Revision 1428 po/ru.po
| ru.po (revision 1428) | ||
|---|---|---|
| 8 | 8 |
msgstr "" |
| 9 | 9 |
"Project-Id-Version: sylpheed 2.2.6\n" |
| 10 | 10 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 11 |
"POT-Creation-Date: 2006-12-13 18:14+0900\n"
|
|
| 11 |
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 12:39+0900\n"
|
|
| 12 | 12 |
"PO-Revision-Date: 2006-06-09 14:30+0400\n" |
| 13 | 13 |
"Last-Translator: Sergey Vlasov <vsu@altlinux.ru>\n" |
| 14 | 14 |
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" |
| ... | ... | |
| 980 | 980 |
#: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884 |
| 981 | 981 |
#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2445 src/prefs_actions.c:266 |
| 982 | 982 |
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 |
| 983 |
#: src/prefs_template.c:233
|
|
| 983 |
#: src/prefs_template.c:239
|
|
| 984 | 984 |
msgid "Delete" |
| 985 | 985 |
msgstr "Удалить" |
| 986 | 986 |
|
| ... | ... | |
| 996 | 996 |
msgstr "Найти" |
| 997 | 997 |
|
| 998 | 998 |
#: src/addressbook.c:654 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339 |
| 999 |
#: src/prefs_template.c:176
|
|
| 999 |
#: src/prefs_template.c:179
|
|
| 1000 | 1000 |
msgid "To:" |
| 1001 | 1001 |
msgstr "Кому:" |
| 1002 | 1002 |
|
| 1003 | 1003 |
#: src/addressbook.c:658 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356 |
| 1004 |
#: src/prefs_template.c:178
|
|
| 1004 |
#: src/prefs_template.c:181
|
|
| 1005 | 1005 |
msgid "Cc:" |
| 1006 | 1006 |
msgstr "Копия:" |
| 1007 | 1007 |
|
| 1008 |
#: src/addressbook.c:662 src/prefs_folder_item.c:367 |
|
| 1008 |
#: src/addressbook.c:662 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183
|
|
| 1009 | 1009 |
msgid "Bcc:" |
| 1010 | 1010 |
msgstr "Скрытно:" |
| 1011 | 1011 |
|
| ... | ... | |
| 1184 | 1184 |
msgid "Personal address" |
| 1185 | 1185 |
msgstr "Личные адреса" |
| 1186 | 1186 |
|
| 1187 |
#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5666 src/main.c:638
|
|
| 1187 |
#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5672 src/main.c:638
|
|
| 1188 | 1188 |
msgid "Notice" |
| 1189 | 1189 |
msgstr "Уведомление" |
| 1190 | 1190 |
|
| ... | ... | |
| 1701 | 1701 |
msgid "PGP Encrypt" |
| 1702 | 1702 |
msgstr "Шифровать PGP" |
| 1703 | 1703 |
|
| 1704 |
#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5500
|
|
| 1704 |
#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5506
|
|
| 1705 | 1705 |
msgid "MIME type" |
| 1706 | 1706 |
msgstr "Тип MIME" |
| 1707 | 1707 |
|
| ... | ... | |
| 1780 | 1780 |
msgid "Wrap all long lines" |
| 1781 | 1781 |
msgstr "Отформатировать всё сообщение" |
| 1782 | 1782 |
|
| 1783 |
#: src/compose.c:5396
|
|
| 1783 |
#: src/compose.c:5402
|
|
| 1784 | 1784 |
msgid "Invalid MIME type." |
| 1785 | 1785 |
msgstr "Неверный тип MIME." |
| 1786 | 1786 |
|
| 1787 |
#: src/compose.c:5414
|
|
| 1787 |
#: src/compose.c:5420
|
|
| 1788 | 1788 |
msgid "File doesn't exist or is empty." |
| 1789 | 1789 |
msgstr "Файл не существует или пуст." |
| 1790 | 1790 |
|
| 1791 |
#: src/compose.c:5482
|
|
| 1791 |
#: src/compose.c:5488
|
|
| 1792 | 1792 |
msgid "Properties" |
| 1793 | 1793 |
msgstr "Свойства" |
| 1794 | 1794 |
|
| 1795 |
