Revision 1481
| po/cs.po (revision 1481) | ||
|---|---|---|
| 6 | 6 |
msgstr "" |
| 7 | 7 |
"Project-Id-Version: sylpheed\n" |
| 8 | 8 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 9 |
"POT-Creation-Date: 2007-01-11 15:29+0900\n"
|
|
| 9 |
"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n"
|
|
| 10 | 10 |
"PO-Revision-Date: 2003-05-30 13:31GMT+0100\n" |
| 11 | 11 |
"Last-Translator: Radek Vybíral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n" |
| 12 | 12 |
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" |
| ... | ... | |
| 509 | 509 |
msgid "Junk mail filter" |
| 510 | 510 |
msgstr "Složka" |
| 511 | 511 |
|
| 512 |
#: libsylph/procmime.c:1125
|
|
| 512 |
#: libsylph/procmime.c:1129
|
|
| 513 | 513 |
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" |
| 514 | 514 |
msgstr "procmime_get_text_content(): Neúspěšná konverze kódu.\n" |
| 515 | 515 |
|
| ... | ... | |
| 595 | 595 |
msgid " Issuer: %s\n" |
| 596 | 596 |
msgstr " Vydavatel: %s\n" |
| 597 | 597 |
|
| 598 |
#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
|
|
| 598 |
#: libsylph/utils.c:2517 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
|
|
| 599 | 599 |
#: src/compose.c:3321 src/compose.c:3441 |
| 600 | 600 |
msgid "can't change file mode\n" |
| 601 | 601 |
msgstr "nelze změnit mód souboru\n" |
| 602 | 602 |
|
| 603 |
#: libsylph/utils.c:2503 libsylph/utils.c:2627
|
|
| 603 |
#: libsylph/utils.c:2524 libsylph/utils.c:2648
|
|
| 604 | 604 |
#, c-format |
| 605 | 605 |
msgid "writing to %s failed.\n" |
| 606 | 606 |
msgstr "Neúspěšný zápis do %s.\n" |
| ... | ... | |
| 673 | 673 |
msgid "Edit accounts" |
| 674 | 674 |
msgstr "Úpravy účtů" |
| 675 | 675 |
|
| 676 |
#: src/account_dialog.c:311
|
|
| 676 |
#: src/account_dialog.c:313
|
|
| 677 | 677 |
msgid "" |
| 678 | 678 |
"New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" |
| 679 | 679 |
"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'." |
| ... | ... | |
| 681 | 681 |
"Nové zprávy budou kontrolovány v tomto pořadí. Pokud má být účet\n" |
| 682 | 682 |
"kontrolován při volbě 'Stáhnout vše, zaškrtněte políčko ve sloupci 'G'." |
| 683 | 683 |
|
| 684 |
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
|
|
| 684 |
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
|
|
| 685 | 685 |
#: src/compose.c:4439 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 |
| 686 | 686 |
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 |
| 687 | 687 |
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 |
| ... | ... | |
| 690 | 690 |
msgid "Name" |
| 691 | 691 |
msgstr "Jméno" |
| 692 | 692 |
|
| 693 |
#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:690
|
|
| 693 |
#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690
|
|
| 694 | 694 |
msgid "Protocol" |
| 695 | 695 |
msgstr "Protokol" |
| 696 | 696 |
|
| 697 |
#: src/account_dialog.c:376
|
|
| 697 |
#: src/account_dialog.c:378
|
|
| 698 | 698 |
msgid "Server" |
| 699 | 699 |
msgstr "Server" |
| 700 | 700 |
|
| 701 |
#: src/account_dialog.c:400 src/prefs_filter.c:324
|
|
| 701 |
#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:324
|
|
| 702 | 702 |
msgid "Edit" |
| 703 | 703 |
msgstr "Upravit" |
| 704 | 704 |
|
| 705 |
#: src/account_dialog.c:434
|
|
| 705 |
#: src/account_dialog.c:436
|
|
| 706 | 706 |
#, fuzzy |
| 707 | 707 |
msgid " _Set as default account " |
| 708 | 708 |
msgstr " Nastavit účet jako výchozí " |
| 709 | 709 |
|
| 710 |
#: src/account_dialog.c:487
|
|
| 710 |
#: src/account_dialog.c:489
|
|
| 711 | 711 |
#, fuzzy, c-format |
| 712 | 712 |
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" |
| 713 | 713 |
msgstr "Opravdu chcete tento účet smazat?" |
| 714 | 714 |
|
| 715 |
#: src/account_dialog.c:489 src/prefs_filter.c:688
|
|
| 715 |
#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:688
|
|
| 716 | 716 |
#, fuzzy |
| 717 | 717 |
msgid "(Untitled)" |
| 718 | 718 |
msgstr "Neoznačený" |
| 719 | 719 |
|
| 720 |
#: src/account_dialog.c:490
|
|
| 720 |
#: src/account_dialog.c:492
|
|
| 721 | 721 |
msgid "Delete account" |
| 722 | 722 |
msgstr "Smazat účet" |
| 723 | 723 |
|
| po/pt_BR.po (revision 1481) | ||
|---|---|---|
| 14 | 14 |
msgstr "" |
| 15 | 15 |
"Project-Id-Version: sylpheed\n" |
| 16 | 16 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 17 |
"POT-Creation-Date: 2007-01-11 15:29+0900\n"
|
|
| 17 |
"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n"
|
|
| 18 | 18 |
"PO-Revision-Date: 2007-01-03 13:19-0300\n" |
| 19 | 19 |
"Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n" |
| 20 | 20 |
"Language-Team: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n" |
| ... | ... | |
| 516 | 516 |
msgid "Junk mail filter" |
| 517 | 517 |
msgstr "Filtro de spam" |
| 518 | 518 |
|
| 519 |
#: libsylph/procmime.c:1125
|
|
| 519 |
#: libsylph/procmime.c:1129
|
|
| 520 | 520 |
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" |
| 521 | 521 |
msgstr "procmime_get_text_content(): Conversão de código falhou.\n" |
| 522 | 522 |
|
| ... | ... | |
| 602 | 602 |
msgid " Issuer: %s\n" |
| 603 | 603 |
msgstr "Emissor: %s\n" |
| 604 | 604 |
|
| 605 |
#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
|
|
| 605 |
#: libsylph/utils.c:2517 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
|
|
| 606 | 606 |
#: src/compose.c:3321 src/compose.c:3441 |
| 607 | 607 |
msgid "can't change file mode\n" |
| 608 | 608 |
msgstr "não foi possível modificar as permissões do arquivo\n" |
| 609 | 609 |
|
| 610 |
#: libsylph/utils.c:2503 libsylph/utils.c:2627
|
|
| 610 |
#: libsylph/utils.c:2524 libsylph/utils.c:2648
|
|
| 611 | 611 |
#, c-format |
| 612 | 612 |
msgid "writing to %s failed.\n" |
| 613 | 613 |
msgstr "erro ao gravar em %s.\n" |
| ... | ... | |
| 681 | 681 |
msgid "Edit accounts" |
| 682 | 682 |
msgstr "Editar contas" |
| 683 | 683 |
|
| 684 |
#: src/account_dialog.c:311
|
|
| 684 |
#: src/account_dialog.c:313
|
|
| 685 | 685 |
msgid "" |
| 686 | 686 |
"New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" |
| 687 | 687 |
"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'." |
| ... | ... | |
| 689 | 689 |
"Mensagens novas serão baixadas nessa ordem. Marque as caixas\n" |
| 690 | 690 |
"na coluna `G' para habilitar essa caixa no `Baixar tudo'." |
| 691 | 691 |
|
| 692 |
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
|
|
| 692 |
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
|
|
| 693 | 693 |
#: src/compose.c:4439 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 |
| 694 | 694 |
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 |
| 695 | 695 |
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 |
| ... | ... | |
| 698 | 698 |
msgid "Name" |
| 699 | 699 |
msgstr "Nome" |
| 700 | 700 |
|
| 701 |
#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:690
|
|
| 701 |
#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690
|
|
| 702 | 702 |
msgid "Protocol" |
| 703 | 703 |
msgstr "Protocolo" |
| 704 | 704 |
|
| 705 |
#: src/account_dialog.c:376
|
|
| 705 |
#: src/account_dialog.c:378
|
|
| 706 | 706 |
msgid "Server" |
| 707 | 707 |
msgstr "Servidor" |
| 708 | 708 |
|
| 709 |
#: src/account_dialog.c:400 src/prefs_filter.c:324
|
|
| 709 |
#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:324
|
|
| 710 | 710 |
msgid "Edit" |
| 711 | 711 |
msgstr "Editar" |
| 712 | 712 |
|
| 713 |
#: src/account_dialog.c:434
|
|
| 713 |
#: src/account_dialog.c:436
|
|
| 714 | 714 |
msgid " _Set as default account " |
| 715 | 715 |
msgstr " _Marcar como conta padrão " |
| 716 | 716 |
|
| 717 |
#: src/account_dialog.c:487
|
|
| 717 |
#: src/account_dialog.c:489
|
|
| 718 | 718 |
#, c-format |
| 719 | 719 |
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" |
| 720 | 720 |
msgstr "Quer realmente apagar a conta '%s'?" |
| 721 | 721 |
|
| 722 |
#: src/account_dialog.c:489 src/prefs_filter.c:688
|
|
| 722 |
#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:688
|
|
| 723 | 723 |
msgid "(Untitled)" |
| 724 | 724 |
