Revision 1516 po/ko.po
| ko.po (revision 1516) | ||
|---|---|---|
| 6 | 6 |
msgstr "" |
| 7 | 7 |
"Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n" |
| 8 | 8 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 9 |
"POT-Creation-Date: 2007-01-31 16:49+0900\n"
|
|
| 9 |
"POT-Creation-Date: 2007-01-31 17:29+0900\n"
|
|
| 10 | 10 |
"PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n" |
| 11 | 11 |
"Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n" |
| 12 | 12 |
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n" |
| ... | ... | |
| 900 | 900 |
msgid "/_Address/_Delete" |
| 901 | 901 |
msgstr "/주소(_A)/삭제(_D)" |
| 902 | 902 |
|
| 903 |
#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:787
|
|
| 903 |
#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:789
|
|
| 904 | 904 |
#: src/messageview.c:282 |
| 905 | 905 |
msgid "/_Tools" |
| 906 | 906 |
msgstr "/도구(_T)" |
| ... | ... | |
| 909 | 909 |
msgid "/_Tools/Import _LDIF file" |
| 910 | 910 |
msgstr "/도구(_T)/LDIF 파일 가져오기(_L)" |
| 911 | 911 |
|
| 912 |
#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:694 src/mainwindow.c:841
|
|
| 912 |
#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:694 src/mainwindow.c:843
|
|
| 913 | 913 |
#: src/messageview.c:302 |
| 914 | 914 |
msgid "/_Help" |
| 915 | 915 |
msgstr "/도움말(_H)" |
| 916 | 916 |
|
| 917 |
#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:853
|
|
| 917 |
#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:855
|
|
| 918 | 918 |
#: src/messageview.c:303 |
| 919 | 919 |
msgid "/_Help/_About" |
| 920 | 920 |
msgstr "/도움말(_H)/sylpheed 정보(_A)" |
| ... | ... | |
| 956 | 956 |
msgid "E-Mail address" |
| 957 | 957 |
msgstr "이메일 주소" |
| 958 | 958 |
|
| 959 |
#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4873 src/mainwindow.c:2408
|
|
| 959 |
#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4873 src/mainwindow.c:2416
|
|
| 960 | 960 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2274 |
| 961 | 961 |
msgid "Address book" |
| 962 | 962 |
msgstr "주소록" |
| ... | ... | |
| 1170 | 1170 |
msgid "Personal address" |
| 1171 | 1171 |
msgstr "개인 주소록" |
| 1172 | 1172 |
|
| 1173 |
#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5717 src/main.c:638
|
|
| 1173 |
#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5720 src/main.c:638
|
|
| 1174 | 1174 |
msgid "Notice" |
| 1175 | 1175 |
msgstr "알림" |
| 1176 | 1176 |
|
| ... | ... | |
| 1344 | 1344 |
msgstr "/보기(_V)/Reply to(_R)" |
| 1345 | 1345 |
|
| 1346 | 1346 |
#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/compose.c:584 |
| 1347 |
#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:577 src/mainwindow.c:580
|
|
| 1348 |
#: src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:631 src/mainwindow.c:734
|
|
| 1349 |
#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:258
|
|
| 1347 |
#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:582
|
|
| 1348 |
#: src/mainwindow.c:609 src/mainwindow.c:633 src/mainwindow.c:736
|
|
| 1349 |
#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:258
|
|
| 1350 | 1350 |
msgid "/_View/---" |
| 1351 | 1351 |
msgstr "/보기(_V)/---" |
| 1352 | 1352 |
|
| ... | ... | |
| 1367 | 1367 |
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." |
| 1368 | 1368 |
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다른 폴더로(_f)..." |
| 1369 | 1369 |
|
| 1370 |
#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:173
|
|
| 1370 |
#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:173
|
|
| 1371 | 1371 |
#, fuzzy |
| 1372 | 1372 |
msgid "/_View/Character _encoding" |
| 1373 | 1373 |
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순" |
| ... | ... | |
| 1379 | 1379 |
#: src/compose.c:596 src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:612 |
| 1380 | 1380 |
#: src/compose.c:620 src/compose.c:624 src/compose.c:630 src/compose.c:636 |
| 1381 | 1381 |
#: src/compose.c:640 src/compose.c:650 src/compose.c:654 src/compose.c:662 |
| 1382 |
#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:634 src/mainwindow.c:641
|
|
| 1382 |
#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:643
|
|
| 1383 | 1383 |
#: src/messageview.c:169 |
| 1384 | 1384 |
#, fuzzy |
| 1385 | 1385 |
msgid "/_View/Character _encoding/---" |
| 1386 | 1386 |
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순" |
| 1387 | 1387 |
|
| 1388 |
#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:177
|
|
| 1388 |
#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:177
|
|
| 1389 | 1389 |
#, fuzzy |
| 1390 | 1390 |
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" |
| 1391 | 1391 |
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/7bit 아스키 (US-ASC_II)" |
| 1392 | 1392 |
|
| 1393 |
#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:180
|
|
| 1393 |
#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:180
|
|
| 1394 | 1394 |
#, fuzzy |
| 1395 | 1395 |
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" |
| 1396 | 1396 |
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/유니코드(_UTF-8)" |
| 1397 | 1397 |
|
| 1398 |
#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:183
|
|
| 1398 |
#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:183
|
|
| 1399 | 1399 |
#, fuzzy |
| 1400 | 1400 |
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" |
| 1401 | 1401 |
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-_1)" |
| 1402 | 1402 |
|
| 1403 |
#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:185
|
|
| 1403 |
#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:185
|
|
| 1404 | 1404 |
#, fuzzy |
| 1405 | 1405 |
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" |
| 1406 | 1406 |
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-15)" |
| 1407 | 1407 |
|
| 1408 |
#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:190
|
|
| 1408 |
#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:190
|
|
| 1409 | 1409 |
#, fuzzy |
| 1410 | 1410 |
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" |
| 1411 | 1411 |
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/중앙 유럽(ISO-8859-_2)" |
| 1412 | 1412 |
|
| 1413 |
#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:193
|
|
| 1413 |
#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:193
|
|
| 1414 | 1414 |
#, fuzzy |
| 1415 | 1415 |
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" |
| 1416 | 1416 |
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/_Baltic (ISO-8859-13)" |
| 1417 | 1417 |
|
| 1418 |
#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:195
|
|
| 1418 |
#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:195
|
|
| 1419 | 1419 |
#, fuzzy |
| 1420 | 1420 |
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" |
| 1421 | 1421 |
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Baltic (ISO-8859-_4)" |
| 1422 | 1422 |
|
| 1423 |
#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:197
|
|
| 1423 |
#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:197
|
|
| 1424 | 1424 |
#, fuzzy |
| 1425 | 1425 |
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" |
| 1426 | 1426 |
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)" |
| 1427 | 1427 |
|
| 1428 |
#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:200
|
|
| 1428 |
#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:200
|
|
| 1429 | 1429 |
#, fuzzy |
| 1430 | 1430 |
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" |
| 1431 | 1431 |
