: src/editaddress.c:1017 src/prefs_actions.c:251 src/prefs_customheader.c:235
121 121
#: src/prefs_display_header.c:269 src/prefs_display_header.c:324
122 122
#: src/prefs_filter_edit.c:1548
123 123
msgid "Add"
124 124
msgstr "Ekle"
125 125

  
126
#: src/account.c:675 src/prefs_filter.c:281
126
#: src/account.c:676 src/prefs_filter.c:281
127 127
msgid "Edit"
128 128
msgstr "Düzenle"
129 129

  
130
#: src/account.c:681 src/prefs_customheader.c:241 src/prefs_filter_edit.c:1551
130
#: src/account.c:682 src/prefs_customheader.c:241 src/prefs_filter_edit.c:1551
131 131
msgid " Delete "
132 132
msgstr " Sil "
133 133

  
134
#: src/account.c:687 src/prefs_actions.c:312 src/prefs_customheader.c:287
134
#: src/account.c:688 src/prefs_actions.c:312 src/prefs_customheader.c:287
135 135
#: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_summary_column.c:283
136 136
msgid "Down"
137 137
msgstr "Aşağı"
138 138

  
139
#: src/account.c:693 src/prefs_actions.c:306 src/prefs_customheader.c:281
139
#: src/account.c:694 src/prefs_actions.c:306 src/prefs_customheader.c:281
140 140
#: src/prefs_display_header.c:282 src/prefs_summary_column.c:279
141 141
msgid "Up"
142 142
msgstr "Yukarı"
143 143

  
144
#: src/account.c:707
144
#: src/account.c:708
145 145
msgid " Set as default account "
146 146
msgstr " Öntanımlı hesap olarak düzenle "
147 147

  
148
#: src/account.c:756
148
#: src/account.c:757
149 149
msgid "Delete account"
150 150
msgstr "Hesabı sil"
151 151

  
152
#: src/account.c:757
152
#: src/account.c:758
153 153
msgid "Do you really want to delete this account?"
154 154
msgstr "Bu hesabı silmek istiyor musunuz?"
155 155

  
156
#: src/account.c:758 src/compose.c:2632 src/compose.c:4943
156
#: src/account.c:759 src/compose.c:2642 src/compose.c:4955
157 157
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
158 158
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
159 159
msgid "Yes"
160 160
msgstr "Evet"
161 161

  
162
#: src/account.c:758 src/compose.c:2632 src/compose.c:4943
162
#: src/account.c:759 src/compose.c:2642 src/compose.c:4955
163 163
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
164 164
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
165 165
msgid "+No"
......
264 264
msgid "Add Address to Book"
265 265
msgstr "Adres Defterine Ekle"
266 266

  
267
#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4292 src/editaddress.c:196
267
#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4304 src/editaddress.c:196
268 268
#: src/select-keys.c:320
269 269
msgid "Address"
270 270
msgstr "Adres"
......
278 278
msgid "Select Address Book Folder"
279 279
msgstr "Adres Defteri Dizinini Seç"
280 280

  
281
#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:477 src/mainwindow.c:454
281
#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:478 src/mainwindow.c:454
282 282
#: src/messageview.c:134
283 283
msgid "/_File"
284 284
msgstr "/_Dosya"
......
299 299
msgid "/_File/New _Server"
300 300
msgstr "/_Dosya/Yeni _Sunucu"
301 301

  
302
#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:482
303
#: src/compose.c:487 src/compose.c:491 src/mainwindow.c:471
302
#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:483
303
#: src/compose.c:488 src/compose.c:492 src/mainwindow.c:471
304 304
#: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479
305 305
#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137
306 306
msgid "/_File/---"
......
318 318
msgid "/_File/_Save"
319 319
msgstr "/_Dosya/_Kaydet"
320 320

  
321
#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:492 src/messageview.c:138
321
#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:493 src/messageview.c:138
322 322
msgid "/_File/_Close"
323 323
msgstr "/_Dosya/K_apat"
324 324

  
......
350 350
msgid "/_Address/_Delete"
351 351
msgstr "/_Adres/_Sil"
352 352

  
353
#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:697
353
#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:697
354 354
#: src/messageview.c:246
355 355
msgid "/_Tools"
356 356
msgstr "/A_raçlar"
......
359 359
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
360 360
msgstr "/A_raçlar/_LDIF dosyasını ekle"
361 361

  
362
#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:677 src/mainwindow.c:742
362
#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:678 src/mainwindow.c:742
363 363
#: src/messageview.c:264
364 364
msgid "/_Help"
365 365
msgstr "/_Yardım"
366 366

  
367
#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:678 src/mainwindow.c:753
367
#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:679 src/mainwindow.c:753
368 368
#: src/messageview.c:265
369 369
msgid "/_Help/_About"
370 370
msgstr "/_Yardım/_Hakkında"
......
381 381
msgid "/New _Folder"
382 382
msgstr "/Yeni _Dizin"
383 383

  
384
#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:471
384
#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:472
385 385
#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226
386 386
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240
387 387
#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
......
391 391
msgid "/---"
392 392
msgstr "/---"
393 393

  
394
#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:494
394
#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:495
395 395
#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140
396 396
msgid "/_Edit"
397 397
msgstr "/Dü_zenle"
......
404 404
msgid "E-Mail address"
405 405
msgstr "İleti adresi"
406 406

  
407
#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4293 src/prefs_common.c:2207
407
#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4305 src/prefs_common.c:2207
408 408
msgid "Address book"
409 409
msgstr "Adres defteri"
410 410

