Revision 135 po/de.po

de.po (revision 135)
8 8
msgstr ""
9 9
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
10 10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2005-02-21 18:36+0900\n"
11
"POT-Creation-Date: 2005-03-01 15:06+0900\n"
12 12
"PO-Revision-Date: 2005-02-08 22:49+0100\n"
13 13
"Last-Translator: Manfred Usselmann <usselmann.m@icg-online.de>\n"
14 14
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
......
100 100
"in der `G'-Spalte, um den Nachrichten-Empfang bei `Hole alle' einzuschalten."
101 101

  
102 102
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
103
#: src/compose.c:3601 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
103
#: src/compose.c:3622 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
104 104
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
105 105
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
106
#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
106
#: src/mimeview.c:155 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
107 107
#: src/select-keys.c:319
108 108
msgid "Name"
109 109
msgstr "Name"
......
153 153
msgid "Do you really want to delete this account?"
154 154
msgstr "Wollen Sie diesen Account wirklich löschen?"
155 155

  
156
#: src/account.c:758 src/compose.c:2526 src/compose.c:4758
156
#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4779
157 157
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
158 158
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
159 159
msgid "Yes"
160 160
msgstr "Ja"
161 161

  
162
#: src/account.c:758 src/compose.c:2526 src/compose.c:4758
162
#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4779
163 163
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
164 164
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
165 165
msgid "+No"
......
264 264
msgid "Add Address to Book"
265 265
msgstr "Adresse in Adressbuch einfügen"
266 266

  
267
#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4142 src/editaddress.c:196
267
#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4163 src/editaddress.c:196
268 268
#: src/select-keys.c:320
269 269
msgid "Address"
270 270
msgstr "Adresse"
......
279 279
msgstr "Wähle Adressbuchablage"
280 280

  
281 281
#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:453
282
#: src/messageview.c:130
282
#: src/messageview.c:129
283 283
msgid "/_File"
284 284
msgstr "/_Datei"
285 285

  
......
302 302
#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474
303 303
#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:470
304 304
#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
305
#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:133
305
#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:132
306 306
msgid "/_File/---"
307 307
msgstr "/_Datei/---"
308 308

  
......
318 318
msgid "/_File/_Save"
319 319
msgstr "/_Datei/_Speichern"
320 320

  
321
#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:134
321
#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:133
322 322
msgid "/_File/_Close"
323 323
msgstr "/_Datei/S_chließen"
324 324

  
......
351 351
msgstr "/_Adresse/_Löschen"
352 352

  
353 353
#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:687
354
#: src/messageview.c:242
354
#: src/messageview.c:241
355 355
msgid "/_Tools"
356 356
msgstr "/_Werkzeug"
357 357

  
......
360 360
msgstr "/_Werkzeug/Importiere _LDIF-Datei"
361 361

  
362 362
#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:732
363
#: src/messageview.c:260
363
#: src/messageview.c:259
364 364
msgid "/_Help"
365 365
msgstr "/_Hilfe"
366 366

  
367 367
#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:743
368
#: src/messageview.c:261
368
#: src/messageview.c:260
369 369
msgid "/_Help/_About"
370 370
msgstr "/_Hilfe/_Über"
371 371

  
......
392 392
msgstr "/---"
393 393

  
394 394
#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486
395
#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:136
395
#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:135
396 396
msgid "/_Edit"
397 397
msgstr "/_Bearbeiten"
398 398

  
......
404 404
msgid "E-Mail address"
405 405
msgstr "E-Mail Adresse"
406 406

  
407
#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4143 src/prefs_common.c:2183
407
#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4164 src/prefs_common.c:2186
408 408
msgid "Address book"
409 409
msgstr "Adressbuch"
410 410

  
......
564 564
msgid "Addressbook Conversion"
565 565
msgstr "Adressbuch-Konvertierung"
566 566

