Revision 1481

po/cs.po (revision 1481)
6 6
msgstr ""
7 7
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
8 8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2007-01-11 15:29+0900\n"
9
"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n"
10 10
"PO-Revision-Date: 2003-05-30 13:31GMT+0100\n"
11 11
"Last-Translator: Radek Vybíral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n"
12 12
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
......
509 509
msgid "Junk mail filter"
510 510
msgstr "Složka"
511 511

  
512
#: libsylph/procmime.c:1125
512
#: libsylph/procmime.c:1129
513 513
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
514 514
msgstr "procmime_get_text_content(): Neúspěšná konverze kódu.\n"
515 515

  
......
595 595
msgid "  Issuer: %s\n"
596 596
msgstr "  Vydavatel: %s\n"
597 597

  
598
#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
598
#: libsylph/utils.c:2517 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
599 599
#: src/compose.c:3321 src/compose.c:3441
600 600
msgid "can't change file mode\n"
601 601
msgstr "nelze změnit mód souboru\n"
602 602

  
603
#: libsylph/utils.c:2503 libsylph/utils.c:2627
603
#: libsylph/utils.c:2524 libsylph/utils.c:2648
604 604
#, c-format
605 605
msgid "writing to %s failed.\n"
606 606
msgstr "Neúspěšný zápis do %s.\n"
......
673 673
msgid "Edit accounts"
674 674
msgstr "Úpravy účtů"
675 675

  
676
#: src/account_dialog.c:311
676
#: src/account_dialog.c:313
677 677
msgid ""
678 678
"New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
679 679
"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
......
681 681
"Nové zprávy budou kontrolovány v tomto pořadí. Pokud má být účet\n"
682 682
"kontrolován při volbě 'Stáhnout vše, zaškrtněte políčko ve sloupci 'G'."
683 683

  
684
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
684
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
685 685
#: src/compose.c:4439 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
686 686
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
687 687
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
......
690 690
msgid "Name"
691 691
msgstr "Jméno"
692 692

  
693
#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:690
693
#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690
694 694
msgid "Protocol"
695 695
msgstr "Protokol"
696 696

  
697
#: src/account_dialog.c:376
697
#: src/account_dialog.c:378
698 698
msgid "Server"
699 699
msgstr "Server"
700 700

  
701
#: src/account_dialog.c:400 src/prefs_filter.c:324
701
#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:324
702 702
msgid "Edit"
703 703
msgstr "Upravit"
704 704

  
705
#: src/account_dialog.c:434
705
#: src/account_dialog.c:436
706 706
#, fuzzy
707 707
msgid " _Set as default account "
708 708
msgstr " Nastavit účet jako výchozí "
709 709

  
710
#: src/account_dialog.c:487
710
#: src/account_dialog.c:489
711 711
#, fuzzy, c-format
712 712
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
713 713
msgstr "Opravdu chcete tento účet smazat?"
714 714

  
715
#: src/account_dialog.c:489 src/prefs_filter.c:688
715
#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:688
716 716
#, fuzzy
717 717
msgid "(Untitled)"
718 718
msgstr "Neoznačený"
719 719

  
720
#: src/account_dialog.c:490
720
#: src/account_dialog.c:492
721 721
msgid "Delete account"
722 722
msgstr "Smazat účet"
723 723

  
po/pt_BR.po (revision 1481)
14 14
msgstr ""
15 15
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
16 16
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17
"POT-Creation-Date: 2007-01-11 15:29+0900\n"
17
"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n"
18 18
"PO-Revision-Date: 2007-01-03 13:19-0300\n"
19 19
"Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n"
20 20
"Language-Team: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n"
......
516 516
msgid "Junk mail filter"
517 517
msgstr "Filtro de spam"
518 518

  
519
#: libsylph/procmime.c:1125
519
#: libsylph/procmime.c:1129
520 520
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
521 521
msgstr "procmime_get_text_content(): Conversão de código falhou.\n"
522 522

  
......
602 602
msgid "  Issuer: %s\n"
603 603
msgstr "Emissor: %s\n"
604 604

  
605
#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
605
#: libsylph/utils.c:2517 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
606 606
#: src/compose.c:3321 src/compose.c:3441
607 607
msgid "can't change file mode\n"
608 608
msgstr "não foi possível modificar as permissões do arquivo\n"
609 609

  
610
#: libsylph/utils.c:2503 libsylph/utils.c:2627
610
#: libsylph/utils.c:2524 libsylph/utils.c:2648
611 611
#, c-format
612 612
msgid "writing to %s failed.\n"
613 613
msgstr "erro ao gravar em %s.\n"
......
681 681
msgid "Edit accounts"
682 682
msgstr "Editar contas"
683 683

  
684
#: src/account_dialog.c:311
684
#: src/account_dialog.c:313
685 685
msgid ""
686 686
"New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
687 687
"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
......
689 689
"Mensagens novas serão baixadas nessa ordem. Marque as caixas\n"
690 690
"na coluna `G' para habilitar essa caixa no `Baixar tudo'."
691 691

  
692
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
692
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
693 693
#: src/compose.c:4439 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
694 694
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
695 695
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
......
698 698
msgid "Name"
699 699
msgstr "Nome"
700 700

  
701
#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:690
701
#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690
702 702
msgid "Protocol"
703 703
msgstr "Protocolo"
704 704

  
705
#: src/account_dialog.c:376
705
#: src/account_dialog.c:378
706 706
msgid "Server"
707 707
msgstr "Servidor"
708 708

  
709
#: src/account_dialog.c:400 src/prefs_filter.c:324
709
#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:324
710 710
msgid "Edit"
711 711
msgstr "Editar"
712 712

  
713
#: src/account_dialog.c:434
713
#: src/account_dialog.c:436
714 714
msgid " _Set as default account "
715 715
msgstr " _Marcar como conta padrão "
716 716

  
717
#: src/account_dialog.c:487
717
#: src/account_dialog.c:489
718 718
#, c-format
719 719
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
720 720
msgstr "Quer realmente apagar a conta '%s'?"
721 721

  
722
#: src/account_dialog.c:489 src/prefs_filter.c:688
722
#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:688
723 723
msgid "(Untitled)"
724 724
msgstr "(Sem título)"
725 725