#: src/compose.c:5502 src/prefs_common_dialog.c:1500
|
|
| 1795 |
#: src/compose.c:5508 src/prefs_common_dialog.c:1500
|
|
| 1796 | 1796 |
msgid "Encoding" |
| 1797 | 1797 |
msgstr "Кодировка" |
| 1798 | 1798 |
|
| 1799 |
#: src/compose.c:5525 src/prefs_folder_item.c:202
|
|
| 1799 |
#: src/compose.c:5531 src/prefs_folder_item.c:202
|
|
| 1800 | 1800 |
msgid "Path" |
| 1801 | 1801 |
msgstr "Путь" |
| 1802 | 1802 |
|
| 1803 |
#: src/compose.c:5526
|
|
| 1803 |
#: src/compose.c:5532
|
|
| 1804 | 1804 |
msgid "File name" |
| 1805 | 1805 |
msgstr "Имя файла" |
| 1806 | 1806 |
|
| 1807 |
#: src/compose.c:5615
|
|
| 1807 |
#: src/compose.c:5621
|
|
| 1808 | 1808 |
#, c-format |
| 1809 | 1809 |
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" |
| 1810 | 1810 |
msgstr "Неверная команда вызова внешнего редактора: \"%s\"\n" |
| 1811 | 1811 |
|
| 1812 |
#: src/compose.c:5663
|
|
| 1812 |
#: src/compose.c:5669
|
|
| 1813 | 1813 |
#, c-format |
| 1814 | 1814 |
msgid "" |
| 1815 | 1815 |
"The external editor is still working.\n" |
| ... | ... | |
| 1819 | 1819 |
"Завершить процесс принудительно?\n" |
| 1820 | 1820 |
"Идентификатор группы процессов: %d\n" |
| 1821 | 1821 |
|
| 1822 |
#: src/compose.c:6039 src/compose.c:6044 src/compose.c:6050
|
|
| 1822 |
#: src/compose.c:6045 src/compose.c:6050 src/compose.c:6056
|
|
| 1823 | 1823 |
msgid "Can't queue the message." |
| 1824 | 1824 |
msgstr "Ошибка постановки в очередь." |
| 1825 | 1825 |
|
| 1826 |
#: src/compose.c:6141
|
|
| 1826 |
#: src/compose.c:6147
|
|
| 1827 | 1827 |
msgid "Select files" |
| 1828 | 1828 |
msgstr "Выбор файлов" |
| 1829 | 1829 |
|
| 1830 |
#: src/compose.c:6164
|
|
| 1830 |
#: src/compose.c:6170
|
|
| 1831 | 1831 |
msgid "Select file" |
| 1832 | 1832 |
msgstr "Выбор файла" |
| 1833 | 1833 |
|
| 1834 |
#: src/compose.c:6199
|
|
| 1834 |
#: src/compose.c:6205
|
|
| 1835 | 1835 |
msgid "Save message" |
| 1836 | 1836 |
msgstr "Сохранить сообщение" |
| 1837 | 1837 |
|
| 1838 |
#: src/compose.c:6200
|
|
| 1838 |
#: src/compose.c:6206
|
|
| 1839 | 1839 |
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" |
| 1840 | 1840 |
msgstr "Это сообщение изменено. Сохранить его в папке черновиков?" |
| 1841 | 1841 |
|
| 1842 |
#: src/compose.c:6202
|
|
| 1842 |
#: src/compose.c:6208
|
|
| 1843 | 1843 |
msgid "Close _without saving" |
| 1844 | 1844 |
msgstr "Закрыть без сохранения" |
| 1845 | 1845 |
|
| 1846 |
#: src/compose.c:6244
|
|
| 1846 |
#: src/compose.c:6250
|
|
| 1847 | 1847 |
#, c-format |
| 1848 | 1848 |
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" |
| 1849 | 1849 |
msgstr "Применить шаблон \"%s\"?" |
| 1850 | 1850 |
|
| 1851 |
#: src/compose.c:6246
|
|
| 1851 |
#: src/compose.c:6252
|
|
| 1852 | 1852 |
msgid "Apply template" |
| 1853 | 1853 |
msgstr "Применить шаблон" |
| 1854 | 1854 |
|
| 1855 |
#: src/compose.c:6247
|
|
| 1855 |
#: src/compose.c:6253
|
|
| 1856 | 1856 |
msgid "_Replace" |
| 1857 | 1857 |
msgstr "Заменить" |
| 1858 | 1858 |
|
| 1859 |
#: src/compose.c:6247
|
|
| 1859 |
#: src/compose.c:6253
|
|
| 1860 | 1860 |
msgid "_Insert" |
| 1861 | 1861 |
msgstr "Вставить" |
| 1862 | 1862 |
|
| ... | ... | |
| 2474 | 2474 |
msgid "Newsgroups:" |
| 2475 | 2475 |
msgstr "Группы новостей:" |
| 2476 | 2476 |