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/그리스(ISO-8859-_7)" |
| 1432 | 1432 |
|
| 1433 |
#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:203
|
|
| 1433 |
#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:203
|
|
| 1434 | 1434 |
#, fuzzy |
| 1435 | 1435 |
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" |
| 1436 | 1436 |
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Baltic (ISO-8859-_4)" |
| 1437 | 1437 |
|
| 1438 |
#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:205
|
|
| 1438 |
#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:205
|
|
| 1439 | 1439 |
#, fuzzy |
| 1440 | 1440 |
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" |
| 1441 | 1441 |
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)" |
| 1442 | 1442 |
|
| 1443 |
#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:208
|
|
| 1443 |
#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:208
|
|
| 1444 | 1444 |
#, fuzzy |
| 1445 | 1445 |
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" |
| 1446 | 1446 |
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/그리스(ISO-8859-_7)" |
| 1447 | 1447 |
|
| 1448 |
#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:210
|
|
| 1448 |
#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:210
|
|
| 1449 | 1449 |
#, fuzzy |
| 1450 | 1450 |
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" |
| 1451 | 1451 |
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)" |
| 1452 | 1452 |
|
| 1453 |
#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:213
|
|
| 1453 |
#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:213
|
|
| 1454 | 1454 |
#, fuzzy |
| 1455 | 1455 |
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" |
| 1456 | 1456 |
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/터기 (ISO-8859-_9)" |
| 1457 | 1457 |
|
| 1458 |
#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:216
|
|
| 1458 |
#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:216
|
|
| 1459 | 1459 |
#, fuzzy |
| 1460 | 1460 |
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" |
| 1461 | 1461 |
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (ISo-8859-_5)" |
| 1462 | 1462 |
|
| 1463 |
#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:218
|
|
| 1463 |
#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:218
|
|
| 1464 | 1464 |
#, fuzzy |
| 1465 | 1465 |
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" |
| 1466 | 1466 |
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)" |
| 1467 | 1467 |
|
| 1468 |
#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:220
|
|
| 1468 |
#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:220
|
|
| 1469 | 1469 |
#, fuzzy |
| 1470 | 1470 |
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" |
| 1471 | 1471 |
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)" |
| 1472 | 1472 |
|
| 1473 |
#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:222
|
|
| 1473 |
#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:222
|
|
| 1474 | 1474 |
#, fuzzy |
| 1475 | 1475 |
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" |
| 1476 | 1476 |
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)" |
| 1477 | 1477 |
|
| 1478 |
#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:225
|
|
| 1478 |
#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:225
|
|
| 1479 | 1479 |
#, fuzzy |
| 1480 | 1480 |
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" |
| 1481 | 1481 |
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (ISO-2022-_JP)" |
| 1482 | 1482 |
|
| 1483 |
#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:234
|
|
| 1483 |
#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:234
|
|
| 1484 | 1484 |
#, fuzzy |
| 1485 | 1485 |
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" |
| 1486 | 1486 |
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)" |
| 1487 | 1487 |
|
| 1488 |
#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:236
|
|
| 1488 |
#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:236
|
|
| 1489 | 1489 |
#, fuzzy |
| 1490 | 1490 |
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" |
| 1491 | 1491 |
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)" |
| 1492 | 1492 |
|
| 1493 |
#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:238
|
|
| 1493 |
#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:238
|
|
| 1494 | 1494 |
#, fuzzy |
| 1495 | 1495 |
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" |
| 1496 | 1496 |
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Traditional Chinese (_Big5)" |
| 1497 | 1497 |
|
| 1498 |
#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:245
|
|
| 1498 |
#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:245
|
|
| 1499 | 1499 |
#, fuzzy |
| 1500 | 1500 |
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" |
| 1501 | 1501 |
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/한국 (EUC-KR)" |
| 1502 | 1502 |
|
| 1503 |
#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:250
|
|
| 1503 |
#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:250
|
|
| 1504 | 1504 |
#, fuzzy |
| 1505 | 1505 |
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" |
| 1506 | 1506 |
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Thai (TIS-620)" |
| 1507 | 1507 |
|
| 1508 |
#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:252
|
|
| 1508 |
#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:252
|
|
| 1509 | 1509 |
#, fuzzy |
| 1510 | 1510 |
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" |
| 1511 | 1511 |
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Thai (Windows-874)" |
| 1512 | 1512 |
|
| 1513 |
#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:788 src/messageview.c:283
|
|
| 1513 |
#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:283
|
|
| 1514 | 1514 |
msgid "/_Tools/_Address book" |
| 1515 | 1515 |
msgstr "/도구(_T)/주소록(_A)" |
| 1516 | 1516 |
|
| ... | ... | |
| 1518 | 1518 |
msgid "/_Tools/_Template" |
| 1519 | 1519 |
msgstr "/도구(_T)/템플릿(_T)" |
| 1520 | 1520 |
|
| 1521 |
#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:299
|
|
| 1521 |
#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:814 src/messageview.c:299
|
|
| 1522 | 1522 |
msgid "/_Tools/Actio_ns" |
| 1523 | 1523 |
msgstr "/도구(_T)/동작(_n)" |
| 1524 | 1524 |
|
| 1525 |
#: src/compose.c:679 src/compose.c:683 src/compose.c:689 src/mainwindow.c:791
|
|
| 1526 |
#: src/mainwindow.c:805 src/mainwindow.c:810 src/mainwindow.c:813
|
|
| 1527 |
#: src/mainwindow.c:817 src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:286
|
|
| 1525 |
#: src/compose.c:679 src/compose.c:683 src/compose.c:689 src/mainwindow.c:793
|
|
| 1526 |
#: src/mainwindow.c:807 src/mainwindow.c:812 src/mainwindow.c:815
|
|
| 1527 |
#: src/mainwindow.c:819 src/mainwindow.c:821 src/messageview.c:286
|
|
| 1528 | 1528 |
#: src/messageview.c:298 |
| 1529 | 1529 |
msgid "/_Tools/---" |
| 1530 | 1530 |
msgstr "/도구(_T)/---" |
| ... | ... | |
| 1729 | 1729 |
msgid "PGP Encrypt" |
| 1730 | 1730 |
msgstr "/메시지(_M)/암호화(_E)" |
| 1731 | 1731 |
|
| 1732 |
#: src/compose.c:4442 src/compose.c:5543
|
|
| 1732 |
#: src/compose.c:4442 src/compose.c:5546
|
|
| 1733 | 1733 |
msgid "MIME type" |
| 1734 | 1734 |
msgstr "마임 타입" |
| 1735 | 1735 |
|
| ... | ... | |
| 1772 | 1772 |
msgid "Wrap all long lines" |
| 1773 | 1773 |
msgstr "긴 줄에대해 자동 줄바꿈을 합니다" |
| 1774 | 1774 |
|
| 1775 |
#: src/compose.c:5439
|
|
| 1775 |
#: src/compose.c:5442
|
|
