Revision 162 po/fr.po

fr.po (revision 162)
14 14
msgstr ""
15 15
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
16 16
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17
"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n"
17
"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n"
18 18
"PO-Revision-Date: 2004-12-09 20:16+0100\n"
19 19
"Last-Translator: Nicolas Boos <nicolas.boos@wanadoo.fr>\n"
20 20
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
......
620 620
msgid "Notice"
621 621
msgstr "Information"
622 622

  
623
#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880
623
#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947
624 624
msgid "Warning"
625 625
msgstr "Avertissement"
626 626

  
......
3156 3156
"Il se peut que les fichiers existent déjà, ou que vous n'ayez pas les droits "
3157 3157
"en écriture."
3158 3158

  
3159
#: src/mainwindow.c:1902
3159
#: src/mainwindow.c:1912
3160 3160
msgid "Sylpheed - Folder View"
3161 3161
msgstr "Sylpheed - Dossiers"
3162 3162

  
3163
#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358
3163
#: src/mainwindow.c:1932 src/messageview.c:358
3164 3164
msgid "Sylpheed - Message View"
3165 3165
msgstr "Sylpheed - Message"
3166 3166

  
......
3659 3659
msgid "Error occurred while sending command\n"
3660 3660
msgstr "Une erreur est survenue pendant l'envoi de la commande\n"
3661 3661

  
3662
#: src/passphrase.c:86
3662
#: src/passphrase.c:88
3663 3663
msgid "Passphrase"
3664 3664
msgstr "Phrase secrète"
3665 3665

  
3666
#: src/passphrase.c:236
3666
#: src/passphrase.c:239
3667 3667
msgid "[no user id]"
3668 3668
msgstr "[pas d'ID utilisateur]"
3669 3669

  
3670
#: src/passphrase.c:244
3670
#: src/passphrase.c:247
3671 3671
#, c-format
3672 3672
msgid ""
3673 3673
"%sPlease enter the passphrase for:\n"
......
3680 3680
" %.*s \n"
3681 3681
"(%.*s)\n"
3682 3682

  
3683
#: src/passphrase.c:248
3683
#: src/passphrase.c:251
3684 3684
msgid ""
3685 3685
"Bad passphrase! Try again...\n"
3686 3686
"\n"
......
5557 5557
msgid "Good signature from \"%s\""
5558 5558
msgstr "Signature correcte de \"%s\""
5559 5559

  
5560
#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585
5560
#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:591
5561 5561
msgid "Good signature"
5562 5562
msgstr "Signature correcte"
5563 5563

  
......
5566 5566
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
5567 5567
msgstr ""
5568 5568

  
5569
#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587
5569
#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:593
5570 5570
msgid "Valid signature (untrusted key)"
5571 5571
msgstr ""
5572 5572

  
......
5603 5603
msgid "BAD signature from \"%s\""
5604 5604
msgstr "Mauvaise signature de \"%s\""
5605 5605

  
5606
#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589
5606
#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:595
5607 5607
msgid "BAD signature"
5608 5608
msgstr "MAUVAISE signature"
5609 5609

  
......
6051 6051
msgid "file %s already exists\n"
6052 6052
msgstr "le fichier %s existe déjà\n"
6053 6053

  
6054
#: src/textview.c:228
6054
#: src/textview.c:234
6055 6055
msgid "Creating text view...\n"
6056 6056
msgstr "Création de la vue texte...\n"
6057 6057

  
6058
#: src/textview.c:682
6058
#: src/textview.c:702
6059 6059
msgid "This message can't be displayed.\n"
6060 6060
msgstr "Impossible d'afficher ce message.\n"
6061 6061

  
6062
#: src/textview.c:1814
6062
#: src/textview.c:1835
6063
#, fuzzy
6064
msgid "Sa_ve this image as..."
6065
msgstr "/Enregistrer so_us..."
6066

  
6067
#: src/textview.c:1855
6063 6068
msgid "Copy this _link"
6064 6069
msgstr ""
6065 6070

  
6066
#: src/textview.c:1876
6071
#: src/textview.c:1943
6067 6072
#, c-format
6068 6073
msgid ""
6069 6074
"The real URL (%s) is different from\n"

Also available in: Unified diff