msgstr "(Sem título)" |
| 725 | 725 |
|
| 726 |
#: src/account_dialog.c:490
|
|
| 726 |
#: src/account_dialog.c:492
|
|
| 727 | 727 |
msgid "Delete account" |
| 728 | 728 |
msgstr "Apagar conta" |
| 729 | 729 |
|
| po/es.po (revision 1481) | ||
|---|---|---|
| 6 | 6 |
msgstr "" |
| 7 | 7 |
"Project-Id-Version: sylpheed\n" |
| 8 | 8 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 9 |
"POT-Creation-Date: 2007-01-11 15:29+0900\n"
|
|
| 9 |
"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n"
|
|
| 10 | 10 |
"PO-Revision-Date: 2006-12-02 13:12+0100\n" |
| 11 | 11 |
"Last-Translator: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n" |
| 12 | 12 |
"Language-Team: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n" |
| ... | ... | |
| 508 | 508 |
msgid "Junk mail filter" |
| 509 | 509 |
msgstr "Filtro de correo basura" |
| 510 | 510 |
|
| 511 |
#: libsylph/procmime.c:1125
|
|
| 511 |
#: libsylph/procmime.c:1129
|
|
| 512 | 512 |
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" |
| 513 | 513 |
msgstr "procmime_get_text_content(): Conversión de códigos fallida.\n" |
| 514 | 514 |
|
| ... | ... | |
| 594 | 594 |
msgid " Issuer: %s\n" |
| 595 | 595 |
msgstr " Emisor: %s\n" |
| 596 | 596 |
|
| 597 |
#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
|
|
| 597 |
#: libsylph/utils.c:2517 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
|
|
| 598 | 598 |
#: src/compose.c:3321 src/compose.c:3441 |
| 599 | 599 |
msgid "can't change file mode\n" |
| 600 | 600 |
msgstr "no se pueden cambiar los permisos de archivo\n" |
| 601 | 601 |
|
| 602 |
#: libsylph/utils.c:2503 libsylph/utils.c:2627
|
|
| 602 |
#: libsylph/utils.c:2524 libsylph/utils.c:2648
|
|
| 603 | 603 |
#, c-format |
| 604 | 604 |
msgid "writing to %s failed.\n" |
| 605 | 605 |
msgstr "fallo escribiendo en %s.\n" |
| ... | ... | |
| 674 | 674 |
msgid "Edit accounts" |
| 675 | 675 |
msgstr "Editar cuentas" |
| 676 | 676 |
|
| 677 |
#: src/account_dialog.c:311
|
|
| 677 |
#: src/account_dialog.c:313
|
|
| 678 | 678 |
msgid "" |
| 679 | 679 |
"New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" |
| 680 | 680 |
"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'." |
| ... | ... | |
| 682 | 682 |
"El orden de comprobación de mensajes será éste. Marque las casillas\n" |
| 683 | 683 |
"en la columna «G» para habilitar la descarga mediante «Recibir todo»." |
| 684 | 684 |
|
| 685 |
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
|
|
| 685 |
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
|
|
| 686 | 686 |
#: src/compose.c:4439 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 |
| 687 | 687 |
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 |
| 688 | 688 |
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 |
| ... | ... | |
| 691 | 691 |
msgid "Name" |
| 692 | 692 |
msgstr "Nombre" |
| 693 | 693 |
|
| 694 |
#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:690
|
|
| 694 |
#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690
|
|
| 695 | 695 |
msgid "Protocol" |
| 696 | 696 |
msgstr "Protocolo" |
| 697 | 697 |
|
| 698 |
#: src/account_dialog.c:376
|
|
| 698 |
#: src/account_dialog.c:378
|
|
| 699 | 699 |
msgid "Server" |
| 700 | 700 |
msgstr "Servidor" |
| 701 | 701 |
|
| 702 |
#: src/account_dialog.c:400 src/prefs_filter.c:324
|
|
| 702 |
#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:324
|
|
| 703 | 703 |
msgid "Edit" |
| 704 | 704 |
msgstr "Editar" |
| 705 | 705 |
|
| 706 |
#: src/account_dialog.c:434
|
|
| 706 |
#: src/account_dialog.c:436
|
|
| 707 | 707 |
msgid " _Set as default account " |
| 708 | 708 |
msgstr "_Establecer como cuenta primaria " |
| 709 | 709 |
|
| 710 |
#: src/account_dialog.c:487
|
|
| 710 |
#: src/account_dialog.c:489
|
|
| 711 | 711 |
#, c-format |
| 712 | 712 |
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" |
| 713 | 713 |
msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar la cuenta «%s»?" |
| 714 | 714 |
|
| 715 |
#: src/account_dialog.c:489 src/prefs_filter.c:688
|
|
| 715 |
#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:688
|
|
| 716 | 716 |
msgid "(Untitled)" |
| 717 | 717 |
msgstr "(Sin título)" |
| 718 | 718 |
|
| 719 |
#: src/account_dialog.c:490
|
|
| 719 |
#: src/account_dialog.c:492
|
|
| 720 | 720 |
msgid "Delete account" |
| 721 | 721 |
msgstr "Borrar cuenta" |
| 722 | 722 |
|
| po/ko.po (revision 1481) | ||
|---|---|---|
| 6 | 6 |
msgstr "" |
| 7 | 7 |
"Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n" |
| 8 | 8 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 9 |
"POT-Creation-Date: 2007-01-11 15:29+0900\n"
|
|
| 9 |
"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n"
|
|
| 10 | 10 |
"PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n" |
| 11 | 11 |
"Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n" |
| 12 | 12 |
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n" |
| ... | ... | |
| 513 | 513 |
msgid "Junk mail filter" |
| 514 | 514 |
msgstr "폴더" |
| 515 | 515 |
|
| 516 |
#: libsylph/procmime.c:1125
|
|
| 516 |
#: libsylph/procmime.c:1129
|
|
| 517 | 517 |
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" |
| 518 | 518 |
msgstr "procmime_get_text_content(): 코드 변환이 실패했습니다.\n" |
| 519 | 519 |
|
| ... | ... | |
| 600 | 600 |
msgid " Issuer: %s\n" |
| 601 | 601 |
msgstr " 발행인: %s\n" |
| 602 | 602 |
|
| 603 |
#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
|
|
| 603 |
#: libsylph/utils.c:2517 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
|
|
| 604 | 604 |
#: src/compose.c:3321 src/compose.c:3441 |
| 605 | 605 |
msgid "can't change file mode\n" |
| 606 | 606 |
msgstr "파일 모드를 바꿀수가 없습니다\n" |
| 607 | 607 |
|
| 608 |
#: libsylph/utils.c:2503 libsylph/utils.c:2627
|
|
| 608 |
#: libsylph/utils.c:2524 libsylph/utils.c:2648
|
|
| 609 | 609 |
#, c-format |
| 610 | 610 |
msgid "writing to %s failed.\n" |
| 611 | 611 |
msgstr "%s로 쓰기가 실패했습니다.\n" |
| ... | ... | |
| 667 | 667 |
msgid "Edit accounts" |
| 668 | 668 |
msgstr "계정 편집" |
| 669 | 669 |
|
| 670 |
#: src/account_dialog.c:311
|
|
| 670 |
#: src/account_dialog.c:313
|
|
| 671 | 671 |
msgid "" |
| 672 | 672 |
"New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" |
| 673 | 673 |
"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'." |
| ... | ... | |
| 675 | 675 |
"새 메시지는 이 순서대로 확인될 것입니다. `모두 받기'로 메시지를\n" |
| 676 | 676 |
"받으려면 `G' 컬럼 상자를 선택하세요." |
| 677 | 677 |
|
| 678 |
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
|
|
| 678 |
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
|
|
| 679 | 679 |
#: src/compose.c:4439 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 |
| 680 | 680 |
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 |
| 681 | 681 |
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 |
| ... | ... | |
| 684 | 684 |
msgid "Name" |
| 685 | 685 |
msgstr "이름" |
| 686 | 686 |
|
| 687 |
#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:690
|
|
| 687 |
#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690
|
|
| 688 | 688 |
msgid "Protocol" |
| 689 | 689 |
msgstr "프로토콜" |
| 690 | 690 |
|
| 691 |
#: src/account_dialog.c:376
|
|
| 691 |
#: src/account_dialog.c:378
|
|
| 692 | 692 |
msgid "Server" |
| 693 | 693 |
msgstr "서버" |
| 694 | 694 |
|
| 695 |
#: src/account_dialog.c:400 src/prefs_filter.c:324
|
|
| 695 |
#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:324
|
|
| 696 | 696 |
msgid "Edit" |
| 697 | 697 |
msgstr "편집" |
| 698 | 698 |
|
| 699 |
#: src/account_dialog.c:434
|
|
| 699 |
#: src/account_dialog.c:436
|
|
| 700 | 700 |
#, fuzzy |
| 701 | 701 |
msgid " _Set as default account " |
| 702 | 702 |
msgstr " 기본 계정으로 설정 " |
| 703 | 703 |
|
| 704 |
#: src/account_dialog.c:487
|
|
| 704 |
#: src/account_dialog.c:489
|
|
| 705 | 705 |
#, fuzzy, c-format |
| 706 | 706 |
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" |
| 707 | 707 |
msgstr "정말로 이 계정을 삭제하시겠습니까?" |
| 708 | 708 |
|
| 709 |
#: src/account_dialog.c:489 src/prefs_filter.c:688
|
|
| 709 |