  
......
606 606
msgid "Personal address"
607 607
msgstr "Kişisel adres"
608 608

  
609
#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4943 src/main.c:458
609
#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4955 src/main.c:458
610 610
msgid "Notice"
611 611
msgstr "Not"
612 612

  
613
#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1965
613
#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1967
614 614
msgid "Warning"
615 615
msgstr "Uyarı"
616 616

  
617
#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2632 src/inc.c:558
617
#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2642 src/inc.c:558
618 618
msgid "Error"
619 619
msgstr "Hata"
620 620

  
......
658 658
#. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we
659 659
#. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we
660 660
#. * can always get back the SummaryView pointer.
661
#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3570
661
#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3580
662 662
msgid "None"
663 663
msgstr "Hiçbiri"
664 664

  
665
#: src/compose.c:469
665
#: src/compose.c:470
666 666
msgid "/_Add..."
667 667
msgstr "/_Ekle..."
668 668

  
669
#: src/compose.c:470
669
#: src/compose.c:471
670 670
msgid "/_Remove"
671 671
msgstr "/_Sil"
672 672

  
673
#: src/compose.c:472 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
673
#: src/compose.c:473 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
674 674
#: src/folderview.c:261
675 675
msgid "/_Properties..."
676 676
msgstr "/Ö_zellikler..."
677 677

  
678
#: src/compose.c:478
678
#: src/compose.c:479
679 679
msgid "/_File/_Send"
680 680
msgstr "/_Dosya/_Gönder"
681 681

  
682
#: src/compose.c:480
682
#: src/compose.c:481
683 683
msgid "/_File/Send _later"
684 684
msgstr "/_Dosya/_Sonra gönder"
685 685

  
686
#: src/compose.c:483
686
#: src/compose.c:484
687 687
msgid "/_File/Save to _draft folder"
688 688
msgstr "/_Dosya/T_aslak dizinine kaydet"
689 689

  
690
#: src/compose.c:485
690
#: src/compose.c:486
691 691
msgid "/_File/Save and _keep editing"
692 692
msgstr "/_Dosya/_Kaydet ve düzenlemeye devam et"
693 693

  
694
#: src/compose.c:488
694
#: src/compose.c:489
695 695
msgid "/_File/_Attach file"
696 696
msgstr "/_Dosya/_Dosya ekle"
697 697

  
698
#: src/compose.c:489
698
#: src/compose.c:490
699 699
msgid "/_File/_Insert file"
700 700
msgstr "/_Dosya/Dosya _içer"
701 701

  
702
#: src/compose.c:490
702
#: src/compose.c:491
703 703
msgid "/_File/Insert si_gnature"
704 704
msgstr "/_Dosya/İ_mza ekle"
705 705

  
706
#: src/compose.c:495
706
#: src/compose.c:496
707 707
msgid "/_Edit/_Undo"
708 708
msgstr "/Dü_zenle/_Geri al"
709 709

  
710
#: src/compose.c:496
710
#: src/compose.c:497
711 711
msgid "/_Edit/_Redo"
712 712
msgstr "/Dü_zenle/_Yenile"
713 713

  
714
#: src/compose.c:497 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:489
714
#: src/compose.c:498 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:489
715 715
#: src/messageview.c:143
716 716
msgid "/_Edit/---"
717 717
msgstr "/Dü_zenle/---"
718 718

  
719
#: src/compose.c:498
719
#: src/compose.c:499
720 720
msgid "/_Edit/Cu_t"
721 721
msgstr "/Dü_zenle/_Kes"
722 722

  
723
#: src/compose.c:499 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141
723
#: src/compose.c:500 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141
724 724
msgid "/_Edit/_Copy"
725 725
msgstr "/Dü_zenle/K_opyala"
726 726

  
727
#: src/compose.c:500
727
#: src/compose.c:501
728 728
msgid "/_Edit/_Paste"
729 729
msgstr "/Dü_zenle/_Yapıştır"
730 730

  
731
#: src/compose.c:501
731
#: src/compose.c:502
732 732
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
733 733
msgstr "/Dü_zenle/_Alıntı Yaparak Yapıştır"
734 734

  
735
#: src/compose.c:503 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142
735
#: src/compose.c:504 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142
736 736
msgid "/_Edit/Select _all"
737 737
msgstr "/Dü_zenle/_Tümünü seç"
738 738

  
739
#: src/compose.c:504
739
#: src/compose.c:505
740 740
msgid "/_Edit/A_dvanced"
741 741
msgstr "/Dü_zenle/G_elişmiş"
742 742

  
743
#: src/compose.c:505
743
#: src/compose.c:506
744 744
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
745 745
msgstr "/Dü_zenle/G_elişmiş/Bir karakteir geri taşı"
746 746

  
747
#: src/compose.c:510
747
#: src/compose.c:511
748 748
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
749 749
msgstr "/Dü_zenle/G_elişmiş/Bir karakteri ileri taşı"
750 750

  
751
#: src/compose.c:515
751
#: src/compose.c:516
752 752
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
753 753
msgstr "/Dü_zenle/G_elişmiş/Bir kelimeyi geri taşı"
754 754

  
755
#: src/compose.c:520
755
#: src/compose.c:521
756 756
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
757 757
msgstr "/Dü_zenle/G_elişmiş/Bir kelimeyi ileri taşı"
758 758

  
759
#: src/compose.c:525
759
#: src/compose.c:526
760 760
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
761 761
msgstr "/Dü_zenle/G_elişmiş/Satırın başına taşı"
762 762

  
763
#: src/compose.c:530
763
#: src/compose.c:531
764 764
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
765 765
msgstr "/Dü_zenle/G_elişmiş/Satırın sonuna taşı"
766 766