  
726
#: src/account_dialog.c:490
726
#: src/account_dialog.c:492
727 727
msgid "Delete account"
728 728
msgstr "Apagar conta"
729 729

  
po/es.po (revision 1481)
6 6
msgstr ""
7 7
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
8 8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2007-01-11 15:29+0900\n"
9
"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n"
10 10
"PO-Revision-Date: 2006-12-02 13:12+0100\n"
11 11
"Last-Translator: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n"
12 12
"Language-Team: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n"
......
508 508
msgid "Junk mail filter"
509 509
msgstr "Filtro de correo basura"
510 510

  
511
#: libsylph/procmime.c:1125
511
#: libsylph/procmime.c:1129
512 512
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
513 513
msgstr "procmime_get_text_content(): Conversión de códigos fallida.\n"
514 514

  
......
594 594
msgid "  Issuer: %s\n"
595 595
msgstr "  Emisor: %s\n"
596 596

  
597
#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
597
#: libsylph/utils.c:2517 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
598 598
#: src/compose.c:3321 src/compose.c:3441
599 599
msgid "can't change file mode\n"
600 600
msgstr "no se pueden cambiar los permisos de archivo\n"
601 601

  
602
#: libsylph/utils.c:2503 libsylph/utils.c:2627
602
#: libsylph/utils.c:2524 libsylph/utils.c:2648
603 603
#, c-format
604 604
msgid "writing to %s failed.\n"
605 605
msgstr "fallo escribiendo en %s.\n"
......
674 674
msgid "Edit accounts"
675 675
msgstr "Editar cuentas"
676 676

  
677
#: src/account_dialog.c:311
677
#: src/account_dialog.c:313
678 678
msgid ""
679 679
"New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
680 680
"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
......
682 682
"El orden de comprobación de mensajes será éste. Marque las casillas\n"
683 683
"en la columna «G» para habilitar la descarga mediante «Recibir todo»."
684 684

  
685
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
685
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
686 686
#: src/compose.c:4439 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
687 687
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
688 688
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
......
691 691
msgid "Name"
692 692
msgstr "Nombre"
693 693

  
694
#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:690
694
#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690
695 695
msgid "Protocol"
696 696
msgstr "Protocolo"
697 697

  
698
#: src/account_dialog.c:376
698
#: src/account_dialog.c:378
699 699
msgid "Server"
700 700
msgstr "Servidor"
701 701

  
702
#: src/account_dialog.c:400 src/prefs_filter.c:324
702
#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:324
703 703
msgid "Edit"
704 704
msgstr "Editar"
705 705

  
706
#: src/account_dialog.c:434
706
#: src/account_dialog.c:436
707 707
msgid " _Set as default account "
708 708
msgstr "_Establecer como cuenta primaria "
709 709

  
710
#: src/account_dialog.c:487
710
#: src/account_dialog.c:489
711 711
#, c-format
712 712
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
713 713
msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar la cuenta «%s»?"
714 714

  
715
#: src/account_dialog.c:489 src/prefs_filter.c:688
715
#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:688
716 716
msgid "(Untitled)"
717 717
msgstr "(Sin título)"
718 718

  
719
#: src/account_dialog.c:490
719
#: src/account_dialog.c:492
720 720
msgid "Delete account"
721 721
msgstr "Borrar cuenta"
722 722

  
po/ko.po (revision 1481)
6 6
msgstr ""
7 7
"Project-Id-Version: sylpheed  0.8.6\n"
8 8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2007-01-11 15:29+0900\n"
9
"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n"
10 10
"PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n"
11 11
"Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n"
12 12
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
......
513 513
msgid "Junk mail filter"
514 514
msgstr "폴더"
515 515

  
516
#: libsylph/procmime.c:1125
516
#: libsylph/procmime.c:1129
517 517
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
518 518
msgstr "procmime_get_text_content(): 코드 변환이 실패했습니다.\n"
519 519

  
......
600 600
msgid "  Issuer: %s\n"
601 601
msgstr "  발행인: %s\n"
602 602

  
603
#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
603
#: libsylph/utils.c:2517 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
604 604
#: src/compose.c:3321 src/compose.c:3441
605 605
msgid "can't change file mode\n"
606 606
msgstr "파일 모드를 바꿀수가 없습니다\n"
607 607

  
608
#: libsylph/utils.c:2503 libsylph/utils.c:2627
608
#: libsylph/utils.c:2524 libsylph/utils.c:2648
609 609
#, c-format
610 610
msgid "writing to %s failed.\n"
611 611
msgstr "%s로 쓰기가 실패했습니다.\n"
......
667 667
msgid "Edit accounts"
668 668
msgstr "계정 편집"
669 669

  
670
#: src/account_dialog.c:311
670
#: src/account_dialog.c:313
671 671
msgid ""
672 672
"New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
673 673
"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
......
675 675
"새 메시지는 이 순서대로 확인될 것입니다. `모두 받기'로 메시지를\n"
676 676
"받으려면 `G' 컬럼 상자를 선택하세요."
677 677

  
678
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
678
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
679 679
#: src/compose.c:4439 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
680 680
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
681 681
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
......
684 684
msgid "Name"
685 685
msgstr "이름"
686 686

  
687
#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:690
687
#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690
688 688
msgid "Protocol"
689 689
msgstr "프로토콜"
690 690

  
691
#: src/account_dialog.c:376
691
#: src/account_dialog.c:378
692 692
msgid "Server"
693 693
msgstr "서버"
694 694

  
695
#: src/account_dialog.c:400 src/prefs_filter.c:324
695
#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:324
696 696
msgid "Edit"
697 697
msgstr "편집"
698 698

  
699
#: src/account_dialog.c:434
699
#: src/account_dialog.c:436
700 700
#, fuzzy
701 701
msgid " _Set as default account "
702 702
msgstr " 기본 계정으로 설정 "
703 703

  
704
#: src/account_dialog.c:487
704
#: src/account_dialog.c:489
705 705
#, fuzzy, c-format
706 706
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
707 707
msgstr "정말로 이 계정을 삭제하시겠습니까?"
708 708

  
709
#: src/account_dialog.c:489 src/prefs_filter.c:688
709
#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:688
710 710
#, fuzzy
711 711
msgid "(Untitled)"
712 712
msgstr "제목 없슴"
713 713