#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:688
|
|
| 710 | 710 |
#, fuzzy |
| 711 | 711 |
msgid "(Untitled)" |
| 712 | 712 |
msgstr "제목 없슴" |
| 713 | 713 |
|
| 714 |
#: src/account_dialog.c:490
|
|
| 714 |
#: src/account_dialog.c:492
|
|
| 715 | 715 |
msgid "Delete account" |
| 716 | 716 |
msgstr "계정 삭제" |
| 717 | 717 |
|
| po/hu.po (revision 1481) | ||
|---|---|---|
| 7 | 7 |
msgstr "" |
| 8 | 8 |
"Project-Id-Version: Sylpheed\n" |
| 9 | 9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 10 |
"POT-Creation-Date: 2007-01-11 15:29+0900\n"
|
|
| 10 |
"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n"
|
|
| 11 | 11 |
"PO-Revision-Date: 2006-12-23 10:50+0100\n" |
| 12 | 12 |
"Last-Translator: Németh Tamás <ntomasz@vipmail.hu>\n" |
| 13 | 13 |
"Language-Team: HUNGARIAN <NONE>\n" |
| ... | ... | |
| 509 | 509 |
msgid "Junk mail filter" |
| 510 | 510 |
msgstr "Levélszemét szűrés" |
| 511 | 511 |
|
| 512 |
#: libsylph/procmime.c:1125
|
|
| 512 |
#: libsylph/procmime.c:1129
|
|
| 513 | 513 |
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" |
| 514 | 514 |
msgstr "procmime_get_text_content(): Kód konverziós hiba.\n" |
| 515 | 515 |
|
| ... | ... | |
| 595 | 595 |
msgid " Issuer: %s\n" |
| 596 | 596 |
msgstr " Szerző: %s\n" |
| 597 | 597 |
|
| 598 |
#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
|
|
| 598 |
#: libsylph/utils.c:2517 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
|
|
| 599 | 599 |
#: src/compose.c:3321 src/compose.c:3441 |
| 600 | 600 |
msgid "can't change file mode\n" |
| 601 | 601 |
msgstr "fájl módja nem változtatható\n" |
| 602 | 602 |
|
| 603 |
#: libsylph/utils.c:2503 libsylph/utils.c:2627
|
|
| 603 |
#: libsylph/utils.c:2524 libsylph/utils.c:2648
|
|
| 604 | 604 |
#, c-format |
| 605 | 605 |
msgid "writing to %s failed.\n" |
| 606 | 606 |
msgstr "%s fájlba nem sikerült írni.\n" |
| ... | ... | |
| 676 | 676 |
msgid "Edit accounts" |
| 677 | 677 |
msgstr "Hozzáférések szerkesztése" |
| 678 | 678 |
|
| 679 |
#: src/account_dialog.c:311
|
|
| 679 |
#: src/account_dialog.c:313
|
|
| 680 | 680 |
msgid "" |
| 681 | 681 |
"New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" |
| 682 | 682 |
"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'." |
| ... | ... | |
| 685 | 685 |
"letöltése'\n" |
| 686 | 686 |
"funkció bekapcsolásához válassza ki a 'G' oszlopban a jelölődobozt!" |
| 687 | 687 |
|
| 688 |
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
|
|
| 688 |
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
|
|
| 689 | 689 |
#: src/compose.c:4439 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 |
| 690 | 690 |
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 |
| 691 | 691 |
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 |
| ... | ... | |
| 694 | 694 |
msgid "Name" |
| 695 | 695 |
msgstr "Név" |
| 696 | 696 |
|
| 697 |
#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:690
|
|
| 697 |
#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690
|
|
| 698 | 698 |
msgid "Protocol" |
| 699 | 699 |
msgstr "Protokoll" |
| 700 | 700 |
|
| 701 |
#: src/account_dialog.c:376
|
|
| 701 |
#: src/account_dialog.c:378
|
|
| 702 | 702 |
msgid "Server" |
| 703 | 703 |
msgstr "Szerver" |
| 704 | 704 |
|
| 705 |
#: src/account_dialog.c:400 src/prefs_filter.c:324
|
|
| 705 |
#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:324
|
|
| 706 | 706 |
msgid "Edit" |
| 707 | 707 |
msgstr "Szerkesztés" |
| 708 | 708 |
|
| 709 |
#: src/account_dialog.c:434
|
|
| 709 |
#: src/account_dialog.c:436
|
|
| 710 | 710 |
msgid " _Set as default account " |
| 711 | 711 |
msgstr " Alapértelmezett hozzá_férésként beállít " |
| 712 | 712 |
|
| 713 |
#: src/account_dialog.c:487
|
|
| 713 |
#: src/account_dialog.c:489
|
|
| 714 | 714 |
#, c-format |
| 715 | 715 |
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" |
| 716 | 716 |
msgstr "Tényleg törölni szeretné a(z) '%s' hozzáférést?" |
| 717 | 717 |
|
| 718 |
#: src/account_dialog.c:489 src/prefs_filter.c:688
|
|
| 718 |
#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:688
|
|
| 719 | 719 |
msgid "(Untitled)" |
| 720 | 720 |
msgstr "(Névtelen)" |
| 721 | 721 |
|
| 722 |
#: src/account_dialog.c:490
|
|
| 722 |
#: src/account_dialog.c:492
|
|
| 723 | 723 |
msgid "Delete account" |
| 724 | 724 |
msgstr "Hozzáférés törlése" |
| 725 | 725 |
|
| po/sk.po (revision 1481) | ||
|---|---|---|
| 7 | 7 |
msgstr "" |
| 8 | 8 |
"Project-Id-Version: sylpheed\n" |
| 9 | 9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 10 |
"POT-Creation-Date: 2007-01-11 15:29+0900\n"
|
|
| 10 |
"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n"
|
|
| 11 | 11 |
"PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n" |
| 12 | 12 |
"Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n" |
| 13 | 13 |
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" |
| ... | ... | |
| 508 | 508 |
msgid "Junk mail filter" |
| 509 | 509 |
msgstr "Priečinok" |
| 510 | 510 |
|
| 511 |
#: libsylph/procmime.c:1125
|
|
| 511 |
#: libsylph/procmime.c:1129
|
|
| 512 | 512 |
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" |
| 513 | 513 |
msgstr "procmime_get_text_content(): Nepodarilo sa skonvertovať kód.\n" |
| 514 | 514 |
|
| ... | ... | |
| 594 | 594 |
msgid " Issuer: %s\n" |
| 595 | 595 |
msgstr " Vydavateľ: %s\n" |
| 596 | 596 |
|
| 597 |
#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
|
|
| 597 |
#: libsylph/utils.c:2517 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
|
|
| 598 | 598 |
#: src/compose.c:3321 src/compose.c:3441 |
| 599 | 599 |
msgid "can't change file mode\n" |
| 600 | 600 |
msgstr "nedá sa zmeniť mód súboru\n" |
| 601 | 601 |
|
| 602 |
#: libsylph/utils.c:2503 libsylph/utils.c:2627
|
|
| 602 |
#: libsylph/utils.c:2524 libsylph/utils.c:2648
|
|
| 603 | 603 |
#, c-format |
| 604 | 604 |
msgid "writing to %s failed.\n" |
| 605 | 605 |
msgstr "nepodaril sa zápis do %s.\n" |
| ... | ... | |
| 672 | 672 |
msgid "Edit accounts" |
| 673 | 673 |
msgstr "Úprava kônt" |
| 674 | 674 |
|
| 675 |
#: src/account_dialog.c:311
|
|
| 675 |
#: src/account_dialog.c:313
|
|
| 676 | 676 |
msgid "" |
| 677 | 677 |
"New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" |
| 678 | 678 |
"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'." |
| ... | ... | |
| 680 | 680 |
"Nové správy budú kontrolované v tomto poradí. Ak má byť konto kontrolované\n" |
| 681 | 681 |
"pri voľbe 'Prijať všetko', zatrhnite políčko v stĺpci označenom 'G'." |
| 682 | 682 |
|
| 683 |
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
|
|
| 683 |
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
|
|
| 684 | 684 |
#: src/compose.c:4439 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 |
| 685 | 685 |
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 |
| 686 | 686 |
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 |
| ... | ... | |
| 689 | 689 |
msgid "Name" |
| 690 | 690 |
msgstr "Meno" |
| 691 | 691 |
|
| 692 |
#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:690
|
|
| 692 |
#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690
|
|
| 693 | 693 |
msgid "Protocol" |
| 694 | 694 |
msgstr "Protokol" |
| 695 | 695 |
|
| 696 |
#: src/account_dialog.c:376
|
|
| 696 |
#: src/account_dialog.c:378
|
|
| 697 | 697 |
msgid "Server" |
| 698 | 698 |
msgstr "Server" |
| 699 | 699 |
|
| 700 |
#: src/account_dialog.c:400 src/prefs_filter.c:324
|
|
| 700 |
#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:324
|
|
| 701 | 701 |
msgid "Edit" |
| 702 | 702 |
msgstr "Upraviť" |
| 703 | 703 |
|
| 704 |
#: src/account_dialog.c:434
|
|
| 704 |
#: src/account_dialog.c:436
|
|
| 705 | 705 |
#, fuzzy |
| 706 | 706 |
msgid " _Set as default account " |
| 707 | 707 |
msgstr "Nastaviť ako východzie konto" |
| 708 | 708 |
|
| 709 |
#: src/account_dialog.c:487
|
|
| 709 |
#: src/account_dialog.c:489
|
|
| 710 | 710 |
#, fuzzy, c-format |
| 711 | 711 |
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" |
| 712 | 712 |
msgstr "Naozaj chcete zmazať toto konto?" |
