Revision 135 po/de.po
| de.po (revision 135) | ||
|---|---|---|
| 8 | 8 |
msgstr "" |
| 9 | 9 |
"Project-Id-Version: sylpheed\n" |
| 10 | 10 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 11 |
"POT-Creation-Date: 2005-02-21 18:36+0900\n"
|
|
| 11 |
"POT-Creation-Date: 2005-03-01 15:06+0900\n"
|
|
| 12 | 12 |
"PO-Revision-Date: 2005-02-08 22:49+0100\n" |
| 13 | 13 |
"Last-Translator: Manfred Usselmann <usselmann.m@icg-online.de>\n" |
| 14 | 14 |
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" |
| ... | ... | |
| 100 | 100 |
"in der `G'-Spalte, um den Nachrichten-Empfang bei `Hole alle' einzuschalten." |
| 101 | 101 |
|
| 102 | 102 |
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 |
| 103 |
#: src/compose.c:3601 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
|
|
| 103 |
#: src/compose.c:3622 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
|
|
| 104 | 104 |
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 |
| 105 | 105 |
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 |
| 106 |
#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
|
|
| 106 |
#: src/mimeview.c:155 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
|
|
| 107 | 107 |
#: src/select-keys.c:319 |
| 108 | 108 |
msgid "Name" |
| 109 | 109 |
msgstr "Name" |
| ... | ... | |
| 153 | 153 |
msgid "Do you really want to delete this account?" |
| 154 | 154 |
msgstr "Wollen Sie diesen Account wirklich löschen?" |
| 155 | 155 |
|
| 156 |
#: src/account.c:758 src/compose.c:2526 src/compose.c:4758
|
|
| 156 |
#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4779
|
|
| 157 | 157 |
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 |
| 158 | 158 |
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 |
| 159 | 159 |
msgid "Yes" |
| 160 | 160 |
msgstr "Ja" |
| 161 | 161 |
|
| 162 |
#: src/account.c:758 src/compose.c:2526 src/compose.c:4758
|
|
| 162 |
#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4779
|
|
| 163 | 163 |
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 |
| 164 | 164 |
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 |
| 165 | 165 |
msgid "+No" |
| ... | ... | |
| 264 | 264 |
msgid "Add Address to Book" |
| 265 | 265 |
msgstr "Adresse in Adressbuch einfügen" |
| 266 | 266 |
|
| 267 |
#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4142 src/editaddress.c:196
|
|
| 267 |
#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4163 src/editaddress.c:196
|
|
| 268 | 268 |
#: src/select-keys.c:320 |
| 269 | 269 |
msgid "Address" |
| 270 | 270 |
msgstr "Adresse" |
| ... | ... | |
| 279 | 279 |
msgstr "Wähle Adressbuchablage" |
| 280 | 280 |
|
| 281 | 281 |
#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:453 |
| 282 |
#: src/messageview.c:130
|
|
| 282 |
#: src/messageview.c:129
|
|
| 283 | 283 |
msgid "/_File" |
| 284 | 284 |
msgstr "/_Datei" |
| 285 | 285 |
|
| ... | ... | |
| 302 | 302 |
#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474 |
| 303 | 303 |
#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:470 |
| 304 | 304 |
#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478 |
| 305 |
#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:133
|
|
| 305 |
#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:132
|
|
| 306 | 306 |
msgid "/_File/---" |
| 307 | 307 |
msgstr "/_Datei/---" |
| 308 | 308 |
|
| ... | ... | |
| 318 | 318 |
msgid "/_File/_Save" |
| 319 | 319 |
msgstr "/_Datei/_Speichern" |
| 320 | 320 |
|
| 321 |
#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:134
|
|
| 321 |
#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:133
|
|
| 322 | 322 |
msgid "/_File/_Close" |
| 323 | 323 |
msgstr "/_Datei/S_chließen" |
| 324 | 324 |
|
| ... | ... | |
| 351 | 351 |
msgstr "/_Adresse/_Löschen" |
| 352 | 352 |
|
| 353 | 353 |
#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:687 |
| 354 |
#: src/messageview.c:242
|
|
| 354 |
#: src/messageview.c:241
|
|
| 355 | 355 |
msgid "/_Tools" |
| 356 | 356 |
msgstr "/_Werkzeug" |
| 357 | 357 |
|
| ... | ... | |
| 360 | 360 |
msgstr "/_Werkzeug/Importiere _LDIF-Datei" |
| 361 | 361 |
|
| 362 | 362 |
#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:732 |
| 363 |
#: src/messageview.c:260
|
|
| 363 |
#: src/messageview.c:259
|
|
| 364 | 364 |
msgid "/_Help" |
| 365 | 365 |
msgstr "/_Hilfe" |
| 366 | 366 |
|
| 367 | 367 |
#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:743 |
| 368 |
#: src/messageview.c:261
|
|
| 368 |
#: src/messageview.c:260
|
|
| 369 | 369 |
msgid "/_Help/_About" |
| 370 | 370 |
msgstr "/_Hilfe/_Über" |
| 371 | 371 |
|
| ... | ... | |
| 392 | 392 |
msgstr "/---" |
| 393 | 393 |
|
| 394 | 394 |
#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486 |
| 395 |
#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:136
|
|
| 395 |
#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:135
|
|
| 396 | 396 |
msgid "/_Edit" |
| 397 | 397 |
msgstr "/_Bearbeiten" |
| 398 | 398 |
|
| ... | ... | |
| 404 | 404 |
msgid "E-Mail address" |
| 405 | 405 |
msgstr "E-Mail Adresse" |
| 406 | 406 |
|
| 407 |
#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4143 src/prefs_common.c:2183
|
|
| 407 |
#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4164 src/prefs_common.c:2186
|
|
| 408 | 408 |
msgid "Address book" |
| 409 | 409 |
msgstr "Adressbuch" |
| 410 | 410 |
|
| ... | ... | |
| 564 | 564 |
msgid "Addressbook Conversion" |
| 565 | 565 |
msgstr "Adressbuch-Konvertierung" |
| 566 | 566 |
|
| 567 |
#: src/addressbook.c:3053 src/prefs_common.c:861
|
|
| 567 |
#: src/addressbook.c:3053 src/prefs_common.c:864
|
|
| 568 | 568 |
msgid "Interface" |
| 569 | 569 |
msgstr "Benutzerschnittstelle" |
| 570 | 570 |
|
| ... | ... | |
| 609 | 609 |
msgid "Personal address" |
| 610 | 610 |
msgstr "Persönliche Adressen" |
| 611 | 611 |
|
| 612 |
#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4758 src/main.c:464
|
|
| 612 |
#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4779 src/main.c:464
|
|
| 613 | 613 |
msgid "Notice" |
| 614 | 614 |
msgstr "Notiz" |
| 615 | 615 |
|
| 616 |
#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:261 src/textview.c:1937
|
|
| 616 |
#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:261 src/textview.c:1863
|
|
| 617 | 617 |
msgid "Warning" |
| 618 | 618 |
msgstr "Warnung" |
| 619 | 619 |
|
| 620 |
#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2526 src/inc.c:557
|
|
| 620 |
#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2534 src/inc.c:558
|
|
| 621 | 621 |
msgid "Error" |
| 622 | 622 |
msgstr "Fehler" |
| 623 | 623 |
|
| 624 |
#: src/alertpanel.c:192
|
|
| 624 |
#: src/alertpanel.c:190
|
|
| 625 | 625 |
msgid "Creating alert panel dialog...\n" |
| 626 | 626 |
msgstr "Erstelle Alarmpanel-Dialog...\n" |
| 627 | 627 |
|
| 628 |
#: src/alertpanel.c:278
|
|
| 628 |
#: src/alertpanel.c:268
|
|
| 629 | 629 |
msgid "Show this message next time" |
| 630 | 630 |
msgstr "Zeige diese Nachricht das nächste mal an" |
| 631 | 631 |
|
| ... | ... | |
| 661 | 661 |
#. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we |
| 662 | 662 |
#. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we |
| 663 | 663 |
#. * can always get back the SummaryView pointer. |
| 664 |
#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3572
|
|
| 664 |
#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3567
|
|
| 665 | 665 |
msgid "None" |
| 666 | 666 |
msgstr "Keine" |
| 667 | 667 |
|
| ... | ... | |
| 715 | 715 |
msgstr "/_Bearbeiten/_Wiederholen" |
| 716 | 716 |
|
| 717 | 717 |
#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:488 |
| 718 |
#: src/messageview.c:139
|
|
| 718 |
#: src/messageview.c:138
|
|
| 719 | 719 |
msgid "/_Edit/---" |
| 720 | 720 |
msgstr "/_Bearbeiten/---" |
| 721 | 721 |
|
| ... | ... | |
| 723 | 723 |
msgid "/_Edit/Cu_t" |
| 724 | 724 |
msgstr "/_Bearbeiten/_Ausschneiden" |
| 725 | 725 |
|
| 726 |
#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
|
|
| 726 |
#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:136
|
|
| 727 | 727 |
msgid "/_Edit/_Copy" |
| 728 | 728 |
msgstr "/_Bearbeiten/_Kopieren" |
| 729 | 729 |
|
| ... | ... | |
| 735 | 735 |
msgid "/_Edit/Paste as _quotation" |
| 736 | 736 |
msgstr "/_Bearbeiten/Als Zitat _einfügen" |
| 737 | 737 |
|
| 738 |
#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
|
|
| 738 |
