Revision 192 po/hr.po

hr.po (revision 192)
6 6
msgstr ""
7 7
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
8 8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2005-03-17 19:06+0900\n"
9
"POT-Creation-Date: 2005-03-29 14:21+0900\n"
10 10
"PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n"
11 11
"Last-Translator: Ante Karamatić <ante@cdnet.com.hr>\n"
12 12
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
......
67 67
msgid "Reading all config for each account...\n"
68 68
msgstr "Čitam konfiguracije za svaki račun...\n"
69 69

  
70
#: src/account.c:340
70
#: src/account.c:341
71 71
msgid ""
72 72
"Some composing windows are open.\n"
73 73
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
......
75 75
"Neki prozori za pisanje pisma su otvoreni.\n"
76 76
"Molim, zatvorite sve prozore prije uređivanja računa."
77 77

  
78
#: src/account.c:346
78
#: src/account.c:347
79 79
msgid "Opening account edit window...\n"
80 80
msgstr "Otvaram prozor za uređivanje računa...\n"
81 81

  
82
#: src/account.c:595
82
#: src/account.c:596
83 83
msgid "Creating account edit window...\n"
84 84
msgstr "Stvaram prozor za uređivanje računa...\n"
85 85

  
86
#: src/account.c:600
86
#: src/account.c:601
87 87
msgid "Edit accounts"
88 88
msgstr "Uredi račune"
89 89

  
90
#: src/account.c:618
90
#: src/account.c:619
91 91
msgid ""
92 92
"New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
93 93
"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
......
95 95
"Nove poruke biti će provjerene ovim redom. Označite pod\n"
96 96
"S one račune s kojih želite skinuti poštu sa `Primi sve'."
97 97

  
98
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
99
#: src/compose.c:3748 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
98
#: src/account.c:639 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
99
#: src/compose.c:3760 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
100 100
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
101 101
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
102 102
#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
......
104 104
msgid "Name"
105 105
msgstr "Ime"
106 106

  
107
#: src/account.c:639 src/prefs_account.c:833
107
#: src/account.c:640 src/prefs_account.c:833
108 108
msgid "Protocol"
109 109
msgstr "Protokol"
110 110

  
111
#: src/account.c:640
111
#: src/account.c:641
112 112
msgid "Server"
113 113
msgstr "Poslužitelj"
114 114

  
115
#: src/account.c:669 src/addressbook.c:628 src/editaddress.c:884
115
#: src/account.c:670 src/addressbook.c:628 src/editaddress.c:884
116 116
#: src/editaddress.c:1017 src/prefs_actions.c:251 src/prefs_customheader.c:235
117 117
#: src/prefs_display_header.c:269 src/prefs_display_header.c:324
118 118
#: src/prefs_filter_edit.c:1548
119 119
msgid "Add"
120 120
msgstr "Dodaj"
121 121

  
122
#: src/account.c:675 src/prefs_filter.c:281
122
#: src/account.c:676 src/prefs_filter.c:281
123 123
msgid "Edit"
124 124
msgstr "Uredi"
125 125

  
126
#: src/account.c:681 src/prefs_customheader.c:241 src/prefs_filter_edit.c:1551
126
#: src/account.c:682 src/prefs_customheader.c:241 src/prefs_filter_edit.c:1551
127 127
msgid " Delete "
128 128
msgstr " Obriši "
129 129

  
130
#: src/account.c:687 src/prefs_actions.c:312 src/prefs_customheader.c:287
130
#: src/account.c:688 src/prefs_actions.c:312 src/prefs_customheader.c:287
131 131
#: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_summary_column.c:283
132 132
msgid "Down"
133 133
msgstr "Dolje"
134 134

  
135
#: src/account.c:693 src/prefs_actions.c:306 src/prefs_customheader.c:281
135
#: src/account.c:694 src/prefs_actions.c:306 src/prefs_customheader.c:281
136 136
#: src/prefs_display_header.c:282 src/prefs_summary_column.c:279
137 137
msgid "Up"
138 138
msgstr "Gore"
139 139

  
140
#: src/account.c:707
140
#: src/account.c:708
141 141
msgid " Set as default account "
142 142
msgstr " Postavi kao uobičajeni račun "
143 143

  
144
#: src/account.c:756
144
#: src/account.c:757
145 145
msgid "Delete account"
146 146
msgstr "Obriši račun"
147 147

  
148
#: src/account.c:757
148
#: src/account.c:758
149 149
msgid "Do you really want to delete this account?"
150 150
msgstr "Želite li usitinu obrisati ovaj račun?"
151 151

  
152
#: src/account.c:758 src/compose.c:2632 src/compose.c:4943
152
#: src/account.c:759 src/compose.c:2642 src/compose.c:4955
153 153
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
154 154
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
155 155
msgid "Yes"
156 156
msgstr "Da"
157 157

  
158
#: src/account.c:758 src/compose.c:2632 src/compose.c:4943
158
#: src/account.c:759 src/compose.c:2642 src/compose.c:4955
159 159
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
160 160
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
161 161
msgid "+No"
......
255 255
msgid "Add Address to Book"
256 256
msgstr "Dodaj adresu u adresar"
257 257

  
258
#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4292 src/editaddress.c:196
258
#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4304 src/editaddress.c:196
259 259
#: src/select-keys.c:320
260 260
msgid "Address"
261 261
msgstr "Adresa"
......
269 269
msgid "Select Address Book Folder"
270 270
msgstr "Odaberite spis adresara"
271 271

  
272
#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:477 src/mainwindow.c:454
272
#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:478 src/mainwindow.c:454
273 273
#: src/messageview.c:134
274 274
msgid "/_File"
275 275
msgstr "/_Datoteka"
......
291 291
msgid "/_File/New _Server"
292 292
msgstr "/_Datoteka/Novi _poslužitelj"
293 293

