Revision 1657 po/tr.po

tr.po (revision 1657)
11 11
msgstr ""
12 12
"Project-Id-Version: tr\n"
13 13
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14
"POT-Creation-Date: 2007-04-18 15:39+0900\n"
14
"POT-Creation-Date: 2007-04-19 13:44+0900\n"
15 15
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n"
16 16
"Last-Translator: Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.org>\n"
17 17
"Language-Team:  <gnome-turk@gnome.org>\n"
......
444 444
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
445 445
msgstr "Zaman etiketi yazım hatası\n"
446 446

  
447
#: libsylph/pop.c:192 libsylph/pop.c:219
447
#: libsylph/pop.c:170
448
#, fuzzy
449
msgid "Invalid timestamp in greeting\n"
450
msgstr "Gerekli olan APOP zaman etiketi görüşmede bulunamadı\n"
451

  
452
#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225
448 453
msgid "POP3 protocol error\n"
449 454
msgstr "POP3 protokol hatası\n"
450 455

  
451
#: libsylph/pop.c:264
456
#: libsylph/pop.c:270
452 457
#, c-format
453 458
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
454 459
msgstr "hatalı UIDL cevabı: %s\n"
455 460

  
456
#: libsylph/pop.c:625
461
#: libsylph/pop.c:631
457 462
#, c-format
458 463
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
459 464
msgstr "POP3: Eski postalar siliniyor %d\n"
460 465

  
461
#: libsylph/pop.c:634
466
#: libsylph/pop.c:640
462 467
#, c-format
463 468
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
464 469
msgstr "POP3: Posta atlanıyor %d (%d byte)\n"
465 470

  
466
#: libsylph/pop.c:667
471
#: libsylph/pop.c:673
467 472
msgid "mailbox is locked\n"
468 473
msgstr "posta kutusu kilitli\n"
469 474

  
470
#: libsylph/pop.c:670
475
#: libsylph/pop.c:676
471 476
msgid "session timeout\n"
472 477
msgstr "oturum zaman aşımına uğradı\n"
473 478

  
474
#: libsylph/pop.c:676 libsylph/smtp.c:561
479
#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561
475 480
msgid "can't start TLS session\n"
476 481
msgstr "TLS oturumu başlatılamıyor\n"
477 482

  
478
#: libsylph/pop.c:683 libsylph/smtp.c:496
483
#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496
479 484
msgid "error occurred on authentication\n"
480 485
msgstr "yetkilendirme sırasında hata oluştu\n"
481 486

  
482
#: libsylph/pop.c:688
487
#: libsylph/pop.c:694
483 488
msgid "command not supported\n"
484 489
msgstr "komut desteklenmiyor\n"
485 490

  
486
#: libsylph/pop.c:692
491
#: libsylph/pop.c:698
487 492
msgid "error occurred on POP3 session\n"
488 493
msgstr "POP3 oturumunda hata oluştu\n"
489 494

  
......
1809 1814
"Bu süreci sonlandırayım mı?\n"
1810 1815
"Programın grup numarası (GID): %d"
1811 1816

  
1812
#: src/compose.c:6074 src/mainwindow.c:2856
1817
#: src/compose.c:6075 src/mainwindow.c:2857
1813 1818
msgid "_Customize toolbar..."
1814 1819
msgstr ""
1815 1820

  
1816
#: src/compose.c:6190 src/compose.c:6195 src/compose.c:6201
1821
#: src/compose.c:6191 src/compose.c:6196 src/compose.c:6202
1817 1822
msgid "Can't queue the message."
1818 1823
msgstr "İleti kuyruğa gönderilemedi."
1819 1824

  
1820
#: src/compose.c:6292
1825
#: src/compose.c:6293
1821 1826
#, fuzzy
1822 1827
msgid "Select files"
1823 1828
msgstr "Dosya seç"
1824 1829

  
1825
#: src/compose.c:6315
1830
#: src/compose.c:6316
1826 1831
msgid "Select file"
1827 1832
msgstr "Dosya seç"
1828 1833

  
1829
#: src/compose.c:6350
1834
#: src/compose.c:6351
1830 1835
#, fuzzy
1831 1836
msgid "Save message"
1832 1837
msgstr "İletiyi gönder"
1833 1838

  
1834
#: src/compose.c:6351
1839
#: src/compose.c:6352
1835 1840
#, fuzzy
1836 1841
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
1837 1842
msgstr "Bu ileti değiştirildi. Silinsin mi?"
1838 1843

  
1839
#: src/compose.c:6353
1844
#: src/compose.c:6354
1840 1845
msgid "Close _without saving"
1841 1846
msgstr ""
1842 1847