  
767
#: src/compose.c:535
767
#: src/compose.c:536
768 768
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
769 769
msgstr "/Dü_zenle/G_elişmiş/Önceki satıra taşı"
770 770

  
771
#: src/compose.c:540
771
#: src/compose.c:541
772 772
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
773 773
msgstr "/Dü_zenle/G_elişmiş/Sonraki satıra taşı"
774 774

  
775
#: src/compose.c:545
775
#: src/compose.c:546
776 776
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
777 777
msgstr "/Dü_zenle/G_elişmiş/Bir karakter gerisini sil"
778 778

  
779
#: src/compose.c:550
779
#: src/compose.c:551
780 780
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
781 781
msgstr "/Dü_zenle/G_elişmiş/Bir karakter ilerisini sil"
782 782

  
783
#: src/compose.c:555
783
#: src/compose.c:556
784 784
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
785 785
msgstr "/Dü_zenle/G_elişmiş/Bir kelime sonrasını sil"
786 786

  
787
#: src/compose.c:560
787
#: src/compose.c:561
788 788
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
789 789
msgstr "/Dü_zenle/G_elişmiş/Bir kelime öncesini sil"
790 790

  
791
#: src/compose.c:565
791
#: src/compose.c:566
792 792
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
793 793
msgstr "/Dü_zenle/G_elişmiş/Satırı sil"
794 794

  
795
#: src/compose.c:570
795
#: src/compose.c:571
796 796
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
797 797
msgstr "/Dü_zenle/G_elişmiş/Satır sonunu sil"
798 798

  
799
#: src/compose.c:576
799
#: src/compose.c:577
800 800
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
801 801
msgstr "/Dü_zenle/_Şuanki paragrafı kaydır"
802 802

  
803
#: src/compose.c:578
803
#: src/compose.c:579
804 804
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
805 805
msgstr "/Dü_zenle/Tüm _uzun satırları kaydır"
806 806

  
807
#: src/compose.c:580
807
#: src/compose.c:581
808 808
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
809 809
msgstr "/Dü_zenle/Otomatik ka_ydır"
810 810

  
811
#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147
811
#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147
812 812
#: src/summaryview.c:370
813 813
msgid "/_View"
814 814
msgstr "/_Görünüm"
815 815

  
816
#: src/compose.c:582
816
#: src/compose.c:583
817 817
msgid "/_View/_To"
818 818
msgstr "/_Görünüm/_Alıcı"
819 819

  
820
#: src/compose.c:583
820
#: src/compose.c:584
821 821
msgid "/_View/_Cc"
822 822
msgstr "/_Görünüm/_Cc"
823 823

  
824
#: src/compose.c:584
824
#: src/compose.c:585
825 825
msgid "/_View/_Bcc"
826 826
msgstr "/_Görünüm/_Bcc"
827 827

  
828
#: src/compose.c:585
828
#: src/compose.c:586
829 829
msgid "/_View/_Reply to"
830 830
msgstr "/_Görünüm/_Yanıtla/"
831 831

  
832
#: src/compose.c:586 src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592
832
#: src/compose.c:587 src/compose.c:589 src/compose.c:591 src/compose.c:593
833 833
#: src/mainwindow.c:512 src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541
834 834
#: src/mainwindow.c:565 src/mainwindow.c:650 src/mainwindow.c:654
835 835
#: src/messageview.c:223
836 836
msgid "/_View/---"
837 837
msgstr "/_Görünüm/---"
838 838

  
839
#: src/compose.c:587
839
#: src/compose.c:588
840 840
msgid "/_View/_Followup to"
841 841
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/"
842 842

  
843
#: src/compose.c:589
843
#: src/compose.c:590
844 844
msgid "/_View/R_uler"
845 845
msgstr "/_Görünüm/_Cetvel"
846 846

  
847
#: src/compose.c:591
847
#: src/compose.c:592
848 848
msgid "/_View/_Attachment"
849 849
msgstr "/_Görünüm/_Ek"
850 850

  
851
#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154
851
#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154
852 852
#, fuzzy
853 853
msgid "/_View/Character _encoding"
854 854
msgstr "/_Görünüm/_Sırala/Azalan sırala"
855 855

  
856
#: src/compose.c:599
856
#: src/compose.c:600
857 857
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
858 858
msgstr ""
859 859

  
860
#: src/compose.c:601 src/compose.c:607 src/compose.c:613 src/compose.c:617
861
#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/compose.c:631 src/compose.c:641
862
#: src/compose.c:645 src/compose.c:653 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:568
860
#: src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614 src/compose.c:618
861
#: src/compose.c:624 src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:642
862
#: src/compose.c:646 src/compose.c:654 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:568
863 863
#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150
864 864
#, fuzzy
865 865
msgid "/_View/Character _encoding/---"
866 866
msgstr "/_Görünüm/_Sırala/Azalan sırala"
867 867

  
868
#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158
868
#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158
869 869
#, fuzzy
870 870
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
871 871
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/7 bit ascii (US-ASC_II)"
872 872

  
873
#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:161
873
#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:161
874 874
#, fuzzy
875 875
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
876 876
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Unicode (_UTF-8)"
877 877

  
878
#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164
878
#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164
879 879
#, fuzzy
880 880
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
881 881
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Batı Avrupa (ISO-8859-_1)"
882 882

  
883
#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166
883
#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166
884 884
#, fuzzy
885 885
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
886 886
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Batı Avrupa (ISO-8859-_15)"
887 887

  
888
#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:169
888
#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:169
889 889
#, fuzzy
890 890
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
891 891
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Orta Avrupa (ISO-8859-_2)"
892 892

  
893
#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:172
893
#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:172
894 894
#, fuzzy
895 895
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
896 896
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/_Baltık (ISO-8859-13)"
897 897