| 713 | 713 |
|
| 714 |
#: src/account_dialog.c:489 src/prefs_filter.c:688
|
|
| 714 |
#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:688
|
|
| 715 | 715 |
#, fuzzy |
| 716 | 716 |
msgid "(Untitled)" |
| 717 | 717 |
msgstr "Bez názvu" |
| 718 | 718 |
|
| 719 |
#: src/account_dialog.c:490
|
|
| 719 |
#: src/account_dialog.c:492
|
|
| 720 | 720 |
msgid "Delete account" |
| 721 | 721 |
msgstr "Zmazať konto" |
| 722 | 722 |
|
| po/vi.po (revision 1481) | ||
|---|---|---|
| 7 | 7 |
msgstr "" |
| 8 | 8 |
"Project-Id-Version: sylpheed\n" |
| 9 | 9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 10 |
"POT-Creation-Date: 2007-01-11 15:29+0900\n"
|
|
| 10 |
"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n"
|
|
| 11 | 11 |
"PO-Revision-Date: 2006-04-16 22:05+0700\n" |
| 12 | 12 |
"Last-Translator: Pham Thanh Long <ptlong@gmail.com>\n" |
| 13 | 13 |
"Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n" |
| ... | ... | |
| 508 | 508 |
msgid "Junk mail filter" |
| 509 | 509 |
msgstr "Lọc thư rác" |
| 510 | 510 |
|
| 511 |
#: libsylph/procmime.c:1125
|
|
| 511 |
#: libsylph/procmime.c:1129
|
|
| 512 | 512 |
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" |
| 513 | 513 |
msgstr "procmime_get_text_content(): Chuyển đổi mã thất bại.\n" |
| 514 | 514 |
|
| ... | ... | |
| 594 | 594 |
msgid " Issuer: %s\n" |
| 595 | 595 |
msgstr " Người phát hành: %s\n" |
| 596 | 596 |
|
| 597 |
#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
|
|
| 597 |
#: libsylph/utils.c:2517 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
|
|
| 598 | 598 |
#: src/compose.c:3321 src/compose.c:3441 |
| 599 | 599 |
msgid "can't change file mode\n" |
| 600 | 600 |
msgstr "không thể đổi chế độ tập tin\n" |
| 601 | 601 |
|
| 602 |
#: libsylph/utils.c:2503 libsylph/utils.c:2627
|
|
| 602 |
#: libsylph/utils.c:2524 libsylph/utils.c:2648
|
|
| 603 | 603 |
#, c-format |
| 604 | 604 |
msgid "writing to %s failed.\n" |
| 605 | 605 |
msgstr "thất bại khi ghi vào %s.\n" |
| ... | ... | |
| 659 | 659 |
msgid "Edit accounts" |
| 660 | 660 |
msgstr "Sửa tài khoản" |
| 661 | 661 |
|
| 662 |
#: src/account_dialog.c:311
|
|
| 662 |
#: src/account_dialog.c:313
|
|
| 663 | 663 |
msgid "" |
| 664 | 664 |
"New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" |
| 665 | 665 |
"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'." |
| ... | ... | |
| 667 | 667 |
"Các thư mới sẽ được kiểm tra theo thứ tự này. Đánh dấu các hộp\n" |
| 668 | 668 |
"trên cột `G' để cho phép lấy thư về bằng `Lấy tất cả'." |
| 669 | 669 |
|
| 670 |
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
|
|
| 670 |
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
|
|
| 671 | 671 |
#: src/compose.c:4439 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 |
| 672 | 672 |
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 |
| 673 | 673 |
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 |
| ... | ... | |
| 676 | 676 |
msgid "Name" |
| 677 | 677 |
msgstr "Tên" |
| 678 | 678 |
|
| 679 |
#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:690
|
|
| 679 |
#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690
|
|
| 680 | 680 |
msgid "Protocol" |
| 681 | 681 |
msgstr "Giao thức" |
| 682 | 682 |
|
| 683 |
#: src/account_dialog.c:376
|
|
| 683 |
#: src/account_dialog.c:378
|
|
| 684 | 684 |
msgid "Server" |
| 685 | 685 |
msgstr "Máy chủ" |
| 686 | 686 |
|
| 687 |
#: src/account_dialog.c:400 src/prefs_filter.c:324
|
|
| 687 |
#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:324
|
|
| 688 | 688 |
msgid "Edit" |
| 689 | 689 |
msgstr "Soạn" |
| 690 | 690 |
|
| 691 |
#: src/account_dialog.c:434
|
|
| 691 |
#: src/account_dialog.c:436
|
|
| 692 | 692 |
msgid " _Set as default account " |
| 693 | 693 |
msgstr " Đặt là_m tài khoản mặc định " |
| 694 | 694 |
|
| 695 |
#: src/account_dialog.c:487
|
|
| 695 |
#: src/account_dialog.c:489
|
|
| 696 | 696 |
#, c-format |
| 697 | 697 |
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" |
| 698 | 698 |
msgstr "Bạn có thực sự muốn xoá tài khoản '%s' không?" |
| 699 | 699 |
|
| 700 |
#: src/account_dialog.c:489 src/prefs_filter.c:688
|
|
| 700 |
#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:688
|
|
| 701 | 701 |
msgid "(Untitled)" |
| 702 | 702 |
msgstr "(Chưa đặt tên)" |
| 703 | 703 |
|
| 704 |
#: src/account_dialog.c:490
|
|
| 704 |
#: src/account_dialog.c:492
|
|
| 705 | 705 |
msgid "Delete account" |
| 706 | 706 |
msgstr "Xoá tài khoản" |
| 707 | 707 |
|
| po/uk.po (revision 1481) | ||
|---|---|---|
| 10 | 10 |
msgstr "" |
| 11 | 11 |
"Project-Id-Version: Sylpheed 2.3.0\n" |
| 12 | 12 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 13 |
"POT-Creation-Date: 2007-01-11 15:29+0900\n"
|
|
| 13 |
"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n"
|
|
| 14 | 14 |
"PO-Revision-Date: 2007-01-05 13:58+0300\n" |
| 15 | 15 |
"Last-Translator: O.R. Nykyforchyn <nick@pu.if.ua>\n" |
| 16 | 16 |
"Language-Team: Ukrainian\n" |
| ... | ... | |
| 516 | 516 |
msgid "Junk mail filter" |
| 517 | 517 |
msgstr "фільтр мотлоху" |
| 518 | 518 |
|
| 519 |
#: libsylph/procmime.c:1125
|
|
| 519 |
#: libsylph/procmime.c:1129
|
|
| 520 | 520 |
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" |
| 521 | 521 |
msgstr "procmime_get_text_content(): Перетворення кодів не вдалось.\n" |
| 522 | 522 |
|
| ... | ... | |
| 602 | 602 |
msgid " Issuer: %s\n" |
| 603 | 603 |
msgstr " Видав: %s\n" |
| 604 | 604 |
|
| 605 |
#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
|
|
| 605 |
#: libsylph/utils.c:2517 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
|
|
| 606 | 606 |
#: src/compose.c:3321 src/compose.c:3441 |
| 607 | 607 |
msgid "can't change file mode\n" |
| 608 | 608 |
msgstr "не вдалось змінити права доступу файла\n" |
| 609 | 609 |
|
| 610 |
#: libsylph/utils.c:2503 libsylph/utils.c:2627
|
|
| 610 |
#: libsylph/utils.c:2524 libsylph/utils.c:2648
|
|
| 611 | 611 |
#, c-format |
| 612 | 612 |
msgid "writing to %s failed.\n" |
| 613 | 613 |
msgstr "Невдача запису в %s.\n" |
| ... | ... | |
| 681 | 681 |
msgid "Edit accounts" |
| 682 | 682 |
msgstr "Редагуємо облікові записи" |
| 683 | 683 |
|
| 684 |
#: src/account_dialog.c:311
|
|
| 684 |
#: src/account_dialog.c:313
|
|
| 685 | 685 |
msgid "" |
| 686 | 686 |
"New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" |
| 687 | 687 |
"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'." |
| ... | ... | |
| 689 | 689 |
"Порядок перевірки нових листів. Позначте в колонці `G'\n" |
| 690 | 690 |
"account'и, які поповнюються через `Отримати всі'." |
| 691 | 691 |
|
| 692 |
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
|
|
| 692 |
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
|
|
| 693 | 693 |
#: src/compose.c:4439 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 |
| 694 | 694 |
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 |
| 695 | 695 |
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 |
| ... | ... | |
| 698 | 698 |
msgid "Name" |
| 699 | 699 |
msgstr "Ім'я" |
| 700 | 700 |
|
| 701 |
#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:690
|
|
| 701 |
#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690
|
|
| 702 | 702 |
msgid "Protocol" |
| 703 | 703 |
msgstr "Протокол" |
| 704 | 704 |
|
| 705 |
#: src/account_dialog.c:376
|
|
| 705 |
#: src/account_dialog.c:378
|
|
| 706 | 706 |
msgid "Server" |
| 707 | 707 |
msgstr "Сервер" |
| 708 | 708 |
|
| 709 |
#: src/account_dialog.c:400 src/prefs_filter.c:324
|
|
| 709 |
#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:324
|
|
| 710 | 710 |
msgid "Edit" |
| 711 | 711 |
msgstr "Редагувати" |
| 712 | 712 |
|
| 713 |
#: src/account_dialog.c:434
|
|
| 713 |
#: src/account_dialog.c:436
|
|
| 714 | 714 |
msgid " _Set as default account " |
| 715 | 715 |
msgstr "Встановити як запис за замовчуванням" |
| 716 | 716 |
|
| 717 |
#: src/account_dialog.c:487
|
|
| 717 |
#: src/account_dialog.c:489
|
|
| 718 | 718 |
#, c-format |
| 719 | 719 |
