Revision 173 po/fr.po
| fr.po (revision 173) | ||
|---|---|---|
| 14 | 14 |
msgstr "" |
| 15 | 15 |
"Project-Id-Version: sylpheed\n" |
| 16 | 16 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 17 |
"POT-Creation-Date: 2005-03-14 20:05+0900\n"
|
|
| 17 |
"POT-Creation-Date: 2005-03-15 14:29+0900\n"
|
|
| 18 | 18 |
"PO-Revision-Date: 2004-12-09 20:16+0100\n" |
| 19 | 19 |
"Last-Translator: Nicolas Boos <nicolas.boos@wanadoo.fr>\n" |
| 20 | 20 |
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" |
| ... | ... | |
| 105 | 105 |
"correspondant lorsque « Tout relever » est activé" |
| 106 | 106 |
|
| 107 | 107 |
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 |
| 108 |
#: src/compose.c:3648 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
|
|
| 108 |
#: src/compose.c:3650 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
|
|
| 109 | 109 |
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 |
| 110 | 110 |
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 |
| 111 | 111 |
#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 |
| ... | ... | |
| 158 | 158 |
msgid "Do you really want to delete this account?" |
| 159 | 159 |
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce compte ?" |
| 160 | 160 |
|
| 161 |
#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805
|
|
| 161 |
#: src/account.c:758 src/compose.c:2551 src/compose.c:4807
|
|
| 162 | 162 |
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 |
| 163 | 163 |
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 |
| 164 | 164 |
msgid "Yes" |
| 165 | 165 |
msgstr "Oui" |
| 166 | 166 |
|
| 167 |
#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805
|
|
| 167 |
#: src/account.c:758 src/compose.c:2551 src/compose.c:4807
|
|
| 168 | 168 |
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 |
| 169 | 169 |
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 |
| 170 | 170 |
msgid "+No" |
| ... | ... | |
| 227 | 227 |
msgid "Action's input/output" |
| 228 | 228 |
msgstr "Entrées et sorties des actions" |
| 229 | 229 |
|
| 230 |
#: src/action.c:1095
|
|
| 230 |
#: src/action.c:1112
|
|
| 231 | 231 |
msgid " Send " |
| 232 | 232 |
msgstr "Envoyer" |
| 233 | 233 |
|
| 234 |
#: src/action.c:1106
|
|
| 234 |
#: src/action.c:1123
|
|
| 235 | 235 |
msgid "Abort" |
| 236 | 236 |
msgstr "Stopper" |
| 237 | 237 |
|
| 238 |
#: src/action.c:1274
|
|
| 238 |
#: src/action.c:1291
|
|
| 239 | 239 |
#, c-format |
| 240 | 240 |
msgid "" |
| 241 | 241 |
"Enter the argument for the following action:\n" |
| ... | ... | |
| 246 | 246 |
"(« %%h » sera remplacé par l'argument saisi)\n" |
| 247 | 247 |
" %s" |
| 248 | 248 |
|
| 249 |
#: src/action.c:1279
|
|
| 249 |
#: src/action.c:1296
|
|
| 250 | 250 |
msgid "Action's hidden user argument" |
| 251 | 251 |
msgstr "Argument invisible de l'action" |
| 252 | 252 |
|
| 253 |
#: src/action.c:1283
|
|
| 253 |
#: src/action.c:1300
|
|
| 254 | 254 |
#, c-format |
| 255 | 255 |
msgid "" |
| 256 | 256 |
"Enter the argument for the following action:\n" |
| ... | ... | |
| 261 | 261 |
"(« %%u » sera remplacé par l'argument saisi)\n" |
| 262 | 262 |
" %s" |
| 263 | 263 |
|
| 264 |
#: src/action.c:1288
|
|
| 264 |
#: src/action.c:1305
|
|
| 265 | 265 |
msgid "Action's user argument" |
| 266 | 266 |
msgstr "Argument de l'action" |
| 267 | 267 |
|
| ... | ... | |
| 269 | 269 |
