Revision 1439 po/it.po
| it.po (revision 1439) | ||
|---|---|---|
| 7 | 7 |
msgstr "" |
| 8 | 8 |
"Project-Id-Version: Sylpheed 2.2.9\n" |
| 9 | 9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 10 |
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 12:39+0900\n"
|
|
| 10 |
"POT-Creation-Date: 2006-12-19 16:36+0900\n"
|
|
| 11 | 11 |
"PO-Revision-Date: 2006-10-14 11:32+0200\n" |
| 12 | 12 |
"Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it,dbodei@katamail.com>\n" |
| 13 | 13 |
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" |
| ... | ... | |
| 547 | 547 |
msgid "error occurred on SMTP session\n" |
| 548 | 548 |
msgstr "si è verificato un errore durante la sessione SMTP\n" |
| 549 | 549 |
|
| 550 |
#: libsylph/ssl.c:73
|
|
| 550 |
#: libsylph/ssl.c:127
|
|
| 551 | 551 |
msgid "SSLv23 not available\n" |
| 552 | 552 |
msgstr "SSLv23 non disponibile\n" |
| 553 | 553 |
|
| 554 |
#: libsylph/ssl.c:75
|
|
| 554 |
#: libsylph/ssl.c:129
|
|
| 555 | 555 |
msgid "SSLv23 available\n" |
| 556 | 556 |
msgstr "SSLv23 disponibile\n" |
| 557 | 557 |
|
| 558 |
#: libsylph/ssl.c:84
|
|
| 558 |
#: libsylph/ssl.c:138
|
|
| 559 | 559 |
msgid "TLSv1 not available\n" |
| 560 | 560 |
msgstr "TLSv1 non disponibile\n" |
| 561 | 561 |
|
| 562 |
#: libsylph/ssl.c:86
|
|
| 562 |
#: libsylph/ssl.c:140
|
|
| 563 | 563 |
msgid "TLSv1 available\n" |
| 564 | 564 |
msgstr "TLSv1 disponibile\n" |
| 565 | 565 |
|
| 566 |
#: libsylph/ssl.c:141 libsylph/ssl.c:148
|
|
| 566 |
#: libsylph/ssl.c:195 libsylph/ssl.c:202
|
|
| 567 | 567 |
msgid "SSL method not available\n" |
| 568 | 568 |
msgstr "Metodo SSL non disponibile\n" |
| 569 | 569 |
|
| 570 |
#: libsylph/ssl.c:154
|
|
| 570 |
#: libsylph/ssl.c:208
|
|
| 571 | 571 |
msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" |
| 572 | 572 |
msgstr "Metodo SSL sconosciuto *BUG DEL PROGRAMMA*\n" |
| 573 | 573 |
|
| 574 |
#: libsylph/ssl.c:160
|
|
| 574 |
#: libsylph/ssl.c:214
|
|
| 575 | 575 |
msgid "Error creating ssl context\n" |
| 576 | 576 |
msgstr "Errore creando il contesto ssl\n" |
| 577 | 577 |
|
| 578 | 578 |
#. Get the cipher |
| 579 |
#: libsylph/ssl.c:179
|
|
| 579 |
#: libsylph/ssl.c:233
|
|
| 580 | 580 |
#, c-format |
| 581 | 581 |
msgid "SSL connection using %s\n" |
| 582 | 582 |
msgstr "Connessione SSL usando %s\n" |
| 583 | 583 |
|
| 584 |
#: libsylph/ssl.c:188
|
|
| 584 |
#: libsylph/ssl.c:242
|
|
| 585 | 585 |
msgid "Server certificate:\n" |
| 586 | 586 |
msgstr "Certificato del server:\n" |
| 587 | 587 |
|
| 588 |
#: libsylph/ssl.c:191
|
|
| 588 |
#: libsylph/ssl.c:245
|
|
| 589 | 589 |
#, c-format |
| 590 | 590 |
msgid " Subject: %s\n" |
| 591 | 591 |
msgstr " Oggetto: %s\n" |
| 592 | 592 |
|
| 593 |
#: libsylph/ssl.c:196