|
| 2477 |
#: src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:180
|
|
| 2477 |
#: src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
|
|
| 2478 | 2478 |
msgid "Subject:" |
| 2479 | 2479 |
msgstr "Тема:" |
| 2480 | 2480 |
|
| ... | ... | |
| 4524 | 4524 |
msgid "Down" |
| 4525 | 4525 |
msgstr "Вниз" |
| 4526 | 4526 |
|
| 4527 |
#: src/prefs_actions.c:422 src/prefs_template.c:317
|
|
| 4527 |
#: src/prefs_actions.c:422 src/prefs_template.c:325
|
|
| 4528 | 4528 |
msgid "(New)" |
| 4529 | 4529 |
msgstr "(Новое)" |
| 4530 | 4530 |
|
| ... | ... | |
| 5786 | 5786 |
msgid "use also on reply" |
| 5787 | 5787 |
msgstr "также использовать при ответе" |
| 5788 | 5788 |
|
| 5789 |
#: src/prefs_folder_item.c:378 |
|
| 5789 |
#: src/prefs_folder_item.c:378 src/prefs_template.c:185
|
|
| 5790 | 5790 |
msgid "Reply-To:" |
| 5791 | 5791 |
msgstr "Адрес для ответов:" |
| 5792 | 5792 |
|
| ... | ... | |
| 5877 | 5877 |
msgid " Revert to default " |
| 5878 | 5878 |
msgstr " Вернуть стандартные настройки " |
| 5879 | 5879 |
|
| 5880 |
#: src/prefs_template.c:161
|
|
| 5880 |
#: src/prefs_template.c:164
|
|
| 5881 | 5881 |
msgid "Template name" |
| 5882 | 5882 |
msgstr "Название шаблона" |
| 5883 | 5883 |
|
| 5884 |
#: src/prefs_template.c:221
|
|
| 5884 |
#: src/prefs_template.c:227
|
|
| 5885 | 5885 |
msgid "Register" |
| 5886 | 5886 |
msgstr "Добавить" |
| 5887 | 5887 |
|
| 5888 |
#: src/prefs_template.c:227
|
|
| 5888 |
#: src/prefs_template.c:233
|
|
| 5889 | 5889 |
msgid " Substitute " |
| 5890 | 5890 |
msgstr "Заменить" |
| 5891 | 5891 |
|
| 5892 |
#: src/prefs_template.c:239
|
|
| 5892 |
#: src/prefs_template.c:245
|
|
| 5893 | 5893 |
msgid " Symbols " |
| 5894 | 5894 |
msgstr " Символы " |
| 5895 | 5895 |
|
| 5896 |
#: src/prefs_template.c:253
|
|
| 5896 |
#: src/prefs_template.c:259
|
|
| 5897 | 5897 |
msgid "Registered templates" |
| 5898 | 5898 |
msgstr "Зарегистрированные шаблоны" |
| 5899 | 5899 |
|
| 5900 |
#: src/prefs_template.c:274
|
|
| 5900 |
#: src/prefs_template.c:280
|
|
| 5901 | 5901 |
msgid "Templates" |
| 5902 | 5902 |
msgstr "Шаблоны" |
| 5903 | 5903 |
|
| 5904 |
#: src/prefs_template.c:393
|
|
| 5904 |
#: src/prefs_template.c:401
|
|
| 5905 | 5905 |
msgid "Template" |
| 5906 | 5906 |
msgstr "Шаблон" |
| 5907 | 5907 |
|
| 5908 |
#: src/prefs_template.c:462
|
|
| 5908 |
#: src/prefs_template.c:478
|
|
| 5909 | 5909 |
msgid "Template format error." |
| 5910 | 5910 |
msgstr "Неверный формат шаблона." |
| 5911 | 5911 |
|
| 5912 |
#: src/prefs_template.c:538
|
|
| 5912 |
#: src/prefs_template.c:564
|
|
| 5913 | 5913 |
msgid "Delete template" |
| 5914 | 5914 |
msgstr "Удалить шаблон" |
| 5915 | 5915 |
|
| 5916 |
#: src/prefs_template.c:539
|
|
| 5916 |
#: src/prefs_template.c:565
|
|
| 5917 | 5917 |
msgid "Do you really want to delete this template?" |
| 5918 | 5918 |
msgstr "Удалить этот шаблон?" |
| 5919 | 5919 |
|
| ... | ... | |
| 6651 | 6651 |
msgid "No." |
| 6652 | 6652 |
msgstr "Номер" |
| 6653 | 6653 |
|
| 6654 |
#: src/template.c:168
|
|
| 6654 |
#: src/template.c:174
|
|
| 6655 | 6655 |
#, c-format |
| 6656 | 6656 |
msgid "file %s already exists\n" |
| 6657 | 6657 |
msgstr "файл %s уже существует\n" |
Also available in: Unified diff