Revision 173 po/sv.po
| sv.po (revision 173) | ||
|---|---|---|
| 7 | 7 |
msgstr "" |
| 8 | 8 |
"Project-Id-Version: sylpheed\n" |
| 9 | 9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 10 |
"POT-Creation-Date: 2005-03-14 20:05+0900\n"
|
|
| 10 |
"POT-Creation-Date: 2005-03-15 14:29+0900\n"
|
|
| 11 | 11 |
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n" |
| 12 | 12 |
"Last-Translator: Mattias Ostergren <spikboll@gmx.net>\n" |
| 13 | 13 |
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" |
| ... | ... | |
| 99 | 99 |
"via \"Hämta alla\"" |
| 100 | 100 |
|
| 101 | 101 |
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 |
| 102 |
#: src/compose.c:3648 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
|
|
| 102 |
#: src/compose.c:3650 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
|
|
| 103 | 103 |
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 |
| 104 | 104 |
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 |
| 105 | 105 |
#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 |
| ... | ... | |
| 152 | 152 |
msgid "Do you really want to delete this account?" |
| 153 | 153 |
msgstr "Vill du verkligen ta bort detta konto?" |
| 154 | 154 |
|
| 155 |
#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805
|
|
| 155 |
#: src/account.c:758 src/compose.c:2551 src/compose.c:4807
|
|
| 156 | 156 |
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 |
| 157 | 157 |
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 |
| 158 | 158 |
msgid "Yes" |
| 159 | 159 |
msgstr "Ja" |
| 160 | 160 |
|
| 161 |
#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805
|
|
| 161 |
#: src/account.c:758 src/compose.c:2551 src/compose.c:4807
|
|
| 162 | 162 |
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 |
| 163 | 163 |
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 |
| 164 | 164 |
msgid "+No" |
| ... | ... | |
| 221 | 221 |
msgid "Action's input/output" |
| 222 | 222 |
msgstr "Åtgärdens in-/utdata" |
| 223 | 223 |
|
| 224 |
#: src/action.c:1095
|
|
| 224 |
#: src/action.c:1112
|
|
| 225 | 225 |
msgid " Send " |
| 226 | 226 |
msgstr " Skicka " |
| 227 | 227 |
|
| 228 |
#: src/action.c:1106
|
|
| 228 |
#: src/action.c:1123
|
|
| 229 | 229 |
msgid "Abort" |
| 230 | 230 |
msgstr "Avbryt" |
| 231 | 231 |
|
| 232 |
#: src/action.c:1274
|
|
| 232 |
#: src/action.c:1291
|
|
| 233 | 233 |
#, c-format |
| 234 | 234 |
msgid "" |
| 235 | 235 |
"Enter the argument for the following action:\n" |
| ... | ... | |
| 240 | 240 |
"(\"%%h\" kommer att ersättas med argumentet)\n" |
| 241 | 241 |
" %s" |
| 242 | 242 |
|
| 243 |
#: src/action.c:1279
|
|
| 243 |
#: src/action.c:1296
|
|
| 244 | 244 |
msgid "Action's hidden user argument" |
| 245 | 245 |
msgstr "Åtgärdens dolda användarargument" |
| 246 | 246 |
|
| 247 |
#: src/action.c:1283
|
|
| 247 |
#: src/action.c:1300
|
|
| 248 | 248 |
#, c-format |
| 249 | 249 |
msgid "" |
| 250 | 250 |
"Enter the argument for the following action:\n" |
| ... | ... | |
| 255 | 255 |
"(\"%%u\" kommer att ersättas med argumentet)\n" |
| 256 | 256 |
" %s" |
| 257 | 257 |
|
| 258 |
#: src/action.c:1288
|
|
| 258 |
#: src/action.c:1305
|
|
| 259 | 259 |
msgid "Action's user argument" |
| 260 | 260 |