| 1776 | 1776 |
msgid "Invalid MIME type." |
| 1777 | 1777 |
msgstr "올바르지않은 마임 타입." |
| 1778 | 1778 |
|
| 1779 |
#: src/compose.c:5457
|
|
| 1779 |
#: src/compose.c:5460
|
|
| 1780 | 1780 |
msgid "File doesn't exist or is empty." |
| 1781 | 1781 |
msgstr "파일이 없거나 비여있습니다." |
| 1782 | 1782 |
|
| 1783 |
#: src/compose.c:5525
|
|
| 1783 |
#: src/compose.c:5528
|
|
| 1784 | 1784 |
#, fuzzy |
| 1785 | 1785 |
msgid "Properties" |
| 1786 | 1786 |
msgstr "특성" |
| 1787 | 1787 |
|
| 1788 |
#: src/compose.c:5545 src/prefs_common_dialog.c:1504
|
|
| 1788 |
#: src/compose.c:5548 src/prefs_common_dialog.c:1504
|
|
| 1789 | 1789 |
msgid "Encoding" |
| 1790 | 1790 |
msgstr "인코딩" |
| 1791 | 1791 |
|
| 1792 |
#: src/compose.c:5568 src/prefs_folder_item.c:202
|
|
| 1792 |
#: src/compose.c:5571 src/prefs_folder_item.c:202
|
|
| 1793 | 1793 |
msgid "Path" |
| 1794 | 1794 |
msgstr "경로" |
| 1795 | 1795 |
|
| 1796 |
#: src/compose.c:5569
|
|
| 1796 |
#: src/compose.c:5572
|
|
| 1797 | 1797 |
msgid "File name" |
| 1798 | 1798 |
msgstr "파일 이름" |
| 1799 | 1799 |
|
| 1800 |
#: src/compose.c:5659
|
|
| 1800 |
#: src/compose.c:5662
|
|
| 1801 | 1801 |
#, c-format |
| 1802 | 1802 |
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" |
| 1803 | 1803 |
msgstr "외부 편집기 명령어가 올바르지않습니다: `%s'\n" |
| 1804 | 1804 |
|
| 1805 |
#: src/compose.c:5714
|
|
| 1805 |
#: src/compose.c:5717
|
|
| 1806 | 1806 |
#, fuzzy, c-format |
| 1807 | 1807 |
msgid "" |
| 1808 | 1808 |
"The external editor is still working.\n" |
| ... | ... | |
| 1812 | 1812 |
"이 프로세스를 강제로 종료시킬까요?\n" |
| 1813 | 1813 |
"프로세스 그룹 아이디: %d" |
| 1814 | 1814 |
|
| 1815 |
#: src/compose.c:6040 src/mainwindow.c:2752
|
|
| 1815 |
#: src/compose.c:6043 src/mainwindow.c:2761
|
|
| 1816 | 1816 |
msgid "_Customize toolbar..." |
| 1817 | 1817 |
msgstr "" |
| 1818 | 1818 |
|
| 1819 |
#: src/compose.c:6156 src/compose.c:6161 src/compose.c:6167
|
|
| 1819 |
#: src/compose.c:6159 src/compose.c:6164 src/compose.c:6170
|
|
| 1820 | 1820 |
msgid "Can't queue the message." |
| 1821 | 1821 |
msgstr "메시지를 임시 보관함에 넣을수가 없습니다." |
| 1822 | 1822 |
|
| 1823 |
#: src/compose.c:6258
|
|
| 1823 |
#: src/compose.c:6261
|
|
| 1824 | 1824 |
#, fuzzy |
| 1825 | 1825 |
msgid "Select files" |
| 1826 | 1826 |
msgstr "파일 선택" |
| 1827 | 1827 |
|
| 1828 |
#: src/compose.c:6281
|
|
| 1828 |
#: src/compose.c:6284
|
|
| 1829 | 1829 |
msgid "Select file" |
| 1830 | 1830 |
msgstr "파일 선택" |
| 1831 | 1831 |
|
| 1832 |
#: src/compose.c:6316
|
|
| 1832 |
#: src/compose.c:6319
|
|
| 1833 | 1833 |
#, fuzzy |
| 1834 | 1834 |
msgid "Save message" |
| 1835 | 1835 |
msgstr "메시지 보내기" |
| 1836 | 1836 |
|
| 1837 |
#: src/compose.c:6317
|
|
| 1837 |
#: src/compose.c:6320
|
|
| 1838 | 1838 |
#, fuzzy |
| 1839 | 1839 |
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" |
| 1840 | 1840 |
msgstr "이 메시지는 수정되었습니다. 변경사항을 버릴까요?" |
| 1841 | 1841 |
|
| 1842 |
#: src/compose.c:6319
|
|
| 1842 |
#: src/compose.c:6322
|
|
| 1843 | 1843 |
msgid "Close _without saving" |
| 1844 | 1844 |
msgstr "" |
| 1845 | 1845 |
|
| 1846 |
#: src/compose.c:6361
|
|
| 1846 |
#: src/compose.c:6364
|
|
| 1847 | 1847 |
#, c-format |
| 1848 | 1848 |
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" |
| 1849 | 1849 |
msgstr "`%s' 템플릿을 적용할까요?" |
| 1850 | 1850 |
|
| 1851 |
#: src/compose.c:6363
|
|
| 1851 |
#: src/compose.c:6366
|
|
| 1852 | 1852 |
msgid "Apply template" |
| 1853 | 1853 |
msgstr "템플릿을 적용합니다." |
| 1854 | 1854 |
|
| 1855 |
#: src/compose.c:6364
|
|
| 1855 |
#: src/compose.c:6367
|
|
| 1856 | 1856 |
#, fuzzy |
| 1857 | 1857 |
msgid "_Replace" |
| 1858 | 1858 |
msgstr "대체" |
| 1859 | 1859 |
|
| 1860 |
#: src/compose.c:6364
|
|
| 1860 |
#: src/compose.c:6367
|
|
| 1861 | 1861 |
#, fuzzy |
| 1862 | 1862 |
msgid "_Insert" |
| 1863 | 1863 |
msgstr "삽입" |
| ... | ... | |
| 2319 | 2319 |
msgid "Setting folder info..." |
| 2320 | 2320 |
msgstr "폴더 정보를 설정합니다..." |
| 2321 | 2321 |
|
| 2322 |
#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3748 src/setup.c:80
|
|
| 2322 |
#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3757 src/setup.c:80
|
|
| 2323 | 2323 |
#, c-format |
| 2324 | 2324 |
msgid "Scanning folder %s%c%s ..." |
| 2325 | 2325 |
msgstr "%s%c%s를 스캔합니다..." |
| 2326 | 2326 |
|
| 2327 |
#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3753 src/setup.c:85
|
|
| 2327 |
#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3762 src/setup.c:85
|
|
| 2328 | 2328 |
#, c-format |
| 2329 | 2329 |
msgid "Scanning folder %s ..." |
| 2330 | 2330 |
msgstr "%s 폴더를 스캔합니다..." |
| ... | ... | |
| 3082 | 3082 |
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/아이콘과 텍스트(_a)" |
| 3083 | 3083 |
|
| 3084 | 3084 |
#: src/mainwindow.c:566 |
| 3085 |
#, fuzzy |
|
| 3086 |
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" |
|
| 3087 |
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/아이콘(_I)" |
|
| 3088 |
|
|
| 3089 |
#: src/mainwindow.c:568 |
|
| 3085 | 3090 |
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" |
| 3086 | 3091 |
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/아이콘(_I)" |
| 3087 | 3092 |
|
| 3088 |
#: src/mainwindow.c:568
|
|
| 3093 |
#: src/mainwindow.c:570
|
|
| 3089 | 3094 |
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" |
| 3090 | 3095 |
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/텍스트(_T)" |
| 3091 | 3096 |
|
| 3092 |
#: src/mainwindow.c:570
|
|
| 3097 |
#: src/mainwindow.c:572
|
|
| 3093 | 3098 |
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" |
| 3094 | 3099 |
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/없음(_N)" |
| 3095 | 3100 |
|
| 3096 |
#: src/mainwindow.c:572
|
|
| 3101 |
#: src/mainwindow.c:574
|
|
| 3097 | 3102 |
#, fuzzy |
| 3098 | 3103 |
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" |
| 3099 | 3104 |
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/상태바(_b)" |
| 3100 | 3105 |
|
| 3101 |
#: src/mainwindow.c:574
|
|
| 3106 |
#: src/mainwindow.c:576
|
|
| 3102 | 3107 |
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" |
| 3103 | 3108 |
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/상태바(_b)" |
| 3104 | 3109 |
|
| 3105 |
#: src/mainwindow.c:576
|
|
| 3110 |
#: src/mainwindow.c:578
|
|
| 3106 | 3111 |
#, fuzzy |
| 3107 | 3112 |
msgid "/_View/_Customize toolbar..." |
| 3108 | 3113 |
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다른 폴더로(_f)..." |
| 3109 | 3114 |
|
| 3110 |
#: src/mainwindow.c:578
|
|
| 3115 |
#: src/mainwindow.c:580
|
|
| 3111 | 3116 |
msgid "/_View/Separate f_older tree" |
| 3112 | 3117 |
msgstr "/보기(_V)/별도의 폴더 트리 창(_o)" |
| 3113 | 3118 |
|
| 3114 |
#: src/mainwindow.c:579
|
|
| 3119 |
#: src/mainwindow.c:581
|
|
| 3115 | 3120 |
#, fuzzy |
| 3116 | 3121 |
msgid "/_View/Separate _message view" |
| 3117 | 3122 |
msgstr "/보기(_V)/별도의 메시지 창(_e)" |
| 3118 | 3123 |
|
| 3119 |
#: src/mainwindow.c:581
|
|
| 3124 |
#: src/mainwindow.c:583
|
|
| 3120 | 3125 |
msgid "/_View/_Sort" |
| 3121 | 3126 |
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)" |
| 3122 | 3127 |
|
| 3123 |
#: src/mainwindow.c:582
|
|
| 3128 |
#: src/mainwindow.c:584
|
|
| 3124 | 3129 |
msgid "/_View/_Sort/by _number" |
| 3125 | 3130 |
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/번호(_n)" |
| 3126 | 3131 |
|
| 3127 |
#: src/mainwindow.c:583
|
|
| 3132 |
#: src/mainwindow.c:585
|
|
| 3128 | 3133 |
msgid "/_View/_Sort/by s_ize" |
| 3129 | 3134 |
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/크기(_i)" |
| 3130 | 3135 |
|