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" |
| 720 | 720 |
msgstr "Ви дійсно бажаєте видалити запис '%s'?" |
| 721 | 721 |
|
| 722 |
#: src/account_dialog.c:489 src/prefs_filter.c:688
|
|
| 722 |
#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:688
|
|
| 723 | 723 |
msgid "(Untitled)" |
| 724 | 724 |
msgstr "(БезНазви)" |
| 725 | 725 |
|
| 726 |
#: src/account_dialog.c:490
|
|
| 726 |
#: src/account_dialog.c:492
|
|
| 727 | 727 |
msgid "Delete account" |
| 728 | 728 |
msgstr "Видалити обліковий запис" |
| 729 | 729 |
|
| po/ro.po (revision 1481) | ||
|---|---|---|
| 5 | 5 |
msgstr "" |
| 6 | 6 |
"Project-Id-Version: sylpheed 2.2.0\n" |
| 7 | 7 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 8 |
"POT-Creation-Date: 2007-01-11 15:29+0900\n"
|
|
| 8 |
"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n"
|
|
| 9 | 9 |
"PO-Revision-Date: 2006-12-19 19:09+0200\n" |
| 10 | 10 |
"Last-Translator: Cristian Secară <cristi@secarica.ro>\n" |
| 11 | 11 |
"Language-Team: \n" |
| ... | ... | |
| 517 | 517 |
msgid "Junk mail filter" |
| 518 | 518 |
msgstr "Filtru mesaj spam" |
| 519 | 519 |
|
| 520 |
#: libsylph/procmime.c:1125
|
|
| 520 |
#: libsylph/procmime.c:1129
|
|
| 521 | 521 |
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" |
| 522 | 522 |
msgstr "procmime_get_text_content(): conversia codului a eșuat.\n" |
| 523 | 523 |
|
| ... | ... | |
| 603 | 603 |
msgid " Issuer: %s\n" |
| 604 | 604 |
msgstr " Emitent: %s\n" |
| 605 | 605 |
|
| 606 |
#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
|
|
| 606 |
#: libsylph/utils.c:2517 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
|
|
| 607 | 607 |
#: src/compose.c:3321 src/compose.c:3441 |
| 608 | 608 |
msgid "can't change file mode\n" |
| 609 | 609 |
msgstr "nu se pot schimba permisiunile fișierului\n" |
| 610 | 610 |
|
| 611 |
#: libsylph/utils.c:2503 libsylph/utils.c:2627
|
|
| 611 |
#: libsylph/utils.c:2524 libsylph/utils.c:2648
|
|
| 612 | 612 |
#, c-format |
| 613 | 613 |
msgid "writing to %s failed.\n" |
| 614 | 614 |
msgstr "scrierea în %s a eșuat.\n" |
| ... | ... | |
| 685 | 685 |
msgstr "Editare conturi" |
| 686 | 686 |
|
| 687 | 687 |
# !!! depinde de traducerea butonului Get all !!! |
| 688 |
#: src/account_dialog.c:311
|
|
| 688 |
#: src/account_dialog.c:313
|
|
| 689 | 689 |
msgid "" |
| 690 | 690 |
"New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" |
| 691 | 691 |
"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'." |
| ... | ... | |
| 694 | 694 |
"coloana 'G'\n" |
| 695 | 695 |
"pentru a activa recepționarea mesajelor la comanda 'Verifică tot'." |
| 696 | 696 |
|
| 697 |
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
|
|
| 697 |
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
|
|
| 698 | 698 |
#: src/compose.c:4439 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 |
| 699 | 699 |
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 |
| 700 | 700 |
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 |
| ... | ... | |
| 703 | 703 |
msgid "Name" |
| 704 | 704 |
msgstr "Nume" |
| 705 | 705 |
|
| 706 |
#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:690
|
|
| 706 |
#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690
|
|
| 707 | 707 |
msgid "Protocol" |
| 708 | 708 |
msgstr "Protocol" |
| 709 | 709 |
|
| 710 |
#: src/account_dialog.c:376
|
|
| 710 |
#: src/account_dialog.c:378
|
|
| 711 | 711 |
msgid "Server" |
| 712 | 712 |
msgstr "Server" |
| 713 | 713 |
|
| 714 |
#: src/account_dialog.c:400 src/prefs_filter.c:324
|
|
| 714 |
#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:324
|
|
| 715 | 715 |
msgid "Edit" |
| 716 | 716 |
msgstr "Editează" |
| 717 | 717 |
|
| 718 |
#: src/account_dialog.c:434
|
|
| 718 |
#: src/account_dialog.c:436
|
|
| 719 | 719 |
msgid " _Set as default account " |
| 720 | 720 |
msgstr " _Stabilește ca și cont implicit" |
| 721 | 721 |
|
| 722 |
#: src/account_dialog.c:487
|
|
| 722 |
#: src/account_dialog.c:489
|
|
| 723 | 723 |
#, c-format |
| 724 | 724 |
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" |
| 725 | 725 |
msgstr "Sigur doriți să ștergeți contul '%s'?" |
| 726 | 726 |
|
| 727 |
#: src/account_dialog.c:489 src/prefs_filter.c:688
|
|
| 727 |
#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:688
|
|
| 728 | 728 |
msgid "(Untitled)" |
| 729 | 729 |
msgstr "(neintitulat)" |
| 730 | 730 |
|
| 731 |
#: src/account_dialog.c:490
|
|
| 731 |
#: src/account_dialog.c:492
|
|
| 732 | 732 |
msgid "Delete account" |
| 733 | 733 |
msgstr "Șterge cont" |
| 734 | 734 |
|
| po/ru.po (revision 1481) | ||
|---|---|---|
| 8 | 8 |
msgstr "" |
| 9 | 9 |
"Project-Id-Version: sylpheed 2.2.6\n" |
| 10 | 10 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 11 |
"POT-Creation-Date: 2007-01-11 15:29+0900\n"
|
|
| 11 |
"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n"
|
|
| 12 | 12 |
"PO-Revision-Date: 2006-06-09 14:30+0400\n" |
| 13 | 13 |
"Last-Translator: Sergey Vlasov <vsu@altlinux.ru>\n" |
| 14 | 14 |
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" |
| ... | ... | |
| 512 | 512 |
msgid "Junk mail filter" |
| 513 | 513 |
msgstr "Фильтр спама" |
| 514 | 514 |
|
| 515 |
#: libsylph/procmime.c:1125
|
|
| 515 |
#: libsylph/procmime.c:1129
|
|
| 516 | 516 |
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" |
| 517 | 517 |
msgstr "procmime_get_text_content(): Ошибка преобразования кодировки.\n" |
| 518 | 518 |
|
| ... | ... | |
| 598 | 598 |
msgid " Issuer: %s\n" |
| 599 | 599 |
msgstr " Сертификат выдал: %s\n" |
| 600 | 600 |
|
| 601 |
#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
|
|
| 601 |
#: libsylph/utils.c:2517 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
|
|
| 602 | 602 |
#: src/compose.c:3321 src/compose.c:3441 |
| 603 | 603 |
msgid "can't change file mode\n" |
| 604 | 604 |
msgstr "не удалось изменить свойства файла\n" |
| 605 | 605 |
|
| 606 |
#: libsylph/utils.c:2503 libsylph/utils.c:2627
|
|
| 606 |
#: libsylph/utils.c:2524 libsylph/utils.c:2648
|
|
| 607 | 607 |
#, c-format |
| 608 | 608 |
msgid "writing to %s failed.\n" |
| 609 | 609 |
msgstr "запись в %s не удалась.\n" |
| ... | ... | |
| 678 | 678 |
msgid "Edit accounts" |
| 679 | 679 |
msgstr "Редактирование учётных записей" |
| 680 | 680 |
|
| 681 |
#: src/account_dialog.c:311
|
|
| 681 |
#: src/account_dialog.c:313
|
|
| 682 | 682 |
msgid "" |
| 683 | 683 |
"New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" |
| 684 | 684 |
"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'." |
| ... | ... | |
| 687 | 687 |
"Пометьте в колонке \"G\" учётные записи, которые нужно проверять\n" |
| 688 | 688 |
"по команде \"Получить все\"." |
| 689 | 689 |
|
| 690 |
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
|
|
| 690 |
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
|
|
| 691 | 691 |
#: src/compose.c:4439 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 |
| 692 | 692 |
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 |
| 693 | 693 |
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 |
| ... | ... | |
| 696 | 696 |
msgid "Name" |
| 697 | 697 |
msgstr "Имя" |
| 698 | 698 |
|
| 699 |
#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:690
|
|
| 699 |
#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690
|
|
| 700 | 700 |
msgid "Protocol" |
| 701 | 701 |
msgstr "Протокол" |
| 702 | 702 |
|
| 703 |
#: src/account_dialog.c:376
|
|
| 703 |
#: src/account_dialog.c:378
|
|
| 704 | 704 |
msgid "Server" |
| 705 | 705 |
msgstr "Сервер" |
| 706 | 706 |
|
| 707 |
#: src/account_dialog.c:400 src/prefs_filter.c:324
|
|
| 707 |
#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:324
|
|
| 708 | 708 |
msgid "Edit" |
| 709 | 709 |
msgstr "Изменить" |
| 710 | 710 |
|
| 711 |
#: src/account_dialog.c:434
|
|
| 711 |
#: src/account_dialog.c:436
|
|
| 712 | 712 |
msgid " _Set as default account " |
| 713 | 713 |
msgstr "Установить учётную запись по умолчанию" |
| 714 | 714 |
|
| 715 |
#: src/account_dialog.c:487