msgstr "Åtgärdens användarargument" |
| 261 | 261 |
|
| ... | ... | |
| 263 | 263 |
msgid "Add Address to Book" |
| 264 | 264 |
msgstr "Lägg till i adressbok" |
| 265 | 265 |
|
| 266 |
#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4189 src/editaddress.c:196
|
|
| 266 |
#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4191 src/editaddress.c:196
|
|
| 267 | 267 |
#: src/select-keys.c:320 |
| 268 | 268 |
msgid "Address" |
| 269 | 269 |
msgstr "Adress" |
| ... | ... | |
| 403 | 403 |
msgid "E-Mail address" |
| 404 | 404 |
msgstr "E-postadress" |
| 405 | 405 |
|
| 406 |
#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4190 src/prefs_common.c:2186
|
|
| 406 |
#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4192 src/prefs_common.c:2186
|
|
| 407 | 407 |
msgid "Address book" |
| 408 | 408 |
msgstr "Adressbok" |
| 409 | 409 |
|
| ... | ... | |
| 602 | 602 |
msgid "Personal address" |
| 603 | 603 |
msgstr "Privat adress" |
| 604 | 604 |
|
| 605 |
#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4805 src/main.c:458
|
|
| 605 |
#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4807 src/main.c:458
|
|
| 606 | 606 |
msgid "Notice" |
| 607 | 607 |
msgstr "Notera" |
| 608 | 608 |
|
| ... | ... | |
| 610 | 610 |
msgid "Warning" |
| 611 | 611 |
msgstr "Varning" |
| 612 | 612 |
|
| 613 |
#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2549 src/inc.c:558
|
|
| 613 |
#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2551 src/inc.c:558
|
|
| 614 | 614 |
msgid "Error" |
| 615 | 615 |
msgstr "Fel" |
| 616 | 616 |
|
| ... | ... | |
| 937 | 937 |
msgid "Recipient is not specified." |
| 938 | 938 |
msgstr "Mottagare är inte angiven." |
| 939 | 939 |
|
| 940 |
#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4110 src/mainwindow.c:2144
|
|
| 940 |
#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4112 src/mainwindow.c:2144
|
|
| 941 | 941 |
#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 |
| 942 | 942 |
msgid "Send" |
| 943 | 943 |
msgstr "Skicka" |
| ... | ... | |
| 973 | 973 |
msgstr "" |
| 974 | 974 |
"Kunde inte hitta någon nyckel associerad med nu aktiva nyckel-ID \"%s\"." |
| 975 | 975 |
|
| 976 |
#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2737 src/compose.c:2800 src/compose.c:2919
|
|
| 976 |
#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2739 src/compose.c:2802 src/compose.c:2921
|
|
| 977 | 977 |
#: src/utils.c:2189 |
| 978 | 978 |
msgid "can't change file mode\n" |
| 979 | 979 |
msgstr "kan inte ändra filrättigheter\n" |
| 980 | 980 |
|
| 981 |
#: src/compose.c:2544
|
|
| 981 |
#: src/compose.c:2546
|
|
| 982 | 982 |
#, fuzzy, c-format |
| 983 | 983 |
msgid "" |
| 984 | 984 |
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" |
| ... | ... | |
| 988 | 988 |
"%s till %s.\n" |
| 989 | 989 |
"Skicka ändå?" |
| 990 | 990 |
|
| 991 |
#: src/compose.c:2608
|
|
| 991 |
#: src/compose.c:2610
|
|
| 992 | 992 |
msgid "can't write headers\n" |
| 993 | 993 |
msgstr "kan inte skriva brevhuvud\n" |
| 994 | 994 |
|
| 995 |
#: src/compose.c:2879
|
|
| 995 |
#: src/compose.c:2881
|
|
| 996 | 996 |
msgid "can't remove the old message\n" |
| 997 | 997 |
msgstr "kan inte ta bort det gamla meddelandet\n" |