  
567
#: src/addressbook.c:3053 src/prefs_common.c:861
567
#: src/addressbook.c:3053 src/prefs_common.c:864
568 568
msgid "Interface"
569 569
msgstr "Benutzerschnittstelle"
570 570

  
......
609 609
msgid "Personal address"
610 610
msgstr "Persönliche Adressen"
611 611

  
612
#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4758 src/main.c:464
612
#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4779 src/main.c:464
613 613
msgid "Notice"
614 614
msgstr "Notiz"
615 615

  
616
#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:261 src/textview.c:1937
616
#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:261 src/textview.c:1863
617 617
msgid "Warning"
618 618
msgstr "Warnung"
619 619

  
620
#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2526 src/inc.c:557
620
#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2534 src/inc.c:558
621 621
msgid "Error"
622 622
msgstr "Fehler"
623 623

  
624
#: src/alertpanel.c:192
624
#: src/alertpanel.c:190
625 625
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
626 626
msgstr "Erstelle Alarmpanel-Dialog...\n"
627 627

  
628
#: src/alertpanel.c:278
628
#: src/alertpanel.c:268
629 629
msgid "Show this message next time"
630 630
msgstr "Zeige diese Nachricht das nächste mal an"
631 631

  
......
661 661
#. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we
662 662
#. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we
663 663
#. * can always get back the SummaryView pointer.
664
#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3572
664
#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3567
665 665
msgid "None"
666 666
msgstr "Keine"
667 667

  
......
715 715
msgstr "/_Bearbeiten/_Wiederholen"
716 716

  
717 717
#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:488
718
#: src/messageview.c:139
718
#: src/messageview.c:138
719 719
msgid "/_Edit/---"
720 720
msgstr "/_Bearbeiten/---"
721 721

  
......
723 723
msgid "/_Edit/Cu_t"
724 724
msgstr "/_Bearbeiten/_Ausschneiden"
725 725

  
726
#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
726
#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:136
727 727
msgid "/_Edit/_Copy"
728 728
msgstr "/_Bearbeiten/_Kopieren"
729 729

  
......
735 735
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
736 736
msgstr "/_Bearbeiten/Als Zitat _einfügen"
737 737

  
738
#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
738
#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:137
739 739
msgid "/_Edit/Select _all"
740 740
msgstr "/_Bearbeiten/Alle au_swählen"
741 741

  
......
811 811
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
812 812
msgstr "/_Bearbeiten/Aut_omatisches umbrechen"
813 813

  
814
#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
814
#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:142
815 815
#: src/summaryview.c:370
816 816
msgid "/_View"
817 817
msgstr "/_Ansicht"
......
834 834

  
835 835
#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:511
836 836
#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
837
#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:219
837
#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:218
838 838
msgid "/_View/---"
839 839
msgstr "/_Ansicht/---"
840 840

  
......
850 850
msgid "/_View/_Attachment"
851 851
msgstr "/_Ansicht/An_hang"
852 852

  
853
#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
853
#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:242
854 854
msgid "/_Tools/_Address book"
855 855
msgstr "/_Werkzeug/_Adressbuch"
856 856

  
......
858 858
msgid "/_Tools/_Template"
859 859
msgstr "/_Werkzeug/_Schablone"
860 860

  
861
#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
861
#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:257
862 862
msgid "/_Tools/Actio_ns"
863 863
msgstr "/_Werkzeug/Aktio_nen"
864 864

  
865 865
#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:691
866 866
#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
867
#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:246 src/messageview.c:257
867
#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:245 src/messageview.c:256
868 868
msgid "/_Tools/---"
869 869
msgstr "/_Werkzeug/---"
870 870

  
......
885 885
msgid "%s: file not exist\n"
886 886
msgstr "%s: Datei existiert nicht\n"
887 887

  
888
#: src/compose.c:899 src/compose.c:954 src/procmsg.c:1301
888
#: src/compose.c:899 src/compose.c:954 src/procmsg.c:1303
889 889
msgid "Can't get text part\n"
890 890
msgstr "Kann Textabschnitt nicht lesen\n"
891 891