  
714
#: src/account_dialog.c:490
714
#: src/account_dialog.c:492
715 715
msgid "Delete account"
716 716
msgstr "계정 삭제"
717 717

  
po/hu.po (revision 1481)
7 7
msgstr ""
8 8
"Project-Id-Version: Sylpheed\n"
9 9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2007-01-11 15:29+0900\n"
10
"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n"
11 11
"PO-Revision-Date: 2006-12-23 10:50+0100\n"
12 12
"Last-Translator: Németh Tamás <ntomasz@vipmail.hu>\n"
13 13
"Language-Team: HUNGARIAN <NONE>\n"
......
509 509
msgid "Junk mail filter"
510 510
msgstr "Levélszemét szűrés"
511 511

  
512
#: libsylph/procmime.c:1125
512
#: libsylph/procmime.c:1129
513 513
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
514 514
msgstr "procmime_get_text_content(): Kód konverziós hiba.\n"
515 515

  
......
595 595
msgid "  Issuer: %s\n"
596 596
msgstr "  Szerző: %s\n"
597 597

  
598
#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
598
#: libsylph/utils.c:2517 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
599 599
#: src/compose.c:3321 src/compose.c:3441
600 600
msgid "can't change file mode\n"
601 601
msgstr "fájl módja nem változtatható\n"
602 602

  
603
#: libsylph/utils.c:2503 libsylph/utils.c:2627
603
#: libsylph/utils.c:2524 libsylph/utils.c:2648
604 604
#, c-format
605 605
msgid "writing to %s failed.\n"
606 606
msgstr "%s fájlba nem sikerült írni.\n"
......
676 676
msgid "Edit accounts"
677 677
msgstr "Hozzáférések szerkesztése"
678 678

  
679
#: src/account_dialog.c:311
679
#: src/account_dialog.c:313
680 680
msgid ""
681 681
"New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
682 682
"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
......
685 685
"letöltése'\n"
686 686
"funkció bekapcsolásához válassza ki a 'G' oszlopban a jelölődobozt!"
687 687

  
688
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
688
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
689 689
#: src/compose.c:4439 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
690 690
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
691 691
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
......
694 694
msgid "Name"
695 695
msgstr "Név"
696 696

  
697
#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:690
697
#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690
698 698
msgid "Protocol"
699 699
msgstr "Protokoll"
700 700

  
701
#: src/account_dialog.c:376
701
#: src/account_dialog.c:378
702 702
msgid "Server"
703 703
msgstr "Szerver"
704 704

  
705
#: src/account_dialog.c:400 src/prefs_filter.c:324
705
#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:324
706 706
msgid "Edit"
707 707
msgstr "Szerkesztés"
708 708

  
709
#: src/account_dialog.c:434
709
#: src/account_dialog.c:436
710 710
msgid " _Set as default account "
711 711
msgstr " Alapértelmezett hozzá_férésként beállít "
712 712

  
713
#: src/account_dialog.c:487
713
#: src/account_dialog.c:489
714 714
#, c-format
715 715
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
716 716
msgstr "Tényleg törölni szeretné  a(z) '%s' hozzáférést?"
717 717

  
718
#: src/account_dialog.c:489 src/prefs_filter.c:688
718
#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:688
719 719
msgid "(Untitled)"
720 720
msgstr "(Névtelen)"
721 721

  
722
#: src/account_dialog.c:490
722
#: src/account_dialog.c:492
723 723
msgid "Delete account"
724 724
msgstr "Hozzáférés törlése"
725 725

  
po/sk.po (revision 1481)
7 7
msgstr ""
8 8
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
9 9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2007-01-11 15:29+0900\n"
10
"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n"
11 11
"PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n"
12 12
"Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n"
13 13
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
......
508 508
msgid "Junk mail filter"
509 509
msgstr "Priečinok"
510 510

  
511
#: libsylph/procmime.c:1125
511
#: libsylph/procmime.c:1129
512 512
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
513 513
msgstr "procmime_get_text_content(): Nepodarilo sa skonvertovať kód.\n"
514 514

  
......
594 594
msgid "  Issuer: %s\n"
595 595
msgstr "  Vydavateľ: %s\n"
596 596

  
597
#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
597
#: libsylph/utils.c:2517 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
598 598
#: src/compose.c:3321 src/compose.c:3441
599 599
msgid "can't change file mode\n"
600 600
msgstr "nedá sa zmeniť mód súboru\n"
601 601

  
602
#: libsylph/utils.c:2503 libsylph/utils.c:2627
602
#: libsylph/utils.c:2524 libsylph/utils.c:2648
603 603
#, c-format
604 604
msgid "writing to %s failed.\n"
605 605
msgstr "nepodaril sa zápis do %s.\n"
......
672 672
msgid "Edit accounts"
673 673
msgstr "Úprava kônt"
674 674

  
675
#: src/account_dialog.c:311
675
#: src/account_dialog.c:313
676 676
msgid ""
677 677
"New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
678 678
"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
......
680 680
"Nové správy budú kontrolované v tomto poradí. Ak má byť konto kontrolované\n"
681 681
"pri voľbe 'Prijať všetko', zatrhnite políčko v stĺpci označenom 'G'."
682 682

  
683
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
683
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
684 684
#: src/compose.c:4439 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
685 685
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
686 686
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
......
689 689
msgid "Name"
690 690
msgstr "Meno"
691 691

  
692
#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:690
692
#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690
693 693
msgid "Protocol"
694 694
msgstr "Protokol"
695 695

  
696
#: src/account_dialog.c:376
696
#: src/account_dialog.c:378
697 697
msgid "Server"
698 698
msgstr "Server"
699 699

  
700
#: src/account_dialog.c:400 src/prefs_filter.c:324
700
#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:324
701 701
msgid "Edit"
702 702
msgstr "Upraviť"
703 703

  
704
#: src/account_dialog.c:434
704
#: src/account_dialog.c:436
705 705
#, fuzzy
706 706
msgid " _Set as default account "
707 707
msgstr "Nastaviť ako východzie konto"
708 708

  
709
#: src/account_dialog.c:487
709
#: src/account_dialog.c:489
710 710
#, fuzzy, c-format
711 711
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
712 712
msgstr "Naozaj chcete zmazať toto konto?"
713 713

  
714
#: src/account_dialog.c:489 src/prefs_filter.c:688
714
#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:688
715 715
#, fuzzy
716 716
msgid "(Untitled)"
717 717
msgstr "Bez názvu"
718 718