#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:137
|
|
| 739 | 739 |
msgid "/_Edit/Select _all" |
| 740 | 740 |
msgstr "/_Bearbeiten/Alle au_swählen" |
| 741 | 741 |
|
| ... | ... | |
| 811 | 811 |
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" |
| 812 | 812 |
msgstr "/_Bearbeiten/Aut_omatisches umbrechen" |
| 813 | 813 |
|
| 814 |
#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
|
|
| 814 |
#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:142
|
|
| 815 | 815 |
#: src/summaryview.c:370 |
| 816 | 816 |
msgid "/_View" |
| 817 | 817 |
msgstr "/_Ansicht" |
| ... | ... | |
| 834 | 834 |
|
| 835 | 835 |
#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:511 |
| 836 | 836 |
#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564 |
| 837 |
#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:219
|
|
| 837 |
#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:218
|
|
| 838 | 838 |
msgid "/_View/---" |
| 839 | 839 |
msgstr "/_Ansicht/---" |
| 840 | 840 |
|
| ... | ... | |
| 850 | 850 |
msgid "/_View/_Attachment" |
| 851 | 851 |
msgstr "/_Ansicht/An_hang" |
| 852 | 852 |
|
| 853 |
#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
|
|
| 853 |
#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:242
|
|
| 854 | 854 |
msgid "/_Tools/_Address book" |
| 855 | 855 |
msgstr "/_Werkzeug/_Adressbuch" |
| 856 | 856 |
|
| ... | ... | |
| 858 | 858 |
msgid "/_Tools/_Template" |
| 859 | 859 |
msgstr "/_Werkzeug/_Schablone" |
| 860 | 860 |
|
| 861 |
#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
|
|
| 861 |
#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:257
|
|
| 862 | 862 |
msgid "/_Tools/Actio_ns" |
| 863 | 863 |
msgstr "/_Werkzeug/Aktio_nen" |
| 864 | 864 |
|
| 865 | 865 |
#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:691 |
| 866 | 866 |
#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710 |
| 867 |
#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:246 src/messageview.c:257
|
|
| 867 |
#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:245 src/messageview.c:256
|
|
| 868 | 868 |
msgid "/_Tools/---" |
| 869 | 869 |
msgstr "/_Werkzeug/---" |
| 870 | 870 |
|
| ... | ... | |
| 885 | 885 |
msgid "%s: file not exist\n" |
| 886 | 886 |
msgstr "%s: Datei existiert nicht\n" |
| 887 | 887 |
|
| 888 |
#: src/compose.c:899 src/compose.c:954 src/procmsg.c:1301
|
|
| 888 |
#: src/compose.c:899 src/compose.c:954 src/procmsg.c:1303
|
|
| 889 | 889 |
msgid "Can't get text part\n" |
| 890 | 890 |
msgstr "Kann Textabschnitt nicht lesen\n" |
| 891 | 891 |
|
| 892 |
#: src/compose.c:1315
|
|
| 892 |
#: src/compose.c:1323
|
|
| 893 | 893 |
msgid "Quote mark format error." |
| 894 | 894 |
msgstr "Zitatzeichen Formatfehler." |
| 895 | 895 |
|
| 896 |
#: src/compose.c:1327
|
|
| 896 |
#: src/compose.c:1335
|
|
| 897 | 897 |
msgid "Message reply/forward format error." |
| 898 | 898 |
msgstr "Formatfehler in Nachrichtenantwort oder -Weiterleitung." |
| 899 | 899 |
|
| 900 |
#: src/compose.c:1649
|
|
| 900 |
#: src/compose.c:1657
|
|
| 901 | 901 |
#, c-format |
| 902 | 902 |
msgid "File %s doesn't exist\n" |
| 903 | 903 |
msgstr "Datei %s existiert nicht\n" |
| 904 | 904 |
|
| 905 |
#: src/compose.c:1653
|
|
| 905 |
#: src/compose.c:1661
|
|
| 906 | 906 |
#, c-format |
| 907 | 907 |
msgid "Can't get file size of %s\n" |
| 908 | 908 |
msgstr "Kann Dateigröße von %s nicht ermitteln\n" |
| 909 | 909 |
|
| 910 |
#: src/compose.c:1657
|
|
| 910 |
#: src/compose.c:1665
|
|
| 911 | 911 |
#, c-format |
| 912 | 912 |
msgid "File %s is empty." |
| 913 | 913 |
msgstr "Datei %s ist leer." |
| 914 | 914 |
|
| 915 |
#: src/compose.c:1661
|
|
| 915 |
#: src/compose.c:1669
|
|
| 916 | 916 |
#, c-format |
| 917 | 917 |
msgid "Can't read %s." |
| 918 | 918 |
msgstr "Kann %s nicht lesen." |
| 919 | 919 |
|
| 920 |
#: src/compose.c:1696
|
|
| 920 |
#: src/compose.c:1704
|
|
| 921 | 921 |
#, c-format |
| 922 | 922 |
msgid "Message: %s" |
| 923 | 923 |
msgstr "Nachricht: %s" |
| 924 | 924 |
|
| 925 |
#: src/compose.c:1767 src/mimeview.c:482
|
|
| 925 |
#: src/compose.c:1775 src/mimeview.c:488
|
|
| 926 | 926 |
msgid "Can't get the part of multipart message." |
| 927 | 927 |
msgstr "Kann einen Teil einer mehrteiligen Nachricht nicht bekommen." |
| 928 | 928 |
|
| 929 |
#: src/compose.c:2159
|
|
| 929 |
#: src/compose.c:2167
|
|
| 930 | 930 |
msgid " [Edited]" |
| 931 | 931 |
msgstr " [in Bearbeitung]" |
| 932 | 932 |
|
| 933 |
#: src/compose.c:2161
|
|
| 933 |
#: src/compose.c:2169
|
|
| 934 | 934 |
#, c-format |
| 935 | 935 |
msgid "%s - Compose message%s" |
| 936 | 936 |
msgstr "%s - Verfasse Nachricht%s" |
| 937 | 937 |
|
| 938 |
#: src/compose.c:2164
|
|
| 938 |
#: src/compose.c:2172
|
|
| 939 | 939 |
#, c-format |
| 940 | 940 |
msgid "Compose message%s" |
| 941 | 941 |
msgstr "Verfasse Nachricht%s" |
| 942 | 942 |
|
| 943 |
#: src/compose.c:2275
|
|
| 943 |
#: src/compose.c:2283
|
|
| 944 | 944 |
msgid "Recipient is not specified." |
| 945 | 945 |
msgstr "Empfänger nicht angegeben" |
| 946 | 946 |
|
| 947 |
#: src/compose.c:2283 src/compose.c:4063 src/mainwindow.c:2133
|
|
| 948 |
#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:847
|
|
| 947 |
#: src/compose.c:2291 src/compose.c:4084 src/mainwindow.c:2133
|
|
| 948 |
#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850
|
|
| 949 | 949 |
msgid "Send" |
| 950 | 950 |
msgstr "Senden" |
| 951 | 951 |
|
| 952 |
#: src/compose.c:2284
|
|
| 952 |
#: src/compose.c:2292
|
|
| 953 | 953 |
msgid "Subject is empty. Send it anyway?" |
| 954 | 954 |
msgstr "Betreff ist leer. Trotzdem verschicken?" |
| 955 | 955 |
|
| 956 |
#: src/compose.c:2335
|
|
| 956 |
#: src/compose.c:2343
|
|
| 957 | 957 |
msgid "can't get recipient list." |
| 958 | 958 |
msgstr "Kann die Empfängerliste nicht holen." |
| 959 | 959 |
|
| 960 |
#: src/compose.c:2355
|
|
| 960 |
#: src/compose.c:2363
|
|
| 961 | 961 |
msgid "" |
| 962 | 962 |
"Account for sending mail is not specified.\n" |
| 963 | 963 |
"Please select a mail account before sending." |
| ... | ... | |
| 965 | 965 |
"Account zum Versenden von E-Mails, wurde nicht angegeben.\n" |
| 966 | 966 |
"Bitte wählen sie einen E-Mail-Account vor dem Senden." |
| 967 | 967 |
|
| 968 |
#: src/compose.c:2369 src/send_message.c:261
|
|
| 968 |
#: src/compose.c:2377 src/send_message.c:261
|
|
| 969 | 969 |
#, c-format |
| 970 | 970 |
msgid "Error occurred while posting the message to %s ." |
| 971 | 971 |
msgstr "Fehler beim Senden der Nachricht an %s ." |
| 972 | 972 |
|
| 973 |
#: src/compose.c:2392
|
|
| 973 |
#: src/compose.c:2400
|
|
| 974 | 974 |
msgid "Can't save the message to outbox." |
| 975 | 975 |
msgstr "Kann die Nachricht nicht in der Gesendet-Ablage speichern." |
| 976 | 976 |
|
| 977 |
#: src/compose.c:2428
|
|
| 977 |
#: src/compose.c:2436
|
|
| 978 | 978 |
#, c-format |
| 979 | 979 |
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." |
| 980 | 980 |
msgstr "Kein Schlüssel für die aktuelle gewählte Schlüssel-ID vorhanden `%s'." |
| 981 | 981 |
|
| 982 |
#: src/compose.c:2489 src/compose.c:2704 src/compose.c:2767 src/compose.c:2886
|
|
| 982 |
#: src/compose.c:2497 src/compose.c:2712 src/compose.c:2775 src/compose.c:2894
|
|
| 983 | 983 |
#: src/utils.c:2189 |
| 984 | 984 |
msgid "can't change file mode\n" |
| 985 | 985 |
msgstr "kann Dateimodus nicht ändern\n" |
| 986 | 986 |
|
| 987 |
#: src/compose.c:2522
|
|
| 987 |
#: src/compose.c:2530
|
|
| 988 | 988 |
#, c-format |
| 989 | 989 |
msgid "" |
| 990 | 990 |
"Can't convert the character encoding of the message from\n" |
| ... | ... | |
| 995 | 995 |
"(von %s zu %s).\n" |
| 996 | 996 |
"Trotzdem senden?" |
| 997 | 997 |
|
| 998 |
#: src/compose.c:2575
|
|
| 998 |
#: src/compose.c:2583
|
|
| 999 | 999 |
msgid "can't write headers\n" |
| 1000 | 1000 |
msgstr "kann Kopfzeilen nicht schreiben\n" |
| 1001 | 1001 |
|
| 1002 |
#: src/compose.c:2846
|
|
| 1002 |
#: src/compose.c:2854
|
|
| 1003 | 1003 |
msgid "can't remove the old message\n" |
| 1004 | 1004 |
msgstr "Kann die alte Nachricht nicht entfernen\n" |
| 1005 | 1005 |
|
| 1006 |
#: src/compose.c:2864
|
|
| 1006 |
#: src/compose.c:2872
|
|
| 1007 | 1007 |
msgid "queueing message...\n" |
| 1008 | 1008 |
msgstr "Nachricht einreihen...\n" |
| 1009 | 1009 |
|
| 1010 |
#: src/compose.c:2946
|
|
| 1010 |
#: src/compose.c:2954
|
|
| 1011 | 1011 |