| 3131 |
#: src/mainwindow.c:584
|
|
| 3136 |
#: src/mainwindow.c:586
|
|
| 3132 | 3137 |
msgid "/_View/_Sort/by _date" |
| 3133 | 3138 |
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/날짜(_d)" |
| 3134 | 3139 |
|
| 3135 |
#: src/mainwindow.c:585
|
|
| 3140 |
#: src/mainwindow.c:587
|
|
| 3136 | 3141 |
#, fuzzy |
| 3137 | 3142 |
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" |
| 3138 | 3143 |
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/날짜(_d)" |
| 3139 | 3144 |
|
| 3140 |
#: src/mainwindow.c:586
|
|
| 3145 |
#: src/mainwindow.c:588
|
|
| 3141 | 3146 |
msgid "/_View/_Sort/by _from" |
| 3142 | 3147 |
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/보낸 사람(_f)" |
| 3143 | 3148 |
|
| 3144 |
#: src/mainwindow.c:587
|
|
| 3149 |
#: src/mainwindow.c:589
|
|
| 3145 | 3150 |
#, fuzzy |
| 3146 | 3151 |
msgid "/_View/_Sort/by _recipient" |
| 3147 | 3152 |
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/크기(_i)" |
| 3148 | 3153 |
|
| 3149 |
#: src/mainwindow.c:588
|
|
| 3154 |
#: src/mainwindow.c:590
|
|
| 3150 | 3155 |
msgid "/_View/_Sort/by _subject" |
| 3151 | 3156 |
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/제목(_s)" |
| 3152 | 3157 |
|
| 3153 |
#: src/mainwindow.c:589
|
|
| 3158 |
#: src/mainwindow.c:591
|
|
| 3154 | 3159 |
msgid "/_View/_Sort/by _color label" |
| 3155 | 3160 |
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/색 라벨(_c)" |
| 3156 | 3161 |
|
| 3157 |
#: src/mainwindow.c:591
|
|
| 3162 |
#: src/mainwindow.c:593
|
|
| 3158 | 3163 |
msgid "/_View/_Sort/by _mark" |
| 3159 | 3164 |
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/표시(_m)" |
| 3160 | 3165 |
|
| 3161 |
#: src/mainwindow.c:592
|
|
| 3166 |
#: src/mainwindow.c:594
|
|
| 3162 | 3167 |
msgid "/_View/_Sort/by _unread" |
| 3163 | 3168 |
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/않읽음(_u)" |
| 3164 | 3169 |
|
| 3165 |
#: src/mainwindow.c:593
|
|
| 3170 |
#: src/mainwindow.c:595
|
|
| 3166 | 3171 |
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" |
| 3167 | 3172 |
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/첨부(_t)" |
| 3168 | 3173 |
|
| 3169 |
#: src/mainwindow.c:595
|
|
| 3174 |
#: src/mainwindow.c:597
|
|
| 3170 | 3175 |
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" |
| 3171 | 3176 |
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/않함(_o)" |
| 3172 | 3177 |
|
| 3173 |
#: src/mainwindow.c:596 src/mainwindow.c:599
|
|
| 3178 |
#: src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:601
|
|
| 3174 | 3179 |
msgid "/_View/_Sort/---" |
| 3175 | 3180 |
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/---" |
| 3176 | 3181 |
|
| 3177 |
#: src/mainwindow.c:597
|
|
| 3182 |
#: src/mainwindow.c:599
|
|
| 3178 | 3183 |
msgid "/_View/_Sort/Ascending" |
| 3179 | 3184 |
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/오름차순" |
| 3180 | 3185 |
|
| 3181 |
#: src/mainwindow.c:598
|
|
| 3186 |
#: src/mainwindow.c:600
|
|
| 3182 | 3187 |
msgid "/_View/_Sort/Descending" |
| 3183 | 3188 |
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순" |
| 3184 | 3189 |
|
| 3185 |
#: src/mainwindow.c:600
|
|
| 3190 |
#: src/mainwindow.c:602
|
|
| 3186 | 3191 |
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" |
| 3187 | 3192 |
msgstr "/명령(_S)/정렬(_S)/제목(_A)" |
| 3188 | 3193 |
|
| 3189 |
#: src/mainwindow.c:602
|
|
| 3194 |
#: src/mainwindow.c:604
|
|
| 3190 | 3195 |
msgid "/_View/Th_read view" |
| 3191 | 3196 |
msgstr "/보기(_V)/쓰레드 보기(_r)" |
| 3192 | 3197 |
|
| 3193 |
#: src/mainwindow.c:603
|
|
| 3198 |
#: src/mainwindow.c:605
|
|
| 3194 | 3199 |
msgid "/_View/E_xpand all threads" |
| 3195 | 3200 |
msgstr "/보기(_V)/모든 쓰레드 펴기(_x)" |
| 3196 | 3201 |
|
| 3197 |
#: src/mainwindow.c:604
|
|
| 3202 |
#: src/mainwindow.c:606
|
|
| 3198 | 3203 |
msgid "/_View/Co_llapse all threads" |
| 3199 | 3204 |
msgstr "/보기(_V)/모든 쓰레드 접기(_l)" |
| 3200 | 3205 |
|
| 3201 |
#: src/mainwindow.c:605
|
|
| 3206 |
#: src/mainwindow.c:607
|
|
| 3202 | 3207 |
msgid "/_View/Set display _item..." |
| 3203 | 3208 |
msgstr "/보기(_V)/표시 항목 설정(_i)..." |
| 3204 | 3209 |
|
| 3205 |
#: src/mainwindow.c:608
|
|
| 3210 |
#: src/mainwindow.c:610
|
|
| 3206 | 3211 |
msgid "/_View/_Go to" |
| 3207 | 3212 |
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)" |
| 3208 | 3213 |
|
| 3209 |
#: src/mainwindow.c:609
|
|
| 3214 |
#: src/mainwindow.c:611
|
|
| 3210 | 3215 |
msgid "/_View/_Go to/_Prev message" |
| 3211 | 3216 |
msgstr "/명령(_S)/가기(_G)/이전 메시지(_P)" |
| 3212 | 3217 |
|
| 3213 |
#: src/mainwindow.c:610
|
|
| 3218 |
#: src/mainwindow.c:612
|
|
| 3214 | 3219 |
msgid "/_View/_Go to/_Next message" |
| 3215 | 3220 |
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다음 메시지(_N)" |
| 3216 | 3221 |
|
| 3217 |
#: src/mainwindow.c:611 src/mainwindow.c:616 src/mainwindow.c:619
|
|
| 3218 |
#: src/mainwindow.c:624 src/mainwindow.c:629
|
|
| 3222 |
#: src/mainwindow.c:613 src/mainwindow.c:618 src/mainwindow.c:621
|
|
| 3223 |
#: src/mainwindow.c:626 src/mainwindow.c:631
|
|
| 3219 | 3224 |
msgid "/_View/_Go to/---" |
| 3220 | 3225 |
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/---" |
| 3221 | 3226 |
|
| 3222 |
#: src/mainwindow.c:612
|
|
| 3227 |
#: src/mainwindow.c:614
|
|
| 3223 | 3228 |
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" |
| 3224 | 3229 |
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/안읽은 다음 메시지(_e)" |
| 3225 | 3230 |
|
| 3226 |
#: src/mainwindow.c:614
|
|
| 3231 |
#: src/mainwindow.c:616
|
|
| 3227 | 3232 |
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" |
| 3228 | 3233 |
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/안읽은 다음 메시지(_e)" |
| 3229 | 3234 |
|
| 3230 |
#: src/mainwindow.c:617
|
|
| 3235 |
#: src/mainwindow.c:619
|
|
| 3231 | 3236 |
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" |
| 3232 | 3237 |
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/이전 새 메시지(_w)" |
| 3233 | 3238 |
|
| 3234 |
#: src/mainwindow.c:618
|
|
| 3239 |
#: src/mainwindow.c:620
|
|
| 3235 | 3240 |
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" |
| 3236 | 3241 |
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다음 새 메시지(_x)" |
| 3237 | 3242 |
|
| 3238 |
#: src/mainwindow.c:620
|
|
| 3243 |
#: src/mainwindow.c:622
|
|
| 3239 | 3244 |
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" |
| 3240 | 3245 |
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/표시된 이전 메시지(_m)" |
| 3241 | 3246 |
|
| 3242 |
#: src/mainwindow.c:622
|
|
| 3247 |
#: src/mainwindow.c:624
|
|
| 3243 | 3248 |
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" |
| 3244 | 3249 |
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/표시된 다음 메시지(_a)" |
| 3245 | 3250 |
|
| 3246 |
#: src/mainwindow.c:625
|
|
| 3251 |
#: src/mainwindow.c:627
|
|
| 3247 | 3252 |
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" |
| 3248 | 3253 |
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/꼬리표있는 이전 메시지(_l)" |
| 3249 | 3254 |
|
| 3250 |
#: src/mainwindow.c:627
|
|
| 3255 |
#: src/mainwindow.c:629
|
|
| 3251 | 3256 |
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" |
| 3252 | 3257 |
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/꼬리표있는 다음 메시지(_b)" |
| 3253 | 3258 |
|
| 3254 |
#: src/mainwindow.c:630
|
|
| 3259 |
#: src/mainwindow.c:632
|
|
| 3255 | 3260 |
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." |
| 3256 | 3261 |
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다른 폴더로(_f)..." |
| 3257 | 3262 |
|
| 3258 |