  
294
#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:482
295
#: src/compose.c:487 src/compose.c:491 src/mainwindow.c:471
294
#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:483
295
#: src/compose.c:488 src/compose.c:492 src/mainwindow.c:471
296 296
#: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479
297 297
#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137
298 298
msgid "/_File/---"
......
310 310
msgid "/_File/_Save"
311 311
msgstr "/_Datoteka/_Spremi"
312 312

  
313
#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:492 src/messageview.c:138
313
#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:493 src/messageview.c:138
314 314
msgid "/_File/_Close"
315 315
msgstr "/_Datoteka/_Zatvori"
316 316

  
......
342 342
msgid "/_Address/_Delete"
343 343
msgstr "/_Adresa/O_briši"
344 344

  
345
#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:697
345
#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:697
346 346
#: src/messageview.c:246
347 347
msgid "/_Tools"
348 348
msgstr "/_Alati"
......
351 351
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
352 352
msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku"
353 353

  
354
#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:677 src/mainwindow.c:742
354
#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:678 src/mainwindow.c:742
355 355
#: src/messageview.c:264
356 356
msgid "/_Help"
357 357
msgstr "/_Pomoć"
358 358

  
359
#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:678 src/mainwindow.c:753
359
#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:679 src/mainwindow.c:753
360 360
#: src/messageview.c:265
361 361
msgid "/_Help/_About"
362 362
msgstr "/_Pomoć/_O"
......
373 373
msgid "/New _Folder"
374 374
msgstr "/Novi _spis"
375 375

  
376
#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:471
376
#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:472
377 377
#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226
378 378
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240
379 379
#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
......
383 383
msgid "/---"
384 384
msgstr "/---"
385 385

  
386
#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:494
386
#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:495
387 387
#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140
388 388
msgid "/_Edit"
389 389
msgstr "/_Uredi"
......
396 396
msgid "E-Mail address"
397 397
msgstr "E-mail adresa"
398 398

  
399
#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4293 src/prefs_common.c:2207
399
#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4305 src/prefs_common.c:2207
400 400
msgid "Address book"
401 401
msgstr "Adresar"
402 402

  
......
593 593
msgid "Personal address"
594 594
msgstr "Osobne adrese"
595 595

  
596
#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4943 src/main.c:458
596
#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4955 src/main.c:458
597 597
msgid "Notice"
598 598
msgstr "Obavijest"
599 599

  
600
#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1965
600
#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1967
601 601
msgid "Warning"
602 602
msgstr "Upozorenje"
603 603

  
604
#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2632 src/inc.c:558
604
#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2642 src/inc.c:558
605 605
msgid "Error"
606 606
msgstr "Greška"
607 607

  
......
645 645
#. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we
646 646
#. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we
647 647
#. * can always get back the SummaryView pointer.
648
#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3570
648
#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3580
649 649
msgid "None"
650 650
msgstr "Ništa"
651 651

  
652
#: src/compose.c:469
652
#: src/compose.c:470
653 653
msgid "/_Add..."
654 654
msgstr "/_Dodaj..."
655 655

  
656
#: src/compose.c:470
656
#: src/compose.c:471
657 657
msgid "/_Remove"
658 658
msgstr "/_Ukloni"
659 659

  
660
#: src/compose.c:472 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
660
#: src/compose.c:473 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
661 661
#: src/folderview.c:261
662 662
#, fuzzy
663 663
msgid "/_Properties..."
664 664
msgstr "/_Postavke..."
665 665

  
666
#: src/compose.c:478
666
#: src/compose.c:479
667 667
#, fuzzy
668 668
msgid "/_File/_Send"
669 669
msgstr "/_Datoteka/_Spremi"
670 670

  
671
#: src/compose.c:480
671
#: src/compose.c:481
672 672
#, fuzzy
673 673
msgid "/_File/Send _later"
674 674
msgstr "/_Poruka/Pošalji _kasnije"
675 675

  
676
#: src/compose.c:483
676
#: src/compose.c:484
677 677
#, fuzzy
678 678
msgid "/_File/Save to _draft folder"
679 679
msgstr "/_Poruka/Snimi u spis _nedovršeno"
680 680

  
681
#: src/compose.c:485
681
#: src/compose.c:486
682 682
#, fuzzy
683 683
msgid "/_File/Save and _keep editing"
684 684
msgstr "/_Poruka/Pošalji _kasnije"
685 685

  
686
#: src/compose.c:488
686
#: src/compose.c:489
687 687
msgid "/_File/_Attach file"
688 688
msgstr "/_Datoeka/_Priloži datoteku"
689 689

  
690
#: src/compose.c:489
690
#: src/compose.c:490
691 691
msgid "/_File/_Insert file"
692 692
msgstr "/_Datoteka/_Unesi datoteku"
693 693

  
694
#: src/compose.c:490
694
#: src/compose.c:491
695 695
msgid "/_File/Insert si_gnature"
696 696
msgstr "/_Datoteka/Unesi _potpis"
697 697

  
698
#: src/compose.c:495
698
#: src/compose.c:496
699 699
msgid "/_Edit/_Undo"
700 700
msgstr "/_Uredi/_Undo"
701 701

  
702
#: src/compose.c:496
702
#: src/compose.c:497
703 703
msgid "/_Edit/_Redo"
704 704
msgstr "/_Uredi/_Redo"
705 705

  
706
#: src/compose.c:497 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:489
706
#: src/compose.c:498 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:489
707 707
#: src/messageview.c:143
708 708
msgid "/_Edit/---"
709 709
msgstr "/_Uredi/---"
710 710

  
711
#: src/compose.c:498
711
#: src/compose.c:499
712 712
msgid "/_Edit/Cu_t"
713 713
msgstr "/_Uredi/R_eži"
714 714