msgid "can't find queue folder\n" |
| 1012 | 1012 |
msgstr "kann Queue-Ablage nicht finden\n" |
| 1013 | 1013 |
|
| 1014 |
#: src/compose.c:2953
|
|
| 1014 |
#: src/compose.c:2961
|
|
| 1015 | 1015 |
msgid "can't queue the message\n" |
| 1016 | 1016 |
msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden\n" |
| 1017 | 1017 |
|
| 1018 |
#: src/compose.c:3499
|
|
| 1018 |
#: src/compose.c:3520
|
|
| 1019 | 1019 |
#, c-format |
| 1020 | 1020 |
msgid "generated Message-ID: %s\n" |
| 1021 | 1021 |
msgstr "erzeugte Nachrichten-ID: %s\n" |
| 1022 | 1022 |
|
| 1023 |
#: src/compose.c:3596
|
|
| 1023 |
#: src/compose.c:3617
|
|
| 1024 | 1024 |
msgid "Creating compose window...\n" |
| 1025 | 1025 |
msgstr "Erstelle Verfassenfenster...\n" |
| 1026 | 1026 |
|
| 1027 |
#: src/compose.c:3599 src/compose.c:4549
|
|
| 1027 |
#: src/compose.c:3620 src/compose.c:4570
|
|
| 1028 | 1028 |
msgid "MIME type" |
| 1029 | 1029 |
msgstr "MIME-Typ" |
| 1030 | 1030 |
|
| 1031 | 1031 |
#. S_COL_DATE |
| 1032 |
#: src/compose.c:3600 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
|
|
| 1032 |
#: src/compose.c:3621 src/mimeview.c:154 src/prefs_filter_edit.c:569
|
|
| 1033 | 1033 |
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 |
| 1034 | 1034 |
msgid "Size" |
| 1035 | 1035 |
msgstr "Größe" |
| 1036 | 1036 |
|
| 1037 |
#: src/compose.c:3651 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
|
|
| 1037 |
#: src/compose.c:3672 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
|
|
| 1038 | 1038 |
msgid "From:" |
| 1039 | 1039 |
msgstr "Von:" |
| 1040 | 1040 |
|
| 1041 |
#: src/compose.c:4064
|
|
| 1041 |
#: src/compose.c:4085
|
|
| 1042 | 1042 |
msgid "Send message" |
| 1043 | 1043 |
msgstr "Sende Nachricht" |
| 1044 | 1044 |
|
| 1045 |
#: src/compose.c:4072
|
|
| 1045 |
#: src/compose.c:4093
|
|
| 1046 | 1046 |
msgid "Send later" |
| 1047 | 1047 |
msgstr "Später senden" |
| 1048 | 1048 |
|
| 1049 |
#: src/compose.c:4073
|
|
| 1049 |
#: src/compose.c:4094
|
|
| 1050 | 1050 |
msgid "Put into queue folder and send later" |
| 1051 | 1051 |
msgstr "In Queue-Ablage und später senden" |
| 1052 | 1052 |
|
| 1053 |
#: src/compose.c:4081
|
|
| 1053 |
#: src/compose.c:4102
|
|
| 1054 | 1054 |
msgid "Draft" |
| 1055 | 1055 |
msgstr "Entwurf" |
| 1056 | 1056 |
|
| 1057 |
#: src/compose.c:4082
|
|
| 1057 |
#: src/compose.c:4103
|
|
| 1058 | 1058 |
msgid "Save to draft folder" |
| 1059 | 1059 |
msgstr "Speichern in Entwurfablage" |
| 1060 | 1060 |
|
| 1061 |
#: src/compose.c:4092 src/compose.c:5324
|
|
| 1061 |
#: src/compose.c:4113 src/compose.c:5351
|
|
| 1062 | 1062 |
msgid "Insert" |
| 1063 | 1063 |
msgstr "Einfügen" |
| 1064 | 1064 |
|
| 1065 |
#: src/compose.c:4093
|
|
| 1065 |
#: src/compose.c:4114
|
|
| 1066 | 1066 |
msgid "Insert file" |
| 1067 | 1067 |
msgstr "Datei einfügen" |
| 1068 | 1068 |
|
| 1069 |
#: src/compose.c:4101
|
|
| 1069 |
#: src/compose.c:4122
|
|
| 1070 | 1070 |
msgid "Attach" |
| 1071 | 1071 |
msgstr "Anhängen" |
| 1072 | 1072 |
|
| 1073 |
#: src/compose.c:4102
|
|
| 1073 |
#: src/compose.c:4123
|
|
| 1074 | 1074 |
msgid "Attach file" |
| 1075 | 1075 |
msgstr "Datei anhängen" |
| 1076 | 1076 |
|
| 1077 | 1077 |
#. signature |
| 1078 |
#: src/compose.c:4112 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1258
|
|
| 1078 |
#: src/compose.c:4133 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
|
|
| 1079 | 1079 |
msgid "Signature" |
| 1080 | 1080 |
msgstr "Unterschrift" |
| 1081 | 1081 |
|
| 1082 |
#: src/compose.c:4113
|
|
| 1082 |
#: src/compose.c:4134
|
|
| 1083 | 1083 |
msgid "Insert signature" |
| 1084 | 1084 |
msgstr "Unterschrift einfügen" |
| 1085 | 1085 |
|
| 1086 |
#: src/compose.c:4122 src/prefs_common.c:1280 src/prefs_common.c:2162
|
|
| 1086 |
#: src/compose.c:4143 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
|
|
| 1087 | 1087 |
msgid "Editor" |
| 1088 | 1088 |
msgstr "Editor" |
| 1089 | 1089 |
|
| 1090 |
#: src/compose.c:4123
|
|
| 1090 |
#: src/compose.c:4144
|
|
| 1091 | 1091 |
msgid "Edit with external editor" |
| 1092 | 1092 |
msgstr "Bearbeiten mit externem Editor" |
| 1093 | 1093 |
|
| 1094 |
#: src/compose.c:4131
|
|
| 1094 |
#: src/compose.c:4152
|
|
| 1095 | 1095 |
msgid "Linewrap" |
| 1096 | 1096 |
msgstr "Zeilenumbruch" |
| 1097 | 1097 |
|
| 1098 |
#: src/compose.c:4132
|
|
| 1098 |
#: src/compose.c:4153
|
|
| 1099 | 1099 |
msgid "Wrap all long lines" |
| 1100 | 1100 |
msgstr "Alle langen Zeilen umbrechen" |
| 1101 | 1101 |
|
| 1102 |
#: src/compose.c:4443
|
|
| 1102 |
#: src/compose.c:4464
|
|
| 1103 | 1103 |
msgid "Invalid MIME type." |
| 1104 | 1104 |
msgstr "Ungültiger MIME Typ" |
| 1105 | 1105 |
|
| 1106 |
#: src/compose.c:4462
|
|
| 1106 |
#: src/compose.c:4483
|
|
| 1107 | 1107 |
msgid "File doesn't exist or is empty." |
| 1108 | 1108 |
msgstr "Datei existiert nicht oder ist leer." |
| 1109 | 1109 |
|
| 1110 |
#: src/compose.c:4531
|
|
| 1110 |
#: src/compose.c:4552
|
|
| 1111 | 1111 |
msgid "Properties" |
| 1112 | 1112 |
msgstr "Eigenschaften" |
| 1113 | 1113 |
|
| 1114 |
#: src/compose.c:4551
|
|
| 1114 |
#: src/compose.c:4572
|
|
| 1115 | 1115 |
msgid "Encoding" |
| 1116 | 1116 |
msgstr "Zeichensatzkodierung" |
| 1117 | 1117 |
|
| 1118 |
#: src/compose.c:4574 src/prefs_folder_item.c:183
|
|
| 1118 |
#: src/compose.c:4595 src/prefs_folder_item.c:183
|
|
| 1119 | 1119 |
msgid "Path" |
| 1120 | 1120 |
msgstr "Pfad" |
| 1121 | 1121 |
|
| 1122 |
#: src/compose.c:4575
|
|
| 1122 |
#: src/compose.c:4596
|
|
| 1123 | 1123 |
msgid "File name" |
| 1124 | 1124 |
msgstr "Dateiname" |
| 1125 | 1125 |
|
| 1126 |
#: src/compose.c:4729
|
|
| 1126 |
#: src/compose.c:4750
|
|
| 1127 | 1127 |
#, c-format |
| 1128 | 1128 |
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" |
| 1129 | 1129 |
msgstr "Kommandozeile für den externen Editor ist ungültig: `%s'\n" |
| 1130 | 1130 |
|
| 1131 |
#: src/compose.c:4755
|
|
| 1131 |
#: src/compose.c:4776
|
|
| 1132 | 1132 |
#, c-format |
| 1133 | 1133 |
msgid "" |
| 1134 | 1134 |
"The external editor is still working.\n" |
| ... | ... | |
| 1139 | 1139 |
"Prozess terminieren?\n" |
| 1140 | 1140 |
"Prozessgruppen ID: %d" |
| 1141 | 1141 |
|
| 1142 |
#: src/compose.c:4768
|
|
| 1142 |
#: src/compose.c:4789
|
|
| 1143 | 1143 |
#, c-format |
| 1144 | 1144 |
msgid "Terminated process group id: %d" |
| 1145 | 1145 |
msgstr "Gruppen ID: %d des terminierten Prozesses" |
| 1146 | 1146 |
|
| 1147 |
#: src/compose.c:4769
|
|
| 1147 |
#: src/compose.c:4790
|
|
| 1148 | 1148 |
#, c-format |
| 1149 | 1149 |
msgid "Temporary file: %s" |
| 1150 | 1150 |
msgstr "Temporäre Datei: %s" |
| 1151 | 1151 |
|
| 1152 |
#: src/compose.c:4793
|
|
| 1152 |
#: src/compose.c:4814
|
|
| 1153 | 1153 |
msgid "Compose: input from monitoring process\n" |
| 1154 | 1154 |
msgstr "Verfassen: Eingabe vom Überwachungsprozess\n" |
| 1155 | 1155 |
|
| 1156 | 1156 |
#. failed |
| 1157 |
#: src/compose.c:4826
|
|
| 1157 |
#: src/compose.c:4847
|
|
| 1158 | 1158 |
msgid "Couldn't exec external editor\n" |
| 1159 | 1159 |
msgstr "Kann externen Editor nicht ausführen\n" |
| 1160 | 1160 |
|
| 1161 |
#: src/compose.c:4830
|
|
| 1161 |
#: src/compose.c:4851
|
|
| 1162 | 1162 |
msgid "Couldn't write to file\n" |
| 1163 | 1163 |
msgstr "Kann nicht in Datei schreiben\n" |
| 1164 | 1164 |
|
| 1165 |
#: src/compose.c:4832
|
|
| 1165 |
#: src/compose.c:4853
|
|
| 1166 | 1166 |
msgid "Pipe read failed\n" |
| 1167 | 1167 |
msgstr "Lesen von Pipe fehlgeschlagen\n" |
| 1168 | 1168 |
|
| 1169 |
#: src/compose.c:5134 src/compose.c:5142 src/compose.c:5148
|
|
| 1169 |
#: src/compose.c:5155 src/compose.c:5163 src/compose.c:5169
|
|
| 1170 | 1170 |
msgid "Can't queue the message." |
| 1171 | 1171 |
msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden." |
| 1172 | 1172 |
|
| 1173 |
#: src/compose.c:5239 src/compose.c:5254
|
|
| 1173 |
#: src/compose.c:5260 src/compose.c:5278
|
|
| 1174 | 1174 |
msgid "Select file" |
| 1175 | 1175 |
msgstr "Wähle Datei" |
| 1176 | 1176 |
|
| 1177 |
#: src/compose.c:5286
|
|
| 1177 |
#: src/compose.c:5313
|
|
| 1178 | 1178 |
msgid "Discard message" |
| 1179 | 1179 |
msgstr "Nachricht verwerfen" |
| 1180 | 1180 |
|
| 1181 |
#: src/compose.c:5287
|
|
| 1181 |
#: src/compose.c:5314
|
|
| 1182 | 1182 |
msgid "This message has been modified. discard it?" |
| 1183 | 1183 |