| 998 | 998 |
|
| 999 |
#: src/compose.c:2897
|
|
| 999 |
#: src/compose.c:2899
|
|
| 1000 | 1000 |
msgid "queueing message...\n" |
| 1001 | 1001 |
msgstr "lägger meddelandet i kö...\n" |
| 1002 | 1002 |
|
| 1003 |
#: src/compose.c:2979
|
|
| 1003 |
#: src/compose.c:2981
|
|
| 1004 | 1004 |
msgid "can't find queue folder\n" |
| 1005 | 1005 |
msgstr "kan inte hitta kömapp\n" |
| 1006 | 1006 |
|
| 1007 |
#: src/compose.c:2986
|
|
| 1007 |
#: src/compose.c:2988
|
|
| 1008 | 1008 |
msgid "can't queue the message\n" |
| 1009 | 1009 |
msgstr "kan inte lägga meddelandet i kö\n" |
| 1010 | 1010 |
|
| 1011 |
#: src/compose.c:3545
|
|
| 1011 |
#: src/compose.c:3547
|
|
| 1012 | 1012 |
#, c-format |
| 1013 | 1013 |
msgid "generated Message-ID: %s\n" |
| 1014 | 1014 |
msgstr "skapat Meddelande-ID: %s\n" |
| 1015 | 1015 |
|
| 1016 |
#: src/compose.c:3643
|
|
| 1016 |
#: src/compose.c:3645
|
|
| 1017 | 1017 |
msgid "Creating compose window...\n" |
| 1018 | 1018 |
msgstr "Skapar skrivfönster...\n" |
| 1019 | 1019 |
|
| 1020 |
#: src/compose.c:3646 src/compose.c:4596
|
|
| 1020 |
#: src/compose.c:3648 src/compose.c:4598
|
|
| 1021 | 1021 |
msgid "MIME type" |
| 1022 | 1022 |
msgstr "MIME-typ" |
| 1023 | 1023 |
|
| 1024 | 1024 |
#. S_COL_DATE |
| 1025 |
#: src/compose.c:3647 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
|
|
| 1025 |
#: src/compose.c:3649 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
|
|
| 1026 | 1026 |
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 |
| 1027 | 1027 |
msgid "Size" |
| 1028 | 1028 |
msgstr "Storlek" |
| 1029 | 1029 |
|
| 1030 |
#: src/compose.c:3698 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
|
|
| 1030 |
#: src/compose.c:3700 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
|
|
| 1031 | 1031 |
msgid "From:" |
| 1032 | 1032 |
msgstr "Från:" |
| 1033 | 1033 |
|
| 1034 |
#: src/compose.c:4111
|
|
| 1034 |
#: src/compose.c:4113
|
|
| 1035 | 1035 |
msgid "Send message" |
| 1036 | 1036 |
msgstr "Skicka meddelande" |
| 1037 | 1037 |
|
| 1038 |
#: src/compose.c:4119
|
|
| 1038 |
#: src/compose.c:4121
|
|
| 1039 | 1039 |
msgid "Send later" |
| 1040 | 1040 |
msgstr "Skicka senare" |
| 1041 | 1041 |
|
| 1042 |
#: src/compose.c:4120
|
|
| 1042 |
#: src/compose.c:4122
|
|
| 1043 | 1043 |
msgid "Put into queue folder and send later" |
| 1044 | 1044 |
msgstr "Placera i kömapp och skicka senare" |
| 1045 | 1045 |
|
| 1046 |
#: src/compose.c:4128
|
|
| 1046 |
#: src/compose.c:4130
|
|
| 1047 | 1047 |
msgid "Draft" |
| 1048 | 1048 |
msgstr "Utkast" |
| 1049 | 1049 |
|
| 1050 |
#: src/compose.c:4129
|
|
| 1050 |
#: src/compose.c:4131
|
|
| 1051 | 1051 |
msgid "Save to draft folder" |
| 1052 | 1052 |
msgstr "Spara i utkastsmapp" |
| 1053 | 1053 |
|
| 1054 |
#: src/compose.c:4139 src/compose.c:5380
|
|
| 1054 |
#: src/compose.c:4141 src/compose.c:5382
|
|
| 1055 | 1055 |
msgid "Insert" |
| 1056 | 1056 |
msgstr "Infoga" |
| 1057 | 1057 |
|
| 1058 |
#: src/compose.c:4140
|
|
| 1058 |
#: src/compose.c:4142
|
|
| 1059 | 1059 |
msgid "Insert file" |
| 1060 | 1060 |
msgstr "Infoga fil" |
| 1061 | 1061 |
|
| 1062 |
#: src/compose.c:4148
|
|
| 1062 |
#: src/compose.c:4150
|
|
| 1063 | 1063 |
msgid "Attach" |