|
|
| 593 |
#: libsylph/ssl.c:250
|
|
| 594 | 594 |
#, c-format |
| 595 | 595 |
msgid " Issuer: %s\n" |
| 596 | 596 |
msgstr " Distributore: %s\n" |
| ... | ... | |
| 976 | 976 |
|
| 977 | 977 |
#. Buttons |
| 978 | 978 |
#: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884 |
| 979 |
#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2445 src/prefs_actions.c:266
|
|
| 979 |
#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2449 src/prefs_actions.c:266
|
|
| 980 | 980 |
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 |
| 981 | 981 |
#: src/prefs_template.c:239 |
| 982 | 982 |
msgid "Delete" |
| ... | ... | |
| 1719 | 1719 |
msgid "Size" |
| 1720 | 1720 |
msgstr "Dimensione" |
| 1721 | 1721 |
|
| 1722 |
#: src/compose.c:4860 src/mainwindow.c:2378 src/prefs_account_dialog.c:553
|
|
| 1722 |
#: src/compose.c:4860 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:553
|
|
| 1723 | 1723 |
#: src/prefs_common_dialog.c:680 |
| 1724 | 1724 |
msgid "Send" |
| 1725 | 1725 |
msgstr "Invia" |
| ... | ... | |
| 2320 | 2320 |
msgid "Setting folder info..." |
| 2321 | 2321 |
msgstr "Impostazione delle informazioni della cartella..." |
| 2322 | 2322 |
|
| 2323 |
#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3650 src/setup.c:80
|
|
| 2323 |
#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3654 src/setup.c:80
|
|
| 2324 | 2324 |
#, c-format |
| 2325 | 2325 |
msgid "Scanning folder %s%c%s ..." |
| 2326 | 2326 |
msgstr "Analisi della cartella %s%c%s..." |
| 2327 | 2327 |
|
| 2328 |
#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3655 src/setup.c:85
|
|
| 2328 |
#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3659 src/setup.c:85
|
|
| 2329 | 2329 |
#, c-format |
| 2330 | 2330 |
msgid "Scanning folder %s ..." |
| 2331 | 2331 |
msgstr "Analisi della cartella %s..." |
| ... | ... | |
| 2350 | 2350 |
msgid "Checking for new messages in all folders..." |
| 2351 | 2351 |
msgstr "Controllo per nuovi messaggi in tutte le cartelle..." |
| 2352 | 2352 |
|
| 2353 |
#: src/folderview.c:1232 src/mainwindow.c:2454 src/prefs_common_dialog.c:1846
|
|
| 2353 |
#: src/folderview.c:1232 src/mainwindow.c:2458 src/prefs_common_dialog.c:1846
|
|
| 2354 | 2354 |
msgid "Junk" |
| 2355 | 2355 |
msgstr "Spazzatura" |
| 2356 | 2356 |
|
| ... | ... | |
| 2599 | 2599 |
msgid "Prev" |
| 2600 | 2600 |
msgstr "Precedente" |
| 2601 | 2601 |
|
| 2602 |
#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2474
|
|
| 2602 |
#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2478
|
|
| 2603 | 2603 |
msgid "Next" |
| 2604 | 2604 |
msgstr "Successivo" |
| 2605 | 2605 |
|
| ... | ... | |
| 3639 | 3639 |
"Può darsi che esistano già alcuni file, oppure non si ha il permesso di " |