#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:174
|
|
| 3263 |
#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:174
|
|
| 3259 | 3264 |
#, fuzzy |
| 3260 | 3265 |
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" |
| 3261 | 3266 |
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/자동(_A)" |
| 3262 | 3267 |
|
| 3263 |
#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:187
|
|
| 3268 |
#: src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:187
|
|
| 3264 | 3269 |
#, fuzzy |
| 3265 | 3270 |
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" |
| 3266 | 3271 |
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-15)" |
| 3267 | 3272 |
|
| 3268 |
#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:227
|
|
| 3273 |
#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:227
|
|
| 3269 | 3274 |
#, fuzzy |
| 3270 | 3275 |
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" |
| 3271 | 3276 |
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (ISO-2022-JP-2)" |
| 3272 | 3277 |
|
| 3273 |
#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:229
|
|
| 3278 |
#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:229
|
|
| 3274 | 3279 |
#, fuzzy |
| 3275 | 3280 |
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" |
| 3276 | 3281 |
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (_EUC-JP)" |
| 3277 | 3282 |
|
| 3278 |
#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:231
|
|
| 3283 |
#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:231
|
|
| 3279 | 3284 |
#, fuzzy |
| 3280 | 3285 |
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" |
| 3281 | 3286 |
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (_Shift__JIS)" |
| 3282 | 3287 |
|
| 3283 |
#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:240
|
|
| 3288 |
#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:240
|
|
| 3284 | 3289 |
#, fuzzy |
| 3285 | 3290 |
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" |
| 3286 | 3291 |
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Traditional Chinese (EUC-_TW)" |
| 3287 | 3292 |
|
| 3288 |
#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:242
|
|
| 3293 |
#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:242
|
|
| 3289 | 3294 |
#, fuzzy |
| 3290 | 3295 |
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" |
| 3291 | 3296 |
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Chinese (ISO-2022-_CN)" |
| 3292 | 3297 |
|
| 3293 |
#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:247
|
|
| 3298 |
#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:247
|
|
| 3294 | 3299 |
#, fuzzy |
| 3295 | 3300 |
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" |
| 3296 | 3301 |
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/한국 (ISO-2022-KR)" |
| 3297 | 3302 |
|
| 3298 |
#: src/mainwindow.c:735 src/summaryview.c:464
|
|
| 3303 |
#: src/mainwindow.c:737 src/summaryview.c:464
|
|
| 3299 | 3304 |
msgid "/_View/Open in new _window" |
| 3300 | 3305 |
msgstr "/보기(_V)/새 창으로 열기(_w)" |
| 3301 | 3306 |
|
| 3302 |
#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:466
|
|
| 3307 |
#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:466
|
|
| 3303 | 3308 |
msgid "/_View/Mess_age source" |
| 3304 | 3309 |
msgstr "/보기(_V)/메시지 소스(_a)" |
| 3305 | 3310 |
|
| 3306 |
#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:467
|
|
| 3311 |
#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:467
|
|
| 3307 | 3312 |
#, fuzzy |
| 3308 | 3313 |
msgid "/_View/All _headers" |
| 3309 | 3314 |
msgstr "/보기(_V)/모든 헤더(_h)" |
| 3310 | 3315 |
|
| 3311 |
#: src/mainwindow.c:739
|
|
| 3316 |
#: src/mainwindow.c:741
|
|
| 3312 | 3317 |
msgid "/_View/_Update summary" |
| 3313 | 3318 |
msgstr "/보기(_V)/요약 갱신(_U)" |
| 3314 | 3319 |
|
| 3315 |
#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:263
|
|
| 3320 |
#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:263
|
|
| 3316 | 3321 |
msgid "/_Message" |
| 3317 | 3322 |
msgstr "/메시지(_M)" |
| 3318 | 3323 |
|
| 3319 |
#: src/mainwindow.c:742
|
|
| 3324 |
#: src/mainwindow.c:744
|
|
| 3320 | 3325 |
#, fuzzy |
| 3321 | 3326 |
msgid "/_Message/Recei_ve" |
| 3322 | 3327 |
msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)" |
| 3323 | 3328 |
|
| 3324 |
#: src/mainwindow.c:743
|
|
| 3329 |
#: src/mainwindow.c:745
|
|
| 3325 | 3330 |
#, fuzzy |
| 3326 | 3331 |
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" |
| 3327 | 3332 |
msgstr "/메시지(_M)/모든 계정에서 받기(_a)" |
| 3328 | 3333 |
|
| 3329 |
#: src/mainwindow.c:745
|
|
| 3334 |
#: src/mainwindow.c:747
|
|
| 3330 | 3335 |
#, fuzzy |
| 3331 | 3336 |
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" |
| 3332 | 3337 |
msgstr "/메시지(_M)/모든 계정에서 받기(_a)" |
| 3333 | 3338 |
|
| 3334 |
#: src/mainwindow.c:747
|
|
| 3339 |
#: src/mainwindow.c:749
|
|
| 3335 | 3340 |
#, fuzzy |
| 3336 | 3341 |
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" |
| 3337 | 3342 |
msgstr "/메시지(_M)/받기 취소(_g)" |
| 3338 | 3343 |
|
| 3339 |
#: src/mainwindow.c:749
|
|
| 3344 |
#: src/mainwindow.c:751
|
|
| 3340 | 3345 |
#, fuzzy |
| 3341 | 3346 |
msgid "/_Message/Recei_ve/---" |
| 3342 | 3347 |
msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)" |
| 3343 | 3348 |
|
| 3344 |
#: src/mainwindow.c:750
|
|
| 3349 |
#: src/mainwindow.c:752
|
|
| 3345 | 3350 |
msgid "/_Message/_Send queued messages" |
| 3346 | 3351 |
msgstr "/메시지(_M)/임시 보관된 메시지 발송(_S)" |
| 3347 | 3352 |
|
| 3348 |
#: src/mainwindow.c:751 src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:760
|
|
| 3349 |
#: src/mainwindow.c:765 src/mainwindow.c:768 src/mainwindow.c:779
|
|
| 3350 |
#: src/mainwindow.c:781 src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:266
|
|
| 3353 |
#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:762
|
|
| 3354 |
#: src/mainwindow.c:767 src/mainwindow.c:770 src/mainwindow.c:781
|
|
| 3355 |
#: src/mainwindow.c:783 src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:266
|
|
| 3351 | 3356 |
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 |
| 3352 | 3357 |
msgid "/_Message/---" |
| 3353 | 3358 |
msgstr "/메시지(_M)/---" |
| 3354 | 3359 |
|
| 3355 |
#: src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:264
|
|
| 3360 |
#: src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:264
|
|
| 3356 | 3361 |
msgid "/_Message/Compose _new message" |
| 3357 | 3362 |
msgstr "/메시지(_M)/새로 만들기(_n)" |
| 3358 | 3363 |
|
| 3359 |
#: src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:267
|
|
| 3364 |
#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:267
|
|
| 3360 | 3365 |
msgid "/_Message/_Reply" |
| 3361 | 3366 |
msgstr "/메시지(_M)/회신(_R)" |
| 3362 | 3367 |
|
| 3363 |
#: src/mainwindow.c:755
|
|
| 3368 |
#: src/mainwindow.c:757
|
|
| 3364 | 3369 |
msgid "/_Message/Repl_y to" |
| 3365 | 3370 |
msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)" |
| 3366 | 3371 |
|
| 3367 |
#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:268
|
|
| 3372 |
#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:268
|
|
| 3368 | 3373 |
msgid "/_Message/Repl_y to/_all" |
| 3369 | 3374 |
msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/전체(_a)" |
| 3370 | 3375 |
|
| 3371 |
#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:270
|
|
| 3376 |
#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:270
|
|
| 3372 | 3377 |
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" |
| 3373 | 3378 |
msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/보낸이(_s)" |