  
715
#: src/compose.c:499 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141
715
#: src/compose.c:500 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141
716 716
msgid "/_Edit/_Copy"
717 717
msgstr "/_Uredi/_Kopiraj"
718 718

  
719
#: src/compose.c:500
719
#: src/compose.c:501
720 720
msgid "/_Edit/_Paste"
721 721
msgstr "/_Uredi/U_baci"
722 722

  
723
#: src/compose.c:501
723
#: src/compose.c:502
724 724
#, fuzzy
725 725
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
726 726
msgstr "/_Uredi/U_baci"
727 727

  
728
#: src/compose.c:503 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142
728
#: src/compose.c:504 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142
729 729
msgid "/_Edit/Select _all"
730 730
msgstr "/_Uredi/Odaberi _sve"
731 731

  
732
#: src/compose.c:504
732
#: src/compose.c:505
733 733
#, fuzzy
734 734
msgid "/_Edit/A_dvanced"
735 735
msgstr "/_Uredi/_Undo"
736 736

  
737
#: src/compose.c:505
737
#: src/compose.c:506
738 738
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
739 739
msgstr ""
740 740

  
741
#: src/compose.c:510
741
#: src/compose.c:511
742 742
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
743 743
msgstr ""
744 744

  
745
#: src/compose.c:515
745
#: src/compose.c:516
746 746
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
747 747
msgstr ""
748 748

  
749
#: src/compose.c:520
749
#: src/compose.c:521
750 750
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
751 751
msgstr ""
752 752

  
753
#: src/compose.c:525
753
#: src/compose.c:526
754 754
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
755 755
msgstr ""
756 756

  
757
#: src/compose.c:530
757
#: src/compose.c:531
758 758
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
759 759
msgstr ""
760 760

  
761
#: src/compose.c:535
761
#: src/compose.c:536
762 762
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
763 763
msgstr ""
764 764

  
765
#: src/compose.c:540
765
#: src/compose.c:541
766 766
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
767 767
msgstr ""
768 768

  
769
#: src/compose.c:545
769
#: src/compose.c:546
770 770
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
771 771
msgstr ""
772 772

  
773
#: src/compose.c:550
773
#: src/compose.c:551
774 774
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
775 775
msgstr ""
776 776

  
777
#: src/compose.c:555
777
#: src/compose.c:556
778 778
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
779 779
msgstr ""
780 780

  
781
#: src/compose.c:560
781
#: src/compose.c:561
782 782
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
783 783
msgstr ""
784 784

  
785
#: src/compose.c:565
785
#: src/compose.c:566
786 786
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
787 787
msgstr ""
788 788

  
789
#: src/compose.c:570
789
#: src/compose.c:571
790 790
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
791 791
msgstr ""
792 792

  
793
#: src/compose.c:576
793
#: src/compose.c:577
794 794
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
795 795
msgstr "/_Uredi/Sažmi _poglavlje"
796 796

  
797
#: src/compose.c:578
797
#: src/compose.c:579
798 798
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
799 799
msgstr "/_Uredi/Sažmi sve duge _linije"
800 800

  
801
#: src/compose.c:580
801
#: src/compose.c:581
802 802
#, fuzzy
803 803
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
804 804
msgstr "/_Uredi/_Kopiraj"
805 805

  
806
#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147
806
#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147
807 807
#: src/summaryview.c:370
808 808
msgid "/_View"
809 809
msgstr "/_Pregled"
810 810

  
811
#: src/compose.c:582
811
#: src/compose.c:583
812 812
#, fuzzy
813 813
msgid "/_View/_To"
814 814
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
815 815

  
816
#: src/compose.c:583
816
#: src/compose.c:584
817 817
#, fuzzy
818 818
msgid "/_View/_Cc"
819 819
msgstr "/_Pregled"
820 820

  
821
#: src/compose.c:584
821
#: src/compose.c:585
822 822
#, fuzzy
823 823
msgid "/_View/_Bcc"
824 824
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
825 825

  
826
#: src/compose.c:585
826
#: src/compose.c:586
827 827
#, fuzzy
828 828
msgid "/_View/_Reply to"
829 829
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard"
830 830

  
831
#: src/compose.c:586 src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592
831
#: src/compose.c:587 src/compose.c:589 src/compose.c:591 src/compose.c:593
832 832
#: src/mainwindow.c:512 src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541
833 833
#: src/mainwindow.c:565 src/mainwindow.c:650 src/mainwindow.c:654
834 834
#: src/messageview.c:223
835 835
msgid "/_View/---"
836 836
msgstr "/_Pregled/---"
837 837

  
838
#: src/compose.c:587
838
#: src/compose.c:588
839 839
#, fuzzy
840 840
msgid "/_View/_Followup to"
841 841
msgstr "/_Poruka/P_roslijedi"
842 842

  
843
#: src/compose.c:589
843
#: src/compose.c:590
844 844
#, fuzzy
845 845
msgid "/_View/R_uler"
846 846
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
847 847

  
848
#: src/compose.c:591
848
#: src/compose.c:592
849 849
#, fuzzy
850 850
msgid "/_View/_Attachment"
851 851
msgstr "Prilog"
852 852

  
853
#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154
853
#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154
854 854
#, fuzzy
855 855
msgid "/_View/Character _encoding"
856 856
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
857 857

  
858
#: src/compose.c:599
858
#: src/compose.c:600
859 859
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
860 860
msgstr ""
861 861

  
862
#: src/compose.c:601 src/compose.c:607 src/compose.c:613 src/compose.c:617
863
#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/compose.c:631 src/compose.c:641
864
#: src/compose.c:645 src/compose.c:653 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:568
862
#: src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614 src/compose.c:618
863
#: src/compose.c:624 src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:642
864
#: src/compose.c:646 src/compose.c:654 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:568
865 865
#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150
866 866
#, fuzzy
867 867
msgid "/_View/Character _encoding/---"
868 868
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
869 869