| 3640 | 3640 |
"scrittura." |
| 3641 | 3641 |
|
| 3642 |
#: src/mainwindow.c:2142
|
|
| 3642 |
#: src/mainwindow.c:2146
|
|
| 3643 | 3643 |
msgid "Sylpheed - Folder View" |
| 3644 | 3644 |
msgstr "Sylpheed - Vista cartella" |
| 3645 | 3645 |
|
| 3646 |
#: src/mainwindow.c:2161
|
|
| 3646 |
#: src/mainwindow.c:2165
|
|
| 3647 | 3647 |
msgid "Sylpheed - Message View" |
| 3648 | 3648 |
msgstr "Sylpheed - Vista messaggio" |
| 3649 | 3649 |
|
| 3650 |
#: src/mainwindow.c:2313 src/summaryview.c:418
|
|
| 3650 |
#: src/mainwindow.c:2317 src/summaryview.c:418
|
|
| 3651 | 3651 |
msgid "/_Reply" |
| 3652 | 3652 |
msgstr "/_Rispondi" |
| 3653 | 3653 |
|
| 3654 |
#: src/mainwindow.c:2314
|
|
| 3654 |
#: src/mainwindow.c:2318
|
|
| 3655 | 3655 |
msgid "/Reply to _all" |
| 3656 | 3656 |
msgstr "/Rispondi a _tutti" |
| 3657 | 3657 |
|
| 3658 |
#: src/mainwindow.c:2315
|
|
| 3658 |
#: src/mainwindow.c:2319
|
|
| 3659 | 3659 |
msgid "/Reply to _sender" |
| 3660 | 3660 |
msgstr "/Rispondi _al mittente" |
| 3661 | 3661 |
|
| 3662 |
#: src/mainwindow.c:2316
|
|
| 3662 |
#: src/mainwindow.c:2320
|
|
| 3663 | 3663 |
msgid "/Reply to mailing _list" |
| 3664 | 3664 |
msgstr "/Rispondi alla mailing _list" |
| 3665 | 3665 |
|
| 3666 |
#: src/mainwindow.c:2321 src/summaryview.c:425
|
|
| 3666 |
#: src/mainwindow.c:2325 src/summaryview.c:425
|
|
| 3667 | 3667 |
msgid "/_Forward" |
| 3668 | 3668 |
msgstr "/_Inoltra" |
| 3669 | 3669 |
|
| 3670 |
#: src/mainwindow.c:2322 src/summaryview.c:426
|
|
| 3670 |
#: src/mainwindow.c:2326 src/summaryview.c:426
|
|
| 3671 | 3671 |
msgid "/For_ward as attachment" |
| 3672 | 3672 |
msgstr "/Inoltra com_e allegato" |
| 3673 | 3673 |
|
| 3674 |
#: src/mainwindow.c:2323 src/summaryview.c:427
|
|
| 3674 |
#: src/mainwindow.c:2327 src/summaryview.c:427
|
|
| 3675 | 3675 |
msgid "/Redirec_t" |
| 3676 | 3676 |
msgstr "/Rispe_disci" |
| 3677 | 3677 |
|
| 3678 |
#: src/mainwindow.c:2359
|
|
| 3678 |
#: src/mainwindow.c:2363
|
|
| 3679 | 3679 |
msgid "Get" |
| 3680 | 3680 |
msgstr "Ricevi" |
| 3681 | 3681 |
|
| 3682 |
#: src/mainwindow.c:2360
|
|
| 3682 |
#: src/mainwindow.c:2364
|
|
| 3683 | 3683 |
msgid "Incorporate new mail" |
| 3684 | 3684 |
msgstr "Include la nuova posta" |
| 3685 | 3685 |
|
| 3686 |
#: src/mainwindow.c:2367
|
|
| 3686 |
#: src/mainwindow.c:2371
|
|
| 3687 | 3687 |
msgid "Get all" |
| 3688 | 3688 |
msgstr "Ricevi tutti" |
| 3689 | 3689 |
|
| 3690 |
#: src/mainwindow.c:2368
|
|
| 3690 |
#: src/mainwindow.c:2372
|
|
| 3691 | 3691 |
msgid "Incorporate new mail of all accounts" |
| 3692 | 3692 |
msgstr "Include la nuova posta di tutti gli account" |
| 3693 | 3693 |
|
| 3694 |
#: src/mainwindow.c:2379
|
|
| 3694 |
#: src/mainwindow.c:2383
|
|
| 3695 | 3695 |