  
898
#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:174
898
#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:174
899 899
#, fuzzy
900 900
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
901 901
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Baltık (ISO-8859-_4)"
902 902

  
903
#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:177
903
#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:177
904 904
#, fuzzy
905 905
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
906 906
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Yunanca (ISO-8859-_7)"
907 907

  
908
#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180
908
#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180
909 909
#, fuzzy
910 910
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
911 911
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Türkçe (ISO-8859-_9)"
912 912

  
913
#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:183
913
#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:183
914 914
#, fuzzy
915 915
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
916 916
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (ISO-8859-_5)"
917 917

  
918
#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:185
918
#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:185
919 919
#, fuzzy
920 920
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
921 921
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (ISO-8859-_5)"
922 922

  
923
#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:187
923
#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:187
924 924
#, fuzzy
925 925
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
926 926
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (KOI8-U)"
927 927

  
928
#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:189
928
#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:189
929 929
#, fuzzy
930 930
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
931 931
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (Windows-1251)"
932 932

  
933
#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:192
933
#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:192
934 934
#, fuzzy
935 935
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
936 936
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Japonca (ISO-2022-_JP)"
937 937

  
938
#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:201
938
#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:201
939 939
#, fuzzy
940 940
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
941 941
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Basit Çince (_GB2312)"
942 942

  
943
#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:203
943
#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:203
944 944
#, fuzzy
945 945
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
946 946
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Geleneksel Çince (_Big5)"
947 947

  
948
#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:205
948
#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:205
949 949
#, fuzzy
950 950
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
951 951
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Geleneksel Çince (EUC-_TW)"
952 952

  
953
#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:210
953
#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:210
954 954
#, fuzzy
955 955
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
956 956
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Korece (EUC-_KR)"
957 957

  
958
#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:215
958
#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:215
959 959
#, fuzzy
960 960
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
961 961
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Tayca (TIS-620)"
962 962

  
963
#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:217
963
#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:217
964 964
#, fuzzy
965 965
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
966 966
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Tayca (Windows-874)"
967 967

  
968
#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:247
968
#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:247
969 969
msgid "/_Tools/_Address book"
970 970
msgstr "/A_raçlar/_Adres defteri"
971 971

  
972
#: src/compose.c:666
972
#: src/compose.c:667
973 973
msgid "/_Tools/_Template"
974 974
msgstr "/A_raçlar/Ş_ablon"
975 975

  
976
#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:262
976
#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:262
977 977
msgid "/_Tools/Actio_ns"
978 978
msgstr "/A_raçlar/E_ylemler"
979 979

  
980
#: src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:701
980
#: src/compose.c:669 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:701
981 981
#: src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:717 src/mainwindow.c:720
982 982
#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261
983 983
msgid "/_Tools/---"
984 984
msgstr "/A_raçlar/---"
985 985

  
986
#: src/compose.c:669
986
#: src/compose.c:670
987 987
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
988 988
msgstr "/A_raçlar/Harici _düzenleyicide aç"
989 989

  
990
#: src/compose.c:673
990
#: src/compose.c:674
991 991
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
992 992
msgstr "/A_raçlar/PGP İ_mza"
993 993

  
994
#: src/compose.c:674
994
#: src/compose.c:675
995 995
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
996 996
msgstr "/A_raçlar/PGP ile Ş_ifrele"
997 997

  
998
#: src/compose.c:879
998
#: src/compose.c:880
999 999
#, c-format
1000 1000
msgid "%s: file not exist\n"
1001 1001
msgstr "%s: dosya bulunamadı\n"
1002 1002

  
1003
#: src/compose.c:978 src/compose.c:1037 src/procmsg.c:1303
1003
#: src/compose.c:979 src/compose.c:1038 src/procmsg.c:1336
1004 1004
msgid "Can't get text part\n"
1005 1005
msgstr "Metin bölümü alınamadı\n"
1006 1006

  
1007
#: src/compose.c:1419
1007
#: src/compose.c:1426
1008 1008
msgid "Quote mark format error."
1009 1009
msgstr "Alıntı formatı hatası."
1010 1010

  
1011
#: src/compose.c:1431
1011
#: src/compose.c:1438
1012 1012
msgid "Message reply/forward format error."
1013 1013
msgstr "Posta cevapla/ilet formatı hatası"
1014 1014

  
1015
#: src/compose.c:1758
1015
#: src/compose.c:1765
1016 1016
#, c-format
1017 1017
msgid "File %s doesn't exist\n"
1018 1018
msgstr "%s dosyası bulunamadı\n"
1019 1019

  
1020
#: src/compose.c:1762
1020
#: src/compose.c:1769
1021 1021
#, c-format
1022 1022
msgid "Can't get file size of %s\n"
1023 1023
msgstr "%s dosyasının boyu bulunamadı\n"
1024 1024

  
1025
#: src/compose.c:1766
1025
#: src/compose.c:1773
1026 1026
#, c-format
1027 1027
msgid "File %s is empty."
1028 1028
msgstr "%s dosyası boş."
1029 1029

  
1030
#: src/compose.c:1770
1030
#: src/compose.c:1777
1031 1031
#, c-format
1032 1032
msgid "Can't read %s."
1033 1033
msgstr "%s okunamadı."
1034 1034

  
1035
#: src/compose.c:1805
1035
#: src/compose.c:1812
1036 1036
#, c-format
1037 1037
msgid "Message: %s"
1038 1038
msgstr "İleti: %s"
1039 1039

  
1040
#: src/compose.c:1876 src/mimeview.c:491
1040
#: src/compose.c:1883 src/mimeview.c:491
1041 1041
msgid "Can't get the part of multipart message."
1042 1042
msgstr "Çok parçalı mesajın bir kısmı alınamadı"
1043 1043