  
870
#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158
870
#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158
871 871
#, fuzzy
872 872
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
873 873
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/7bit ascii (US-ASC_II)"
874 874

  
875
#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:161
875
#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:161
876 876
#, fuzzy
877 877
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
878 878
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Unicode (_UTF-8)"
879 879

  
880
#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164
880
#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164
881 881
#, fuzzy
882 882
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
883 883
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Europa (ISO-8859-_1)"
884 884

  
885
#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166
885
#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166
886 886
#, fuzzy
887 887
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
888 888
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Europa (ISO-8859-_1)"
889 889

  
890
#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:169
890
#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:169
891 891
#, fuzzy
892 892
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
893 893
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Srednja Europa (ISO-8859-_2)"
894 894

  
895
#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:172
895
#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:172
896 896
#, fuzzy
897 897
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
898 898
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Baltik (ISO-8859-13)"
899 899

  
900
#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:174
900
#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:174
901 901
#, fuzzy
902 902
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
903 903
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)"
904 904

  
905
#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:177
905
#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:177
906 906
#, fuzzy
907 907
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
908 908
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)"
909 909

  
910
#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180
910
#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180
911 911
#, fuzzy
912 912
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
913 913
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Turska (ISO-8859-_9)"
914 914

  
915
#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:183
915
#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:183
916 916
#, fuzzy
917 917
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
918 918
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (ISO-8859-_5)"
919 919

  
920
#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:185
920
#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:185
921 921
#, fuzzy
922 922
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
923 923
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (KOI8-_R)"
924 924

  
925
#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:187
925
#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:187
926 926
#, fuzzy
927 927
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
928 928
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (KOI8-_R)"
929 929

  
930
#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:189
930
#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:189
931 931
#, fuzzy
932 932
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
933 933
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)"
934 934

  
935
#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:192
935
#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:192
936 936
#, fuzzy
937 937
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
938 938
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-_JP)"
939 939

  
940
#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:201
940
#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:201
941 941
#, fuzzy
942 942
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
943 943
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)"
944 944

  
945
#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:203
945
#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:203
946 946
#, fuzzy
947 947
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
948 948
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (_Big5)"
949 949

  
950
#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:205
950
#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:205
951 951
#, fuzzy
952 952
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
953 953
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (EUC-_TW)"
954 954

  
955
#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:210
955
#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:210
956 956
#, fuzzy
957 957
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
958 958
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (EUC-_KR)"
959 959

  
960
#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:215
960
#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:215
961 961
#, fuzzy
962 962
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
963 963
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (TIS-620)"
964 964

  
965
#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:217
965
#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:217
966 966
#, fuzzy
967 967
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
968 968
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (Windows-874)"
969 969

  
970
#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:247
970
#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:247
971 971
#, fuzzy
972 972
msgid "/_Tools/_Address book"
973 973
msgstr "/_Alat/_Adresar"
974 974

  
975
#: src/compose.c:666
975
#: src/compose.c:667
976 976
#, fuzzy
977 977
msgid "/_Tools/_Template"
978 978
msgstr "/_Alat/_Obrazac"
979 979

  
980
#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:262
980
#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:262
981 981
#, fuzzy
982 982
msgid "/_Tools/Actio_ns"
983 983
msgstr "/_Izvrši"
984 984

  
985
#: src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:701
985
#: src/compose.c:669 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:701
986 986
#: src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:717 src/mainwindow.c:720
987 987
#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261
988 988
#, fuzzy
989 989
msgid "/_Tools/---"
990 990
msgstr "/_Alat"
991 991

  
992
#: src/compose.c:669
992
#: src/compose.c:670
993 993
#, fuzzy
994 994
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
995 995
msgstr "/_Uredi/Uredi s _vanjskim uređivačem"
996 996

  
997
#: src/compose.c:673
997
#: src/compose.c:674
998 998
#, fuzzy
999 999
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
1000 1000
msgstr "/_Izvrši"
1001 1001

  
1002
#: src/compose.c:674
1002
#: src/compose.c:675
1003 1003
#, fuzzy
1004 1004
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
1005 1005
msgstr "/_Poruka/_Kriptiraj"
1006 1006

  
1007
#: src/compose.c:879
1007
#: src/compose.c:880
1008 1008
#, c-format
1009 1009
msgid "%s: file not exist\n"
1010 1010
msgstr "%s: datoteka ne postoji\n"
1011 1011

  
1012
#: src/compose.c:978 src/compose.c:1037 src/procmsg.c:1303
1012
#: src/compose.c:979 src/compose.c:1038 src/procmsg.c:1336
1013 1013
msgid "Can't get text part\n"
1014 1014
msgstr "Ne mogu dobiti dio tekst\n"
1015 1015

  
1016
#: src/compose.c:1419
1016
#: src/compose.c:1426
1017 1017
msgid "Quote mark format error."
1018 1018
msgstr "Greška formata citata."
1019 1019

  
1020
#: src/compose.c:1431
1020
#: src/compose.c:1438
1021 1021
msgid "Message reply/forward format error."
1022 1022
msgstr "Greška poruke odgovori/proslijedi."
1023 1023

  
1024
#: src/compose.c:1758
1024
#: src/compose.c:1765
1025 1025
#, c-format
1026 1026
msgid "File %s doesn't exist\n"
1027 1027
msgstr "Datoteka %s ne postoji\n"
1028 1028

  
1029
#: src/compose.c:1762
1029
#: src/compose.c:1769
1030 1030
#, c-format
1031 1031
msgid "Can't get file size of %s\n"
1032 1032
msgstr "Ne mogu dobiti veličinu datoteke %s\n"
1033 1033

  
1034
#: src/compose.c:1766
1034
#: src/compose.c:1773
1035 1035
#, fuzzy, c-format
1036 1036
msgid "File %s is empty."
1037 1037
msgstr "Datoteka %s je prazna\n"
1038 1038