  
1843
#: src/compose.c:6395
1848
#: src/compose.c:6396
1844 1849
#, c-format
1845 1850
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
1846 1851
msgstr "%s şablonunu uygulamak istiyor musunuz?"
1847 1852

  
1848
#: src/compose.c:6397
1853
#: src/compose.c:6398
1849 1854
msgid "Apply template"
1850 1855
msgstr "Şablonu uygula"
1851 1856

  
1852
#: src/compose.c:6398
1857
#: src/compose.c:6399
1853 1858
#, fuzzy
1854 1859
msgid "_Replace"
1855 1860
msgstr "Değiştir"
1856 1861

  
1857
#: src/compose.c:6398
1862
#: src/compose.c:6399
1858 1863
#, fuzzy
1859 1864
msgid "_Insert"
1860 1865
msgstr "İçer"
......
2314 2319
msgid "Setting folder info..."
2315 2320
msgstr "Dizin bilgisi ayarlanıyor..."
2316 2321

  
2317
#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3855 src/setup.c:80
2322
#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3856 src/setup.c:80
2318 2323
#, c-format
2319 2324
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
2320 2325
msgstr "%s%c%s dizini taranıyor..."
2321 2326

  
2322
#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:3860 src/setup.c:85
2327
#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:3861 src/setup.c:85
2323 2328
#, c-format
2324 2329
msgid "Scanning folder %s ..."
2325 2330
msgstr "%s dizini taranıyor..."
......
3764 3769
msgid "/Redirec_t"
3765 3770
msgstr "/Ye_niden yönlendir"
3766 3771

  
3767
#: src/mainwindow.c:2849
3772
#: src/mainwindow.c:2850
3768 3773
msgid "Icon _and text"
3769 3774
msgstr ""
3770 3775

  
3771
#: src/mainwindow.c:2850
3776
#: src/mainwindow.c:2851
3772 3777
#, fuzzy
3773 3778
msgid "Text at the _right of icon"
3774 3779
msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu/_Simge"
3775 3780

  
3776
#: src/mainwindow.c:2852
3781
#: src/mainwindow.c:2853
3777 3782
msgid "_Icon"
3778 3783
msgstr ""
3779 3784

  
3780
#: src/mainwindow.c:2853
3785
#: src/mainwindow.c:2854
3781 3786
#, fuzzy
3782 3787
msgid "_Text"
3783 3788
msgstr "Metin"
3784 3789

  
3785
#: src/mainwindow.c:2854
3790
#: src/mainwindow.c:2855
3786 3791
#, fuzzy
3787 3792
msgid "_None"
3788 3793
msgstr "Hiçbiri"
3789 3794

  
3790
#: src/mainwindow.c:2884
3795
#: src/mainwindow.c:2885
3791 3796
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
3792 3797
msgstr "Çevrimdışısınız. Çevrimiçi olmak için simgeye tıklayın."
3793 3798

  
3794
#: src/mainwindow.c:2895
3799
#: src/mainwindow.c:2896
3795 3800
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
3796 3801
msgstr "Çevrimiçisiniz. Çevrimdışı olmak için simgeye tıklayın."
3797 3802

  
3798
#: src/mainwindow.c:3169
3803
#: src/mainwindow.c:3170
3799 3804
msgid "Exit"
3800 3805
msgstr "Çık"
3801 3806

  
3802
#: src/mainwindow.c:3169
3807
#: src/mainwindow.c:3170
3803 3808
msgid "Exit this program?"
3804 3809
msgstr "Programdan çıkılsın mı?"
3805 3810

  
3806
#: src/mainwindow.c:3773
3811
#: src/mainwindow.c:3774
3807 3812
#, fuzzy
3808 3813
msgid "Command line options"
3809 3814
msgstr "Komut satırı belirtilmedi."
3810 3815

  
3811
#: src/mainwindow.c:3786
3816
#: src/mainwindow.c:3787
3812 3817
#, fuzzy
3813 3818
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
3814 3819
msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEKLER] ...\n"
3815 3820

  
3816
#: src/mainwindow.c:3794
3821
#: src/mainwindow.c:3795
3817 3822
msgid ""
3818 3823
"--compose [address]\n"
3819 3824
"--attach file1 [file2]...\n"
......
3829 3834
"--version"
3830 3835
msgstr ""
3831 3836

  
3832
#: src/mainwindow.c:3810
3837
#: src/mainwindow.c:3811
3833 3838
msgid ""
3834 3839
"open composition window\n"
3835 3840
"open composition window with specified files attached\n"

Also available in: Unified diff