msgid "Add Address to Book" |
| 270 | 270 |
msgstr "Ajouter l'adresse au carnet" |
| 271 | 271 |
|
| 272 |
#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4189 src/editaddress.c:196
|
|
| 272 |
#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4191 src/editaddress.c:196
|
|
| 273 | 273 |
#: src/select-keys.c:320 |
| 274 | 274 |
msgid "Address" |
| 275 | 275 |
msgstr "Adresse" |
| ... | ... | |
| 409 | 409 |
msgid "E-Mail address" |
| 410 | 410 |
msgstr "Adresse électronique" |
| 411 | 411 |
|
| 412 |
#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4190 src/prefs_common.c:2186
|
|
| 412 |
#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4192 src/prefs_common.c:2186
|
|
| 413 | 413 |
msgid "Address book" |
| 414 | 414 |
msgstr "Carnet d'adresses" |
| 415 | 415 |
|
| ... | ... | |
| 616 | 616 |
msgid "Personal address" |
| 617 | 617 |
msgstr "Adresse personnelle :" |
| 618 | 618 |
|
| 619 |
#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4805 src/main.c:458
|
|
| 619 |
#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4807 src/main.c:458
|
|
| 620 | 620 |
msgid "Notice" |
| 621 | 621 |
msgstr "Information" |
| 622 | 622 |
|
| ... | ... | |
| 624 | 624 |
msgid "Warning" |
| 625 | 625 |
msgstr "Avertissement" |
| 626 | 626 |
|
| 627 |
#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2549 src/inc.c:558
|
|
| 627 |
#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2551 src/inc.c:558
|
|
| 628 | 628 |
msgid "Error" |
| 629 | 629 |
msgstr "Erreur" |
| 630 | 630 |
|
| ... | ... | |
| 953 | 953 |
msgid "Recipient is not specified." |
| 954 | 954 |
msgstr "Destinataire non spécifié." |
| 955 | 955 |
|
| 956 |
#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4110 src/mainwindow.c:2144
|
|
| 956 |
#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4112 src/mainwindow.c:2144
|
|
| 957 | 957 |
#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 |
| 958 | 958 |
msgid "Send" |
| 959 | 959 |
msgstr "Envoyer" |
| ... | ... | |
| 988 | 988 |
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." |
| 989 | 989 |
msgstr "Impossible de trouver une touche associée au code (de touche) « %s »." |
| 990 | 990 |
|
| 991 |
#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2737 src/compose.c:2800 src/compose.c:2919
|
|
| 991 |
#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2739 src/compose.c:2802 src/compose.c:2921
|
|
| 992 | 992 |
#: src/utils.c:2189 |
| 993 | 993 |
msgid "can't change file mode\n" |
| 994 | 994 |
msgstr "impossible de modifier les droits d'accès du fichier\n" |
| 995 | 995 |
|
| 996 |
#: src/compose.c:2544
|
|
| 996 |
#: src/compose.c:2546
|
|
| 997 | 997 |
#, fuzzy, c-format |
| 998 | 998 |
msgid "" |
| 999 | 999 |
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" |
| ... | ... | |
| 1002 | 1002 |
"Impossible de convertir le jeu de caractères du message\n" |
| 1003 | 1003 |
"de %s vers %s. Voulez-vous néanmoins l'envoyer ?" |
| 1004 | 1004 |
|
| 1005 |
#: src/compose.c:2608
|
|
| 1005 |
#: src/compose.c:2610
|
|
| 1006 | 1006 |
msgid "can't write headers\n" |
| 1007 | 1007 |
msgstr "impossible d'écrire les en-têtes\n" |
| 1008 | 1008 |
|
| 1009 |
#: src/compose.c:2879
|
|
| 1009 |
#: src/compose.c:2881
|
|
| 1010 | 1010 |
msgid "can't remove the old message\n" |
| 1011 | 1011 |
msgstr "Impossible d'enlever l'ancien message\n" |