  
719
#: src/account_dialog.c:490
719
#: src/account_dialog.c:492
720 720
msgid "Delete account"
721 721
msgstr "Zmazať konto"
722 722

  
po/vi.po (revision 1481)
7 7
msgstr ""
8 8
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
9 9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2007-01-11 15:29+0900\n"
10
"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n"
11 11
"PO-Revision-Date: 2006-04-16 22:05+0700\n"
12 12
"Last-Translator: Pham Thanh Long <ptlong@gmail.com>\n"
13 13
"Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n"
......
508 508
msgid "Junk mail filter"
509 509
msgstr "Lọc thư rác"
510 510

  
511
#: libsylph/procmime.c:1125
511
#: libsylph/procmime.c:1129
512 512
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
513 513
msgstr "procmime_get_text_content(): Chuyển đổi mã thất bại.\n"
514 514

  
......
594 594
msgid "  Issuer: %s\n"
595 595
msgstr "  Người phát hành: %s\n"
596 596

  
597
#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
597
#: libsylph/utils.c:2517 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
598 598
#: src/compose.c:3321 src/compose.c:3441
599 599
msgid "can't change file mode\n"
600 600
msgstr "không thể đổi chế độ tập tin\n"
601 601

  
602
#: libsylph/utils.c:2503 libsylph/utils.c:2627
602
#: libsylph/utils.c:2524 libsylph/utils.c:2648
603 603
#, c-format
604 604
msgid "writing to %s failed.\n"
605 605
msgstr "thất bại khi ghi vào %s.\n"
......
659 659
msgid "Edit accounts"
660 660
msgstr "Sửa tài khoản"
661 661

  
662
#: src/account_dialog.c:311
662
#: src/account_dialog.c:313
663 663
msgid ""
664 664
"New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
665 665
"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
......
667 667
"Các thư mới sẽ được kiểm tra theo thứ tự này. Đánh dấu các hộp\n"
668 668
"trên cột `G' để cho phép lấy thư về bằng `Lấy tất cả'."
669 669

  
670
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
670
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
671 671
#: src/compose.c:4439 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
672 672
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
673 673
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
......
676 676
msgid "Name"
677 677
msgstr "Tên"
678 678

  
679
#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:690
679
#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690
680 680
msgid "Protocol"
681 681
msgstr "Giao thức"
682 682

  
683
#: src/account_dialog.c:376
683
#: src/account_dialog.c:378
684 684
msgid "Server"
685 685
msgstr "Máy chủ"
686 686

  
687
#: src/account_dialog.c:400 src/prefs_filter.c:324
687
#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:324
688 688
msgid "Edit"
689 689
msgstr "Soạn"
690 690

  
691
#: src/account_dialog.c:434
691
#: src/account_dialog.c:436
692 692
msgid " _Set as default account "
693 693
msgstr " Đặt là_m tài khoản mặc định "
694 694

  
695
#: src/account_dialog.c:487
695
#: src/account_dialog.c:489
696 696
#, c-format
697 697
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
698 698
msgstr "Bạn có thực sự muốn xoá tài khoản '%s' không?"
699 699

  
700
#: src/account_dialog.c:489 src/prefs_filter.c:688
700
#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:688
701 701
msgid "(Untitled)"
702 702
msgstr "(Chưa đặt tên)"
703 703

  
704
#: src/account_dialog.c:490
704
#: src/account_dialog.c:492
705 705
msgid "Delete account"
706 706
msgstr "Xoá tài khoản"
707 707

  
po/uk.po (revision 1481)
10 10
msgstr ""
11 11
"Project-Id-Version: Sylpheed 2.3.0\n"
12 12
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13
"POT-Creation-Date: 2007-01-11 15:29+0900\n"
13
"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n"
14 14
"PO-Revision-Date: 2007-01-05 13:58+0300\n"
15 15
"Last-Translator: O.R. Nykyforchyn <nick@pu.if.ua>\n"
16 16
"Language-Team: Ukrainian\n"
......
516 516
msgid "Junk mail filter"
517 517
msgstr "фільтр мотлоху"
518 518

  
519
#: libsylph/procmime.c:1125
519
#: libsylph/procmime.c:1129
520 520
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
521 521
msgstr "procmime_get_text_content(): Перетворення кодів не вдалось.\n"
522 522

  
......
602 602
msgid "  Issuer: %s\n"
603 603
msgstr "  Видав: %s\n"
604 604

  
605
#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
605
#: libsylph/utils.c:2517 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
606 606
#: src/compose.c:3321 src/compose.c:3441
607 607
msgid "can't change file mode\n"
608 608
msgstr "не вдалось змінити права доступу файла\n"
609 609

  
610
#: libsylph/utils.c:2503 libsylph/utils.c:2627
610
#: libsylph/utils.c:2524 libsylph/utils.c:2648
611 611
#, c-format
612 612
msgid "writing to %s failed.\n"
613 613
msgstr "Невдача запису в %s.\n"
......
681 681
msgid "Edit accounts"
682 682
msgstr "Редагуємо облікові записи"
683 683

  
684
#: src/account_dialog.c:311
684
#: src/account_dialog.c:313
685 685
msgid ""
686 686
"New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
687 687
"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
......
689 689
"Порядок перевірки нових листів. Позначте в колонці `G'\n"
690 690
"account'и, які поповнюються через `Отримати всі'."
691 691

  
692
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
692
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
693 693
#: src/compose.c:4439 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
694 694
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
695 695
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
......
698 698
msgid "Name"
699 699
msgstr "Ім'я"
700 700

  
701
#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:690
701
#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690
702 702
msgid "Protocol"
703 703
msgstr "Протокол"
704 704

  
705
#: src/account_dialog.c:376
705
#: src/account_dialog.c:378
706 706
msgid "Server"
707 707
msgstr "Сервер"
708 708

  
709
#: src/account_dialog.c:400 src/prefs_filter.c:324
709
#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:324
710 710
msgid "Edit"
711 711
msgstr "Редагувати"
712 712

  
713
#: src/account_dialog.c:434
713
#: src/account_dialog.c:436
714 714
msgid " _Set as default account "
715 715
msgstr "Встановити як запис за замовчуванням"
716 716

  
717
#: src/account_dialog.c:487
717
#: src/account_dialog.c:489
718 718
#, c-format
719 719
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
720 720
msgstr "Ви дійсно бажаєте видалити запис '%s'?"
721 721