  
1039
#: src/compose.c:1770
1039
#: src/compose.c:1777
1040 1040
#, fuzzy, c-format
1041 1041
msgid "Can't read %s."
1042 1042
msgstr "ne mogu kreirati %s\n"
1043 1043

  
1044
#: src/compose.c:1805
1044
#: src/compose.c:1812
1045 1045
#, c-format
1046 1046
msgid "Message: %s"
1047 1047
msgstr "Poruka: %s"
1048 1048

  
1049
#: src/compose.c:1876 src/mimeview.c:491
1049
#: src/compose.c:1883 src/mimeview.c:491
1050 1050
msgid "Can't get the part of multipart message."
1051 1051
msgstr "Ne mogu dobiti dio višedjelne poruke."
1052 1052

  
1053
#: src/compose.c:2267
1053
#: src/compose.c:2274
1054 1054
msgid " [Edited]"
1055 1055
msgstr " [Uređeno]"
1056 1056

  
1057
#: src/compose.c:2269
1057
#: src/compose.c:2276
1058 1058
#, c-format
1059 1059
msgid "%s - Compose message%s"
1060 1060
msgstr "%s - Pisanje poruke%s"
1061 1061

  
1062
#: src/compose.c:2272
1062
#: src/compose.c:2279
1063 1063
#, c-format
1064 1064
msgid "Compose message%s"
1065 1065
msgstr "Pisanje poruke%s"
1066 1066

  
1067
#: src/compose.c:2383
1067
#: src/compose.c:2390
1068 1068
msgid "Recipient is not specified."
1069 1069
msgstr "Nije upisan primatelj."
1070 1070

  
1071
#: src/compose.c:2391 src/compose.c:4213 src/mainwindow.c:2153
1071
#: src/compose.c:2398 src/compose.c:4225 src/mainwindow.c:2153
1072 1072
#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:854
1073 1073
msgid "Send"
1074 1074
msgstr "Pošalji"
1075 1075

  
1076
#: src/compose.c:2392
1076
#: src/compose.c:2399
1077 1077
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
1078 1078
msgstr ""
1079 1079

  
1080
#: src/compose.c:2443
1080
#: src/compose.c:2450
1081 1081
msgid "can't get recipient list."
1082 1082
msgstr "ne mogu dobiti listu primatelja."
1083 1083

  
1084
#: src/compose.c:2463
1084
#: src/compose.c:2470
1085 1085
msgid ""
1086 1086
"Account for sending mail is not specified.\n"
1087 1087
"Please select a mail account before sending."
......
1089 1089
"Račun za slanje pošte nije definiran.\n"
1090 1090
"Molim, odaberite račun prije slanja."
1091 1091

  
1092
#: src/compose.c:2477 src/send_message.c:261
1092
#: src/compose.c:2484 src/send_message.c:261
1093 1093
#, c-format
1094 1094
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
1095 1095
msgstr "Došlo je do greške prilikom slanja poruke %s -u."
1096 1096

  
1097
#: src/compose.c:2500
1097
#: src/compose.c:2507
1098 1098
msgid "Can't save the message to outbox."
1099 1099
msgstr "Ne mogu snimiti poruku u spis poslano."
1100 1100

  
1101
#: src/compose.c:2536
1101
#: src/compose.c:2543
1102 1102
#, c-format
1103 1103
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
1104 1104
msgstr ""
1105 1105

  
1106
#: src/compose.c:2597 src/compose.c:2820 src/compose.c:2883 src/compose.c:3003
1107
#: src/utils.c:2189
1106
#: src/compose.c:2605 src/compose.c:2830 src/compose.c:2893 src/compose.c:3013
1107
#: src/utils.c:2194
1108 1108
msgid "can't change file mode\n"
1109 1109
msgstr "ne mogu promjeniti atribut datoteke\n"
1110 1110

  
1111
#: src/compose.c:2627
1111
#: src/compose.c:2637
1112 1112
#, fuzzy, c-format
1113 1113
msgid ""
1114 1114
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
1115 1115
"Send it as %s anyway?"
1116 1116
msgstr "Ne mogu promjeniti charset poruke."
1117 1117

  
1118
#: src/compose.c:2691
1118
#: src/compose.c:2701
1119 1119
msgid "can't write headers\n"
1120 1120
msgstr "ne mogu pisati zaglavlje\n"
1121 1121

  
1122
#: src/compose.c:2963
1122
#: src/compose.c:2973
1123 1123
msgid "can't remove the old message\n"
1124 1124
msgstr "ne mogu ukloniti staru poruku\n"
1125 1125

  
1126
#: src/compose.c:2981
1126
#: src/compose.c:2991
1127 1127
msgid "queueing message...\n"
1128 1128
msgstr "odlažem poruku...\n"
1129 1129

  
1130
#: src/compose.c:3063
1130
#: src/compose.c:3073
1131 1131
#, fuzzy
1132 1132
msgid "can't find queue folder\n"
1133 1133
msgstr "ne mogu odabrati spis: %s\n"
1134 1134

  
1135
#: src/compose.c:3070
1135
#: src/compose.c:3080
1136 1136
msgid "can't queue the message\n"
1137 1137
msgstr "ne mogu odložiti poruku\n"
1138 1138

  
1139
#: src/compose.c:3645
1139
#: src/compose.c:3657
1140 1140
#, c-format
1141 1141
msgid "generated Message-ID: %s\n"
1142 1142
msgstr "generiran ID-poruke: %s\n"
1143 1143

  
1144
#: src/compose.c:3743
1144
#: src/compose.c:3755
1145 1145
msgid "Creating compose window...\n"
1146 1146
msgstr "Stvaram prozor za pisanje...\n"
1147 1147