msgstr "Diese Nachricht wurde geändert. Verwerfen?" |
| 1184 | 1184 |
|
| 1185 |
#: src/compose.c:5288
|
|
| 1185 |
#: src/compose.c:5315
|
|
| 1186 | 1186 |
msgid "Discard" |
| 1187 | 1187 |
msgstr "Verwerfen" |
| 1188 | 1188 |
|
| 1189 |
#: src/compose.c:5288
|
|
| 1189 |
#: src/compose.c:5315
|
|
| 1190 | 1190 |
msgid "to Draft" |
| 1191 | 1191 |
msgstr "zum Entwurf" |
| 1192 | 1192 |
|
| 1193 |
#: src/compose.c:5321
|
|
| 1193 |
#: src/compose.c:5348
|
|
| 1194 | 1194 |
#, c-format |
| 1195 | 1195 |
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" |
| 1196 | 1196 |
msgstr "Wollen Sie die Schablone `%s' übernehmen ?" |
| 1197 | 1197 |
|
| 1198 |
#: src/compose.c:5323
|
|
| 1198 |
#: src/compose.c:5350
|
|
| 1199 | 1199 |
msgid "Apply template" |
| 1200 | 1200 |
msgstr "Schablone übernehmen" |
| 1201 | 1201 |
|
| 1202 |
#: src/compose.c:5324
|
|
| 1202 |
#: src/compose.c:5351
|
|
| 1203 | 1203 |
msgid "Replace" |
| 1204 | 1204 |
msgstr "Ersetzen" |
| 1205 | 1205 |
|
| ... | ... | |
| 1511 | 1511 |
msgid "Select exporting file" |
| 1512 | 1512 |
msgstr "Wähle exportierte Datei" |
| 1513 | 1513 |
|
| 1514 |
#: src/filesel.c:84 |
|
| 1515 |
msgid "Save as" |
|
| 1516 |
msgstr "Speichern als" |
|
| 1517 |
|
|
| 1518 |
#: src/filesel.c:90 |
|
| 1519 |
msgid "Overwrite" |
|
| 1520 |
msgstr "Überschreiben" |
|
| 1521 |
|
|
| 1522 |
#: src/filesel.c:91 |
|
| 1523 |
msgid "Overwrite existing file?" |
|
| 1524 |
msgstr "Überschreibe existierende Datei?" |
|
| 1525 |
|
|
| 1514 | 1526 |
#: src/filter.c:827 src/prefs.c:158 src/prefs.c:186 src/prefs.c:231 |
| 1515 | 1527 |
#: src/prefs_account.c:563 src/prefs_account.c:577 |
| 1516 | 1528 |
#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428 |
| ... | ... | |
| 2108 | 2120 |
msgid "Retrieving new messages" |
| 2109 | 2121 |
msgstr "Empfange neue Nachricht" |
| 2110 | 2122 |
|
| 2111 |
#: src/inc.c:385
|
|
| 2123 |
#: src/inc.c:386
|
|
| 2112 | 2124 |
msgid "Standby" |
| 2113 | 2125 |
msgstr "Warten" |
| 2114 | 2126 |
|
| 2115 |
#: src/inc.c:512 src/inc.c:563
|
|
| 2127 |
#: src/inc.c:513 src/inc.c:564
|
|
| 2116 | 2128 |
msgid "Cancelled" |
| 2117 | 2129 |
msgstr "Abgebrochen" |
| 2118 | 2130 |
|
| 2119 |
#: src/inc.c:523
|
|
| 2131 |
#: src/inc.c:524
|
|
| 2120 | 2132 |
msgid "Retrieving" |
| 2121 | 2133 |
msgstr "Empfange" |
| 2122 | 2134 |
|
| 2123 |
#: src/inc.c:532
|
|
| 2135 |
#: src/inc.c:533
|
|
| 2124 | 2136 |
#, c-format |
| 2125 | 2137 |
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" |
| 2126 | 2138 |
msgstr "Fertig (%d Nachricht(en) (%s) empfangen)" |
| 2127 | 2139 |
|
| 2128 |
#: src/inc.c:536
|
|
| 2140 |
#: src/inc.c:537
|
|
| 2129 | 2141 |
msgid "Done (no new messages)" |
| 2130 | 2142 |
msgstr "Fertig (keine neuen Nachrichten)" |
| 2131 | 2143 |
|
| 2132 |
#: src/inc.c:542
|
|
| 2144 |
#: src/inc.c:543
|
|
| 2133 | 2145 |
msgid "Connection failed" |
| 2134 | 2146 |
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen" |
| 2135 | 2147 |
|
| 2136 |
#: src/inc.c:546
|
|
| 2148 |
#: src/inc.c:547
|
|
| 2137 | 2149 |
msgid "Auth failed" |
| 2138 | 2150 |
msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen" |
| 2139 | 2151 |
|
| 2140 |
#: src/inc.c:550
|
|
| 2152 |
#: src/inc.c:551
|
|
| 2141 | 2153 |
msgid "Locked" |
| 2142 | 2154 |
msgstr "Blockiert" |
| 2143 | 2155 |
|
| 2144 |
#: src/inc.c:560
|
|
| 2156 |
#: src/inc.c:561
|
|
| 2145 | 2157 |
msgid "Timeout" |
| 2146 | 2158 |
msgstr "Timeout" |
| 2147 | 2159 |
|
| 2148 |
#: src/inc.c:610
|
|
| 2160 |
#: src/inc.c:611
|
|
| 2149 | 2161 |
#, c-format |
| 2150 | 2162 |
msgid "Finished (%d new message(s))" |
| 2151 | 2163 |
msgstr "Beendet (%d neue Nachricht(en))" |
| 2152 | 2164 |
|
| 2153 |
#: src/inc.c:613
|
|
| 2165 |
#: src/inc.c:614
|
|
| 2154 | 2166 |
msgid "Finished (no new messages)" |
| 2155 | 2167 |
msgstr "Beendet (keine neuen Nachrichten)" |
| 2156 | 2168 |
|
| 2157 |
#: src/inc.c:622
|
|
| 2169 |
#: src/inc.c:623
|
|
| 2158 | 2170 |
msgid "Some errors occurred while getting mail." |
| 2159 | 2171 |
msgstr "Fehler während des Empfanges der E-Mails." |
| 2160 | 2172 |
|
| 2161 |
#: src/inc.c:658
|
|
| 2173 |
#: src/inc.c:659
|
|
| 2162 | 2174 |
#, c-format |
| 2163 | 2175 |
msgid "getting new messages of account %s...\n" |
| 2164 | 2176 |
msgstr "erhalte neue Nachrichten vom Account %s...\n" |
| 2165 | 2177 |
|
| 2166 |
#: src/inc.c:661
|
|
| 2178 |
#: src/inc.c:662
|
|
| 2167 | 2179 |
#, c-format |
| 2168 | 2180 |
msgid "%s: Retrieving new messages" |
| 2169 | 2181 |
msgstr "%s: Empfange neue Nachrichten" |
| 2170 | 2182 |
|
| 2171 |
#: src/inc.c:680
|
|
| 2183 |
#: src/inc.c:681
|
|
| 2172 | 2184 |
#, c-format |
| 2173 | 2185 |
msgid "Connecting to POP3 server: %s..." |
| 2174 | 2186 |
msgstr "Verbinde mit POP3-Server: %s..." |
| 2175 | 2187 |
|
| 2176 |
#: src/inc.c:689
|
|
| 2188 |
#: src/inc.c:690
|
|
| 2177 | 2189 |
#, c-format |
| 2178 | 2190 |
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" |
| 2179 | 2191 |
msgstr "Keine Verbindung mit POP3-Server: %s:%d\n" |
| 2180 | 2192 |
|
| 2181 |
#: src/inc.c:768 src/send_message.c:460
|
|
| 2193 |
#: src/inc.c:769 src/send_message.c:460
|
|
| 2182 | 2194 |
msgid "Authenticating..." |
| 2183 | 2195 |
msgstr "Beglaubigen..." |
| 2184 | 2196 |
|
| 2185 |
#: src/inc.c:769
|
|
| 2197 |
#: src/inc.c:770
|
|
| 2186 | 2198 |
#, c-format |
| 2187 | 2199 |
msgid "Retrieving messages from %s..." |
| 2188 | 2200 |
msgstr "Erhaltene Nachrichten von %s..." |
| 2189 | 2201 |
|
| 2190 |
#: src/inc.c:774
|
|
| 2202 |
#: src/inc.c:775
|
|
| 2191 | 2203 |
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." |
| 2192 | 2204 |
msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (STAT)..." |
| 2193 | 2205 |
|
| 2194 |
#: src/inc.c:778
|
|
| 2206 |
#: src/inc.c:779
|
|
| 2195 | 2207 |
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." |
| 2196 | 2208 |
msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (LAST)..." |
| 2197 | 2209 |
|
| 2198 |
#: src/inc.c:782
|
|
| 2210 |
#: src/inc.c:783
|
|
| 2199 | 2211 |
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." |
| 2200 | 2212 |
msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (UIDL)..." |
| 2201 | 2213 |
|
| 2202 |
#: src/inc.c:786
|
|
| 2214 |
#: src/inc.c:787
|
|
| 2203 | 2215 |
msgid "Getting the size of messages (LIST)..." |
| 2204 | 2216 |
msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (LIST)..." |
| 2205 | 2217 |
|
| 2206 |
#: src/inc.c:796
|
|
| 2218 |
#: src/inc.c:797
|
|
| 2207 | 2219 |
#, c-format |
| 2208 | 2220 |
msgid "Deleting message %d" |
| 2209 | 2221 |
msgstr "Lösche Nachricht %d" |
| 2210 | 2222 |
|
| 2211 |
#: src/inc.c:803 src/send_message.c:478
|
|
| 2223 |
#: src/inc.c:804 src/send_message.c:478
|
|
| 2212 | 2224 |
msgid "Quitting" |
| 2213 | 2225 |
msgstr "Beenden" |
| 2214 | 2226 |
|
| 2215 |
#: src/inc.c:828
|
|
| 2227 |
#: src/inc.c:829
|
|
| 2216 | 2228 |
#, c-format |
| 2217 | 2229 |
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" |
| 2218 | 2230 |
msgstr "Empfange Nachricht (%d / %d) (%s / %s)" |
| 2219 | 2231 |
|
| 2220 |
#: src/inc.c:849
|
|
| 2232 |
#: src/inc.c:850
|
|
| 2221 | 2233 |
#, c-format |
| 2222 | 2234 |
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" |
| 2223 | 2235 |
msgstr "Empfange (%d Nachricht(en) (%s) empfangen)" |
| 2224 | 2236 |
|
| 2225 |
#: src/inc.c:1076
|
|
| 2237 |
#: src/inc.c:1077
|
|
| 2226 | 2238 |
msgid "Connection failed." |
| 2227 | 2239 |
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen." |
| 2228 | 2240 |
|
| 2229 |
#: src/inc.c:1082
|
|
| 2241 |
#: src/inc.c:1083
|
|
| 2230 | 2242 |
msgid "Error occurred while processing mail." |
| 2231 | 2243 |
msgstr "Fehler beim Verarbeiten der E-Mail." |
| 2232 | 2244 |
|
| 2233 |
#: src/inc.c:1087
|
|
| 2245 |
#: src/inc.c:1088
|
|
| 2234 | 2246 |
#, c-format |
| 2235 | 2247 |
msgid "" |
| 2236 | 2248 |
"Error occurred while processing mail:\n" |
| ... | ... | |
| 2239 | 2251 |
"Fehler beim Verarbeiten der E-Mail:\n" |
| 2240 | 2252 |
"%s" |
| 2241 | 2253 |
|
| 2242 |
#: src/inc.c:1093
|
|
| 2254 |
#: src/inc.c:1094
|
|
| 2243 | 2255 |
msgid "No disk space left." |
| 2244 | 2256 |
msgstr "Kein Platz mehr auf der Festplatte." |
| 2245 | 2257 |
|
| 2246 |
#: src/inc.c:1098
|
|
| 2258 |
#: src/inc.c:1099
|
|
| 2247 | 2259 |
msgid "Can't write file." |
| 2248 | 2260 |