  
722
#: src/account_dialog.c:489 src/prefs_filter.c:688
722
#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:688
723 723
msgid "(Untitled)"
724 724
msgstr "(БезНазви)"
725 725

  
726
#: src/account_dialog.c:490
726
#: src/account_dialog.c:492
727 727
msgid "Delete account"
728 728
msgstr "Видалити обліковий запис"
729 729

  
po/ro.po (revision 1481)
5 5
msgstr ""
6 6
"Project-Id-Version: sylpheed 2.2.0\n"
7 7
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8
"POT-Creation-Date: 2007-01-11 15:29+0900\n"
8
"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n"
9 9
"PO-Revision-Date: 2006-12-19 19:09+0200\n"
10 10
"Last-Translator: Cristian Secară <cristi@secarica.ro>\n"
11 11
"Language-Team: \n"
......
517 517
msgid "Junk mail filter"
518 518
msgstr "Filtru mesaj spam"
519 519

  
520
#: libsylph/procmime.c:1125
520
#: libsylph/procmime.c:1129
521 521
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
522 522
msgstr "procmime_get_text_content(): conversia codului a eșuat.\n"
523 523

  
......
603 603
msgid "  Issuer: %s\n"
604 604
msgstr "  Emitent: %s\n"
605 605

  
606
#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
606
#: libsylph/utils.c:2517 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
607 607
#: src/compose.c:3321 src/compose.c:3441
608 608
msgid "can't change file mode\n"
609 609
msgstr "nu se pot schimba permisiunile fișierului\n"
610 610

  
611
#: libsylph/utils.c:2503 libsylph/utils.c:2627
611
#: libsylph/utils.c:2524 libsylph/utils.c:2648
612 612
#, c-format
613 613
msgid "writing to %s failed.\n"
614 614
msgstr "scrierea în %s a eșuat.\n"
......
685 685
msgstr "Editare conturi"
686 686

  
687 687
# !!! depinde de traducerea butonului Get all !!!
688
#: src/account_dialog.c:311
688
#: src/account_dialog.c:313
689 689
msgid ""
690 690
"New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
691 691
"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
......
694 694
"coloana 'G'\n"
695 695
"pentru a activa recepționarea mesajelor la comanda 'Verifică tot'."
696 696

  
697
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
697
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
698 698
#: src/compose.c:4439 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
699 699
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
700 700
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
......
703 703
msgid "Name"
704 704
msgstr "Nume"
705 705

  
706
#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:690
706
#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690
707 707
msgid "Protocol"
708 708
msgstr "Protocol"
709 709

  
710
#: src/account_dialog.c:376
710
#: src/account_dialog.c:378
711 711
msgid "Server"
712 712
msgstr "Server"
713 713

  
714
#: src/account_dialog.c:400 src/prefs_filter.c:324
714
#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:324
715 715
msgid "Edit"
716 716
msgstr "Editează"
717 717

  
718
#: src/account_dialog.c:434
718
#: src/account_dialog.c:436
719 719
msgid " _Set as default account "
720 720
msgstr " _Stabilește ca și cont implicit"
721 721

  
722
#: src/account_dialog.c:487
722
#: src/account_dialog.c:489
723 723
#, c-format
724 724
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
725 725
msgstr "Sigur doriți să ștergeți contul '%s'?"
726 726

  
727
#: src/account_dialog.c:489 src/prefs_filter.c:688
727
#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:688
728 728
msgid "(Untitled)"
729 729
msgstr "(neintitulat)"
730 730

  
731
#: src/account_dialog.c:490
731
#: src/account_dialog.c:492
732 732
msgid "Delete account"
733 733
msgstr "Șterge cont"
734 734

  
po/ru.po (revision 1481)
8 8
msgstr ""
9 9
"Project-Id-Version: sylpheed 2.2.6\n"
10 10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2007-01-11 15:29+0900\n"
11
"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n"
12 12
"PO-Revision-Date: 2006-06-09 14:30+0400\n"
13 13
"Last-Translator: Sergey Vlasov <vsu@altlinux.ru>\n"
14 14
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
......
512 512
msgid "Junk mail filter"
513 513
msgstr "Фильтр спама"
514 514

  
515
#: libsylph/procmime.c:1125
515
#: libsylph/procmime.c:1129
516 516
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
517 517
msgstr "procmime_get_text_content(): Ошибка преобразования кодировки.\n"
518 518

  
......
598 598
msgid "  Issuer: %s\n"
599 599
msgstr "  Сертификат выдал: %s\n"
600 600

  
601
#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
601
#: libsylph/utils.c:2517 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
602 602
#: src/compose.c:3321 src/compose.c:3441
603 603
msgid "can't change file mode\n"
604 604
msgstr "не удалось изменить свойства файла\n"
605 605

  
606
#: libsylph/utils.c:2503 libsylph/utils.c:2627
606
#: libsylph/utils.c:2524 libsylph/utils.c:2648
607 607
#, c-format
608 608
msgid "writing to %s failed.\n"
609 609
msgstr "запись в %s не удалась.\n"
......
678 678
msgid "Edit accounts"
679 679
msgstr "Редактирование учётных записей"
680 680

  
681
#: src/account_dialog.c:311
681
#: src/account_dialog.c:313
682 682
msgid ""
683 683
"New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
684 684
"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
......
687 687
"Пометьте в колонке \"G\" учётные записи, которые нужно проверять\n"
688 688
"по команде \"Получить все\"."
689 689

  
690
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
690
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
691 691
#: src/compose.c:4439 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
692 692
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
693 693
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
......
696 696
msgid "Name"
697 697
msgstr "Имя"
698 698

  
699
#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:690
699
#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690
700 700
msgid "Protocol"
701 701
msgstr "Протокол"
702 702

  
703
#: src/account_dialog.c:376
703
#: src/account_dialog.c:378
704 704
msgid "Server"
705 705
msgstr "Сервер"
706 706

  
707
#: src/account_dialog.c:400 src/prefs_filter.c:324
707
#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:324
708 708
msgid "Edit"
709 709
msgstr "Изменить"
710 710

  
711
#: src/account_dialog.c:434
711
#: src/account_dialog.c:436
712 712
msgid " _Set as default account "
713 713
msgstr "Установить учётную запись по умолчанию"
714 714