  
1148
#: src/compose.c:3746 src/compose.c:4734
1148
#: src/compose.c:3758 src/compose.c:4746
1149 1149
msgid "MIME type"
1150 1150
msgstr "MIME tip"
1151 1151

  
1152 1152
#. S_COL_DATE
1153
#: src/compose.c:3747 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
1153
#: src/compose.c:3759 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
1154 1154
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
1155 1155
msgid "Size"
1156 1156
msgstr "Veličina"
1157 1157

  
1158
#: src/compose.c:3798 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
1158
#: src/compose.c:3810 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
1159 1159
msgid "From:"
1160 1160
msgstr "Od:"
1161 1161

  
1162
#: src/compose.c:4214
1162
#: src/compose.c:4226
1163 1163
msgid "Send message"
1164 1164
msgstr "Pošalji poruku"
1165 1165

  
1166
#: src/compose.c:4222
1166
#: src/compose.c:4234
1167 1167
msgid "Send later"
1168 1168
msgstr "Pošalji kasnije"
1169 1169

  
1170
#: src/compose.c:4223
1170
#: src/compose.c:4235
1171 1171
msgid "Put into queue folder and send later"
1172 1172
msgstr "Odloži u spis odloženo i pošalji kasnije"
1173 1173

  
1174
#: src/compose.c:4231
1174
#: src/compose.c:4243
1175 1175
msgid "Draft"
1176 1176
msgstr "Nedovršeno"
1177 1177

  
1178
#: src/compose.c:4232
1178
#: src/compose.c:4244
1179 1179
msgid "Save to draft folder"
1180 1180
msgstr "Spremi u spis nedovršeno"
1181 1181

  
1182
#: src/compose.c:4242 src/compose.c:5527
1182
#: src/compose.c:4254 src/compose.c:5539
1183 1183
msgid "Insert"
1184 1184
msgstr "Unesi"
1185 1185

  
1186
#: src/compose.c:4243
1186
#: src/compose.c:4255
1187 1187
msgid "Insert file"
1188 1188
msgstr "Unesi datoteku"
1189 1189

  
1190
#: src/compose.c:4251
1190
#: src/compose.c:4263
1191 1191
msgid "Attach"
1192 1192
msgstr "Priloži"
1193 1193

  
1194
#: src/compose.c:4252
1194
#: src/compose.c:4264
1195 1195
msgid "Attach file"
1196 1196
msgstr "Priloži datoteku"
1197 1197

  
1198 1198
#. signature
1199
#: src/compose.c:4262 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1277
1199
#: src/compose.c:4274 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1277
1200 1200
msgid "Signature"
1201 1201
msgstr "Potpis"
1202 1202

  
1203
#: src/compose.c:4263
1203
#: src/compose.c:4275
1204 1204
msgid "Insert signature"
1205 1205
msgstr "Unesi potpis"
1206 1206

  
1207
#: src/compose.c:4272 src/prefs_common.c:1299 src/prefs_common.c:2186
1207
#: src/compose.c:4284 src/prefs_common.c:1299 src/prefs_common.c:2186
1208 1208
msgid "Editor"
1209 1209
msgstr "Uređivač"
1210 1210

  
1211
#: src/compose.c:4273
1211
#: src/compose.c:4285
1212 1212
msgid "Edit with external editor"
1213 1213
msgstr "Uredi s vanjskim uređivačem"
1214 1214

  
1215
#: src/compose.c:4281
1215
#: src/compose.c:4293
1216 1216
msgid "Linewrap"
1217 1217
msgstr "Sažimanje"
1218 1218

  
1219
#: src/compose.c:4282
1219
#: src/compose.c:4294
1220 1220
#, fuzzy
1221 1221
msgid "Wrap all long lines"
1222 1222
msgstr "/_Uredi/Sažmi sve duge _linije"
1223 1223

  
1224
#: src/compose.c:4628
1224
#: src/compose.c:4640
1225 1225
msgid "Invalid MIME type."
1226 1226
msgstr "Pogrešan MIME tip"
1227 1227

  
1228
#: src/compose.c:4647
1228
#: src/compose.c:4659
1229 1229
msgid "File doesn't exist or is empty."
1230 1230
msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna."
1231 1231

  
1232
#: src/compose.c:4716
1232
#: src/compose.c:4728
1233 1233
#, fuzzy
1234 1234
msgid "Properties"
1235 1235
msgstr "Postavke"
1236 1236

  
1237
#: src/compose.c:4736
1237
#: src/compose.c:4748
1238 1238
msgid "Encoding"
1239 1239
msgstr "Kodiranje"
1240 1240

  
1241
#: src/compose.c:4759 src/prefs_folder_item.c:183
1241
#: src/compose.c:4771 src/prefs_folder_item.c:183
1242 1242
msgid "Path"
1243 1243
msgstr "Staza"
1244 1244

  
1245
#: src/compose.c:4760
1245
#: src/compose.c:4772
1246 1246
msgid "File name"
1247 1247
msgstr "Ime datoteke"
1248 1248

  
1249
#: src/compose.c:4914
1249
#: src/compose.c:4926
1250 1250
#, c-format
1251 1251
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
1252 1252
msgstr "Naredba za vanjski uređivač je pogrešna: `%s'\n"
1253 1253

  
1254
#: src/compose.c:4940
1254
#: src/compose.c:4952
1255 1255
#, c-format
1256 1256
msgid ""
1257 1257
"The external editor is still working.\n"
......
1262 1262
"Ugasiti proces?\n"
1263 1263
"grupa procesa: %d"
1264 1264

  
1265
#: src/compose.c:4953
1265
#: src/compose.c:4965
1266 1266
#, c-format
1267 1267
msgid "Terminated process group id: %d"
1268 1268
msgstr "Ugašena grupa procesa: %d"
1269 1269