| 1012 | 1012 |
|
| 1013 |
#: src/compose.c:2897
|
|
| 1013 |
#: src/compose.c:2899
|
|
| 1014 | 1014 |
msgid "queueing message...\n" |
| 1015 | 1015 |
msgstr "Mise en file d'attente des messages...\n" |
| 1016 | 1016 |
|
| 1017 |
#: src/compose.c:2979
|
|
| 1017 |
#: src/compose.c:2981
|
|
| 1018 | 1018 |
msgid "can't find queue folder\n" |
| 1019 | 1019 |
msgstr "Impossible de trouver le dossier de file d'attente\n" |
| 1020 | 1020 |
|
| 1021 |
#: src/compose.c:2986
|
|
| 1021 |
#: src/compose.c:2988
|
|
| 1022 | 1022 |
msgid "can't queue the message\n" |
| 1023 | 1023 |
msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente\n" |
| 1024 | 1024 |
|
| 1025 |
#: src/compose.c:3545
|
|
| 1025 |
#: src/compose.c:3547
|
|
| 1026 | 1026 |
#, c-format |
| 1027 | 1027 |
msgid "generated Message-ID: %s\n" |
| 1028 | 1028 |
msgstr "Message-ID créé : %s\n" |
| 1029 | 1029 |
|
| 1030 |
#: src/compose.c:3643
|
|
| 1030 |
#: src/compose.c:3645
|
|
| 1031 | 1031 |
msgid "Creating compose window...\n" |
| 1032 | 1032 |
msgstr "Création de la fenêtre de composition...\n" |
| 1033 | 1033 |
|
| 1034 |
#: src/compose.c:3646 src/compose.c:4596
|
|
| 1034 |
#: src/compose.c:3648 src/compose.c:4598
|
|
| 1035 | 1035 |
msgid "MIME type" |
| 1036 | 1036 |
msgstr "Type MIME" |
| 1037 | 1037 |
|
| 1038 | 1038 |
#. S_COL_DATE |
| 1039 |
#: src/compose.c:3647 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
|
|
| 1039 |
#: src/compose.c:3649 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
|
|
| 1040 | 1040 |
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 |
| 1041 | 1041 |
msgid "Size" |
| 1042 | 1042 |
msgstr "Taille" |
| 1043 | 1043 |
|
| 1044 |
#: src/compose.c:3698 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
|
|
| 1044 |
#: src/compose.c:3700 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
|
|
| 1045 | 1045 |
msgid "From:" |
| 1046 | 1046 |
msgstr "De :" |
| 1047 | 1047 |
|
| 1048 |
#: src/compose.c:4111
|
|
| 1048 |
#: src/compose.c:4113
|
|
| 1049 | 1049 |
msgid "Send message" |
| 1050 | 1050 |
msgstr "Envoyer le message" |
| 1051 | 1051 |
|
| 1052 |
#: src/compose.c:4119
|
|
| 1052 |
#: src/compose.c:4121
|
|
| 1053 | 1053 |
msgid "Send later" |
| 1054 | 1054 |
msgstr "Envoi différé" |
| 1055 | 1055 |
|
| 1056 |
#: src/compose.c:4120
|
|
| 1056 |
#: src/compose.c:4122
|
|
| 1057 | 1057 |
msgid "Put into queue folder and send later" |
| 1058 | 1058 |
msgstr "Mettre en file d'attente et envoyer plus tard" |
| 1059 | 1059 |
|
| 1060 |
#: src/compose.c:4128
|
|
| 1060 |
#: src/compose.c:4130
|
|
| 1061 | 1061 |
msgid "Draft" |
| 1062 | 1062 |
msgstr "Brouillon" |
| 1063 | 1063 |
|
| 1064 |
#: src/compose.c:4129
|
|
| 1064 |
#: src/compose.c:4131
|
|
| 1065 | 1065 |
msgid "Save to draft folder" |
| 1066 | 1066 |
msgstr "Enregistrer dans le dossier brouillon" |
| 1067 | 1067 |
|
| 1068 |
#: src/compose.c:4139 src/compose.c:5380
|
|
| 1068 |
#: src/compose.c:4141 src/compose.c:5382
|
|
| 1069 | 1069 |
msgid "Insert" |
| 1070 | 1070 |
msgstr "Insertion" |
| 1071 | 1071 |
|
| 1072 |
#: src/compose.c:4140
|
|
| 1072 |
#: src/compose.c:4142
|
|
| 1073 | 1073 |
msgid "Insert file" |
| 1074 | 1074 |
msgstr "Insérer un fichier" |
| 1075 | 1075 |
|
| 1076 |
#: src/compose.c:4148
|
|
| 1076 |
#: src/compose.c:4150
|
|
| 1077 | 1077 |
msgid "Attach" |
| 1078 | 1078 |