  
715
#: src/account_dialog.c:487
715
#: src/account_dialog.c:489
716 716
#, c-format
717 717
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
718 718
msgstr "Вы действительно хотите удалить учётную запись \"%s\"?"
719 719

  
720
#: src/account_dialog.c:489 src/prefs_filter.c:688
720
#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:688
721 721
msgid "(Untitled)"
722 722
msgstr "(Без названия)"
723 723

  
724
#: src/account_dialog.c:490
724
#: src/account_dialog.c:492
725 725
msgid "Delete account"
726 726
msgstr "Удалить учётную запись"
727 727

  
po/el.po (revision 1481)
6 6
msgstr ""
7 7
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
8 8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2007-01-11 15:29+0900\n"
9
"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n"
10 10
"PO-Revision-Date: 2001-10-08\n"
11 11
"Last-Translator: Michalis Kabrianis <Michalis@bigfoot.com>\n"
12 12
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
......
514 514
msgid "Junk mail filter"
515 515
msgstr "Κατάλογος"
516 516

  
517
#: libsylph/procmime.c:1125
517
#: libsylph/procmime.c:1129
518 518
#, fuzzy
519 519
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
520 520
msgstr "Η μετατροπή του κώδικα απέτυχε.\n"
......
603 603
msgid "  Issuer: %s\n"
604 604
msgstr "  Εκδότης: %s\n"
605 605

  
606
#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
606
#: libsylph/utils.c:2517 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
607 607
#: src/compose.c:3321 src/compose.c:3441
608 608
msgid "can't change file mode\n"
609 609
msgstr "δεν μπορώ να αλλάξω το mode του αρχείου\n"
610 610

  
611
#: libsylph/utils.c:2503 libsylph/utils.c:2627
611
#: libsylph/utils.c:2524 libsylph/utils.c:2648
612 612
#, c-format
613 613
msgid "writing to %s failed.\n"
614 614
msgstr "απέτυχε το γράψιμο στο %s.\n"
......
686 686
msgid "Edit accounts"
687 687
msgstr "Επεξεργασία λογαριασμών"
688 688

  
689
#: src/account_dialog.c:311
689
#: src/account_dialog.c:313
690 690
msgid ""
691 691
"New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
692 692
"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
693 693
msgstr ""
694 694

  
695
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
695
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
696 696
#: src/compose.c:4439 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
697 697
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
698 698
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
......
701 701
msgid "Name"
702 702
msgstr "Όνομα"
703 703

  
704
#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:690
704
#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690
705 705
msgid "Protocol"
706 706
msgstr "Πρωτόκολλο"
707 707

  
708
#: src/account_dialog.c:376
708
#: src/account_dialog.c:378
709 709
msgid "Server"
710 710
msgstr "Εξυπηρέτης"
711 711

  
712
#: src/account_dialog.c:400 src/prefs_filter.c:324
712
#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:324
713 713
msgid "Edit"
714 714
msgstr "Επεξεργασία"
715 715

  
716
#: src/account_dialog.c:434
716
#: src/account_dialog.c:436
717 717
#, fuzzy
718 718
msgid " _Set as default account "
719 719
msgstr " Θέσε ως σύνηθη λογαριασμό "
720 720

  
721
#: src/account_dialog.c:487
721
#: src/account_dialog.c:489
722 722
#, fuzzy, c-format
723 723
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
724 724
msgstr "Θέλετε πράγματι να διαγράψετε αυτό το λογαριασμό;"
725 725

  
726
#: src/account_dialog.c:489 src/prefs_filter.c:688
726
#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:688
727 727
#, fuzzy
728 728
msgid "(Untitled)"
729 729
msgstr "Χωρίς τίτλο"
730 730

  
731
#: src/account_dialog.c:490
731
#: src/account_dialog.c:492
732 732
msgid "Delete account"
733 733
msgstr "Διαγραφή λογαριασμού"
734 734

  
po/gl.po (revision 1481)
6 6
msgstr ""
7 7
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
8 8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2007-01-11 15:29+0900\n"
9
"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n"
10 10
"PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n"
11 11
"Last-Translator: Jorge Rivas\n"
12 12
"Language-Team: Jorge Rivas\n"
......
510 510
msgid "Junk mail filter"
511 511
msgstr "Carpeta"
512 512

  
513
#: libsylph/procmime.c:1125
513
#: libsylph/procmime.c:1129
514 514
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
515 515
msgstr "procmime_get_text_content(): Conversión de códigos fallida.\n"
516 516

  
......
596 596
msgid "  Issuer: %s\n"
597 597
msgstr "  Xenerador: %s\n"
598 598

  
599
#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
599
#: libsylph/utils.c:2517 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
600 600
#: src/compose.c:3321 src/compose.c:3441
601 601
msgid "can't change file mode\n"
602 602
msgstr "non se pode cambiar os permisos de ficheiro\n"
603 603

  
604
#: libsylph/utils.c:2503 libsylph/utils.c:2627
604
#: libsylph/utils.c:2524 libsylph/utils.c:2648
605 605
#, c-format
606 606
msgid "writing to %s failed.\n"
607 607
msgstr "fallo escribindo en %s.\n"
......
676 676
msgid "Edit accounts"
677 677
msgstr "Editar contas"
678 678

  
679
#: src/account_dialog.c:311
679
#: src/account_dialog.c:313
680 680
msgid ""
681 681
"New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
682 682
"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
......
684 684
"A orde de comprobación de mensaxes será este. Marque as casilas\n"
685 685
"na columna `G' para activar a descarga mediante `Traer todo'."
686 686

  
687
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
687
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
688 688
#: src/compose.c:4439 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
689 689
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
690 690
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
......
693 693
msgid "Name"
694 694
msgstr "Nome"
695 695

  
696
#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:690
696
#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690
697 697
msgid "Protocol"
698 698
msgstr "Protocolo"
699 699

  
700
#: src/account_dialog.c:376
700
#: src/account_dialog.c:378
701 701
msgid "Server"
702 702
msgstr "Servidor"
703 703

  
704
#: src/account_dialog.c:400 src/prefs_filter.c:324
704
#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:324
705 705
msgid "Edit"
706 706
msgstr "Editar"
707 707