  
1270
#: src/compose.c:4954
1270
#: src/compose.c:4966
1271 1271
#, c-format
1272 1272
msgid "Temporary file: %s"
1273 1273
msgstr "Privremena datoteka: %s"
1274 1274

  
1275
#: src/compose.c:4978
1275
#: src/compose.c:4990
1276 1276
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
1277 1277
msgstr "Napiši: unos iz procesa motrenja\n"
1278 1278

  
1279 1279
#. failed
1280
#: src/compose.c:5011
1280
#: src/compose.c:5023
1281 1281
msgid "Couldn't exec external editor\n"
1282 1282
msgstr "Ne mogu pokrenuti vanjski uređivač\n"
1283 1283

  
1284
#: src/compose.c:5015
1284
#: src/compose.c:5027
1285 1285
msgid "Couldn't write to file\n"
1286 1286
msgstr "Ne mogu pisati u datoteku\n"
1287 1287

  
1288
#: src/compose.c:5017
1288
#: src/compose.c:5029
1289 1289
msgid "Pipe read failed\n"
1290 1290
msgstr "Čitanje pipe-a nije uspjelo\n"
1291 1291

  
1292
#: src/compose.c:5318 src/compose.c:5326 src/compose.c:5332
1292
#: src/compose.c:5330 src/compose.c:5338 src/compose.c:5344
1293 1293
msgid "Can't queue the message."
1294 1294
msgstr "Ne mogu odložiti poruku."
1295 1295

  
1296
#: src/compose.c:5423
1296
#: src/compose.c:5435
1297 1297
#, fuzzy
1298 1298
msgid "Select files"
1299 1299
msgstr "Odaberite datoteku"
1300 1300

  
1301
#: src/compose.c:5445
1301
#: src/compose.c:5457
1302 1302
msgid "Select file"
1303 1303
msgstr "Odaberite datoteku"
1304 1304

  
1305
#: src/compose.c:5480
1305
#: src/compose.c:5492
1306 1306
msgid "Discard message"
1307 1307
msgstr "Odbaci poruku"
1308 1308

  
1309
#: src/compose.c:5481
1309
#: src/compose.c:5493
1310 1310
msgid "This message has been modified. discard it?"
1311 1311
msgstr "Ova poruka je promijenjena, odbaciti?"
1312 1312

  
1313
#: src/compose.c:5482
1313
#: src/compose.c:5494
1314 1314
msgid "Discard"
1315 1315
msgstr "Odbaci"
1316 1316

  
1317
#: src/compose.c:5482
1317
#: src/compose.c:5494
1318 1318
msgid "to Draft"
1319 1319
msgstr "u Nedovršeno"
1320 1320

  
1321
#: src/compose.c:5524
1321
#: src/compose.c:5536
1322 1322
#, fuzzy, c-format
1323 1323
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
1324 1324
msgstr "Uistinu obrisati ovaj obrazac?"
1325 1325

  
1326
#: src/compose.c:5526
1326
#: src/compose.c:5538
1327 1327
#, fuzzy
1328 1328
msgid "Apply template"
1329 1329
msgstr "Briši obrazac"
1330 1330

  
1331
#: src/compose.c:5527
1331
#: src/compose.c:5539
1332 1332
#, fuzzy
1333 1333
msgid "Replace"
1334 1334
msgstr "Obrazac"
......
1490 1490
msgid "Input the new name of folder:"
1491 1491
msgstr "Unesite ime novog spisa:"
1492 1492

  
1493
#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:412 src/folderview.c:1772
1493
#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:491 src/folderview.c:1772
1494 1494
#: src/folderview.c:1778
1495 1495
msgid "New folder"
1496 1496
msgstr "Novi spis"
1497 1497

  
1498
#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:413 src/folderview.c:1779
1498
#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:492 src/folderview.c:1779
1499 1499
msgid "Input the name of new folder:"
1500 1500
msgstr "Unesite ime novog spisa:"
1501 1501

  
......
1660 1660
msgid "failed to write configuration to file\n"
1661 1661
msgstr "neuspjeh pri pisanju konfiguracije u datoteku\n"
1662 1662

  
1663
#: src/foldersel.c:160
1663
#: src/foldersel.c:216
1664 1664
msgid "Select folder"
1665 1665
msgstr "Odaberite spis"
1666 1666

  
1667
#: src/foldersel.c:244 src/folderview.c:935 src/prefs_folder_item.c:212
1667
#: src/foldersel.c:336 src/folderview.c:935 src/prefs_folder_item.c:212
1668 1668
msgid "Inbox"
1669 1669
msgstr "Sandučić"
1670 1670

  
1671
#: src/foldersel.c:247 src/folderview.c:942 src/prefs_folder_item.c:213
1671
#: src/foldersel.c:340 src/folderview.c:942 src/prefs_folder_item.c:213
1672 1672
#, fuzzy
1673 1673
msgid "Sent"
1674 1674
msgstr "Pošalji"
1675 1675

  
1676
#: src/foldersel.c:250 src/folderview.c:949 src/prefs_folder_item.c:215
1676
#: src/foldersel.c:344 src/folderview.c:949 src/prefs_folder_item.c:215
1677 1677
msgid "Queue"
1678 1678
msgstr "Odloženo"
1679 1679

  
1680
#: src/foldersel.c:253 src/folderview.c:956 src/prefs_folder_item.c:216
1680
#: src/foldersel.c:348 src/folderview.c:956 src/prefs_folder_item.c:216
1681 1681
msgid "Trash"
1682 1682
msgstr "Smeće"
1683 1683

  
1684
#: src/foldersel.c:256 src/folderview.c:965 src/prefs_folder_item.c:214
1684
#: src/foldersel.c:352 src/folderview.c:965 src/prefs_folder_item.c:214
1685 1685
#, fuzzy
1686 1686
msgid "Drafts"
1687 1687
msgstr "Nedovršeno"
1688 1688