msgid "Send queued message(s)" |
| 3696 | 3696 |
msgstr "Invia i messaggi accodati" |
| 3697 | 3697 |
|
| 3698 |
#: src/mainwindow.c:2389 src/prefs_account_dialog.c:555
|
|
| 3698 |
#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:555
|
|
| 3699 | 3699 |
#: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140 |
| 3700 | 3700 |
msgid "Compose" |
| 3701 | 3701 |
msgstr "Componi" |
| 3702 | 3702 |
|
| 3703 |
#: src/mainwindow.c:2390
|
|
| 3703 |
#: src/mainwindow.c:2394
|
|
| 3704 | 3704 |
msgid "Compose new message" |
| 3705 | 3705 |
msgstr "Compone un nuovo messaggio" |
| 3706 | 3706 |
|
| 3707 |
#: src/mainwindow.c:2398 src/prefs_common_dialog.c:1027
|
|
| 3707 |
#: src/mainwindow.c:2402 src/prefs_common_dialog.c:1027
|
|
| 3708 | 3708 |
msgid "Reply" |
| 3709 | 3709 |
msgstr "Rispondi" |
| 3710 | 3710 |
|
| 3711 |
#: src/mainwindow.c:2399 src/mainwindow.c:2412
|
|
| 3711 |
#: src/mainwindow.c:2403 src/mainwindow.c:2416
|
|
| 3712 | 3712 |
msgid "Reply to the message" |
| 3713 | 3713 |
msgstr "Risponde al messaggio" |
| 3714 | 3714 |
|
| 3715 |
#: src/mainwindow.c:2416
|
|
| 3715 |
#: src/mainwindow.c:2420
|
|
| 3716 | 3716 |
msgid "Reply all" |
| 3717 | 3717 |
msgstr "Rispondi tutti" |
| 3718 | 3718 |
|
| 3719 |
#: src/mainwindow.c:2417
|
|
| 3719 |
#: src/mainwindow.c:2421
|
|
| 3720 | 3720 |
msgid "Reply to all" |
| 3721 | 3721 |
msgstr "Risponde a tutti" |
| 3722 | 3722 |
|
| 3723 |
#: src/mainwindow.c:2425 src/prefs_filter_edit.c:674
|
|
| 3723 |
#: src/mainwindow.c:2429 src/prefs_filter_edit.c:674
|
|
| 3724 | 3724 |
msgid "Forward" |
| 3725 | 3725 |
msgstr "Inoltra" |
| 3726 | 3726 |
|
| 3727 |
#: src/mainwindow.c:2426 src/mainwindow.c:2439
|
|
| 3727 |
#: src/mainwindow.c:2430 src/mainwindow.c:2443
|
|
| 3728 | 3728 |
msgid "Forward the message" |
| 3729 | 3729 |
msgstr "Inoltra il messaggio" |
| 3730 | 3730 |
|
| 3731 |
#: src/mainwindow.c:2446
|
|
| 3731 |
#: src/mainwindow.c:2450
|
|
| 3732 | 3732 |
msgid "Delete the message" |
| 3733 | 3733 |
msgstr "Elimina il messaggio" |
| 3734 | 3734 |
|
| 3735 |
#: src/mainwindow.c:2455
|
|
| 3735 |
#: src/mainwindow.c:2459
|
|
| 3736 | 3736 |
msgid "Set as junk mail" |
| 3737 | 3737 |
msgstr "Imposta come mail spazzatura" |
| 3738 | 3738 |
|
| 3739 |
#: src/mainwindow.c:2464
|
|
| 3739 |
#: src/mainwindow.c:2468
|
|
| 3740 | 3740 |
msgid "Execute" |
| 3741 | 3741 |
msgstr "Esegui" |
| 3742 | 3742 |
|
| 3743 |
#: src/mainwindow.c:2465
|
|
| 3743 |
#: src/mainwindow.c:2469
|
|
| 3744 | 3744 |
msgid "Execute marked process" |
| 3745 | 3745 |
msgstr "Esegue le operazioni segnate" |
| 3746 | 3746 |
|
| 3747 |
#: src/mainwindow.c:2475
|
|
| 3747 |
#: src/mainwindow.c:2479
|
|
| 3748 | 3748 |
msgid "Next unread message" |