  
708
#: src/account_dialog.c:434
708
#: src/account_dialog.c:436
709 709
#, fuzzy
710 710
msgid " _Set as default account "
711 711
msgstr " conta por defecto "
712 712

  
713
#: src/account_dialog.c:487
713
#: src/account_dialog.c:489
714 714
#, fuzzy, c-format
715 715
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
716 716
msgstr "¿Realmente quere borrar esta conta?"
717 717

  
718
#: src/account_dialog.c:489 src/prefs_filter.c:688
718
#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:688
719 719
#, fuzzy
720 720
msgid "(Untitled)"
721 721
msgstr "Sen título"
722 722

  
723
#: src/account_dialog.c:490
723
#: src/account_dialog.c:492
724 724
msgid "Delete account"
725 725
msgstr "Borrar conta"
726 726

  
po/fr.po (revision 1481)
16 16
msgstr ""
17 17
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
18 18
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19
"POT-Creation-Date: 2007-01-11 15:29+0900\n"
20
"PO-Revision-Date: 2006-12-19 16:51+0100\n"
19
"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n"
20
"PO-Revision-Date: 2007-01-14 02:22+0100\n"
21 21
"Last-Translator: tvY <mr.somewhere@yahoo.fr>\n"
22 22
"Language-Team: French\n"
23 23
"MIME-Version: 1.0\n"
......
521 521
msgid "Junk mail filter"
522 522
msgstr "Dossier des messages indésirables"
523 523

  
524
#: libsylph/procmime.c:1125
524
#: libsylph/procmime.c:1129
525 525
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
526 526
msgstr "procmime_get_text_content() : la conversion de code a échoué.\n"
527 527

  
......
608 608
msgid "  Issuer: %s\n"
609 609
msgstr "  Délivré par : %s\n"
610 610

  
611
#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
611
#: libsylph/utils.c:2517 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
612 612
#: src/compose.c:3321 src/compose.c:3441
613 613
msgid "can't change file mode\n"
614 614
msgstr "impossible de modifier les droits d'accès du fichier\n"
615 615

  
616
#: libsylph/utils.c:2503 libsylph/utils.c:2627
616
#: libsylph/utils.c:2524 libsylph/utils.c:2648
617 617
#, c-format
618 618
msgid "writing to %s failed.\n"
619 619
msgstr "L'écriture dans %s a échoué.\n"
......
687 687
msgid "Edit accounts"
688 688
msgstr "Édition des comptes"
689 689

  
690
#: src/account_dialog.c:311
690
#: src/account_dialog.c:313
691 691
msgid ""
692 692
"New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
693 693
"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
......
696 696
"case dans la colonne G pour relever le courrier du compte \n"
697 697
"correspondant lorsque « Tout relever » est activé"
698 698

  
699
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
699
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
700 700
#: src/compose.c:4439 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
701 701
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
702 702
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
......
705 705
msgid "Name"
706 706
msgstr "Nom"
707 707

  
708
#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:690
708
#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690
709 709
msgid "Protocol"
710 710
msgstr "Protocole"
711 711

  
712
#: src/account_dialog.c:376
712
#: src/account_dialog.c:378
713 713
msgid "Server"
714 714
msgstr "Serveur"
715 715

  
716
#: src/account_dialog.c:400 src/prefs_filter.c:324
716
#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:324
717 717
msgid "Edit"
718 718
msgstr "Éditer"
719 719

  
720
#: src/account_dialog.c:434
720
#: src/account_dialog.c:436
721 721
msgid " _Set as default account "
722 722
msgstr "_Définir comme compte par défaut"
723 723

  
724
#: src/account_dialog.c:487
724
#: src/account_dialog.c:489
725 725
#, c-format
726 726
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
727 727
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le compte « %s » ?"
728 728

  
729
#: src/account_dialog.c:489 src/prefs_filter.c:688
729
#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:688
730 730
msgid "(Untitled)"
731 731
msgstr "(Sans titre)"
732 732

  
733
#: src/account_dialog.c:490
733
#: src/account_dialog.c:492
734 734
msgid "Delete account"
735 735
msgstr "Supprimer le compte"
736 736

  
......
5071 5071
#: src/prefs_common_dialog.c:2168
5072 5072
msgid "Toggle window on trayicon click"
5073 5073
msgstr ""
5074
"Afficher ou réduire en cliquant sur l'icône dans la zone de notification"
5074 5075

  
5075 5076
#: src/prefs_common_dialog.c:2178
5076 5077
msgid " Set key bindings... "
po/et.po (revision 1481)
6 6
msgstr ""
7 7
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
8 8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2007-01-11 15:29+0900\n"
9
"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n"
10 10
"PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n"
11 11
"Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n"
12 12
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
......
513 513
msgid "Junk mail filter"
514 514
msgstr "Kaust"
515 515

  
516
#: libsylph/procmime.c:1125
516
#: libsylph/procmime.c:1129
517 517
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
518 518
msgstr "procmime_get_text_content(): Koodi muundamine ebaõnnestus.\n"
519 519

  
......
600 600
msgid "  Issuer: %s\n"
601 601
msgstr "  Väljalaskja: %s\n"
602 602

  
603
#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
603
#: libsylph/utils.c:2517 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
604 604
#: src/compose.c:3321 src/compose.c:3441
605 605
msgid "can't change file mode\n"
606 606
msgstr "Ei suuda muuta faili omadusi\n"
607 607

  
608
#: libsylph/utils.c:2503 libsylph/utils.c:2627
608
#: libsylph/utils.c:2524 libsylph/utils.c:2648
609 609
#, c-format
610 610
msgid "writing to %s failed.\n"
611 611
msgstr "%s-i kirjutamine ebaõnnestus.\n"
......
678 678
msgid "Edit accounts"
679 679
msgstr "Kontode redigeerimine"
680 680

  
681
#: src/account_dialog.c:311
681
#: src/account_dialog.c:313
682 682
msgid ""
683 683
"New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
684 684
"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
......
686 686
"*Uusi teateid võetakse selles järjekorras. Märgi kastikesed\n"
687 687
"'G' tulbas lubamaks kirjade võtmist kasutades 'Võta kõik'."
688 688

  
689
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
689
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
690 690
#: src/compose.c:4439 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
691 691
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
692 692
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
......
695 695
msgid "Name"
696 696
msgstr "Nimi"
697 697