  
1689
#: src/foldersel.c:414 src/folderview.c:1776 src/folderview.c:1780
1689
#: src/foldersel.c:493 src/folderview.c:1776 src/folderview.c:1780
1690 1690
msgid "NewFolder"
1691 1691
msgstr "NoviSpis"
1692 1692

  
1693
#: src/foldersel.c:422 src/folderview.c:1788 src/folderview.c:1842
1693
#: src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1788 src/folderview.c:1842
1694 1694
#, c-format
1695 1695
msgid "`%c' can't be included in folder name."
1696 1696
msgstr "`%c' ne može biti uključen u ime spisa."
1697 1697

  
1698
#: src/foldersel.c:432 src/folderview.c:1798 src/folderview.c:1849
1698
#: src/foldersel.c:511 src/folderview.c:1798 src/folderview.c:1849
1699 1699
#, c-format
1700 1700
msgid "The folder `%s' already exists."
1701 1701
msgstr "Spis `%s' već postoji."
1702 1702

  
1703
#: src/foldersel.c:440 src/folderview.c:1805
1703
#: src/foldersel.c:519 src/folderview.c:1805
1704 1704
#, c-format
1705 1705
msgid "Can't create the folder `%s'."
1706 1706
msgstr "Ne mogu stvoriti spis `%s'."
......
3228 3228

  
3229 3229
#: src/mainwindow.c:1030 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
3230 3230
#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453
3231
#: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171
3232
#: src/summaryview.c:3284
3231
#: src/summaryview.c:3090 src/summaryview.c:3156 src/summaryview.c:3181
3232
#: src/summaryview.c:3294
3233 3233
msgid "done.\n"
3234 3234
msgstr "gotovo.\n"
3235 3235

  
......
5513 5513
msgid "Do you really want to delete this template?"
5514 5514
msgstr "Uistinu obrisati ovaj obrazac?"
5515 5515

  
5516
#: src/procmime.c:740
5516
#: src/procmime.c:742
5517 5517
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
5518 5518
msgstr "procmime_get_text_content(): Promjena koda nije uspjela.\n"
5519 5519

  
5520
#: src/procmsg.c:516
5520
#: src/procmsg.c:535
5521 5521
msgid "can't open mark file\n"
5522 5522
msgstr "ne mogu otvoriti obilježenu datoteku\n"
5523 5523

  
5524
#: src/procmsg.c:911
5524
#: src/procmsg.c:944
5525 5525
#, c-format
5526 5526
msgid "can't fetch message %d\n"
5527 5527
msgstr "ne mogu dohvatiti poruku %d\n"
5528 5528

  
5529
#: src/procmsg.c:1208
5529
#: src/procmsg.c:1241
5530 5530
#, c-format
5531 5531
msgid "Sending queued message %d failed.\n"
5532 5532
msgstr "Slanje odložene poruke %d nije uspjelo.\n"
5533 5533

  
5534
#: src/procmsg.c:1346
5534
#: src/procmsg.c:1379
5535 5535
#, c-format
5536 5536
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
5537 5537
msgstr "Naredba za ispis nije dobra: `%s'\n"
......
6202 6202
msgid "Error occurred while processing messages."
6203 6203
msgstr "Došlo je do greške pri radu s poštom."
6204 6204

  
6205
#: src/summaryview.c:3037 src/summaryview.c:3038
6205
#: src/summaryview.c:3038 src/summaryview.c:3039
6206 6206
msgid "Building threads..."
6207 6207
msgstr "Izgrađujem stablo..."
6208 6208

  
6209
#: src/summaryview.c:3120 src/summaryview.c:3121
6209
#: src/summaryview.c:3130 src/summaryview.c:3131
6210 6210
msgid "Unthreading..."
6211 6211
msgstr "Rasipavam..."
6212 6212

  
6213
#: src/summaryview.c:3160
6213
#: src/summaryview.c:3170
6214 6214
msgid "Unthreading for execution..."
6215 6215
msgstr "Rasipavam za izvršenje..."
6216 6216

  
6217
#: src/summaryview.c:3250
6217
#: src/summaryview.c:3260
6218 6218
msgid "filtering..."
6219 6219
msgstr "filtriram..."
6220 6220

  
6221
#: src/summaryview.c:3251
6221
#: src/summaryview.c:3261
6222 6222
msgid "Filtering..."
6223 6223
msgstr "Filtriranje..."
6224 6224

  
6225
#: src/summaryview.c:3291
6225
#: src/summaryview.c:3301
6226 6226
#, fuzzy, c-format
6227 6227
msgid "%d message(s) have been filtered."
6228 6228
msgstr "poruka %d već je prihvaćena.\n"
......
6241 6241
msgid "This message can't be displayed.\n"
6242 6242
msgstr "poruka neće biti primljena\n"
6243 6243

  
6244
#: src/textview.c:1853
6244
#: src/textview.c:1855
6245 6245
#, fuzzy
6246 6246
msgid "Sa_ve this image as..."
6247 6247
msgstr "/S_premi kao"
6248 6248

  
6249
#: src/textview.c:1873
6249
#: src/textview.c:1875
6250 6250
msgid "Copy this _link"
6251 6251
msgstr ""
6252 6252

  
6253
#: src/textview.c:1961
6253
#: src/textview.c:1963
6254 6254
#, c-format
6255 6255
msgid ""
6256 6256
"The real URL (%s) is different from\n"
......
6278 6278
msgid "%.2fGB"
6279 6279
msgstr ""
6280 6280

  
6281
#: src/utils.c:2196 src/utils.c:2323
6281
#: src/utils.c:2201 src/utils.c:2328
6282 6282
#, c-format
6283 6283
msgid "writing to %s failed.\n"
6284 6284
msgstr "pisanje u %s nije uspjelo.\n"

Also available in: Unified diff