msgstr "Kann Datei nicht schreiben." |
| 2249 | 2261 |
|
| 2250 |
#: src/inc.c:1103
|
|
| 2262 |
#: src/inc.c:1104
|
|
| 2251 | 2263 |
msgid "Socket error." |
| 2252 | 2264 |
msgstr "Socket-Fehler." |
| 2253 | 2265 |
|
| 2254 |
#: src/inc.c:1109 src/send_message.c:600
|
|
| 2266 |
#: src/inc.c:1110 src/send_message.c:600
|
|
| 2255 | 2267 |
msgid "Connection closed by the remote host." |
| 2256 | 2268 |
msgstr "Verbindung geschlossen vom Remote-Host." |
| 2257 | 2269 |
|
| 2258 |
#: src/inc.c:1115
|
|
| 2270 |
#: src/inc.c:1116
|
|
| 2259 | 2271 |
msgid "Mailbox is locked." |
| 2260 | 2272 |
msgstr "Mailbox ist blockiert." |
| 2261 | 2273 |
|
| 2262 |
#: src/inc.c:1119
|
|
| 2274 |
#: src/inc.c:1120
|
|
| 2263 | 2275 |
#, c-format |
| 2264 | 2276 |
msgid "" |
| 2265 | 2277 |
"Mailbox is locked:\n" |
| ... | ... | |
| 2268 | 2280 |
"Mailbox ist gesperrt:\n" |
| 2269 | 2281 |
"%s" |
| 2270 | 2282 |
|
| 2271 |
#: src/inc.c:1125 src/send_message.c:585
|
|
| 2283 |
#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:585
|
|
| 2272 | 2284 |
msgid "Authentication failed." |
| 2273 | 2285 |
msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen." |
| 2274 | 2286 |
|
| 2275 |
#: src/inc.c:1130 src/send_message.c:588
|
|
| 2287 |
#: src/inc.c:1131 src/send_message.c:588
|
|
| 2276 | 2288 |
#, c-format |
| 2277 | 2289 |
msgid "" |
| 2278 | 2290 |
"Authentication failed:\n" |
| ... | ... | |
| 2281 | 2293 |
"Beglaubigung fehlgeschlagen:\n" |
| 2282 | 2294 |
"%s" |
| 2283 | 2295 |
|
| 2284 |
#: src/inc.c:1135 src/send_message.c:604
|
|
| 2296 |
#: src/inc.c:1136 src/send_message.c:604
|
|
| 2285 | 2297 |
msgid "Session timed out." |
| 2286 | 2298 |
msgstr "Sitzungszeit abgelaufen." |
| 2287 | 2299 |
|
| 2288 |
#: src/inc.c:1171
|
|
| 2300 |
#: src/inc.c:1172
|
|
| 2289 | 2301 |
msgid "Incorporation cancelled\n" |
| 2290 | 2302 |
msgstr "Empfangen abgebrochen\n" |
| 2291 | 2303 |
|
| 2292 |
#: src/inc.c:1254
|
|
| 2304 |
#: src/inc.c:1255
|
|
| 2293 | 2305 |
#, c-format |
| 2294 | 2306 |
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" |
| 2295 | 2307 |
msgstr "Erhalte neue Nachrichten von %s in %s...\n" |
| ... | ... | |
| 2469 | 2481 |
msgid "/_File/Empty all _trash" |
| 2470 | 2482 |
msgstr "/_Datei/Alle _Papierkörbe leeren" |
| 2471 | 2483 |
|
| 2472 |
#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:131
|
|
| 2484 |
#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:130
|
|
| 2473 | 2485 |
msgid "/_File/_Save as..." |
| 2474 | 2486 |
msgstr "/_Datei/Speichern _als..." |
| 2475 | 2487 |
|
| 2476 |
#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:132
|
|
| 2488 |
#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:131
|
|
| 2477 | 2489 |
msgid "/_File/_Print..." |
| 2478 | 2490 |
msgstr "/_Datei/_Drucken..." |
| 2479 | 2491 |
|
| ... | ... | |
| 2490 | 2502 |
msgid "/_Edit/Select _thread" |
| 2491 | 2503 |
msgstr "/_Bearbeiten/Thread au_swählen" |
| 2492 | 2504 |
|
| 2493 |
#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:140
|
|
| 2505 |
#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139
|
|
| 2494 | 2506 |
msgid "/_Edit/_Find in current message..." |
| 2495 | 2507 |
msgstr "/_Bearbeiten/_Aktuelle Nachricht durchsuchen..." |
| 2496 | 2508 |
|
| ... | ... | |
| 2675 | 2687 |
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." |
| 2676 | 2688 |
msgstr "/_Ansicht/_Gehe zu/Anderer Ab_lage..." |
| 2677 | 2689 |
|
| 2678 |
#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:146
|
|
| 2690 |
#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:145
|
|
| 2679 | 2691 |
msgid "/_View/_Code set/---" |
| 2680 | 2692 |
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/---" |
| 2681 | 2693 |
|
| 2682 |
#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:150
|
|
| 2694 |
#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:149
|
|
| 2683 | 2695 |
msgid "/_View/_Code set" |
| 2684 | 2696 |
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz" |
| 2685 | 2697 |
|
| 2686 |
#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:151
|
|
| 2698 |
#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:150
|
|
| 2687 | 2699 |
msgid "/_View/_Code set/_Auto detect" |
| 2688 | 2700 |
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/_Automatikerkennung" |
| 2689 | 2701 |
|
| 2690 |
#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:154
|
|
| 2702 |
#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:153
|
|
| 2691 | 2703 |
msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)" |
| 2692 | 2704 |
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/7bit ascii (US-ASC_II)" |
| 2693 | 2705 |
|
| 2694 |
#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:157
|
|
| 2706 |
#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:156
|
|
| 2695 | 2707 |
msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)" |
| 2696 | 2708 |
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Unicode (_UTF-8)" |
| 2697 | 2709 |
|
| 2698 |
#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:160
|
|
| 2710 |
#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:159
|
|
| 2699 | 2711 |
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)" |
| 2700 | 2712 |
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Western European (ISO-8859-_1)" |
| 2701 | 2713 |
|
| 2702 |
#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:162
|
|
| 2714 |
#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:161
|
|
| 2703 | 2715 |
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)" |
| 2704 | 2716 |
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Western European (ISO-8859-15)" |
| 2705 | 2717 |
|
| 2706 |
#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:165
|
|
| 2718 |
#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:164
|
|
| 2707 | 2719 |
msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)" |
| 2708 | 2720 |
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Central European (ISO-8859-_2)" |
| 2709 | 2721 |
|
| 2710 |
#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:168
|
|
| 2722 |
#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:167
|
|
| 2711 | 2723 |
msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)" |
| 2712 | 2724 |
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/_Baltic (ISO-8859-13)" |
| 2713 | 2725 |
|
| 2714 |
#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:170
|
|
| 2726 |
#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:169
|
|
| 2715 | 2727 |
msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)" |
| 2716 | 2728 |
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Baltic (ISO-8859-_4)" |
| 2717 | 2729 |
|
| 2718 |
#: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:173
|
|
| 2730 |
#: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:172
|
|
| 2719 | 2731 |
msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)" |
| 2720 | 2732 |
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Greek (ISO-8859-_7)" |
| 2721 | 2733 |
|
| 2722 |
#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:176
|
|
| 2734 |
#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:175
|
|
| 2723 | 2735 |
msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)" |
| 2724 | 2736 |
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Turkish (ISO-8859-_9)" |
| 2725 | 2737 |
|
| 2726 |
#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:179
|
|
| 2738 |
#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:178
|
|
| 2727 | 2739 |
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)" |
| 2728 | 2740 |
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Cyrillic (ISO-8859-_5)" |
| 2729 | 2741 |
|
| 2730 |
#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:181
|
|
| 2742 |
#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180
|
|
| 2731 | 2743 |
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)" |
| 2732 | 2744 |
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Cyrillic (KOI8-_R)" |
| 2733 | 2745 |
|
| 2734 |
#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:183
|
|
| 2746 |
#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:182
|
|
| 2735 | 2747 |
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)" |
| 2736 | 2748 |
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Cyrillic (KOI8-_U)" |
| 2737 | 2749 |
|
| 2738 |