|
|
| 715 |
#: src/account_dialog.c:489
|
|
| 716 | 716 |
#, c-format |
| 717 | 717 |
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" |
| 718 | 718 |
msgstr "Вы действительно хотите удалить учётную запись \"%s\"?" |
| 719 | 719 |
|
| 720 |
#: src/account_dialog.c:489 src/prefs_filter.c:688
|
|
| 720 |
#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:688
|
|
| 721 | 721 |
msgid "(Untitled)" |
| 722 | 722 |
msgstr "(Без названия)" |
| 723 | 723 |
|
| 724 |
#: src/account_dialog.c:490
|
|
| 724 |
#: src/account_dialog.c:492
|
|
| 725 | 725 |
msgid "Delete account" |
| 726 | 726 |
msgstr "Удалить учётную запись" |
| 727 | 727 |
|
| po/el.po (revision 1481) | ||
|---|---|---|
| 6 | 6 |
msgstr "" |
| 7 | 7 |
"Project-Id-Version: sylpheed\n" |
| 8 | 8 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 9 |
"POT-Creation-Date: 2007-01-11 15:29+0900\n"
|
|
| 9 |
"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n"
|
|
| 10 | 10 |
"PO-Revision-Date: 2001-10-08\n" |
| 11 | 11 |
"Last-Translator: Michalis Kabrianis <Michalis@bigfoot.com>\n" |
| 12 | 12 |
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" |
| ... | ... | |
| 514 | 514 |
msgid "Junk mail filter" |
| 515 | 515 |
msgstr "Κατάλογος" |
| 516 | 516 |
|
| 517 |
#: libsylph/procmime.c:1125
|
|
| 517 |
#: libsylph/procmime.c:1129
|
|
| 518 | 518 |
#, fuzzy |
| 519 | 519 |
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" |
| 520 | 520 |
msgstr "Η μετατροπή του κώδικα απέτυχε.\n" |
| ... | ... | |
| 603 | 603 |
msgid " Issuer: %s\n" |
| 604 | 604 |
msgstr " Εκδότης: %s\n" |
| 605 | 605 |
|
| 606 |
#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
|
|
| 606 |
#: libsylph/utils.c:2517 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
|
|
| 607 | 607 |
#: src/compose.c:3321 src/compose.c:3441 |
| 608 | 608 |
msgid "can't change file mode\n" |
| 609 | 609 |
msgstr "δεν μπορώ να αλλάξω το mode του αρχείου\n" |
| 610 | 610 |
|
| 611 |
#: libsylph/utils.c:2503 libsylph/utils.c:2627
|
|
| 611 |
#: libsylph/utils.c:2524 libsylph/utils.c:2648
|
|
| 612 | 612 |
#, c-format |
| 613 | 613 |
msgid "writing to %s failed.\n" |
| 614 | 614 |
msgstr "απέτυχε το γράψιμο στο %s.\n" |
| ... | ... | |
| 686 | 686 |
msgid "Edit accounts" |
| 687 | 687 |
msgstr "Επεξεργασία λογαριασμών" |
| 688 | 688 |
|
| 689 |
#: src/account_dialog.c:311
|
|
| 689 |
#: src/account_dialog.c:313
|
|
| 690 | 690 |
msgid "" |
| 691 | 691 |
"New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" |
| 692 | 692 |
"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'." |
| 693 | 693 |
msgstr "" |
| 694 | 694 |
|
| 695 |
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
|
|
| 695 |
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
|
|
| 696 | 696 |
#: src/compose.c:4439 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 |
| 697 | 697 |
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 |
| 698 | 698 |
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 |
| ... | ... | |
| 701 | 701 |
msgid "Name" |
| 702 | 702 |
msgstr "Όνομα" |
| 703 | 703 |
|
| 704 |
#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:690
|
|
| 704 |
#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690
|
|
| 705 | 705 |
msgid "Protocol" |
| 706 | 706 |
msgstr "Πρωτόκολλο" |
| 707 | 707 |
|
| 708 |
#: src/account_dialog.c:376
|
|
| 708 |
#: src/account_dialog.c:378
|
|
| 709 | 709 |
msgid "Server" |
| 710 | 710 |
msgstr "Εξυπηρέτης" |
| 711 | 711 |
|
| 712 |
#: src/account_dialog.c:400 src/prefs_filter.c:324
|
|
| 712 |
#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:324
|
|
| 713 | 713 |
msgid "Edit" |
| 714 | 714 |
msgstr "Επεξεργασία" |
| 715 | 715 |
|
| 716 |
#: src/account_dialog.c:434
|
|
| 716 |
#: src/account_dialog.c:436
|
|
| 717 | 717 |
#, fuzzy |
| 718 | 718 |
msgid " _Set as default account " |
| 719 | 719 |
msgstr " Θέσε ως σύνηθη λογαριασμό " |
| 720 | 720 |
|
| 721 |
#: src/account_dialog.c:487
|
|
| 721 |
#: src/account_dialog.c:489
|
|
| 722 | 722 |
#, fuzzy, c-format |
| 723 | 723 |
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" |
| 724 | 724 |
msgstr "Θέλετε πράγματι να διαγράψετε αυτό το λογαριασμό;" |
| 725 | 725 |
|
| 726 |
#: src/account_dialog.c:489 src/prefs_filter.c:688
|
|
| 726 |
#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:688
|
|
| 727 | 727 |
#, fuzzy |
| 728 | 728 |
msgid "(Untitled)" |
| 729 | 729 |
msgstr "Χωρίς τίτλο" |
| 730 | 730 |
|
| 731 |
#: src/account_dialog.c:490
|
|
| 731 |
#: src/account_dialog.c:492
|
|
| 732 | 732 |
msgid "Delete account" |
| 733 | 733 |
msgstr "Διαγραφή λογαριασμού" |
| 734 | 734 |
|
| po/gl.po (revision 1481) | ||
|---|---|---|
| 6 | 6 |
msgstr "" |
| 7 | 7 |
"Project-Id-Version: sylpheed\n" |
| 8 | 8 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 9 |
"POT-Creation-Date: 2007-01-11 15:29+0900\n"
|
|
| 9 |
"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n"
|
|
| 10 | 10 |
"PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n" |
| 11 | 11 |
"Last-Translator: Jorge Rivas\n" |
| 12 | 12 |
"Language-Team: Jorge Rivas\n" |
| ... | ... | |
| 510 | 510 |
msgid "Junk mail filter" |
| 511 | 511 |
msgstr "Carpeta" |
| 512 | 512 |
|
| 513 |
#: libsylph/procmime.c:1125
|
|
| 513 |
#: libsylph/procmime.c:1129
|
|
| 514 | 514 |
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" |
| 515 | 515 |
msgstr "procmime_get_text_content(): Conversión de códigos fallida.\n" |
| 516 | 516 |
|
| ... | ... | |
| 596 | 596 |
msgid " Issuer: %s\n" |
| 597 | 597 |
msgstr " Xenerador: %s\n" |
| 598 | 598 |
|
| 599 |
#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
|
|
| 599 |
#: libsylph/utils.c:2517 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
|
|
| 600 | 600 |
#: src/compose.c:3321 src/compose.c:3441 |
| 601 | 601 |
msgid "can't change file mode\n" |
| 602 | 602 |
msgstr "non se pode cambiar os permisos de ficheiro\n" |
| 603 | 603 |
|
| 604 |
#: libsylph/utils.c:2503 libsylph/utils.c:2627
|
|
| 604 |
#: libsylph/utils.c:2524 libsylph/utils.c:2648
|
|
| 605 | 605 |
#, c-format |
| 606 | 606 |
msgid "writing to %s failed.\n" |
| 607 | 607 |
msgstr "fallo escribindo en %s.\n" |
| ... | ... | |
| 676 | 676 |
msgid "Edit accounts" |
| 677 | 677 |
msgstr "Editar contas" |
| 678 | 678 |
|
| 679 |
#: src/account_dialog.c:311
|
|
| 679 |
#: src/account_dialog.c:313
|
|
| 680 | 680 |
msgid "" |
| 681 | 681 |
"New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" |
| 682 | 682 |
"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'." |
| ... | ... | |
| 684 | 684 |
"A orde de comprobación de mensaxes será este. Marque as casilas\n" |
| 685 | 685 |
"na columna `G' para activar a descarga mediante `Traer todo'." |
| 686 | 686 |
|
| 687 |
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
|
|
| 687 |
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
|
|
| 688 | 688 |
#: src/compose.c:4439 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 |
| 689 | 689 |
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 |
| 690 | 690 |
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 |
| ... | ... | |
| 693 | 693 |
msgid "Name" |
| 694 | 694 |
msgstr "Nome" |
| 695 | 695 |
|
| 696 |
#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:690
|
|
| 696 |
#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690
|
|
| 697 | 697 |
msgid "Protocol" |
| 698 | 698 |
msgstr "Protocolo" |
| 699 | 699 |
|
| 700 |
#: src/account_dialog.c:376
|
|
| 700 |
#: src/account_dialog.c:378
|
|
| 701 | 701 |
msgid "Server" |
| 702 | 702 |
msgstr "Servidor" |
| 703 | 703 |
|
| 704 |
#: src/account_dialog.c:400 src/prefs_filter.c:324
|
|
| 704 |
#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:324
|
|
| 705 | 705 |
msgid "Edit" |
| 706 | 706 |
msgstr "Editar" |
| 707 | 707 |
|
| 708 |
#: src/account_dialog.c:434
|
|
| 708 |
#: src/account_dialog.c:436
|
|
| 709 | 709 |
#, fuzzy |
| 710 | 710 |
msgid " _Set as default account " |
| 711 | 711 |
msgstr " conta por defecto " |
| 712 | 712 |