  
698
#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:690
698
#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690
699 699
msgid "Protocol"
700 700
msgstr "Protokoll"
701 701

  
702
#: src/account_dialog.c:376
702
#: src/account_dialog.c:378
703 703
msgid "Server"
704 704
msgstr "Server"
705 705

  
706
#: src/account_dialog.c:400 src/prefs_filter.c:324
706
#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:324
707 707
msgid "Edit"
708 708
msgstr "Redigeeri"
709 709

  
710
#: src/account_dialog.c:434
710
#: src/account_dialog.c:436
711 711
#, fuzzy
712 712
msgid " _Set as default account "
713 713
msgstr " Määra vaikimisi kontoks "
714 714

  
715
#: src/account_dialog.c:487
715
#: src/account_dialog.c:489
716 716
#, fuzzy, c-format
717 717
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
718 718
msgstr "Kas te tõesti soovite kustutada kontot?"
719 719

  
720
#: src/account_dialog.c:489 src/prefs_filter.c:688
720
#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:688
721 721
#, fuzzy
722 722
msgid "(Untitled)"
723 723
msgstr "Tiitlita"
724 724

  
725
#: src/account_dialog.c:490
725
#: src/account_dialog.c:492
726 726
msgid "Delete account"
727 727
msgstr "Kustuta konto"
728 728

  
po/hr.po (revision 1481)
6 6
msgstr ""
7 7
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
8 8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2007-01-11 15:29+0900\n"
9
"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n"
10 10
"PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n"
11 11
"Last-Translator: Ante Karamatić <ante@cdnet.com.hr>\n"
12 12
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
......
516 516
msgid "Junk mail filter"
517 517
msgstr "Spis"
518 518

  
519
#: libsylph/procmime.c:1125
519
#: libsylph/procmime.c:1129
520 520
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
521 521
msgstr "procmime_get_text_content(): Promjena koda nije uspjela.\n"
522 522

  
......
604 604
msgid "  Issuer: %s\n"
605 605
msgstr "  Izdavač: %s\n"
606 606

  
607
#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
607
#: libsylph/utils.c:2517 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
608 608
#: src/compose.c:3321 src/compose.c:3441
609 609
msgid "can't change file mode\n"
610 610
msgstr "ne mogu promjeniti atribut datoteke\n"
611 611

  
612
#: libsylph/utils.c:2503 libsylph/utils.c:2627
612
#: libsylph/utils.c:2524 libsylph/utils.c:2648
613 613
#, c-format
614 614
msgid "writing to %s failed.\n"
615 615
msgstr "pisanje u %s nije uspjelo.\n"
......
683 683
msgid "Edit accounts"
684 684
msgstr "Uredi račune"
685 685

  
686
#: src/account_dialog.c:311
686
#: src/account_dialog.c:313
687 687
msgid ""
688 688
"New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
689 689
"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
......
691 691
"Nove poruke biti će provjerene ovim redom. Označite pod\n"
692 692
"S one račune s kojih želite skinuti poštu sa `Primi sve'."
693 693

  
694
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
694
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
695 695
#: src/compose.c:4439 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
696 696
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
697 697
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
......
700 700
msgid "Name"
701 701
msgstr "Ime"
702 702

  
703
#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:690
703
#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690
704 704
msgid "Protocol"
705 705
msgstr "Protokol"
706 706

  
707
#: src/account_dialog.c:376
707
#: src/account_dialog.c:378
708 708
msgid "Server"
709 709
msgstr "Poslužitelj"
710 710

  
711
#: src/account_dialog.c:400 src/prefs_filter.c:324
711
#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:324
712 712
msgid "Edit"
713 713
msgstr "Uredi"
714 714

  
715
#: src/account_dialog.c:434
715
#: src/account_dialog.c:436
716 716
#, fuzzy
717 717
msgid " _Set as default account "
718 718
msgstr " Postavi kao uobičajeni račun "
719 719

  
720
#: src/account_dialog.c:487
720
#: src/account_dialog.c:489
721 721
#, fuzzy, c-format
722 722
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
723 723
msgstr "Želite li usitinu obrisati ovaj račun?"
724 724

  
725
#: src/account_dialog.c:489 src/prefs_filter.c:688
725
#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:688
726 726
#, fuzzy
727 727
msgid "(Untitled)"
728 728
msgstr "Neimenovano"
729 729

  
730
#: src/account_dialog.c:490
730
#: src/account_dialog.c:492
731 731
msgid "Delete account"
732 732
msgstr "Obriši račun"
733 733

  
po/nl.po (revision 1481)
6 6
msgstr ""
7 7
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n"
8 8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2007-01-11 15:29+0900\n"
9
"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n"
10 10
"PO-Revision-Date: 2006-04-30 01:11+0100\n"
11 11
"Last-Translator: Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>\n"
12 12
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n"
......
514 514
msgid "Junk mail filter"
515 515
msgstr "Troepfilter"
516 516

  
517
#: libsylph/procmime.c:1125
517
#: libsylph/procmime.c:1129
518 518
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
519 519
msgstr "procmime_get_text_content(): Codeconversie mislukt\n"
520 520

  
......
600 600
msgid "  Issuer: %s\n"
601 601
msgstr "  Uitgever: %s\n"
602 602

  
603
#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
603
#: libsylph/utils.c:2517 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
604 604
#: src/compose.c:3321 src/compose.c:3441
605 605
msgid "can't change file mode\n"
606 606
msgstr "kan de bestandmodus niet veranderen\n"
607 607

  
608
#: libsylph/utils.c:2503 libsylph/utils.c:2627
608
#: libsylph/utils.c:2524 libsylph/utils.c:2648
609 609
#, c-format
610 610
msgid "writing to %s failed.\n"
611 611
msgstr "schrijven naar %s is mislukt.\n"
......
681 681
msgid "Edit accounts"
682 682
msgstr "Accountbeheer"
683 683

  
684
#: src/account_dialog.c:311
684
#: src/account_dialog.c:313
685 685
msgid ""
686 686
"New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
687 687
"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
......
690 690
"Zet een vinkje in de 'G' kolom om berichten binnen te halen wanneer\n"
691 691
"u op de knop 'Alles ophalen' klikt."
692 692

  
693
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
693
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
694 694
#: src/compose.c:4439 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
695 695
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
... This diff was truncated because it exceeds the maximum size that can be displayed.

Also available in: Unified diff