  
892
#: src/compose.c:1315
892
#: src/compose.c:1323
893 893
msgid "Quote mark format error."
894 894
msgstr "Zitatzeichen Formatfehler."
895 895

  
896
#: src/compose.c:1327
896
#: src/compose.c:1335
897 897
msgid "Message reply/forward format error."
898 898
msgstr "Formatfehler in Nachrichtenantwort oder -Weiterleitung."
899 899

  
900
#: src/compose.c:1649
900
#: src/compose.c:1657
901 901
#, c-format
902 902
msgid "File %s doesn't exist\n"
903 903
msgstr "Datei %s existiert nicht\n"
904 904

  
905
#: src/compose.c:1653
905
#: src/compose.c:1661
906 906
#, c-format
907 907
msgid "Can't get file size of %s\n"
908 908
msgstr "Kann Dateigröße von %s nicht ermitteln\n"
909 909

  
910
#: src/compose.c:1657
910
#: src/compose.c:1665
911 911
#, c-format
912 912
msgid "File %s is empty."
913 913
msgstr "Datei %s ist leer."
914 914

  
915
#: src/compose.c:1661
915
#: src/compose.c:1669
916 916
#, c-format
917 917
msgid "Can't read %s."
918 918
msgstr "Kann %s nicht lesen."
919 919

  
920
#: src/compose.c:1696
920
#: src/compose.c:1704
921 921
#, c-format
922 922
msgid "Message: %s"
923 923
msgstr "Nachricht: %s"
924 924

  
925
#: src/compose.c:1767 src/mimeview.c:482
925
#: src/compose.c:1775 src/mimeview.c:488
926 926
msgid "Can't get the part of multipart message."
927 927
msgstr "Kann einen Teil einer mehrteiligen Nachricht nicht bekommen."
928 928

  
929
#: src/compose.c:2159
929
#: src/compose.c:2167
930 930
msgid " [Edited]"
931 931
msgstr " [in Bearbeitung]"
932 932

  
933
#: src/compose.c:2161
933
#: src/compose.c:2169
934 934
#, c-format
935 935
msgid "%s - Compose message%s"
936 936
msgstr "%s - Verfasse Nachricht%s"
937 937

  
938
#: src/compose.c:2164
938
#: src/compose.c:2172
939 939
#, c-format
940 940
msgid "Compose message%s"
941 941
msgstr "Verfasse Nachricht%s"
942 942

  
943
#: src/compose.c:2275
943
#: src/compose.c:2283
944 944
msgid "Recipient is not specified."
945 945
msgstr "Empfänger nicht angegeben"
946 946

  
947
#: src/compose.c:2283 src/compose.c:4063 src/mainwindow.c:2133
948
#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:847
947
#: src/compose.c:2291 src/compose.c:4084 src/mainwindow.c:2133
948
#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850
949 949
msgid "Send"
950 950
msgstr "Senden"
951 951

  
952
#: src/compose.c:2284
952
#: src/compose.c:2292
953 953
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
954 954
msgstr "Betreff ist leer. Trotzdem verschicken?"
955 955

  
956
#: src/compose.c:2335
956
#: src/compose.c:2343
957 957
msgid "can't get recipient list."
958 958
msgstr "Kann die Empfängerliste nicht holen."
959 959

  
960
#: src/compose.c:2355
960
#: src/compose.c:2363
961 961
msgid ""
962 962
"Account for sending mail is not specified.\n"
963 963
"Please select a mail account before sending."
......
965 965
"Account zum Versenden von E-Mails, wurde nicht angegeben.\n"
966 966
"Bitte wählen sie einen E-Mail-Account vor dem Senden."
967 967

  
968
#: src/compose.c:2369 src/send_message.c:261
968
#: src/compose.c:2377 src/send_message.c:261
969 969
#, c-format
970 970
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
971 971
msgstr "Fehler beim Senden der Nachricht an %s ."
972 972