|
| 713 |
#: src/account_dialog.c:487
|
|
| 713 |
#: src/account_dialog.c:489
|
|
| 714 | 714 |
#, fuzzy, c-format |
| 715 | 715 |
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" |
| 716 | 716 |
msgstr "¿Realmente quere borrar esta conta?" |
| 717 | 717 |
|
| 718 |
#: src/account_dialog.c:489 src/prefs_filter.c:688
|
|
| 718 |
#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:688
|
|
| 719 | 719 |
#, fuzzy |
| 720 | 720 |
msgid "(Untitled)" |
| 721 | 721 |
msgstr "Sen título" |
| 722 | 722 |
|
| 723 |
#: src/account_dialog.c:490
|
|
| 723 |
#: src/account_dialog.c:492
|
|
| 724 | 724 |
msgid "Delete account" |
| 725 | 725 |
msgstr "Borrar conta" |
| 726 | 726 |
|
| po/fr.po (revision 1481) | ||
|---|---|---|
| 16 | 16 |
msgstr "" |
| 17 | 17 |
"Project-Id-Version: sylpheed\n" |
| 18 | 18 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 19 |
"POT-Creation-Date: 2007-01-11 15:29+0900\n"
|
|
| 20 |
"PO-Revision-Date: 2006-12-19 16:51+0100\n"
|
|
| 19 |
"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n"
|
|
| 20 |
"PO-Revision-Date: 2007-01-14 02:22+0100\n"
|
|
| 21 | 21 |
"Last-Translator: tvY <mr.somewhere@yahoo.fr>\n" |
| 22 | 22 |
"Language-Team: French\n" |
| 23 | 23 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
| ... | ... | |
| 521 | 521 |
msgid "Junk mail filter" |
| 522 | 522 |
msgstr "Dossier des messages indésirables" |
| 523 | 523 |
|
| 524 |
#: libsylph/procmime.c:1125
|
|
| 524 |
#: libsylph/procmime.c:1129
|
|
| 525 | 525 |
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" |
| 526 | 526 |
msgstr "procmime_get_text_content() : la conversion de code a échoué.\n" |
| 527 | 527 |
|
| ... | ... | |
| 608 | 608 |
msgid " Issuer: %s\n" |
| 609 | 609 |
msgstr " Délivré par : %s\n" |
| 610 | 610 |
|
| 611 |
#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
|
|
| 611 |
#: libsylph/utils.c:2517 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
|
|
| 612 | 612 |
#: src/compose.c:3321 src/compose.c:3441 |
| 613 | 613 |
msgid "can't change file mode\n" |
| 614 | 614 |
msgstr "impossible de modifier les droits d'accès du fichier\n" |
| 615 | 615 |
|
| 616 |
#: libsylph/utils.c:2503 libsylph/utils.c:2627
|
|
| 616 |
#: libsylph/utils.c:2524 libsylph/utils.c:2648
|
|
| 617 | 617 |
#, c-format |
| 618 | 618 |
msgid "writing to %s failed.\n" |
| 619 | 619 |
msgstr "L'écriture dans %s a échoué.\n" |
| ... | ... | |
| 687 | 687 |
msgid "Edit accounts" |
| 688 | 688 |
msgstr "Édition des comptes" |
| 689 | 689 |
|
| 690 |
#: src/account_dialog.c:311
|
|
| 690 |
#: src/account_dialog.c:313
|
|
| 691 | 691 |
msgid "" |
| 692 | 692 |
"New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" |
| 693 | 693 |
"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'." |
| ... | ... | |
| 696 | 696 |
"case dans la colonne G pour relever le courrier du compte \n" |
| 697 | 697 |
"correspondant lorsque « Tout relever » est activé" |
| 698 | 698 |
|
| 699 |
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
|
|
| 699 |
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
|
|
| 700 | 700 |
#: src/compose.c:4439 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 |
| 701 | 701 |
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 |
| 702 | 702 |
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 |
| ... | ... | |
| 705 | 705 |
msgid "Name" |
| 706 | 706 |
msgstr "Nom" |
| 707 | 707 |
|
| 708 |
#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:690
|
|
| 708 |
#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690
|
|
| 709 | 709 |
msgid "Protocol" |
| 710 | 710 |
msgstr "Protocole" |
| 711 | 711 |
|
| 712 |
#: src/account_dialog.c:376
|
|
| 712 |
#: src/account_dialog.c:378
|
|
| 713 | 713 |
msgid "Server" |
| 714 | 714 |
msgstr "Serveur" |
| 715 | 715 |
|
| 716 |
#: src/account_dialog.c:400 src/prefs_filter.c:324
|
|
| 716 |
#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:324
|
|
| 717 | 717 |
msgid "Edit" |
| 718 | 718 |
msgstr "Éditer" |
| 719 | 719 |
|
| 720 |
#: src/account_dialog.c:434
|
|
| 720 |
#: src/account_dialog.c:436
|
|
| 721 | 721 |
msgid " _Set as default account " |
| 722 | 722 |
msgstr "_Définir comme compte par défaut" |
| 723 | 723 |
|
| 724 |
#: src/account_dialog.c:487
|
|
| 724 |
#: src/account_dialog.c:489
|
|
| 725 | 725 |
#, c-format |
| 726 | 726 |
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" |
| 727 | 727 |
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le compte « %s » ?" |
| 728 | 728 |
|
| 729 |
#: src/account_dialog.c:489 src/prefs_filter.c:688
|
|
| 729 |
#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:688
|
|
| 730 | 730 |
msgid "(Untitled)" |
| 731 | 731 |
msgstr "(Sans titre)" |
| 732 | 732 |
|
| 733 |
#: src/account_dialog.c:490
|
|
| 733 |
#: src/account_dialog.c:492
|
|
| 734 | 734 |
msgid "Delete account" |
| 735 | 735 |
msgstr "Supprimer le compte" |
| 736 | 736 |
|
| ... | ... | |
| 5071 | 5071 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2168 |
| 5072 | 5072 |
msgid "Toggle window on trayicon click" |
| 5073 | 5073 |
msgstr "" |
| 5074 |
"Afficher ou réduire en cliquant sur l'icône dans la zone de notification" |
|
| 5074 | 5075 |
|
| 5075 | 5076 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2178 |
| 5076 | 5077 |
msgid " Set key bindings... " |
| po/et.po (revision 1481) | ||
|---|---|---|
| 6 | 6 |
msgstr "" |
| 7 | 7 |
"Project-Id-Version: sylpheed\n" |
| 8 | 8 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 9 |
"POT-Creation-Date: 2007-01-11 15:29+0900\n"
|
|
| 9 |
"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n"
|
|
| 10 | 10 |
"PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n" |
| 11 | 11 |
"Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n" |
| 12 | 12 |
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" |
| ... | ... | |
| 513 | 513 |
msgid "Junk mail filter" |
| 514 | 514 |
msgstr "Kaust" |
| 515 | 515 |
|
| 516 |
#: libsylph/procmime.c:1125
|
|
| 516 |
#: libsylph/procmime.c:1129
|
|
| 517 | 517 |
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" |
| 518 | 518 |
msgstr "procmime_get_text_content(): Koodi muundamine ebaõnnestus.\n" |
| 519 | 519 |
|
| ... | ... | |
| 600 | 600 |
msgid " Issuer: %s\n" |
| 601 | 601 |
msgstr " Väljalaskja: %s\n" |
| 602 | 602 |
|
| 603 |
#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
|
|
| 603 |
#: libsylph/utils.c:2517 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
|
|
| 604 | 604 |
#: src/compose.c:3321 src/compose.c:3441 |
| 605 | 605 |
msgid "can't change file mode\n" |
| 606 | 606 |
msgstr "Ei suuda muuta faili omadusi\n" |
| 607 | 607 |
|
| 608 |
#: libsylph/utils.c:2503 libsylph/utils.c:2627
|
|
| 608 |
#: libsylph/utils.c:2524 libsylph/utils.c:2648
|
|
| 609 | 609 |
#, c-format |
| 610 | 610 |
msgid "writing to %s failed.\n" |
| 611 | 611 |
msgstr "%s-i kirjutamine ebaõnnestus.\n" |
| ... | ... | |
| 678 | 678 |
msgid "Edit accounts" |
| 679 | 679 |
msgstr "Kontode redigeerimine" |
| 680 | 680 |
|
| 681 |
#: src/account_dialog.c:311
|
|
| 681 |
#: src/account_dialog.c:313
|
|
| 682 | 682 |
msgid "" |
| 683 | 683 |
"New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" |
| 684 | 684 |
"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'." |
| ... | ... | |
| 686 | 686 |
"*Uusi teateid võetakse selles järjekorras. Märgi kastikesed\n" |
| 687 | 687 |
"'G' tulbas lubamaks kirjade võtmist kasutades 'Võta kõik'." |
| 688 | 688 |
|
| 689 |
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
|
|
| 689 |
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
|
|
| 690 | 690 |
#: src/compose.c:4439 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 |
| 691 | 691 |
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 |
| 692 | 692 |
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 |
| ... | ... | |
| 695 | 695 |
msgid "Name" |
| 696 | 696 |
msgstr "Nimi" |
| 697 | 697 |
|
| 698 |
#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:690
|
|
| 698 |