| 1064 | 1064 |
msgstr "Bifoga" |
| 1065 | 1065 |
|
| 1066 |
#: src/compose.c:4149
|
|
| 1066 |
#: src/compose.c:4151
|
|
| 1067 | 1067 |
msgid "Attach file" |
| 1068 | 1068 |
msgstr "Bifoga fil" |
| 1069 | 1069 |
|
| 1070 | 1070 |
#. signature |
| 1071 |
#: src/compose.c:4159 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261
|
|
| 1071 |
#: src/compose.c:4161 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261
|
|
| 1072 | 1072 |
msgid "Signature" |
| 1073 | 1073 |
msgstr "Signatur" |
| 1074 | 1074 |
|
| 1075 |
#: src/compose.c:4160
|
|
| 1075 |
#: src/compose.c:4162
|
|
| 1076 | 1076 |
msgid "Insert signature" |
| 1077 | 1077 |
msgstr "Infoga signatur" |
| 1078 | 1078 |
|
| 1079 |
#: src/compose.c:4169 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
|
|
| 1079 |
#: src/compose.c:4171 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
|
|
| 1080 | 1080 |
msgid "Editor" |
| 1081 | 1081 |
msgstr "Redigerare" |
| 1082 | 1082 |
|
| 1083 |
#: src/compose.c:4170
|
|
| 1083 |
#: src/compose.c:4172
|
|
| 1084 | 1084 |
msgid "Edit with external editor" |
| 1085 | 1085 |
msgstr "Redigera med extern redigerare" |
| 1086 | 1086 |
|
| 1087 |
#: src/compose.c:4178
|
|
| 1087 |
#: src/compose.c:4180
|
|
| 1088 | 1088 |
msgid "Linewrap" |
| 1089 | 1089 |
msgstr "Radbrytning" |
| 1090 | 1090 |
|
| 1091 |
#: src/compose.c:4179
|
|
| 1091 |
#: src/compose.c:4181
|
|
| 1092 | 1092 |
msgid "Wrap all long lines" |
| 1093 | 1093 |
msgstr "Radbryt långa rader" |
| 1094 | 1094 |
|
| 1095 |
#: src/compose.c:4490
|
|
| 1095 |
#: src/compose.c:4492
|
|
| 1096 | 1096 |
msgid "Invalid MIME type." |
| 1097 | 1097 |
msgstr "Ogiltig MIME-typ" |
| 1098 | 1098 |
|
| 1099 |
#: src/compose.c:4509
|
|
| 1099 |
#: src/compose.c:4511
|
|
| 1100 | 1100 |
msgid "File doesn't exist or is empty." |
| 1101 | 1101 |
msgstr "Filen finns inte eller är tom." |
| 1102 | 1102 |
|
| 1103 |
#: src/compose.c:4578
|
|
| 1103 |
#: src/compose.c:4580
|
|
| 1104 | 1104 |
msgid "Properties" |
| 1105 | 1105 |
msgstr "Egenskaper" |
| 1106 | 1106 |
|
| 1107 |
#: src/compose.c:4598
|
|
| 1107 |
#: src/compose.c:4600
|
|
| 1108 | 1108 |
msgid "Encoding" |
| 1109 | 1109 |
msgstr "Kodning" |
| 1110 | 1110 |
|
| 1111 |
#: src/compose.c:4621 src/prefs_folder_item.c:183
|
|
| 1111 |
#: src/compose.c:4623 src/prefs_folder_item.c:183
|
|
| 1112 | 1112 |
msgid "Path" |
| 1113 | 1113 |
msgstr "Sökväg" |
| 1114 | 1114 |
|
| 1115 |
#: src/compose.c:4622
|
|
| 1115 |
#: src/compose.c:4624
|
|
| 1116 | 1116 |
msgid "File name" |
| 1117 | 1117 |
msgstr "Filnamn" |
| 1118 | 1118 |
|
| 1119 |
#: src/compose.c:4776
|
|
| 1119 |
#: src/compose.c:4778
|
|
| 1120 | 1120 |
#, c-format |
| 1121 | 1121 |
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" |
| 1122 | 1122 |
msgstr "Ogiltig kommandorad för extern redigerare: \"%s\"\n" |
| 1123 | 1123 |
|
| 1124 |
#: src/compose.c:4802
|
|
| 1124 |
#: src/compose.c:4804
|
|
| 1125 | 1125 |
#, c-format |
| 1126 | 1126 |
msgid "" |
| 1127 | 1127 |
"The external editor is still working.\n" |
| ... | ... | |
| 1132 | 1132 |
"Framtvinga avslutning av processen?\n" |
| 1133 | 1133 |
"processgrupps-id: %d" |
| 1134 | 1134 |
|
| 1135 |
#: src/compose.c:4815