  
1044
#: src/compose.c:2267
1044
#: src/compose.c:2274
1045 1045
msgid " [Edited]"
1046 1046
msgstr " [Düzenlendi]"
1047 1047

  
1048
#: src/compose.c:2269
1048
#: src/compose.c:2276
1049 1049
#, c-format
1050 1050
msgid "%s - Compose message%s"
1051 1051
msgstr "%s - İleti düzenle (%s)"
1052 1052

  
1053
#: src/compose.c:2272
1053
#: src/compose.c:2279
1054 1054
#, c-format
1055 1055
msgid "Compose message%s"
1056 1056
msgstr "İleti düzenle (%s)"
1057 1057

  
1058
#: src/compose.c:2383
1058
#: src/compose.c:2390
1059 1059
msgid "Recipient is not specified."
1060 1060
msgstr "Alıcı belirtilmedi."
1061 1061

  
1062
#: src/compose.c:2391 src/compose.c:4213 src/mainwindow.c:2153
1062
#: src/compose.c:2398 src/compose.c:4225 src/mainwindow.c:2153
1063 1063
#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:854
1064 1064
msgid "Send"
1065 1065
msgstr "Gönder"
1066 1066

  
1067
#: src/compose.c:2392
1067
#: src/compose.c:2399
1068 1068
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
1069 1069
msgstr "Konuyu boş bıraktınız. Yine de göndermek istiyor musunuz?"
1070 1070

  
1071
#: src/compose.c:2443
1071
#: src/compose.c:2450
1072 1072
msgid "can't get recipient list."
1073 1073
msgstr "alıcı listesi alınamadı."
1074 1074

  
1075
#: src/compose.c:2463
1075
#: src/compose.c:2470
1076 1076
msgid ""
1077 1077
"Account for sending mail is not specified.\n"
1078 1078
"Please select a mail account before sending."
......
1080 1080
"İletinin gönderileceği hesap belirtilmedi.\n"
1081 1081
"Lütfen göndermeden önce bir e-posta hesabı girin."
1082 1082

  
1083
#: src/compose.c:2477 src/send_message.c:261
1083
#: src/compose.c:2484 src/send_message.c:261
1084 1084
#, c-format
1085 1085
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
1086 1086
msgstr "İleti, %s adresine gönderilirken bir hata oluştu."
1087 1087

  
1088
#: src/compose.c:2500
1088
#: src/compose.c:2507
1089 1089
msgid "Can't save the message to outbox."
1090 1090
msgstr "İleti, giden kutusuna kaydedilemiyor."
1091 1091

  
1092
#: src/compose.c:2536
1092
#: src/compose.c:2543
1093 1093
#, c-format
1094 1094
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
1095 1095
msgstr "Seçilen `%s' anahtar kimliğiyle bir eşleştirme yapılamadı."
1096 1096

  
1097
#: src/compose.c:2597 src/compose.c:2820 src/compose.c:2883 src/compose.c:3003
1098
#: src/utils.c:2189
1097
#: src/compose.c:2605 src/compose.c:2830 src/compose.c:2893 src/compose.c:3013
1098
#: src/utils.c:2194
1099 1099
msgid "can't change file mode\n"
1100 1100
msgstr "dosya modu değiştirilemedi\n"
1101 1101

  
1102
#: src/compose.c:2627
1102
#: src/compose.c:2637
1103 1103
#, fuzzy, c-format
1104 1104
msgid ""
1105 1105
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
......
1109 1109
"%s / %s\n"
1110 1110
"Yine de gönderilsin mi?"
1111 1111

  
1112
#: src/compose.c:2691
1112
#: src/compose.c:2701
1113 1113
msgid "can't write headers\n"
1114 1114
msgstr "başlıklar yazılamadı\n"
1115 1115

  
1116
#: src/compose.c:2963
1116
#: src/compose.c:2973
1117 1117
msgid "can't remove the old message\n"
1118 1118
msgstr "eski ileti silinemedi\n"
1119 1119

  
1120
#: src/compose.c:2981
1120
#: src/compose.c:2991
1121 1121
msgid "queueing message...\n"
1122 1122
msgstr "ileti kuyruğa gönderiliyor...\n"
1123 1123

  
1124
#: src/compose.c:3063
1124
#: src/compose.c:3073
1125 1125
msgid "can't find queue folder\n"
1126 1126
msgstr "kuyruk dizini bulunamadı\n"
1127 1127

  
1128
#: src/compose.c:3070
1128
#: src/compose.c:3080
1129 1129
msgid "can't queue the message\n"
1130 1130
msgstr "ileti kuyruğa gönderilemedi\n"
1131 1131

  
1132
#: src/compose.c:3645
1132
#: src/compose.c:3657
1133 1133
#, c-format
1134 1134
msgid "generated Message-ID: %s\n"
1135 1135
msgstr "İleti numarası oluşturuldu: %s\n"
1136 1136

  
1137
#: src/compose.c:3743
1137
#: src/compose.c:3755
1138 1138
msgid "Creating compose window...\n"
1139 1139
msgstr "Düzenleme penceresi oluşturuluyor...\n"
1140 1140

  
1141
#: src/compose.c:3746 src/compose.c:4734
1141
#: src/compose.c:3758 src/compose.c:4746
1142 1142
msgid "MIME type"
1143 1143
msgstr "MIME türü"
1144 1144

  
1145 1145
#. S_COL_DATE
1146
#: src/compose.c:3747 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
1146
#: src/compose.c:3759 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
1147 1147
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
1148 1148
msgid "Size"
1149 1149
msgstr "Boyut"
1150 1150