#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690
|
|
| 699 | 699 |
msgid "Protocol" |
| 700 | 700 |
msgstr "Protokoll" |
| 701 | 701 |
|
| 702 |
#: src/account_dialog.c:376
|
|
| 702 |
#: src/account_dialog.c:378
|
|
| 703 | 703 |
msgid "Server" |
| 704 | 704 |
msgstr "Server" |
| 705 | 705 |
|
| 706 |
#: src/account_dialog.c:400 src/prefs_filter.c:324
|
|
| 706 |
#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:324
|
|
| 707 | 707 |
msgid "Edit" |
| 708 | 708 |
msgstr "Redigeeri" |
| 709 | 709 |
|
| 710 |
#: src/account_dialog.c:434
|
|
| 710 |
#: src/account_dialog.c:436
|
|
| 711 | 711 |
#, fuzzy |
| 712 | 712 |
msgid " _Set as default account " |
| 713 | 713 |
msgstr " Määra vaikimisi kontoks " |
| 714 | 714 |
|
| 715 |
#: src/account_dialog.c:487
|
|
| 715 |
#: src/account_dialog.c:489
|
|
| 716 | 716 |
#, fuzzy, c-format |
| 717 | 717 |
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" |
| 718 | 718 |
msgstr "Kas te tõesti soovite kustutada kontot?" |
| 719 | 719 |
|
| 720 |
#: src/account_dialog.c:489 src/prefs_filter.c:688
|
|
| 720 |
#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:688
|
|
| 721 | 721 |
#, fuzzy |
| 722 | 722 |
msgid "(Untitled)" |
| 723 | 723 |
msgstr "Tiitlita" |
| 724 | 724 |
|
| 725 |
#: src/account_dialog.c:490
|
|
| 725 |
#: src/account_dialog.c:492
|
|
| 726 | 726 |
msgid "Delete account" |
| 727 | 727 |
msgstr "Kustuta konto" |
| 728 | 728 |
|
| po/hr.po (revision 1481) | ||
|---|---|---|
| 6 | 6 |
msgstr "" |
| 7 | 7 |
"Project-Id-Version: sylpheed\n" |
| 8 | 8 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 9 |
"POT-Creation-Date: 2007-01-11 15:29+0900\n"
|
|
| 9 |
"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n"
|
|
| 10 | 10 |
"PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n" |
| 11 | 11 |
"Last-Translator: Ante Karamatić <ante@cdnet.com.hr>\n" |
| 12 | 12 |
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" |
| ... | ... | |
| 516 | 516 |
msgid "Junk mail filter" |
| 517 | 517 |
msgstr "Spis" |
| 518 | 518 |
|
| 519 |
#: libsylph/procmime.c:1125
|
|
| 519 |
#: libsylph/procmime.c:1129
|
|
| 520 | 520 |
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" |
| 521 | 521 |
msgstr "procmime_get_text_content(): Promjena koda nije uspjela.\n" |
| 522 | 522 |
|
| ... | ... | |
| 604 | 604 |
msgid " Issuer: %s\n" |
| 605 | 605 |
msgstr " Izdavač: %s\n" |
| 606 | 606 |
|
| 607 |
#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
|
|
| 607 |
#: libsylph/utils.c:2517 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
|
|
| 608 | 608 |
#: src/compose.c:3321 src/compose.c:3441 |
| 609 | 609 |
msgid "can't change file mode\n" |
| 610 | 610 |
msgstr "ne mogu promjeniti atribut datoteke\n" |
| 611 | 611 |
|
| 612 |
#: libsylph/utils.c:2503 libsylph/utils.c:2627
|
|
| 612 |
#: libsylph/utils.c:2524 libsylph/utils.c:2648
|
|
| 613 | 613 |
#, c-format |
| 614 | 614 |
msgid "writing to %s failed.\n" |
| 615 | 615 |
msgstr "pisanje u %s nije uspjelo.\n" |
| ... | ... | |
| 683 | 683 |
msgid "Edit accounts" |
| 684 | 684 |
msgstr "Uredi račune" |
| 685 | 685 |
|
| 686 |
#: src/account_dialog.c:311
|
|
| 686 |
#: src/account_dialog.c:313
|
|
| 687 | 687 |
msgid "" |
| 688 | 688 |
"New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" |
| 689 | 689 |
"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'." |
| ... | ... | |
| 691 | 691 |
"Nove poruke biti će provjerene ovim redom. Označite pod\n" |
| 692 | 692 |
"S one račune s kojih želite skinuti poštu sa `Primi sve'." |
| 693 | 693 |
|
| 694 |
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
|
|
| 694 |
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
|
|
| 695 | 695 |
#: src/compose.c:4439 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 |
| 696 | 696 |
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 |
| 697 | 697 |
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 |
| ... | ... | |
| 700 | 700 |
msgid "Name" |
| 701 | 701 |
msgstr "Ime" |
| 702 | 702 |
|
| 703 |
#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:690
|
|
| 703 |
#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690
|
|
| 704 | 704 |
msgid "Protocol" |
| 705 | 705 |
msgstr "Protokol" |
| 706 | 706 |
|
| 707 |
#: src/account_dialog.c:376
|
|
| 707 |
#: src/account_dialog.c:378
|
|
| 708 | 708 |
msgid "Server" |
| 709 | 709 |
msgstr "Poslužitelj" |
| 710 | 710 |
|
| 711 |
#: src/account_dialog.c:400 src/prefs_filter.c:324
|
|
| 711 |
#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:324
|
|
| 712 | 712 |
msgid "Edit" |
| 713 | 713 |
msgstr "Uredi" |
| 714 | 714 |
|
| 715 |
#: src/account_dialog.c:434
|
|
| 715 |
#: src/account_dialog.c:436
|
|
| 716 | 716 |
#, fuzzy |
| 717 | 717 |
msgid " _Set as default account " |
| 718 | 718 |
msgstr " Postavi kao uobičajeni račun " |
| 719 | 719 |
|
| 720 |
#: src/account_dialog.c:487
|
|
| 720 |
#: src/account_dialog.c:489
|
|
| 721 | 721 |
#, fuzzy, c-format |
| 722 | 722 |
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" |
| 723 | 723 |
msgstr "Želite li usitinu obrisati ovaj račun?" |
| 724 | 724 |
|
| 725 |
#: src/account_dialog.c:489 src/prefs_filter.c:688
|
|
| 725 |
#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:688
|
|
| 726 | 726 |
#, fuzzy |
| 727 | 727 |
msgid "(Untitled)" |
| 728 | 728 |
msgstr "Neimenovano" |
| 729 | 729 |
|
| 730 |
#: src/account_dialog.c:490
|
|
| 730 |
#: src/account_dialog.c:492
|
|
| 731 | 731 |
msgid "Delete account" |
| 732 | 732 |
msgstr "Obriši račun" |
| 733 | 733 |
|
| po/nl.po (revision 1481) | ||
|---|---|---|
| 6 | 6 |
msgstr "" |
| 7 | 7 |
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n" |
| 8 | 8 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 9 |
"POT-Creation-Date: 2007-01-11 15:29+0900\n"
|
|
| 9 |
"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n"
|
|
| 10 | 10 |
"PO-Revision-Date: 2006-04-30 01:11+0100\n" |
| 11 | 11 |
"Last-Translator: Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>\n" |
| 12 | 12 |
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n" |
| ... | ... | |
| 514 | 514 |
msgid "Junk mail filter" |
| 515 | 515 |
msgstr "Troepfilter" |
| 516 | 516 |
|
| 517 |
#: libsylph/procmime.c:1125
|
|
| 517 |
#: libsylph/procmime.c:1129
|
|
| 518 | 518 |
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" |
| 519 | 519 |
msgstr "procmime_get_text_content(): Codeconversie mislukt\n" |
| 520 | 520 |
|
| ... | ... | |
| 600 | 600 |
msgid " Issuer: %s\n" |
| 601 | 601 |
msgstr " Uitgever: %s\n" |
| 602 | 602 |
|
| 603 |
#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
|
|
| 603 |
#: libsylph/utils.c:2517 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
|
|
| 604 | 604 |
#: src/compose.c:3321 src/compose.c:3441 |
| 605 | 605 |
msgid "can't change file mode\n" |
| 606 | 606 |
msgstr "kan de bestandmodus niet veranderen\n" |
| 607 | 607 |
|
| 608 |
#: libsylph/utils.c:2503 libsylph/utils.c:2627
|
|
| 608 |
#: libsylph/utils.c:2524 libsylph/utils.c:2648
|
|
| 609 | 609 |
#, c-format |
| 610 | 610 |
msgid "writing to %s failed.\n" |
| 611 | 611 |
msgstr "schrijven naar %s is mislukt.\n" |
| ... | ... | |
| 681 | 681 |
msgid "Edit accounts" |
| 682 | 682 |
msgstr "Accountbeheer" |
| 683 | 683 |
|
| 684 |
#: src/account_dialog.c:311
|
|
| 684 |
#: src/account_dialog.c:313
|
|
| 685 | 685 |
msgid "" |
| 686 | 686 |
"New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" |
| 687 | 687 |
"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'." |
| ... | ... | |
| 690 | 690 |
"Zet een vinkje in de 'G' kolom om berichten binnen te halen wanneer\n" |
| 691 | 691 |
"u op de knop 'Alles ophalen' klikt." |
| 692 | 692 |
|
| 693 |
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
|
|
| 693 |
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
|
|
| 694 | 694 |
#: src/compose.c:4439 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 |
| 695 | 695 |
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 |
Also available in: Unified diff