| 3374 | 3379 |
|
| 3375 |
#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:272
|
|
| 3380 |
#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:272
|
|
| 3376 | 3381 |
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" |
| 3377 | 3382 |
msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/메일링리스트(_l)" |
| 3378 | 3383 |
|
| 3379 |
#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:275
|
|
| 3384 |
#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:275
|
|
| 3380 | 3385 |
msgid "/_Message/_Forward" |
| 3381 | 3386 |
msgstr "/메시지(_M)/전달(_F)" |
| 3382 | 3387 |
|
| 3383 |
#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:276
|
|
| 3388 |
#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:276
|
|
| 3384 | 3389 |
msgid "/_Message/For_ward as attachment" |
| 3385 | 3390 |
msgstr "/메시지(_M)/첨부파일로 전달(_w)" |
| 3386 | 3391 |
|
| 3387 |
#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:278
|
|
| 3392 |
#: src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:278
|
|
| 3388 | 3393 |
msgid "/_Message/Redirec_t" |
| 3389 | 3394 |
msgstr "/메시지(_M)/Redirec_t" |
| 3390 | 3395 |
|
| 3391 |
#: src/mainwindow.c:766
|
|
| 3396 |
#: src/mainwindow.c:768
|
|
| 3392 | 3397 |
msgid "/_Message/M_ove..." |
| 3393 | 3398 |
msgstr "/메시지(_M)/이동(_o)..." |
| 3394 | 3399 |
|
| 3395 |
#: src/mainwindow.c:767
|
|
| 3400 |
#: src/mainwindow.c:769
|
|
| 3396 | 3401 |
msgid "/_Message/_Copy..." |
| 3397 | 3402 |
msgstr "/메시지(_M)/복사(_C)..." |
| 3398 | 3403 |
|
| 3399 |
#: src/mainwindow.c:769
|
|
| 3404 |
#: src/mainwindow.c:771
|
|
| 3400 | 3405 |
msgid "/_Message/_Mark" |
| 3401 | 3406 |
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)" |
| 3402 | 3407 |
|
| 3403 |
#: src/mainwindow.c:770
|
|
| 3408 |
#: src/mainwindow.c:772
|
|
| 3404 | 3409 |
msgid "/_Message/_Mark/_Mark" |
| 3405 | 3410 |
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/표시(_M)" |
| 3406 | 3411 |
|
| 3407 |
#: src/mainwindow.c:771
|
|
| 3412 |
#: src/mainwindow.c:773
|
|
| 3408 | 3413 |
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" |
| 3409 | 3414 |
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/표시 지움(_U)" |
| 3410 | 3415 |
|
| 3411 |
#: src/mainwindow.c:772
|
|
| 3416 |
#: src/mainwindow.c:774
|
|
| 3412 | 3417 |
msgid "/_Message/_Mark/---" |
| 3413 | 3418 |
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/---" |
| 3414 | 3419 |
|
| 3415 |
#: src/mainwindow.c:773
|
|
| 3420 |
#: src/mainwindow.c:775
|
|
| 3416 | 3421 |
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" |
| 3417 | 3422 |
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/읽지않은 것으로 표시(_e)" |
| 3418 | 3423 |
|
| 3419 |
#: src/mainwindow.c:774
|
|
| 3424 |
#: src/mainwindow.c:776
|
|
| 3420 | 3425 |
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" |
| 3421 | 3426 |
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/읽은 것으로 표시(_d)" |
| 3422 | 3427 |
|
| 3423 |
#: src/mainwindow.c:776
|
|
| 3428 |
#: src/mainwindow.c:778
|
|
| 3424 | 3429 |
#, fuzzy |
| 3425 | 3430 |
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" |
| 3426 | 3431 |
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/읽은 것으로 표시(_d)" |
| 3427 | 3432 |
|
| 3428 |
#: src/mainwindow.c:778
|
|
| 3433 |
#: src/mainwindow.c:780
|
|
| 3429 | 3434 |
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" |
| 3430 | 3435 |
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/모두 읽은 것으로 표시(_r)" |
| 3431 | 3436 |
|
| 3432 |
#: src/mainwindow.c:780
|
|
| 3437 |
#: src/mainwindow.c:782
|
|
| 3433 | 3438 |
msgid "/_Message/_Delete" |
| 3434 | 3439 |
msgstr "/메시지(_M)/삭제(_D)" |
| 3435 | 3440 |
|
| 3436 |
#: src/mainwindow.c:782
|
|
| 3441 |
#: src/mainwindow.c:784
|
|
| 3437 | 3442 |
#, fuzzy |
| 3438 | 3443 |
msgid "/_Message/Set as _junk mail" |
| 3439 | 3444 |
msgstr "/메시지(_M)/새 메일 받기(_i)" |
| 3440 | 3445 |
|
| 3441 |
#: src/mainwindow.c:783
|
|
| 3446 |
#: src/mainwindow.c:785
|
|
| 3442 | 3447 |
#, fuzzy |
| 3443 | 3448 |
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" |
| 3444 | 3449 |
msgstr "/메시지(_M)/새 메일 받기(_i)" |
| 3445 | 3450 |
|
| 3446 |
#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:280
|
|
| 3451 |
#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:280
|
|
| 3447 | 3452 |
msgid "/_Message/Re-_edit" |
| 3448 | 3453 |
msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)" |
| 3449 | 3454 |
|
| 3450 |
#: src/mainwindow.c:789
|
|
| 3455 |
#: src/mainwindow.c:791
|
|
| 3451 | 3456 |
#, fuzzy |
| 3452 | 3457 |
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." |
| 3453 | 3458 |
msgstr "/도구(_T)/주소록에 보낸이 추가(_k)" |
| 3454 | 3459 |
|
| 3455 |
#: src/mainwindow.c:792
|
|
| 3460 |
#: src/mainwindow.c:794
|
|
| 3456 | 3461 |
#, fuzzy |
| 3457 | 3462 |
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" |
| 3458 | 3463 |
msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)" |
| 3459 | 3464 |
|
| 3460 |
#: src/mainwindow.c:794
|
|
| 3465 |
#: src/mainwindow.c:796
|
|
| 3461 | 3466 |
#, fuzzy |
| 3462 | 3467 |
msgid "/_Tools/Filter _selected messages" |
| 3463 | 3468 |
msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)" |
| 3464 | 3469 |
|
| 3465 |
#: src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:287
|
|
| 3470 |
#: src/mainwindow.c:798 src/messageview.c:287
|
|
| 3466 | 3471 |
msgid "/_Tools/_Create filter rule" |
| 3467 | 3472 |
msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)" |
| 3468 | 3473 |
|
| 3469 |
#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:289
|
|
| 3474 |
#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:289
|
|
| 3470 | 3475 |
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" |
| 3471 | 3476 |
msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/자동(_A)" |
| 3472 | 3477 |
|
| 3473 |
#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:291
|
|
| 3478 |
#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:291
|
|
| 3474 | 3479 |
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" |
| 3475 | 3480 |
msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/보낸이로(_F)" |
| 3476 | 3481 |
|
| 3477 |
#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:293
|
|
| 3482 |
#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:293
|
|
| 3478 | 3483 |
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" |
| 3479 | 3484 |
msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/받는이로(_T)" |
| 3480 | 3485 |
|
| 3481 |
#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:295
|
|
| 3486 |
#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:295
|
|
| 3482 | 3487 |
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" |
| 3483 | 3488 |
msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/제목으로(_S)" |
| 3484 | 3489 |
|
| 3485 |
#: src/mainwindow.c:806
|
|
| 3490 |
#: src/mainwindow.c:808
|
|
| 3486 | 3491 |
#, fuzzy |
| 3487 | 3492 |
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" |
| 3488 | 3493 |
msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)" |
| 3489 | 3494 |
|
| 3490 |
#: src/mainwindow.c:808
|
|
| 3495 |
#: src/mainwindow.c:810
|
|
| 3491 | 3496 |
#, fuzzy |
| 3492 | 3497 |
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" |
| 3493 | 3498 |
msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)" |
| 3494 | 3499 |
|
| 3495 |
#: src/mainwindow.c:815
|
|
| 3500 |
#: src/mainwindow.c:817
|
|
| 3496 | 3501 |
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" |
| 3497 | 3502 |
msgstr "/도구(_T)/중복된 메시지 지우기(_p)" |