| 3749 | 3749 |
msgstr "Successivo messaggio non letto" |
| 3750 | 3750 |
|
| 3751 |
#: src/mainwindow.c:2487
|
|
| 3751 |
#: src/mainwindow.c:2491
|
|
| 3752 | 3752 |
msgid "Prefs" |
| 3753 | 3753 |
msgstr "Preferenze" |
| 3754 | 3754 |
|
| 3755 |
#: src/mainwindow.c:2488
|
|
| 3755 |
#: src/mainwindow.c:2492
|
|
| 3756 | 3756 |
msgid "Common preferences" |
| 3757 | 3757 |
msgstr "Preferenze comuni" |
| 3758 | 3758 |
|
| 3759 |
#: src/mainwindow.c:2496 src/prefs_folder_item.c:289
|
|
| 3759 |
#: src/mainwindow.c:2500 src/prefs_folder_item.c:289
|
|
| 3760 | 3760 |
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128 |
| 3761 | 3761 |
msgid "Account" |
| 3762 | 3762 |
msgstr "Account" |
| 3763 | 3763 |
|
| 3764 |
#: src/mainwindow.c:2497
|
|
| 3764 |
#: src/mainwindow.c:2501
|
|
| 3765 | 3765 |
msgid "Account setting" |
| 3766 | 3766 |
msgstr "Impostazione dell'account" |
| 3767 | 3767 |
|
| 3768 |
#: src/mainwindow.c:2669
|
|
| 3768 |
#: src/mainwindow.c:2673
|
|
| 3769 | 3769 |
msgid "You are offline. Click the icon to go online." |
| 3770 | 3770 |
msgstr "Siete offline. Fare click sull'icona per andare online." |
| 3771 | 3771 |
|
| 3772 |
#: src/mainwindow.c:2680
|
|
| 3772 |
#: src/mainwindow.c:2684
|
|
| 3773 | 3773 |
msgid "You are online. Click the icon to go offline." |
| 3774 | 3774 |
msgstr "Siete online. Fare click sull'icona per andare offline." |
| 3775 | 3775 |
|
| 3776 |
#: src/mainwindow.c:2950
|
|
| 3776 |
#: src/mainwindow.c:2954
|
|
| 3777 | 3777 |
msgid "Exit" |
| 3778 | 3778 |
msgstr "Esci" |
| 3779 | 3779 |
|
| 3780 |
#: src/mainwindow.c:2950
|
|
| 3780 |
#: src/mainwindow.c:2954
|
|
| 3781 | 3781 |
msgid "Exit this program?" |
| 3782 | 3782 |
msgstr "Uscire da questo programma?" |
| 3783 | 3783 |
|
| 3784 |
#: src/mainwindow.c:3568
|
|
| 3784 |
#: src/mainwindow.c:3572
|
|
| 3785 | 3785 |
msgid "Command line options" |
| 3786 | 3786 |
msgstr "Opzioni della linea di comando" |
| 3787 | 3787 |
|
| 3788 |
#: src/mainwindow.c:3581
|
|
| 3788 |
#: src/mainwindow.c:3585
|
|
| 3789 | 3789 |
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." |
| 3790 | 3790 |
msgstr "Uso: sylpheed [OPZIONE]..." |
| 3791 | 3791 |
|
| 3792 |
#: src/mainwindow.c:3589
|
|
| 3792 |
#: src/mainwindow.c:3593
|
|
| 3793 | 3793 |
msgid "" |
| 3794 | 3794 |
"--compose [address]\n" |
| 3795 | 3795 |
"--attach file1 [file2]...\n" |
| ... | ... | |
| 3817 | 3817 |
"--help\n" |
| 3818 | 3818 |
"--version" |
| 3819 | 3819 |
|
| 3820 |
#: src/mainwindow.c:3605
|
|
| 3820 |
#: src/mainwindow.c:3609
|
|
| 3821 | 3821 |
msgid "" |
| 3822 | 3822 |
"open composition window\n" |
| 3823 | 3823 |
"open composition window with specified files attached\n" |
Also available in: Unified diff