  
973
#: src/compose.c:2392
973
#: src/compose.c:2400
974 974
msgid "Can't save the message to outbox."
975 975
msgstr "Kann die Nachricht nicht in der Gesendet-Ablage speichern."
976 976

  
977
#: src/compose.c:2428
977
#: src/compose.c:2436
978 978
#, c-format
979 979
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
980 980
msgstr "Kein Schlüssel für die aktuelle gewählte Schlüssel-ID vorhanden `%s'."
981 981

  
982
#: src/compose.c:2489 src/compose.c:2704 src/compose.c:2767 src/compose.c:2886
982
#: src/compose.c:2497 src/compose.c:2712 src/compose.c:2775 src/compose.c:2894
983 983
#: src/utils.c:2189
984 984
msgid "can't change file mode\n"
985 985
msgstr "kann Dateimodus nicht ändern\n"
986 986

  
987
#: src/compose.c:2522
987
#: src/compose.c:2530
988 988
#, c-format
989 989
msgid ""
990 990
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
......
995 995
"(von %s zu %s).\n"
996 996
"Trotzdem senden?"
997 997

  
998
#: src/compose.c:2575
998
#: src/compose.c:2583
999 999
msgid "can't write headers\n"
1000 1000
msgstr "kann Kopfzeilen nicht schreiben\n"
1001 1001

  
1002
#: src/compose.c:2846
1002
#: src/compose.c:2854
1003 1003
msgid "can't remove the old message\n"
1004 1004
msgstr "Kann die alte Nachricht nicht entfernen\n"
1005 1005

  
1006
#: src/compose.c:2864
1006
#: src/compose.c:2872
1007 1007
msgid "queueing message...\n"
1008 1008
msgstr "Nachricht einreihen...\n"
1009 1009

  
1010
#: src/compose.c:2946
1010
#: src/compose.c:2954
1011 1011
msgid "can't find queue folder\n"
1012 1012
msgstr "kann Queue-Ablage nicht finden\n"
1013 1013

  
1014
#: src/compose.c:2953
1014
#: src/compose.c:2961
1015 1015
msgid "can't queue the message\n"
1016 1016
msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden\n"
1017 1017

  
1018
#: src/compose.c:3499
1018
#: src/compose.c:3520
1019 1019
#, c-format
1020 1020
msgid "generated Message-ID: %s\n"
1021 1021
msgstr "erzeugte Nachrichten-ID: %s\n"
1022 1022

  
1023
#: src/compose.c:3596
1023
#: src/compose.c:3617
1024 1024
msgid "Creating compose window...\n"
1025 1025
msgstr "Erstelle Verfassenfenster...\n"
1026 1026

  
1027
#: src/compose.c:3599 src/compose.c:4549
1027
#: src/compose.c:3620 src/compose.c:4570
1028 1028
msgid "MIME type"
1029 1029
msgstr "MIME-Typ"
1030 1030

  
1031 1031
#. S_COL_DATE
1032
#: src/compose.c:3600 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
1032
#: src/compose.c:3621 src/mimeview.c:154 src/prefs_filter_edit.c:569
1033 1033
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
1034 1034
msgid "Size"
1035 1035
msgstr "Größe"
1036 1036

  
1037
#: src/compose.c:3651 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
1037
#: src/compose.c:3672 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
1038 1038
msgid "From:"
1039 1039
msgstr "Von:"
1040 1040

  
1041
#: src/compose.c:4064
1041
#: src/compose.c:4085
1042 1042
msgid "Send message"
1043 1043
msgstr "Sende Nachricht"
1044 1044

  
1045
#: src/compose.c:4072
1045
#: src/compose.c:4093
1046 1046
msgid "Send later"
1047 1047
msgstr "Später senden"
1048 1048

  
1049
#: src/compose.c:4073
1049
#: src/compose.c:4094
1050 1050
msgid "Put into queue folder and send later"
1051 1051
msgstr "In Queue-Ablage und später senden"
1052 1052