#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:185
|
|
| 2750 |
#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:184
|
|
| 2739 | 2751 |
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)" |
| 2740 | 2752 |
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Cyrillic (Windows-1251)" |
| 2741 | 2753 |
|
| 2742 |
#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:188
|
|
| 2754 |
#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:187
|
|
| 2743 | 2755 |
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)" |
| 2744 | 2756 |
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanese (ISO-2022-_JP)" |
| 2745 | 2757 |
|
| 2746 |
#: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:190
|
|
| 2758 |
#: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:189
|
|
| 2747 | 2759 |
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)" |
| 2748 | 2760 |
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanese (ISO-2022-JP-2)" |
| 2749 | 2761 |
|
| 2750 |
#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:192
|
|
| 2762 |
#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:191
|
|
| 2751 | 2763 |
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)" |
| 2752 | 2764 |
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanese (_EUC-JP)" |
| 2753 | 2765 |
|
| 2754 |
#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:194
|
|
| 2766 |
#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:193
|
|
| 2755 | 2767 |
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)" |
| 2756 | 2768 |
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanese (_Shift_JIS)" |
| 2757 | 2769 |
|
| 2758 |
#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:197
|
|
| 2770 |
#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:196
|
|
| 2759 | 2771 |
msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)" |
| 2760 | 2772 |
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Simplified Chinese (_GB2312)" |
| 2761 | 2773 |
|
| 2762 |
#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:199
|
|
| 2774 |
#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:198
|
|
| 2763 | 2775 |
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)" |
| 2764 | 2776 |
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Traditional Chinese (_Big5)" |
| 2765 | 2777 |
|
| 2766 |
#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:201
|
|
| 2778 |
#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:200
|
|
| 2767 | 2779 |
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)" |
| 2768 | 2780 |
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Traditional Chinese (EUC-_TW)" |
| 2769 | 2781 |
|
| 2770 |
#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:203
|
|
| 2782 |
#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:202
|
|
| 2771 | 2783 |
msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)" |
| 2772 | 2784 |
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Chinese (ISO-2022-_CN)" |
| 2773 | 2785 |
|
| 2774 |
#: src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:206
|
|
| 2786 |
#: src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:205
|
|
| 2775 | 2787 |
msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)" |
| 2776 | 2788 |
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Korean (EUC-_KR)" |
| 2777 | 2789 |
|
| 2778 |
#: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:208
|
|
| 2790 |
#: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:207
|
|
| 2779 | 2791 |
msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)" |
| 2780 | 2792 |
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Korean (ISO-2022-KR)" |
| 2781 | 2793 |
|
| 2782 |
#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:211
|
|
| 2794 |
#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:210
|
|
| 2783 | 2795 |
msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)" |
| 2784 | 2796 |
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Thai (TIS-620)" |
| 2785 | 2797 |
|
| 2786 |
#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:213
|
|
| 2798 |
#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:212
|
|
| 2787 | 2799 |
msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)" |
| 2788 | 2800 |
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Thai (Windows-874)" |
| 2789 | 2801 |
|
| ... | ... | |
| 2791 | 2803 |
msgid "/_View/Open in new _window" |
| 2792 | 2804 |
msgstr "/_Ansicht/Öffnen in _neuem Fenster" |
| 2793 | 2805 |
|
| 2794 |
#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:220
|
|
| 2806 |
#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:219
|
|
| 2795 | 2807 |
msgid "/_View/Mess_age source" |
| 2796 | 2808 |
msgstr "/_Ansicht/Nachrichten_quelle" |
| 2797 | 2809 |
|
| 2798 |
#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:221
|
|
| 2810 |
#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:220
|
|
| 2799 | 2811 |
msgid "/_View/Show all _header" |
| 2800 | 2812 |
msgstr "/_Ansicht/_Zeige alle Kopfzeilen" |
| 2801 | 2813 |
|
| ... | ... | |
| 2803 | 2815 |
msgid "/_View/_Update summary" |
| 2804 | 2816 |
msgstr "/_Ansicht/Akt_ualisiere Ablageninhalt" |
| 2805 | 2817 |
|
| 2806 |
#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:223
|
|
| 2818 |
#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:222
|
|
| 2807 | 2819 |
msgid "/_Message" |
| 2808 | 2820 |
msgstr "/_Nachricht" |
| 2809 | 2821 |
|
| ... | ... | |
| 2833 | 2845 |
|
| 2834 | 2846 |
#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666 |
| 2835 | 2847 |
#: src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:684 |
| 2836 |
#: src/messageview.c:226 src/messageview.c:234 src/messageview.c:239
|
|
| 2848 |
#: src/messageview.c:225 src/messageview.c:233 src/messageview.c:238
|
|
| 2837 | 2849 |
msgid "/_Message/---" |
| 2838 | 2850 |
msgstr "/_Nachricht/---" |
| 2839 | 2851 |
|
| 2840 |
#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:224
|
|
| 2852 |
#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223
|
|
| 2841 | 2853 |
msgid "/_Message/Compose _new message" |
| 2842 | 2854 |
msgstr "/_Nachricht/Verfasse n_eue Nachricht" |
| 2843 | 2855 |
|
| 2844 |
#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:227
|
|
| 2856 |
#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:226
|
|
| 2845 | 2857 |
msgid "/_Message/_Reply" |
| 2846 | 2858 |
msgstr "/_Nachricht/An_twort" |
| 2847 | 2859 |
|
| ... | ... | |
| 2849 | 2861 |
msgid "/_Message/Repl_y to" |
| 2850 | 2862 |
msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an" |
| 2851 | 2863 |
|
| 2852 |
#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:228
|
|
| 2864 |
#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:227
|
|
| 2853 | 2865 |
msgid "/_Message/Repl_y to/_all" |
| 2854 | 2866 |
msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an/_Alle" |
| 2855 | 2867 |
|
| 2856 |
#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:230
|
|
| 2868 |
#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:229
|
|
| 2857 | 2869 |
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" |
| 2858 | 2870 |
msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an/Ab_sender" |
| 2859 | 2871 |
|
| 2860 |
#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:232
|
|
| 2872 |
#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:231
|
|
| 2861 | 2873 |
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" |
| 2862 | 2874 |
msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an/Mailing-_Liste" |
| 2863 | 2875 |
|
| 2864 |
#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:235
|
|
| 2876 |
#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:234
|
|
| 2865 | 2877 |
msgid "/_Message/_Forward" |
| 2866 | 2878 |
msgstr "/_Nachricht/We_iterleiten" |
| 2867 | 2879 |
|
| 2868 |
#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:236
|
|
| 2880 |
#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:235
|
|
| 2869 | 2881 |
msgid "/_Message/For_ward as attachment" |
| 2870 | 2882 |
msgstr "/_Nachricht/Weiterleiten als An_hang" |
| 2871 | 2883 |
|
| 2872 |
#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:238
|
|
| 2884 |
#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:237
|
|
| 2873 | 2885 |
msgid "/_Message/Redirec_t" |
| 2874 | 2886 |
msgstr "/_Nachricht/_Umadressieren" |
| 2875 | 2887 |
|