  
1151
#: src/compose.c:3798 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
1151
#: src/compose.c:3810 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
1152 1152
msgid "From:"
1153 1153
msgstr "Kimden:"
1154 1154

  
1155
#: src/compose.c:4214
1155
#: src/compose.c:4226
1156 1156
msgid "Send message"
1157 1157
msgstr "İletiyi gönder"
1158 1158

  
1159
#: src/compose.c:4222
1159
#: src/compose.c:4234
1160 1160
msgid "Send later"
1161 1161
msgstr "Sonra gönder"
1162 1162

  
1163
#: src/compose.c:4223
1163
#: src/compose.c:4235
1164 1164
msgid "Put into queue folder and send later"
1165 1165
msgstr "İletiyi kuyruğa aktar ve sonra gönder"
1166 1166

  
1167
#: src/compose.c:4231
1167
#: src/compose.c:4243
1168 1168
msgid "Draft"
1169 1169
msgstr "Taslak"
1170 1170

  
1171
#: src/compose.c:4232
1171
#: src/compose.c:4244
1172 1172
msgid "Save to draft folder"
1173 1173
msgstr "Taslak dizinine kaydet"
1174 1174

  
1175
#: src/compose.c:4242 src/compose.c:5527
1175
#: src/compose.c:4254 src/compose.c:5539
1176 1176
msgid "Insert"
1177 1177
msgstr "İçer"
1178 1178

  
1179
#: src/compose.c:4243
1179
#: src/compose.c:4255
1180 1180
msgid "Insert file"
1181 1181
msgstr "Dosya içer"
1182 1182

  
1183
#: src/compose.c:4251
1183
#: src/compose.c:4263
1184 1184
msgid "Attach"
1185 1185
msgstr "Ekle"
1186 1186

  
1187
#: src/compose.c:4252
1187
#: src/compose.c:4264
1188 1188
msgid "Attach file"
1189 1189
msgstr "Dosya ekle"
1190 1190

  
1191 1191
#. signature
1192
#: src/compose.c:4262 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1277
1192
#: src/compose.c:4274 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1277
1193 1193
msgid "Signature"
1194 1194
msgstr "İmza"
1195 1195

  
1196
#: src/compose.c:4263
1196
#: src/compose.c:4275
1197 1197
msgid "Insert signature"
1198 1198
msgstr "İmza ekle"
1199 1199

  
1200
#: src/compose.c:4272 src/prefs_common.c:1299 src/prefs_common.c:2186
1200
#: src/compose.c:4284 src/prefs_common.c:1299 src/prefs_common.c:2186
1201 1201
msgid "Editor"
1202 1202
msgstr "Düzenleyici"
1203 1203

  
1204
#: src/compose.c:4273
1204
#: src/compose.c:4285
1205 1205
msgid "Edit with external editor"
1206 1206
msgstr "Harici bir düzenleyici kullan"
1207 1207

  
1208
#: src/compose.c:4281
1208
#: src/compose.c:4293
1209 1209
msgid "Linewrap"
1210 1210
msgstr "Satır kaydır"
1211 1211

  
1212
#: src/compose.c:4282
1212
#: src/compose.c:4294
1213 1213
msgid "Wrap all long lines"
1214 1214
msgstr "Tüm uzun satırları kaydır"
1215 1215

  
1216
#: src/compose.c:4628
1216
#: src/compose.c:4640
1217 1217
msgid "Invalid MIME type."
1218 1218
msgstr "Geçersiz MIME türü."
1219 1219

  
1220
#: src/compose.c:4647
1220
#: src/compose.c:4659
1221 1221
msgid "File doesn't exist or is empty."
1222 1222
msgstr "Dosya yok, ya da boş."
1223 1223

  
1224
#: src/compose.c:4716
1224
#: src/compose.c:4728
1225 1225
msgid "Properties"
1226 1226
msgstr "Özellikler"
1227 1227

  
1228
#: src/compose.c:4736
1228
#: src/compose.c:4748
1229 1229
msgid "Encoding"
1230 1230
msgstr "Kodlama"
1231 1231

  
1232
#: src/compose.c:4759 src/prefs_folder_item.c:183
1232
#: src/compose.c:4771 src/prefs_folder_item.c:183
1233 1233
msgid "Path"
1234 1234
msgstr "Yol"
1235 1235

  
1236
#: src/compose.c:4760
1236
#: src/compose.c:4772
1237 1237
msgid "File name"
1238 1238
msgstr "Dosya adı"
1239 1239

  
1240
#: src/compose.c:4914
1240
#: src/compose.c:4926
1241 1241
#, c-format
1242 1242
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
1243 1243
msgstr "Harici düzenleyici komut satırı geçersiz: `%s'\n"
1244 1244

  
1245
#: src/compose.c:4940
1245
#: src/compose.c:4952
1246 1246
#, c-format
1247 1247
msgid ""
1248 1248
"The external editor is still working.\n"
......
1253 1253
"Bu süreci sonlandırayım mı?\n"
1254 1254
"Programın grup numarası (GID): %d"
1255 1255

  
1256
#: src/compose.c:4953
1256
#: src/compose.c:4965
1257 1257
#, c-format
1258 1258
msgid "Terminated process group id: %d"
1259 1259
msgstr "Grup numarası %d olan süreç sonlandırıldı"
1260 1260

  
1261
#: src/compose.c:4954
1261
#: src/compose.c:4966
1262 1262
#, c-format
1263 1263
msgid "Temporary file: %s"
1264 1264
msgstr "Geçici dosya: %s"
1265 1265