msgstr "Joindre" |
| 1079 | 1079 |
|
| 1080 |
#: src/compose.c:4149
|
|
| 1080 |
#: src/compose.c:4151
|
|
| 1081 | 1081 |
msgid "Attach file" |
| 1082 | 1082 |
msgstr "Joindre un fichier" |
| 1083 | 1083 |
|
| 1084 | 1084 |
#. signature |
| 1085 |
#: src/compose.c:4159 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261
|
|
| 1085 |
#: src/compose.c:4161 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261
|
|
| 1086 | 1086 |
msgid "Signature" |
| 1087 | 1087 |
msgstr "Signature" |
| 1088 | 1088 |
|
| 1089 |
#: src/compose.c:4160
|
|
| 1089 |
#: src/compose.c:4162
|
|
| 1090 | 1090 |
msgid "Insert signature" |
| 1091 | 1091 |
msgstr "Insérer la signature" |
| 1092 | 1092 |
|
| 1093 |
#: src/compose.c:4169 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
|
|
| 1093 |
#: src/compose.c:4171 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
|
|
| 1094 | 1094 |
msgid "Editor" |
| 1095 | 1095 |
msgstr "Éditeur de texte" |
| 1096 | 1096 |
|
| 1097 |
#: src/compose.c:4170
|
|
| 1097 |
#: src/compose.c:4172
|
|
| 1098 | 1098 |
msgid "Edit with external editor" |
| 1099 | 1099 |
msgstr "Éditer avec un éditeur externe" |
| 1100 | 1100 |
|
| 1101 |
#: src/compose.c:4178
|
|
| 1101 |
#: src/compose.c:4180
|
|
| 1102 | 1102 |
msgid "Linewrap" |
| 1103 | 1103 |
msgstr "Justifier" |
| 1104 | 1104 |
|
| 1105 |
#: src/compose.c:4179
|
|
| 1105 |
#: src/compose.c:4181
|
|
| 1106 | 1106 |
msgid "Wrap all long lines" |
| 1107 | 1107 |
msgstr "Justifier tout le message" |
| 1108 | 1108 |
|
| 1109 |
#: src/compose.c:4490
|
|
| 1109 |
#: src/compose.c:4492
|
|
| 1110 | 1110 |
msgid "Invalid MIME type." |
| 1111 | 1111 |
msgstr "Type MIME invalide." |
| 1112 | 1112 |
|
| 1113 |
#: src/compose.c:4509
|
|
| 1113 |
#: src/compose.c:4511
|
|
| 1114 | 1114 |
msgid "File doesn't exist or is empty." |
| 1115 | 1115 |
msgstr "Le fichier n'existe pas ou est vide." |
| 1116 | 1116 |
|
| 1117 |
#: src/compose.c:4578
|
|
| 1117 |
#: src/compose.c:4580
|
|
| 1118 | 1118 |
msgid "Properties" |
| 1119 | 1119 |
msgstr "Propriétés" |
| 1120 | 1120 |
|
| 1121 |
#: src/compose.c:4598
|
|
| 1121 |
#: src/compose.c:4600
|
|
| 1122 | 1122 |
msgid "Encoding" |
| 1123 | 1123 |
msgstr "Encodage" |
| 1124 | 1124 |
|
| 1125 |
#: src/compose.c:4621 src/prefs_folder_item.c:183
|
|
| 1125 |
#: src/compose.c:4623 src/prefs_folder_item.c:183
|
|
| 1126 | 1126 |
msgid "Path" |
| 1127 | 1127 |
msgstr "Chemin d'accès" |
| 1128 | 1128 |
|
| 1129 |
#: src/compose.c:4622
|
|
| 1129 |
#: src/compose.c:4624
|
|
| 1130 | 1130 |
msgid "File name" |
| 1131 | 1131 |
msgstr "Nom du fichier" |
| 1132 | 1132 |
|
| 1133 |
#: src/compose.c:4776
|
|
| 1133 |
#: src/compose.c:4778
|
|
| 1134 | 1134 |
#, c-format |
| 1135 | 1135 |
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" |
| 1136 | 1136 |
msgstr "La ligne de commande pour l'éditeur externe est invalide : « %s »\n" |
| 1137 | 1137 |
|
| 1138 |
#: src/compose.c:4802
|
|
| 1138 |
#: src/compose.c:4804
|
|
| 1139 | 1139 |
#, c-format |
| 1140 | 1140 |
msgid "" |
| 1141 | 1141 |
"The external editor is still working.\n" |
| ... | ... | |
| 1146 | 1146 |
"Forcer sa fermeture ?\n" |
| 1147 | 1147 |
"id de traitement de groupe: %d" |
| 1148 | 1148 |
|
| 1149 |
#: src/compose.c:4815
|
|
| 1149 |
#: src/compose.c:4817
|
|
| 1150 | 1150 |
#, c-format |
| 1151 | 1151 |
msgid "Terminated process group id: %d" |