| ... | ... | |
| 2913 | 2925 |
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" |
| 2914 | 2926 |
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Alle _als gelesen" |
| 2915 | 2927 |
|
| 2916 |
#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:240
|
|
| 2928 |
#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:239
|
|
| 2917 | 2929 |
msgid "/_Message/Re-_edit" |
| 2918 | 2930 |
msgstr "/_Nachricht/Wieder_bearbeiten" |
| 2919 | 2931 |
|
| 2920 |
#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:244
|
|
| 2932 |
#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:243
|
|
| 2921 | 2933 |
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" |
| 2922 | 2934 |
msgstr "/_Werkzeug/Absender in Adress_buch einfügen" |
| 2923 | 2935 |
|
| ... | ... | |
| 2929 | 2941 |
msgid "/_Tools/Filter _selected messages" |
| 2930 | 2942 |
msgstr "/_Werkzeug/Aus_gewählte Nachrichten filtern" |
| 2931 | 2943 |
|
| 2932 |
#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:247
|
|
| 2944 |
#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:246
|
|
| 2933 | 2945 |
msgid "/_Tools/_Create filter rule" |
| 2934 | 2946 |
msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen" |
| 2935 | 2947 |
|
| 2936 |
#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:249
|
|
| 2948 |
#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:248
|
|
| 2937 | 2949 |
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" |
| 2938 | 2950 |
msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/_Automatisch" |
| 2939 | 2951 |
|
| 2940 |
#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251
|
|
| 2952 |
#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250
|
|
| 2941 | 2953 |
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" |
| 2942 | 2954 |
msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/nach _Von" |
| 2943 | 2955 |
|
| 2944 |
#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253
|
|
| 2956 |
#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252
|
|
| 2945 | 2957 |
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" |
| 2946 | 2958 |
msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/nach A_n" |
| 2947 | 2959 |
|
| 2948 |
#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:255
|
|
| 2960 |
#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:254
|
|
| 2949 | 2961 |
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" |
| 2950 | 2962 |
msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/nach _Betreff" |
| 2951 | 2963 |
|
| ... | ... | |
| 3052 | 3064 |
|
| 3053 | 3065 |
#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 |
| 3054 | 3066 |
#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2450 |
| 3055 |
#: src/summaryview.c:3082 src/summaryview.c:3148 src/summaryview.c:3173
|
|
| 3056 |
#: src/summaryview.c:3286
|
|
| 3067 |
#: src/summaryview.c:3077 src/summaryview.c:3143 src/summaryview.c:3168
|
|
| 3068 |
#: src/summaryview.c:3281
|
|
| 3057 | 3069 |
msgid "done.\n" |
| 3058 | 3070 |
msgstr "Fertig.\n" |
| 3059 | 3071 |
|
| ... | ... | |
| 3122 | 3134 |
msgid "Sylpheed - Folder View" |
| 3123 | 3135 |
msgstr "Sylpheed - Ablagenansicht" |
| 3124 | 3136 |
|
| 3125 |
#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:329
|
|
| 3137 |
#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:328
|
|
| 3126 | 3138 |
msgid "Sylpheed - Message View" |
| 3127 | 3139 |
msgstr "Sylpheed - Nachrichtenansicht" |
| 3128 | 3140 |
|
| ... | ... | |
| 3174 | 3186 |
msgid "Send queued message(s)" |
| 3175 | 3187 |
msgstr "Senden wartender Nachrichten" |
| 3176 | 3188 |
|
| 3177 |
#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:849
|
|
| 3189 |
#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852
|
|
| 3178 | 3190 |
#: src/prefs_folder_item.c:137 |
| 3179 | 3191 |
msgid "Compose" |
| 3180 | 3192 |
msgstr "Verfassen" |
| ... | ... | |
| 3183 | 3195 |
msgid "Compose new message" |
| 3184 | 3196 |
msgstr "Neue Nachricht verfassen" |
| 3185 | 3197 |
|
| 3186 |
#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1350
|
|
| 3198 |
#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1353
|
|
| 3187 | 3199 |
msgid "Reply" |
| 3188 | 3200 |
msgstr "Antwort" |
| 3189 | 3201 |
|
| ... | ... | |
| 3232 | 3244 |
msgstr "Allgemeine Einstellungen" |
| 3233 | 3245 |
|
| 3234 | 3246 |
#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258 |
| 3235 |
#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:53
|
|
| 3247 |
#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50
|
|
| 3236 | 3248 |
msgid "Account" |
| 3237 | 3249 |
msgstr "Account" |
| 3238 | 3250 |
|
| ... | ... | |
| 3374 | 3386 |
msgid "Search finished" |
| 3375 | 3387 |
msgstr "Suche beendet" |
| 3376 | 3388 |
|
| 3377 |
#: src/messageview.c:273
|
|
| 3389 |
#: src/messageview.c:272
|
|
| 3378 | 3390 |
msgid "Creating message view...\n" |
| 3379 | 3391 |
msgstr "Erstelle Nachrichtenansicht...\n" |
| 3380 | 3392 |
|
| 3381 |
#: src/messageview.c:616 src/mimeview.c:804 src/summaryview.c:2712 |
|
| 3382 |
msgid "Save as" |
|
| 3383 |
msgstr "Speichern als" |
|
| 3384 |
|
|
| 3385 |
#: src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809 src/summaryview.c:2717 |
|
| 3386 |
msgid "Overwrite" |
|
| 3387 |
msgstr "Überschreiben" |
|
| 3388 |
|
|
| 3389 |
#: src/messageview.c:622 src/mimeview.c:810 src/summaryview.c:2718 |
|
| 3390 |
msgid "Overwrite existing file?" |
|
| 3391 |
msgstr "Überschreibe existierende Datei?" |
|
| 3392 |
|
|
| 3393 |
#: src/messageview.c:629 src/summaryview.c:2728 |
|
| 3393 |
#: src/messageview.c:628 src/summaryview.c:2721 |
|
| 3394 | 3394 |
#, c-format |
| 3395 | 3395 |
msgid "Can't save the file `%s'." |
| 3396 | 3396 |
msgstr "Kann Datei `%s' nicht speichern." |
| 3397 | 3397 |
|
| 3398 |
#: src/messageview.c:671 src/prefs_common.c:2151 src/summaryview.c:2746
|
|
| 3398 |
#: src/messageview.c:672 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2741
|
|
| 3399 | 3399 |
msgid "Print" |
| 3400 | 3400 |
msgstr "Drucken" |
| 3401 | 3401 |
|
| 3402 |
#: src/messageview.c:672 src/summaryview.c:2747
|
|
| 3402 |
#: src/messageview.c:673 src/summaryview.c:2742
|
|
| 3403 | 3403 |
#, c-format |
| 3404 | 3404 |
msgid "" |
| 3405 | 3405 |
"Enter the print command line:\n" |
| ... | ... | |
| 3408 | 3408 |
"Geben Sie den Druckbefehl ein:\n" |
| 3409 | 3409 |
"(`%s' wird durch den Dateinamen ersetzt)" |
| 3410 | 3410 |
|
| 3411 |
#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:2753
|
|
| 3411 |
#: src/messageview.c:679 src/summaryview.c:2748
|
|
| 3412 | 3412 |
#, c-format |
| 3413 | 3413 |
msgid "" |
| 3414 | 3414 |
"Print command line is invalid:\n" |
| ... | ... | |
| 3440 | 3440 |
msgid "Last number in dir %s = %d\n" |
| 3441 | 3441 |
msgstr "Letzte Nummer im Verzeichnis %s = %d\n" |
| 3442 | 3442 |
|
| 3443 |
#: src/mimeview.c:113
|
|
| 3443 |
#: src/mimeview.c:119
|
|
| 3444 | 3444 |
msgid "/_Open" |
| 3445 | 3445 |
msgstr "/_Öffnen" |
| 3446 | 3446 |
|
| 3447 |
#: src/mimeview.c:114
|
|
| 3447 |
#: src/mimeview.c:120
|
|
| 3448 | 3448 |
msgid "/Open _with..." |
| 3449 | 3449 |
msgstr "/Öffne _mit..." |
| 3450 | 3450 |
|
| 3451 |
#: src/mimeview.c:115
|
|
| 3451 |
#: src/mimeview.c:121
|
|
| 3452 | 3452 |
msgid "/_Display as text" |
| 3453 | 3453 |
msgstr "/_Darstellung als Text" |
| 3454 | 3454 |
|
| 3455 |
#: src/mimeview.c:116
|
|
| 3455 |
#: src/mimeview.c:122
|
|
| 3456 | 3456 |
msgid "/_Save as..." |
| 3457 | 3457 |
msgstr "/Speichern _als..." |
| 3458 | 3458 |
|
| 3459 |
#: src/mimeview.c:119
|
|
| 3459 |
#: src/mimeview.c:125
|
|
| 3460 | 3460 |
msgid "/_Check signature" |
| 3461 | 3461 |
msgstr "/_Digitale Unterschrift überprüfen" |
| 3462 | 3462 |
|
| 3463 |
#: src/mimeview.c:144
|
|
| 3463 |
#: src/mimeview.c:150
|
|
| 3464 | 3464 |
msgid "Creating MIME view...\n" |
| 3465 | 3465 |
msgstr "Erstelle MIME-Ansicht...\n" |
| 3466 | 3466 |
|
| 3467 |
#: src/mimeview.c:147
|
|
| 3467 |
#: src/mimeview.c:153
|
|
| 3468 | 3468 |
msgid "MIME Type" |
| 3469 | 3469 |
msgstr "MIME Typ" |
| 3470 | 3470 |
|
| 3471 |
#: src/mimeview.c:157 src/prefs_common.c:1547
|
|
| 3471 |
#: src/mimeview.c:163 src/prefs_common.c:1550
|
|
| 3472 | 3472 |
msgid "Text" |
| 3473 | 3473 |
msgstr "Text" |
| 3474 | 3474 |
|
| 3475 |
#: src/mimeview.c:195
|
|
| 3475 |
#: src/mimeview.c:201
|
|
| 3476 | 3476 |
msgid "Attachments" |