| 3498 | 3503 |
|
| 3499 |
#: src/mainwindow.c:818
|
|
| 3504 |
#: src/mainwindow.c:820
|
|
| 3500 | 3505 |
#, fuzzy |
| 3501 | 3506 |
msgid "/_Tools/E_xecute marked process" |
| 3502 | 3507 |
msgstr "표시된 프로세스들을 실행합니다" |
| 3503 | 3508 |
|
| 3504 |
#: src/mainwindow.c:820
|
|
| 3509 |
#: src/mainwindow.c:822
|
|
| 3505 | 3510 |
msgid "/_Tools/_Log window" |
| 3506 | 3511 |
msgstr "/도구(_T)/로그 창(_L)" |
| 3507 | 3512 |
|
| 3508 |
#: src/mainwindow.c:822
|
|
| 3513 |
#: src/mainwindow.c:824
|
|
| 3509 | 3514 |
msgid "/_Configuration" |
| 3510 | 3515 |
msgstr "/설정(_C)" |
| 3511 | 3516 |
|
| 3512 |
#: src/mainwindow.c:823
|
|
| 3517 |
#: src/mainwindow.c:825
|
|
| 3513 | 3518 |
msgid "/_Configuration/_Common preferences..." |
| 3514 | 3519 |
msgstr "/설정(_C)/기본적인 설정(_C)..." |
| 3515 | 3520 |
|
| 3516 |
#: src/mainwindow.c:825
|
|
| 3521 |
#: src/mainwindow.c:827
|
|
| 3517 | 3522 |
msgid "/_Configuration/_Filter setting..." |
| 3518 | 3523 |
msgstr "/설정(_C)/필터 설정(_F)..." |
| 3519 | 3524 |
|
| 3520 |
#: src/mainwindow.c:827
|
|
| 3525 |
#: src/mainwindow.c:829
|
|
| 3521 | 3526 |
msgid "/_Configuration/_Template..." |
| 3522 | 3527 |
msgstr "/설정(_C)/템플릿(_T)..." |
| 3523 | 3528 |
|
| 3524 |
#: src/mainwindow.c:829
|
|
| 3529 |
#: src/mainwindow.c:831
|
|
| 3525 | 3530 |
msgid "/_Configuration/_Actions..." |
| 3526 | 3531 |
msgstr "/설정(_C)/동작(_A)..." |
| 3527 | 3532 |
|
| 3528 |
#: src/mainwindow.c:831
|
|
| 3533 |
#: src/mainwindow.c:833
|
|
| 3529 | 3534 |
msgid "/_Configuration/---" |
| 3530 | 3535 |
msgstr "/설정(_C)/---" |
| 3531 | 3536 |
|
| 3532 |
#: src/mainwindow.c:832
|
|
| 3537 |
#: src/mainwindow.c:834
|
|
| 3533 | 3538 |
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." |
| 3534 | 3539 |
msgstr "/설정(_C)/계정에 따른 설정(_P)..." |
| 3535 | 3540 |
|
| 3536 |
#: src/mainwindow.c:834
|
|
| 3541 |
#: src/mainwindow.c:836
|
|
| 3537 | 3542 |
msgid "/_Configuration/Create _new account..." |
| 3538 | 3543 |
msgstr "/설정(_C)/새 계정 만들기(_n)..." |
| 3539 | 3544 |
|
| 3540 |
#: src/mainwindow.c:836
|
|
| 3545 |
#: src/mainwindow.c:838
|
|
| 3541 | 3546 |
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." |
| 3542 | 3547 |
msgstr "/설정(_C)/계정 편집(_E)..." |
| 3543 | 3548 |
|
| 3544 |
#: src/mainwindow.c:838
|
|
| 3549 |
#: src/mainwindow.c:840
|
|
| 3545 | 3550 |
msgid "/_Configuration/C_hange current account" |
| 3546 | 3551 |
msgstr "/설정(_C)/현재 계정을 변경(_h)" |
| 3547 | 3552 |
|
| 3548 |
#: src/mainwindow.c:842
|
|
| 3553 |
#: src/mainwindow.c:844
|
|
| 3549 | 3554 |
msgid "/_Help/_Manual" |
| 3550 | 3555 |
msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)" |
| 3551 | 3556 |
|
| 3552 |
#: src/mainwindow.c:843
|
|
| 3557 |
#: src/mainwindow.c:845
|
|
| 3553 | 3558 |
msgid "/_Help/_Manual/_English" |
| 3554 | 3559 |
msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)/영어(_E)" |
| 3555 | 3560 |
|
| 3556 |
#: src/mainwindow.c:844
|
|
| 3561 |
#: src/mainwindow.c:846
|
|
| 3557 | 3562 |
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" |
| 3558 | 3563 |
msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)/일본어(_J)" |
| 3559 | 3564 |
|
| 3560 |
#: src/mainwindow.c:845
|
|
| 3565 |
#: src/mainwindow.c:847
|
|
| 3561 | 3566 |
msgid "/_Help/_FAQ" |
| 3562 | 3567 |
msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)" |
| 3563 | 3568 |
|
| 3564 |
#: src/mainwindow.c:846
|
|
| 3569 |
#: src/mainwindow.c:848
|
|
| 3565 | 3570 |
msgid "/_Help/_FAQ/_English" |
| 3566 | 3571 |
msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/영어(_E)" |
| 3567 | 3572 |
|
| 3568 |
#: src/mainwindow.c:847
|
|
| 3573 |
#: src/mainwindow.c:849
|
|
| 3569 | 3574 |
msgid "/_Help/_FAQ/_German" |
| 3570 | 3575 |
msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/독일어(_G)" |
| 3571 | 3576 |
|
| 3572 |
#: src/mainwindow.c:848
|
|
| 3577 |
#: src/mainwindow.c:850
|
|
| 3573 | 3578 |
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" |
| 3574 | 3579 |
msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/스페인어(_S)" |
| 3575 | 3580 |
|
| 3576 |
#: src/mainwindow.c:849
|
|
| 3581 |
#: src/mainwindow.c:851
|
|
| 3577 | 3582 |
msgid "/_Help/_FAQ/_French" |
| 3578 | 3583 |
msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/프랑스어(_F)" |
| 3579 | 3584 |
|
| 3580 |
#: src/mainwindow.c:850
|
|
| 3585 |
#: src/mainwindow.c:852
|
|
| 3581 | 3586 |
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" |
| 3582 | 3587 |
msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/이태리어(_I)" |
| 3583 | 3588 |
|
| 3584 |
#: src/mainwindow.c:851
|
|
| 3589 |
#: src/mainwindow.c:853
|
|
| 3585 | 3590 |
#, fuzzy |
| 3586 | 3591 |
msgid "/_Help/_Command line options" |
| 3587 | 3592 |
msgstr "명령이 지정되지않음" |
| 3588 | 3593 |
|
| 3589 |
#: src/mainwindow.c:852
|
|
| 3594 |
#: src/mainwindow.c:854
|
|
| 3590 | 3595 |
msgid "/_Help/---" |
| 3591 | 3596 |
msgstr "/도움말(_H)/---" |
| 3592 | 3597 |
|
| 3593 |
#: src/mainwindow.c:895
|
|
| 3598 |
#: src/mainwindow.c:897
|
|
| 3594 | 3599 |
msgid "Creating main window...\n" |
| 3595 | 3600 |
msgstr "새 창을 만듭니다...\n" |
| 3596 | 3601 |
|
| 3597 |
#: src/mainwindow.c:1071
|
|
| 3602 |
#: src/mainwindow.c:1073
|
|
| 3598 | 3603 |
#, c-format |
| 3599 | 3604 |
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" |
| 3600 | 3605 |
msgstr "메인 창: 색 할당 %d 실패\n" |
| 3601 | 3606 |
|
| 3602 |
#: src/mainwindow.c:1175 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
|
|
| 3607 |
#: src/mainwindow.c:1181 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
|
|
| 3603 | 3608 |
#: src/summaryview.c:4009 src/summaryview.c:4138 src/summaryview.c:4507 |
| 3604 | 3609 |
msgid "done.\n" |
| 3605 | 3610 |
msgstr "마침.\n" |
| 3606 | 3611 |
|
| 3607 |
#: src/mainwindow.c:1293 src/mainwindow.c:1334 src/mainwindow.c:1359
|
|
| 3612 |
#: src/mainwindow.c:1299 src/mainwindow.c:1340 src/mainwindow.c:1365
|
|
| 3608 | 3613 |
msgid "Untitled" |
| 3609 | 3614 |
msgstr "제목 없슴" |
| 3610 | 3615 |
|
| 3611 |
#: src/mainwindow.c:1360
|
|
| 3616 |
#: src/mainwindow.c:1366
|
|
| 3612 | 3617 |
msgid "none" |
| 3613 | 3618 |
msgstr "없음" |
| 3614 | 3619 |
|
| 3615 |
#: src/mainwindow.c:1413
|
|
| 3620 |
#: src/mainwindow.c:1419
|
|
| 3616 | 3621 |
#, c-format |
| 3617 | 3622 |
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" |
| 3618 | 3623 |
msgstr "창 분리 형식을 %d에서 %d로 바꿉니다\n" |
| 3619 | 3624 |
|
| 3620 |
#: src/mainwindow.c:1663
|
|
| 3625 |
#: src/mainwindow.c:1669
|
|
| 3621 | 3626 |
msgid "Offline" |
| 3622 | 3627 |
msgstr "" |
| 3623 | 3628 |
|
| 3624 |
#: src/mainwindow.c:1664
|
|
| 3629 |
#: src/mainwindow.c:1670
|
|
| 3625 | 3630 |
msgid "You are offline. Go online?" |
| 3626 | 3631 |
msgstr "" |
| 3627 | 3632 |
|
| 3628 |
#: src/mainwindow.c:1681
|
|
| 3633 |
#: src/mainwindow.c:1687
|
|
| 3629 | 3634 |
#, fuzzy |
| 3630 | 3635 |
msgid "Empty all trash" |
| 3631 | 3636 |
msgstr "지운 편지함 비우기" |
| 3632 | 3637 |
|
| 3633 |
#: src/mainwindow.c:1682
|
|
| 3638 |
#: src/mainwindow.c:1688
|
|
| 3634 | 3639 |
#, fuzzy |
| 3635 | 3640 |
msgid "Delete all messages in trash folders?" |
| 3636 | 3641 |
msgstr "지운 편지함에있는 모든 메시지를 비울까요?" |
| 3637 | 3642 |
|
| 3638 |
#: src/mainwindow.c:1712
|
|
| 3643 |
#: src/mainwindow.c:1718
|
|
| 3639 | 3644 |
msgid "Add mailbox" |
| 3640 | 3645 |
msgstr "메일박스 추가" |
| 3641 | 3646 |
|
| 3642 |
#: src/mainwindow.c:1713
|
|
| 3647 |
#: src/mainwindow.c:1719
|
|
| 3643 | 3648 |
#, fuzzy |
| 3644 | 3649 |
msgid "" |
| 3645 | 3650 |
"Specify the location of mailbox.\n" |