  
1266
#: src/compose.c:4978
1266
#: src/compose.c:4990
1267 1267
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
1268 1268
msgstr "Düzenle: süreç görüntüsünü içer\n"
1269 1269

  
1270 1270
#. failed
1271
#: src/compose.c:5011
1271
#: src/compose.c:5023
1272 1272
msgid "Couldn't exec external editor\n"
1273 1273
msgstr "Harici düzenleyici çalıştırılamadı\n"
1274 1274

  
1275
#: src/compose.c:5015
1275
#: src/compose.c:5027
1276 1276
msgid "Couldn't write to file\n"
1277 1277
msgstr "Dosyaya yazılamadı\n"
1278 1278

  
1279
#: src/compose.c:5017
1279
#: src/compose.c:5029
1280 1280
msgid "Pipe read failed\n"
1281 1281
msgstr "Boru okumada hata\n"
1282 1282

  
1283
#: src/compose.c:5318 src/compose.c:5326 src/compose.c:5332
1283
#: src/compose.c:5330 src/compose.c:5338 src/compose.c:5344
1284 1284
msgid "Can't queue the message."
1285 1285
msgstr "İleti kuyruğa gönderilemedi."
1286 1286

  
1287
#: src/compose.c:5423
1287
#: src/compose.c:5435
1288 1288
#, fuzzy
1289 1289
msgid "Select files"
1290 1290
msgstr "Dosya seç"
1291 1291

  
1292
#: src/compose.c:5445
1292
#: src/compose.c:5457
1293 1293
msgid "Select file"
1294 1294
msgstr "Dosya seç"
1295 1295

  
1296
#: src/compose.c:5480
1296
#: src/compose.c:5492
1297 1297
msgid "Discard message"
1298 1298
msgstr "İletiyi sil"
1299 1299

  
1300
#: src/compose.c:5481
1300
#: src/compose.c:5493
1301 1301
msgid "This message has been modified. discard it?"
1302 1302
msgstr "Bu ileti değiştirildi. Silinsin mi?"
1303 1303

  
1304
#: src/compose.c:5482
1304
#: src/compose.c:5494
1305 1305
msgid "Discard"
1306 1306
msgstr "Sil"
1307 1307

  
1308
#: src/compose.c:5482
1308
#: src/compose.c:5494
1309 1309
msgid "to Draft"
1310 1310
msgstr "Taslağa Gönder"
1311 1311

  
1312
#: src/compose.c:5524
1312
#: src/compose.c:5536
1313 1313
#, c-format
1314 1314
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
1315 1315
msgstr "%s şablonunu uygulamak istiyor musunuz?"
1316 1316

  
1317
#: src/compose.c:5526
1317
#: src/compose.c:5538
1318 1318
msgid "Apply template"
1319 1319
msgstr "Şablonu uygula"
1320 1320

  
1321
#: src/compose.c:5527
1321
#: src/compose.c:5539
1322 1322
msgid "Replace"
1323 1323
msgstr "Değiştir"
1324 1324

  
......
1480 1480
msgid "Input the new name of folder:"
1481 1481
msgstr "Dizinin yeni adıni girin:"
1482 1482

  
1483
#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:412 src/folderview.c:1772
1483
#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:491 src/folderview.c:1772
1484 1484
#: src/folderview.c:1778
1485 1485
msgid "New folder"
1486 1486
msgstr "Yeni dizin"
1487 1487

  
1488
#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:413 src/folderview.c:1779
1488
#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:492 src/folderview.c:1779
1489 1489
msgid "Input the name of new folder:"
1490 1490
msgstr "Yeni dizinin adını verin:"
1491 1491

  
......
1650 1650
msgid "failed to write configuration to file\n"
1651 1651
msgstr "Yapılandırma dosyasına kayıt yapılamadı\n"
1652 1652

  
1653
#: src/foldersel.c:160
1653
#: src/foldersel.c:216
1654 1654
msgid "Select folder"
1655 1655
msgstr "Dizini seç"
1656 1656

  
1657
#: src/foldersel.c:244 src/folderview.c:935 src/prefs_folder_item.c:212
1657
#: src/foldersel.c:336 src/folderview.c:935 src/prefs_folder_item.c:212
1658 1658
msgid "Inbox"
1659 1659
msgstr "Gelen"
1660 1660

  
1661
#: src/foldersel.c:247 src/folderview.c:942 src/prefs_folder_item.c:213
1661
#: src/foldersel.c:340 src/folderview.c:942 src/prefs_folder_item.c:213
1662 1662
msgid "Sent"
1663 1663
msgstr "Gönderilen"
1664 1664

  
1665
#: src/foldersel.c:250 src/folderview.c:949 src/prefs_folder_item.c:215
1665
#: src/foldersel.c:344 src/folderview.c:949 src/prefs_folder_item.c:215
1666 1666
msgid "Queue"
1667 1667
msgstr "Kuyruk"
1668 1668

  
1669
#: src/foldersel.c:253 src/folderview.c:956 src/prefs_folder_item.c:216
1669
#: src/foldersel.c:348 src/folderview.c:956 src/prefs_folder_item.c:216
1670 1670
msgid "Trash"
1671 1671
msgstr "Çöp"
1672 1672

  
1673
#: src/foldersel.c:256 src/folderview.c:965 src/prefs_folder_item.c:214
1673
#: src/foldersel.c:352 src/folderview.c:965 src/prefs_folder_item.c:214
1674 1674
msgid "Drafts"
1675 1675
msgstr "Taslaklar"
1676 1676

  
1677
#: src/foldersel.c:414 src/folderview.c:1776 src/folderview.c:1780
1677
#: src/foldersel.c:493 src/folderview.c:1776 src/folderview.c:1780
1678 1678
msgid "NewFolder"
1679 1679
msgstr "YeniDizin"
1680 1680