|
|
| 1135 |
#: src/compose.c:4817
|
|
| 1136 | 1136 |
#, c-format |
| 1137 | 1137 |
msgid "Terminated process group id: %d" |
| 1138 | 1138 |
msgstr "Avslutade processgrupps-id: %d" |
| 1139 | 1139 |
|
| 1140 |
#: src/compose.c:4816
|
|
| 1140 |
#: src/compose.c:4818
|
|
| 1141 | 1141 |
#, c-format |
| 1142 | 1142 |
msgid "Temporary file: %s" |
| 1143 | 1143 |
msgstr "Temporär fil: %s" |
| 1144 | 1144 |
|
| 1145 |
#: src/compose.c:4840
|
|
| 1145 |
#: src/compose.c:4842
|
|
| 1146 | 1146 |
msgid "Compose: input from monitoring process\n" |
| 1147 | 1147 |
msgstr "Skriv: indata från bevakad process\n" |
| 1148 | 1148 |
|
| 1149 | 1149 |
#. failed |
| 1150 |
#: src/compose.c:4873
|
|
| 1150 |
#: src/compose.c:4875
|
|
| 1151 | 1151 |
msgid "Couldn't exec external editor\n" |
| 1152 | 1152 |
msgstr "Kunde inte köra extern redigerare\n" |
| 1153 | 1153 |
|
| 1154 |
#: src/compose.c:4877
|
|
| 1154 |
#: src/compose.c:4879
|
|
| 1155 | 1155 |
msgid "Couldn't write to file\n" |
| 1156 | 1156 |
msgstr "Kunde inte skriva till fil\n" |
| 1157 | 1157 |
|
| 1158 |
#: src/compose.c:4879
|
|
| 1158 |
#: src/compose.c:4881
|
|
| 1159 | 1159 |
msgid "Pipe read failed\n" |
| 1160 | 1160 |
msgstr "Kunde inte läsa från rör\n" |
| 1161 | 1161 |
|
| 1162 |
#: src/compose.c:5180 src/compose.c:5188 src/compose.c:5194
|
|
| 1162 |
#: src/compose.c:5182 src/compose.c:5190 src/compose.c:5196
|
|
| 1163 | 1163 |
msgid "Can't queue the message." |
| 1164 | 1164 |
msgstr "Kan inte lägga meddelandet i kö." |
| 1165 | 1165 |
|
| 1166 |
#: src/compose.c:5285
|
|
| 1166 |
#: src/compose.c:5287
|
|
| 1167 | 1167 |
#, fuzzy |
| 1168 | 1168 |
msgid "Select files" |
| 1169 | 1169 |
msgstr "Välj fil" |
| 1170 | 1170 |
|
| 1171 |
#: src/compose.c:5307
|
|
| 1171 |
#: src/compose.c:5309
|
|
| 1172 | 1172 |
msgid "Select file" |
| 1173 | 1173 |
msgstr "Välj fil" |
| 1174 | 1174 |
|
| 1175 |
#: src/compose.c:5342
|
|
| 1175 |
#: src/compose.c:5344
|
|
| 1176 | 1176 |
msgid "Discard message" |
| 1177 | 1177 |
msgstr "Kasta meddelande" |
| 1178 | 1178 |
|
| 1179 |
#: src/compose.c:5343
|
|
| 1179 |
#: src/compose.c:5345
|
|
| 1180 | 1180 |
msgid "This message has been modified. discard it?" |
| 1181 | 1181 |
msgstr "Detta meddelande har ändrats. Kasta det?" |
| 1182 | 1182 |
|
| 1183 |
#: src/compose.c:5344
|
|
| 1183 |
#: src/compose.c:5346
|
|
| 1184 | 1184 |
msgid "Discard" |
| 1185 | 1185 |
msgstr "Kasta" |
| 1186 | 1186 |
|
| 1187 |
#: src/compose.c:5344
|
|
| 1187 |
#: src/compose.c:5346
|
|
| 1188 | 1188 |
msgid "to Draft" |
| 1189 | 1189 |
msgstr "till Utkast" |
| 1190 | 1190 |
|
| 1191 |
#: src/compose.c:5377
|
|
| 1191 |
#: src/compose.c:5379
|
|
| 1192 | 1192 |
#, c-format |
| 1193 | 1193 |
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" |
| 1194 | 1194 |
msgstr "Vill du använda mallen \"%s\" ?" |
| 1195 | 1195 |
|
| 1196 |
#: src/compose.c:5379
|
|
| 1196 |
#: src/compose.c:5381
|
|
| 1197 | 1197 |
msgid "Apply template" |
| 1198 | 1198 |
msgstr "Använd mall" |
| 1199 | 1199 |
|
| 1200 |
#: src/compose.c:5380
|
|
| 1200 |
#: src/compose.c:5382
|
|
| 1201 | 1201 |
msgid "Replace" |
| 1202 | 1202 |
msgstr "Ersätt" |
| 1203 | 1203 |
|
Also available in: Unified diff