| ... | ... | |
| 3650 | 3655 |
"기존의 메일 박스가 지정되면 자동으로\n" |
| 3651 | 3656 |
"스캔될것입니다." |
| 3652 | 3657 |
|
| 3653 |
#: src/mainwindow.c:1719 src/setup.c:49
|
|
| 3658 |
#: src/mainwindow.c:1725 src/setup.c:49
|
|
| 3654 | 3659 |
#, c-format |
| 3655 | 3660 |
msgid "The mailbox `%s' already exists." |
| 3656 | 3661 |
msgstr "메일 박스 `%s'가 이미 존재합니다." |
| 3657 | 3662 |
|
| 3658 |
#: src/mainwindow.c:1724 src/setup.c:56
|
|
| 3663 |
#: src/mainwindow.c:1730 src/setup.c:56
|
|
| 3659 | 3664 |
msgid "Mailbox" |
| 3660 | 3665 |
msgstr "메일박스" |
| 3661 | 3666 |
|
| 3662 |
#: src/mainwindow.c:1730 src/setup.c:62
|
|
| 3667 |
#: src/mainwindow.c:1736 src/setup.c:62
|
|
| 3663 | 3668 |
msgid "" |
| 3664 | 3669 |
"Creation of the mailbox failed.\n" |
| 3665 | 3670 |
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " |
| ... | ... | |
| 3668 | 3673 |
"메일박스 생성이 실패했습니다.\n" |
| 3669 | 3674 |
"아마 어떤 파일이 이미 존재하거나 그 곳에 쓰기 권한이 없습니다." |
| 3670 | 3675 |
|
| 3671 |
#: src/mainwindow.c:2198
|
|
| 3676 |
#: src/mainwindow.c:2206
|
|
| 3672 | 3677 |
msgid "Sylpheed - Folder View" |
| 3673 | 3678 |
msgstr "Sylpheed - 폴더 보기" |
| 3674 | 3679 |
|
| 3675 |
#: src/mainwindow.c:2217
|
|
| 3680 |
#: src/mainwindow.c:2225
|
|
| 3676 | 3681 |
msgid "Sylpheed - Message View" |
| 3677 | 3682 |
msgstr "Sylpheed - 메시지 보기" |
| 3678 | 3683 |
|
| 3679 |
#: src/mainwindow.c:2369 src/summaryview.c:418
|
|
| 3684 |
#: src/mainwindow.c:2377 src/summaryview.c:418
|
|
| 3680 | 3685 |
msgid "/_Reply" |
| 3681 | 3686 |
msgstr "/회신(_R)" |
| 3682 | 3687 |
|
| 3683 |
#: src/mainwindow.c:2370
|
|
| 3688 |
#: src/mainwindow.c:2378
|
|
| 3684 | 3689 |
#, fuzzy |
| 3685 | 3690 |
msgid "/Reply to _all" |
| 3686 | 3691 |
msgstr "전부에게 회신을 보냅니다" |
| 3687 | 3692 |
|
| 3688 |
#: src/mainwindow.c:2371
|
|
| 3693 |
#: src/mainwindow.c:2379
|
|
| 3689 | 3694 |
#, fuzzy |
| 3690 | 3695 |
msgid "/Reply to _sender" |
| 3691 | 3696 |
msgstr "/회신(_y)/보낸이(_s)" |
| 3692 | 3697 |
|
| 3693 |
#: src/mainwindow.c:2372
|
|
| 3698 |
#: src/mainwindow.c:2380
|
|
| 3694 | 3699 |
#, fuzzy |
| 3695 | 3700 |
msgid "/Reply to mailing _list" |
| 3696 | 3701 |
msgstr "/회신(_y)/메일링리스트(_l)" |
| 3697 | 3702 |
|
| 3698 |
#: src/mainwindow.c:2377 src/summaryview.c:425
|
|
| 3703 |
#: src/mainwindow.c:2385 src/summaryview.c:425
|
|
| 3699 | 3704 |
msgid "/_Forward" |
| 3700 | 3705 |
msgstr "/전달(_F)" |
| 3701 | 3706 |
|
| 3702 |
#: src/mainwindow.c:2378 src/summaryview.c:426
|
|
| 3707 |
#: src/mainwindow.c:2386 src/summaryview.c:426
|
|
| 3703 | 3708 |
msgid "/For_ward as attachment" |
| 3704 | 3709 |
msgstr "/첨부로 전달(_w)" |
| 3705 | 3710 |
|
| 3706 |
#: src/mainwindow.c:2379 src/summaryview.c:427
|
|
| 3711 |
#: src/mainwindow.c:2387 src/summaryview.c:427
|
|
| 3707 | 3712 |
msgid "/Redirec_t" |
| 3708 | 3713 |
msgstr "/Redirec_t" |
| 3709 | 3714 |
|
| 3710 |
#: src/mainwindow.c:2384
|
|
| 3715 |
#: src/mainwindow.c:2392
|
|
| 3711 | 3716 |
msgid "Incorporate new mail" |
| 3712 | 3717 |
msgstr "새 메일을 가져옵니다" |
| 3713 | 3718 |
|
| 3714 |
#: src/mainwindow.c:2386
|
|
| 3719 |
#: src/mainwindow.c:2394
|
|
| 3715 | 3720 |
msgid "Incorporate new mail of all accounts" |
| 3716 | 3721 |
msgstr "모든 계정에서 새 메일을 가져옵니다" |
| 3717 | 3722 |
|
| 3718 |
#: src/mainwindow.c:2388
|
|
| 3723 |
#: src/mainwindow.c:2396
|
|
| 3719 | 3724 |
msgid "Send queued message(s)" |
| 3720 | 3725 |
msgstr "임시 보관된 메시지를 보냅니다" |
| 3721 | 3726 |
|
| 3722 |
#: src/mainwindow.c:2390
|
|
| 3727 |
#: src/mainwindow.c:2398
|
|
| 3723 | 3728 |
msgid "Compose new message" |
| 3724 | 3729 |
msgstr "새 메시지를 작성합니다" |
| 3725 | 3730 |
|
| 3726 |
#: src/mainwindow.c:2392
|
|
| 3731 |
#: src/mainwindow.c:2400
|
|
| 3727 | 3732 |
msgid "Reply to the message" |
| 3728 | 3733 |
msgstr "메시지에 회신을 보냅니다" |
| 3729 | 3734 |
|
| 3730 |
#: src/mainwindow.c:2394
|
|
| 3735 |
#: src/mainwindow.c:2402
|
|
| 3731 | 3736 |
msgid "Reply to all" |
| 3732 | 3737 |
msgstr "전부에게 회신을 보냅니다" |
| 3733 | 3738 |
|
| 3734 |
#: src/mainwindow.c:2396
|
|
| 3739 |
#: src/mainwindow.c:2404
|
|
| 3735 | 3740 |
msgid "Forward the message" |
| 3736 | 3741 |
msgstr "메시지를 다른 사람에게 전달합니다" |
| 3737 | 3742 |
|
| 3738 |
#: src/mainwindow.c:2398
|
|
| 3743 |
#: src/mainwindow.c:2406
|
|
| 3739 | 3744 |
msgid "Delete the message" |
| 3740 | 3745 |
msgstr "메시지를 지웁니다" |
| 3741 | 3746 |
|
| 3742 |
#: src/mainwindow.c:2400
|
|
| 3747 |
#: src/mainwindow.c:2408
|
|
| 3743 | 3748 |
#, fuzzy |
| 3744 | 3749 |
msgid "Set as junk mail" |
| 3745 | 3750 |
msgstr "기본 계정으로 설정" |
| 3746 | 3751 |
|
| 3747 |
#: src/mainwindow.c:2402
|
|
| 3752 |
#: src/mainwindow.c:2410
|
|
| 3748 | 3753 |
msgid "Execute marked process" |
| 3749 | 3754 |
msgstr "표시된 프로세스들을 실행합니다" |
| 3750 | 3755 |
|
| 3751 |
#: src/mainwindow.c:2404
|
|
| 3756 |
#: src/mainwindow.c:2412
|
|
| 3752 | 3757 |
msgid "Next unread message" |
| 3753 | 3758 |
msgstr "다음 안 읽은 메시지를 보여줍니다" |
| 3754 | 3759 |
|
| 3755 |
#: src/mainwindow.c:2406
|
|
| 3760 |
#: src/mainwindow.c:2414
|
|
| 3756 | 3761 |
#, fuzzy |
| 3757 | 3762 |
msgid "Previous unread message" |
| 3758 | 3763 |
msgstr "다음 안 읽은 메시지를 보여줍니다" |
| 3759 | 3764 |
|
| 3760 |
#: src/mainwindow.c:2410
|
|
| 3765 |
#: src/mainwindow.c:2418
|
|
| 3761 | 3766 |
#, fuzzy |
| 3762 | 3767 |
msgid "Print message" |
| 3763 | 3768 |
msgstr "메시지 보내기" |
| 3764 | 3769 |
|
| 3765 |
#: src/mainwindow.c:2412
|
|
| 3770 |
#: src/mainwindow.c:2420
|
|
| 3766 | 3771 |
msgid "Common preferences" |
| 3767 | 3772 |
msgstr "기본적인 환경 설정" |
| 3768 | 3773 |
|
| 3769 |
#: src/mainwindow.c:2414 src/prefs_account_dialog.c:511
|
|
| 3774 |
#: src/mainwindow.c:2422 src/prefs_account_dialog.c:511
|
|
| 3770 | 3775 |
msgid "Account preferences" |
| 3771 | 3776 |
msgstr "계정 기본 설정" |
| 3772 | 3777 |
|
| 3773 |
#: src/mainwindow.c:2779
|
|
| 3778 |
#: src/mainwindow.c:2788
|
|
| 3774 | 3779 |
msgid "You are offline. Click the icon to go online." |
| 3775 | 3780 |
msgstr "" |
| 3776 | 3781 |
|
| 3777 |
#: src/mainwindow.c:2790
|
|
| 3782 |
#: src/mainwindow.c:2799
|
|
| 3778 | 3783 |
msgid "You are online. Click the icon to go offline." |
| 3779 | 3784 |
msgstr "" |
| 3780 | 3785 |
|
| 3781 |
#: src/mainwindow.c:3062
|
|
| 3786 |
#: src/mainwindow.c:3071
|
|
| 3782 | 3787 |
msgid "Exit" |
| 3783 | 3788 |
msgstr "끝내기" |
| 3784 | 3789 |
|
| 3785 |
#: src/mainwindow.c:3062
|
|
| 3790 |
#: src/mainwindow.c:3071
|
|
| 3786 | 3791 |
msgid "Exit this program?" |
| 3787 | 3792 |
msgstr "이 프로그램을 끝내시겠습니까?" |
| 3788 | 3793 |
|
| 3789 |
#: src/mainwindow.c:3666
|
|
| 3794 |
#: src/mainwindow.c:3675
|
|
| 3790 | 3795 |
#, fuzzy |
| 3791 | 3796 |
msgid "Command line options" |
| 3792 | 3797 |
msgstr "명령이 지정되지않음" |
| 3793 | 3798 |
|
| 3794 |
#: src/mainwindow.c:3679
|
|
| 3799 |
#: src/mainwindow.c:3688
|
|
| 3795 | 3800 |
#, fuzzy |
| 3796 | 3801 |
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." |
| 3797 | 3802 |
msgstr "사용법: %s [옵션]...\n" |
| 3798 | 3803 |
|
| 3799 |
#: src/mainwindow.c:3687
|
|
| 3804 |
#: src/mainwindow.c:3696
|
|
| 3800 | 3805 |
msgid "" |
| 3801 | 3806 |
"--compose [address]\n" |
| 3802 | 3807 |
"--attach file1 [file2]...\n" |
| ... | ... | |
| 3812 | 3817 |
"--version" |
| 3813 | 3818 |
msgstr "" |
| 3814 | 3819 |
|
| 3815 |
#: src/mainwindow.c:3703
|
|
| 3820 |
#: src/mainwindow.c:3712
|
|
| 3816 | 3821 |
msgid "" |
| 3817 | 3822 |
"open composition window\n" |
| 3818 | 3823 |
"open composition window with specified files attached\n" |
Also available in: Unified diff