  
1681
#: src/foldersel.c:422 src/folderview.c:1788 src/folderview.c:1842
1681
#: src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1788 src/folderview.c:1842
1682 1682
#, c-format
1683 1683
msgid "`%c' can't be included in folder name."
1684 1684
msgstr "`%c' bir dizin adı içinde olamaz."
1685 1685

  
1686
#: src/foldersel.c:432 src/folderview.c:1798 src/folderview.c:1849
1686
#: src/foldersel.c:511 src/folderview.c:1798 src/folderview.c:1849
1687 1687
#, c-format
1688 1688
msgid "The folder `%s' already exists."
1689 1689
msgstr "`%s' dizini zaten var."
1690 1690

  
1691
#: src/foldersel.c:440 src/folderview.c:1805
1691
#: src/foldersel.c:519 src/folderview.c:1805
1692 1692
#, c-format
1693 1693
msgid "Can't create the folder `%s'."
1694 1694
msgstr "`%s' dizini oluşturulamıyor."
......
3101 3101

  
3102 3102
#: src/mainwindow.c:1030 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
3103 3103
#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453
3104
#: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171
3105
#: src/summaryview.c:3284
3104
#: src/summaryview.c:3090 src/summaryview.c:3156 src/summaryview.c:3181
3105
#: src/summaryview.c:3294
3106 3106
msgid "done.\n"
3107 3107
msgstr "bitti.\n"
3108 3108

  
......
5359 5359
msgid "Do you really want to delete this template?"
5360 5360
msgstr "Gerçekten bu şablonu silmek istiyor musunuz?"
5361 5361

  
5362
#: src/procmime.c:740
5362
#: src/procmime.c:742
5363 5363
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
5364 5364
msgstr "procmime_get_text_content(): Kod çevriminde hata.\n"
5365 5365

  
5366
#: src/procmsg.c:516
5366
#: src/procmsg.c:535
5367 5367
msgid "can't open mark file\n"
5368 5368
msgstr "işaret dosyası açılamadı\n"
5369 5369

  
5370
#: src/procmsg.c:911
5370
#: src/procmsg.c:944
5371 5371
#, c-format
5372 5372
msgid "can't fetch message %d\n"
5373 5373
msgstr "%d. ileti alınamadı\n"
5374 5374

  
5375
#: src/procmsg.c:1208
5375
#: src/procmsg.c:1241
5376 5376
#, c-format
5377 5377
msgid "Sending queued message %d failed.\n"
5378 5378
msgstr "Kuyrutaki ileti (%d) gönderilirken hata oluştu.\n"
5379 5379

  
5380
#: src/procmsg.c:1346
5380
#: src/procmsg.c:1379
5381 5381
#, c-format
5382 5382
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
5383 5383
msgstr "Yazdırma komutu geçersiz: `%s'\n"
......
6028 6028
msgid "Error occurred while processing messages."
6029 6029
msgstr "İletiler işlenirken hata oluştu."
6030 6030

  
6031
#: src/summaryview.c:3037 src/summaryview.c:3038
6031
#: src/summaryview.c:3038 src/summaryview.c:3039
6032 6032
msgid "Building threads..."
6033 6033
msgstr "Konumlar oluşturuluyor..."
6034 6034

  
6035
#: src/summaryview.c:3120 src/summaryview.c:3121
6035
#: src/summaryview.c:3130 src/summaryview.c:3131
6036 6036
msgid "Unthreading..."
6037 6037
msgstr "Konumlar ayrılıyor..."
6038 6038

  
6039
#: src/summaryview.c:3160
6039
#: src/summaryview.c:3170
6040 6040
msgid "Unthreading for execution..."
6041 6041
msgstr "İşlemler için ayrım yapılıyor..."
6042 6042

  
6043
#: src/summaryview.c:3250
6043
#: src/summaryview.c:3260
6044 6044
msgid "filtering..."
6045 6045
msgstr "filtreleniyor..."
6046 6046

  
6047
#: src/summaryview.c:3251
6047
#: src/summaryview.c:3261
6048 6048
msgid "Filtering..."
6049 6049
msgstr "Filtreleniyor..."
6050 6050

  
6051
#: src/summaryview.c:3291
6051
#: src/summaryview.c:3301
6052 6052
#, c-format
6053 6053
msgid "%d message(s) have been filtered."
6054 6054
msgstr "%d mesaj filtrelenedi."
......
6066 6066
msgid "This message can't be displayed.\n"
6067 6067
msgstr "Bu mesaj görüntülenemiyor.\n"
6068 6068

  
6069
#: src/textview.c:1853
6069
#: src/textview.c:1855
6070 6070
#, fuzzy
6071 6071
msgid "Sa_ve this image as..."
6072 6072
msgstr "/_Farklı kaydet..."
6073 6073

  
6074
#: src/textview.c:1873
6074
#: src/textview.c:1875
6075 6075
msgid "Copy this _link"
6076 6076
msgstr ""
6077 6077

  
6078
#: src/textview.c:1961
6078
#: src/textview.c:1963
6079 6079
#, c-format
6080 6080
msgid ""
6081 6081
"The real URL (%s) is different from\n"
......
6106 6106
msgid "%.2fGB"
6107 6107
msgstr "%.2fGB"
6108 6108

  
6109
#: src/utils.c:2196 src/utils.c:2323
6109
#: src/utils.c:2201 src/utils.c:2328
6110 6110
#, c-format
6111 6111
msgid "writing to %s failed.\n"
6112 6112
msgstr "yazarken hata oluştu: %s\n"

Also available in: Unified diff