| 3477 | 3477 |
msgstr "Anhänge" |
| 3478 | 3478 |
|
| 3479 |
#: src/mimeview.c:267
|
|
| 3479 |
#: src/mimeview.c:273
|
|
| 3480 | 3480 |
msgid "Select \"Check signature\" to check" |
| 3481 | 3481 |
msgstr "Wähle \"Digitale Unterschrift überprüfen\" zum Überprüfen" |
| 3482 | 3482 |
|
| 3483 |
#: src/mimeview.c:764 src/mimeview.c:817 src/mimeview.c:835 src/mimeview.c:858 |
|
| 3483 |
#: src/mimeview.c:546 |
|
| 3484 |
msgid "Select an action for the attached file:\n" |
|
| 3485 |
msgstr "" |
|
| 3486 |
|
|
| 3487 |
#: src/mimeview.c:565 |
|
| 3488 |
#, fuzzy |
|
| 3489 |
msgid "Open _with..." |
|
| 3490 |
msgstr "/Öffne _mit..." |
|
| 3491 |
|
|
| 3492 |
#: src/mimeview.c:569 |
|
| 3493 |
#, fuzzy |
|
| 3494 |
msgid "_Display as text" |
|
| 3495 |
msgstr "/_Darstellung als Text" |
|
| 3496 |
|
|
| 3497 |
#: src/mimeview.c:573 |
|
| 3498 |
#, fuzzy |
|
| 3499 |
msgid "_Save as..." |
|
| 3500 |
msgstr "/Speichern _als..." |
|
| 3501 |
|
|
| 3502 |
#: src/mimeview.c:619 |
|
| 3503 |
#, fuzzy |
|
| 3504 |
msgid "" |
|
| 3505 |
"This signature has not been checked yet.\n" |
|
| 3506 |
"\n" |
|
| 3507 |
msgstr "Diese digitale Unterschrift wurde noch nicht geprüft.\n" |
|
| 3508 |
|
|
| 3509 |
#: src/mimeview.c:624 |
|
| 3510 |
#, fuzzy |
|
| 3511 |
msgid "_Check signature" |
|
| 3512 |
msgstr "/_Digitale Unterschrift überprüfen" |
|
| 3513 |
|
|
| 3514 |
#: src/mimeview.c:909 src/mimeview.c:954 src/mimeview.c:974 src/mimeview.c:997 |
|
| 3484 | 3515 |
msgid "Can't save the part of multipart message." |
| 3485 | 3516 |
msgstr "Kann einen Teil einer mehrteiligen Nachricht nicht speichern." |
| 3486 | 3517 |
|
| 3487 |
#: src/mimeview.c:868
|
|
| 3518 |
#: src/mimeview.c:1007
|
|
| 3488 | 3519 |
msgid "Open with" |
| 3489 | 3520 |
msgstr "Öffnen mit" |
| 3490 | 3521 |
|
| 3491 |
#: src/mimeview.c:869
|
|
| 3522 |
#: src/mimeview.c:1008
|
|
| 3492 | 3523 |
#, c-format |
| 3493 | 3524 |
msgid "" |
| 3494 | 3525 |
"Enter the command line to open file:\n" |
| ... | ... | |
| 3497 | 3528 |
"Geben Sie die Befehlszeile zum Öffnen der Datei an:\n" |
| 3498 | 3529 |
"(`%s' wird durch den Dateinamen ersetzt)" |
| 3499 | 3530 |
|
| 3500 |
#: src/mimeview.c:924
|
|
| 3531 |
#: src/mimeview.c:1063
|
|
| 3501 | 3532 |
#, c-format |
| 3502 | 3533 |
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" |
| 3503 | 3534 |
msgstr "MIME Betrachterbefehl ist ungültig: `%s'" |
| ... | ... | |
| 3712 | 3743 |
msgid "Creating account preferences window...\n" |
| 3713 | 3744 |
msgstr "Erstelle Accounteinstellungenfenster...\n" |
| 3714 | 3745 |
|
| 3715 |
#: src/prefs_account.c:701 src/prefs_common.c:845
|
|
| 3746 |
#: src/prefs_account.c:701 src/prefs_common.c:848
|
|
| 3716 | 3747 |
msgid "Receive" |
| 3717 | 3748 |
msgstr "Empfangen" |
| 3718 | 3749 |
|
| 3719 |
#: src/prefs_account.c:708 src/prefs_common.c:858
|
|
| 3750 |
#: src/prefs_account.c:708 src/prefs_common.c:861
|
|
| 3720 | 3751 |
msgid "Privacy" |
| 3721 | 3752 |
msgstr "Privat" |
| 3722 | 3753 |
|
| ... | ... | |
| 3845 | 3876 |
msgid "Authentication method" |
| 3846 | 3877 |
msgstr "Beglaubigungsmethode" |
| 3847 | 3878 |
|
| 3848 |
#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1186
|
|
| 3879 |
#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1189
|
|
| 3849 | 3880 |
msgid "Automatic" |
| 3850 | 3881 |
msgstr "Automatisch" |
| 3851 | 3882 |
|
| ... | ... | |
| 3870 | 3901 |
msgid "Add user-defined header" |
| 3871 | 3902 |
msgstr "Füge benutzerdefinierte Kopfzeile ein" |
| 3872 | 3903 |
|
| 3873 |
#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1711 src/prefs_common.c:1736
|
|
| 3904 |
#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1714 src/prefs_common.c:1739
|
|
| 3874 | 3905 |
msgid " Edit... " |
| 3875 | 3906 |
msgstr " Bearbeiten... " |
| 3876 | 3907 |
|
| ... | ... | |
| 4170 | 4201 |
msgid "Do you really want to delete this action?" |
| 4171 | 4202 |
msgstr "Wollen Sie diese Aktion wirklich löschen?" |
| 4172 | 4203 |
|
| 4173 |
#: src/prefs_common.c:825
|
|
| 4204 |
#: src/prefs_common.c:828
|
|
| 4174 | 4205 |
msgid "Creating common preferences window...\n" |
| 4175 | 4206 |
msgstr "Erstelle Allgemeine-Einstellungenfenster...\n" |
| 4176 | 4207 |
|
| 4177 |
#: src/prefs_common.c:829
|
|
| 4208 |
#: src/prefs_common.c:832
|
|
| 4178 | 4209 |
msgid "Common Preferences" |
| 4179 | 4210 |
msgstr "Allgemeine Einstellungen" |
| 4180 | 4211 |
|
| 4181 |
#: src/prefs_common.c:851
|
|
| 4212 |
#: src/prefs_common.c:854
|
|
| 4182 | 4213 |
msgid "Quote" |
| 4183 | 4214 |
msgstr "Zitat" |
| 4184 | 4215 |
|
| 4185 |
#: src/prefs_common.c:853
|
|
| 4216 |
#: src/prefs_common.c:856
|
|
| 4186 | 4217 |
msgid "Display" |
| 4187 | 4218 |
msgstr "Anzeige" |
| 4188 | 4219 |
|
| 4189 |
#: src/prefs_common.c:855
|
|
| 4220 |
#: src/prefs_common.c:858
|
|
| 4190 | 4221 |
msgid "Message" |
| 4191 | 4222 |
msgstr "Nachricht" |
| 4192 | 4223 |
|
| 4193 |
#: src/prefs_common.c:863 src/select-keys.c:344
|
|
| 4224 |
#: src/prefs_common.c:866 src/select-keys.c:344
|
|
| 4194 | 4225 |
msgid "Other" |
| 4195 | 4226 |
msgstr "Weiteres" |
| 4196 | 4227 |
|
| 4197 |
#: src/prefs_common.c:904 src/prefs_common.c:1070
|
|
| 4228 |
#: src/prefs_common.c:907 src/prefs_common.c:1073
|
|
| 4198 | 4229 |
msgid "External program" |
| 4199 | 4230 |
msgstr "Externes Programm" |
| 4200 | 4231 |
|
| 4201 |
#: src/prefs_common.c:913
|
|
| 4232 |
#: src/prefs_common.c:916
|
|
| 4202 | 4233 |
msgid "Use external program for incorporation" |
| 4203 | 4234 |
msgstr "Benutze externes Programm, um E-Mails zu empfangen" |
| 4204 | 4235 |
|
| 4205 |
#: src/prefs_common.c:920 src/prefs_common.c:1085
|
|
| 4236 |
#: src/prefs_common.c:923 src/prefs_common.c:1088
|
|
| 4206 | 4237 |
msgid "Command" |
| 4207 | 4238 |
msgstr "Befehl" |
| 4208 | 4239 |
|
| 4209 |
#: src/prefs_common.c:934
|
|
| 4240 |
#: src/prefs_common.c:937
|
|
| 4210 | 4241 |
msgid "Local spool" |
| 4211 | 4242 |
msgstr "Lokale Mailboxdatei" |
| 4212 | 4243 |
|
| 4213 |
#: src/prefs_common.c:945
|
|
| 4244 |
#: src/prefs_common.c:948
|
|
| 4214 | 4245 |
msgid "Incorporate from spool" |
| 4215 | 4246 |
msgstr "Empfange aus lokaler Mailboxdatei" |
| 4216 | 4247 |
|
| 4217 |
#: src/prefs_common.c:947
|
|
| 4248 |
#: src/prefs_common.c:950
|
|
| 4218 | 4249 |
msgid "Filter on incorporation" |
| 4219 | 4250 |
msgstr "Filtern beim Empfang" |
| 4220 | 4251 |
|
| 4221 |
#: src/prefs_common.c:955
|
|
| 4252 |
#: src/prefs_common.c:958
|
|
| 4222 | 4253 |
msgid "Spool path" |
| 4223 | 4254 |
msgstr "Pfad zur Mailboxdatei" |
| 4224 | 4255 |
|
| 4225 |
#: src/prefs_common.c:973
|
|
| 4256 |
#: src/prefs_common.c:976
|
|
| 4226 | 4257 |
msgid "Auto-check new mail" |
| 4227 | 4258 |
msgstr "Automatische Aktualisierung" |
| 4228 | 4259 |
|
| 4229 |
#: src/prefs_common.c:975
|
|
| 4260 |
#: src/prefs_common.c:978
|
|
| 4230 | 4261 |
msgid "every" |
| 4231 | 4262 |
msgstr "jedes" |
| 4232 | 4263 |
|
| 4233 |
#: src/prefs_common.c:987
|
|
| 4264 |
#: src/prefs_common.c:990
|
|
| 4234 | 4265 |
msgid "minute(s)" |
| 4235 | 4266 |
msgstr "Minute(n)" |
| 4236 | 4267 |
|
| 4237 |
#: src/prefs_common.c:996
|
|
| 4268 |
#: src/prefs_common.c:999
|
|
| 4238 | 4269 |
msgid "Check new mail on startup" |
| 4239 | 4270 |
msgstr "Hole neue E-Mail beim Programmstart" |
| 4240 | 4271 |
|
| 4241 |
#: src/prefs_common.c:998
|
|
| 4272 |
#: src/prefs_common.c:1001
|
|
| 4242 | 4273 |
msgid "Update all local folders after incorporation" |
| 4243 | 4274 |
msgstr "Aktualisiere alle lokalen Ablagen nach dem Empfang" |
| 4244 | 4275 |
|
| 4245 |
#: src/prefs_common.c:1000
|
|
| 4276 |
#: src/prefs_common.c:1003
|
|
| 4246 | 4277 |
msgid "News" |
| 4247 | 4278 |
msgstr "News" |
| 4248 | 4279 |
|
| 4249 |
#: src/prefs_common.c:1008
|
|
| 4280 |
#: src/prefs_common.c:1011
|
|
| 4250 | 4281 |
msgid "" |
| 4251 | 4282 |
"Maximum number of articles to download\n" |
| 4252 | 4283 |
"(unlimited if 0 is specified)" |
| ... | ... | |
| 4254 | 4285 |
"Maximum an herunterzuladenden Artikeln\n" |
| 4255 | 4286 |
"(0 angeben für unbegrenzt)" |
| 4256 | 4287 |
|
| 4257 |
#: src/prefs_common.c:1078
|
|
| 4288 |
#: src/prefs_common.c:1081
|
|
| 4258 | 4289 |
msgid "Use external program for sending" |
| 4259 | 4290 |
msgstr "Benutze externes Programm zum Senden" |
Also available in: Unified diff