| 1152 | 1152 |
msgstr "Id de traitement de groupe terminé : %d" |
| 1153 | 1153 |
|
| 1154 |
#: src/compose.c:4816
|
|
| 1154 |
#: src/compose.c:4818
|
|
| 1155 | 1155 |
#, c-format |
| 1156 | 1156 |
msgid "Temporary file: %s" |
| 1157 | 1157 |
msgstr "Fichier temporaire : %s" |
| 1158 | 1158 |
|
| 1159 |
#: src/compose.c:4840
|
|
| 1159 |
#: src/compose.c:4842
|
|
| 1160 | 1160 |
msgid "Compose: input from monitoring process\n" |
| 1161 | 1161 |
msgstr "Compose : entrée à partir d'une surveillance de traitement\n" |
| 1162 | 1162 |
|
| 1163 | 1163 |
#. failed |
| 1164 |
#: src/compose.c:4873
|
|
| 1164 |
#: src/compose.c:4875
|
|
| 1165 | 1165 |
msgid "Couldn't exec external editor\n" |
| 1166 | 1166 |
msgstr "Impossible de lancer l'éditeur externe\n" |
| 1167 | 1167 |
|
| 1168 |
#: src/compose.c:4877
|
|
| 1168 |
#: src/compose.c:4879
|
|
| 1169 | 1169 |
msgid "Couldn't write to file\n" |
| 1170 | 1170 |
msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier\n" |
| 1171 | 1171 |
|
| 1172 |
#: src/compose.c:4879
|
|
| 1172 |
#: src/compose.c:4881
|
|
| 1173 | 1173 |
msgid "Pipe read failed\n" |
| 1174 | 1174 |
msgstr "Échec de lecture de pipe\n" |
| 1175 | 1175 |
|
| 1176 |
#: src/compose.c:5180 src/compose.c:5188 src/compose.c:5194
|
|
| 1176 |
#: src/compose.c:5182 src/compose.c:5190 src/compose.c:5196
|
|
| 1177 | 1177 |
msgid "Can't queue the message." |
| 1178 | 1178 |
msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente." |
| 1179 | 1179 |
|
| 1180 |
#: src/compose.c:5285
|
|
| 1180 |
#: src/compose.c:5287
|
|
| 1181 | 1181 |
#, fuzzy |
| 1182 | 1182 |
msgid "Select files" |
| 1183 | 1183 |
msgstr "Choisissez un fichier" |
| 1184 | 1184 |
|
| 1185 |
#: src/compose.c:5307
|
|
| 1185 |
#: src/compose.c:5309
|
|
| 1186 | 1186 |
msgid "Select file" |
| 1187 | 1187 |
msgstr "Choisissez un fichier" |
| 1188 | 1188 |
|
| 1189 |
#: src/compose.c:5342
|
|
| 1189 |
#: src/compose.c:5344
|
|
| 1190 | 1190 |
msgid "Discard message" |
| 1191 | 1191 |
msgstr "Interruption de la composition du message" |
| 1192 | 1192 |
|
| 1193 |
#: src/compose.c:5343
|
|
| 1193 |
#: src/compose.c:5345
|
|
| 1194 | 1194 |
msgid "This message has been modified. discard it?" |
| 1195 | 1195 |
msgstr "" |
| 1196 | 1196 |
"Ce message a été modifié mais pas envoyé. Voulez-vous interrompre la " |
| 1197 | 1197 |
"composition ?" |
| 1198 | 1198 |
|
| 1199 |
#: src/compose.c:5344
|
|
| 1199 |
#: src/compose.c:5346
|
|
| 1200 | 1200 |
msgid "Discard" |
| 1201 | 1201 |
msgstr "Interrompre" |
| 1202 | 1202 |
|
| 1203 |
#: src/compose.c:5344
|
|
| 1203 |
#: src/compose.c:5346
|
|
| 1204 | 1204 |
msgid "to Draft" |
| 1205 | 1205 |
msgstr "vers brouillon" |
| 1206 | 1206 |
|
| 1207 |
#: src/compose.c:5377
|
|
| 1207 |
#: src/compose.c:5379
|
|
| 1208 | 1208 |
#, c-format |
| 1209 | 1209 |
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" |
| 1210 | 1210 |
msgstr "Voulez-vous appliquer le modèle « %s » ?" |
| 1211 | 1211 |
|
| 1212 |
#: src/compose.c:5379
|
|
| 1212 |
#: src/compose.c:5381
|
|
| 1213 | 1213 |
msgid "Apply template" |
| 1214 | 1214 |
msgstr "Appliquer un modèle" |
| 1215 | 1215 |
|
| 1216 |
#: src/compose.c:5380
|
|
| 1216 |
#: src/compose.c:5382
|
|
| 1217 | 1217 |
msgid "Replace" |
| 1218 | 1218 |
msgstr "Remplacer" |
| 1219 | 1219 |
|
Also available in: Unified diff