  
1053
#: src/compose.c:4081
1053
#: src/compose.c:4102
1054 1054
msgid "Draft"
1055 1055
msgstr "Entwurf"
1056 1056

  
1057
#: src/compose.c:4082
1057
#: src/compose.c:4103
1058 1058
msgid "Save to draft folder"
1059 1059
msgstr "Speichern in Entwurfablage"
1060 1060

  
1061
#: src/compose.c:4092 src/compose.c:5324
1061
#: src/compose.c:4113 src/compose.c:5351
1062 1062
msgid "Insert"
1063 1063
msgstr "Einfügen"
1064 1064

  
1065
#: src/compose.c:4093
1065
#: src/compose.c:4114
1066 1066
msgid "Insert file"
1067 1067
msgstr "Datei einfügen"
1068 1068

  
1069
#: src/compose.c:4101
1069
#: src/compose.c:4122
1070 1070
msgid "Attach"
1071 1071
msgstr "Anhängen"
1072 1072

  
1073
#: src/compose.c:4102
1073
#: src/compose.c:4123
1074 1074
msgid "Attach file"
1075 1075
msgstr "Datei anhängen"
1076 1076

  
1077 1077
#. signature
1078
#: src/compose.c:4112 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1258
1078
#: src/compose.c:4133 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
1079 1079
msgid "Signature"
1080 1080
msgstr "Unterschrift"
1081 1081

  
1082
#: src/compose.c:4113
1082
#: src/compose.c:4134
1083 1083
msgid "Insert signature"
1084 1084
msgstr "Unterschrift einfügen"
1085 1085

  
1086
#: src/compose.c:4122 src/prefs_common.c:1280 src/prefs_common.c:2162
1086
#: src/compose.c:4143 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
1087 1087
msgid "Editor"
1088 1088
msgstr "Editor"
1089 1089

  
1090
#: src/compose.c:4123
1090
#: src/compose.c:4144
1091 1091
msgid "Edit with external editor"
1092 1092
msgstr "Bearbeiten mit externem Editor"
1093 1093

  
1094
#: src/compose.c:4131
1094
#: src/compose.c:4152
1095 1095
msgid "Linewrap"
1096 1096
msgstr "Zeilenumbruch"
1097 1097

  
1098
#: src/compose.c:4132
1098
#: src/compose.c:4153
1099 1099
msgid "Wrap all long lines"
1100 1100
msgstr "Alle langen Zeilen umbrechen"
1101 1101

  
1102
#: src/compose.c:4443
1102
#: src/compose.c:4464
1103 1103
msgid "Invalid MIME type."
1104 1104
msgstr "Ungültiger MIME Typ"
1105 1105

  
1106
#: src/compose.c:4462
1106
#: src/compose.c:4483
1107 1107
msgid "File doesn't exist or is empty."
1108 1108
msgstr "Datei existiert nicht oder ist leer."
1109 1109

  
1110
#: src/compose.c:4531
1110
#: src/compose.c:4552
1111 1111
msgid "Properties"
1112 1112
msgstr "Eigenschaften"
1113 1113

  
1114
#: src/compose.c:4551
1114
#: src/compose.c:4572
1115 1115
msgid "Encoding"
1116 1116
msgstr "Zeichensatzkodierung"
1117 1117

  
1118
#: src/compose.c:4574 src/prefs_folder_item.c:183
1118
#: src/compose.c:4595 src/prefs_folder_item.c:183
1119 1119
msgid "Path"
1120 1120
msgstr "Pfad"
1121 1121

  
1122
#: src/compose.c:4575
1122
#: src/compose.c:4596
1123 1123
msgid "File name"
1124 1124
msgstr "Dateiname"
1125 1125

  
1126
#: src/compose.c:4729
1126
#: src/compose.c:4750
1127 1127
#, c-format
1128 1128
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
1129 1129
msgstr "Kommandozeile für den externen Editor ist ungültig: `%s'\n"
1130 1130

  
1131
#: src/compose.c:4755
1131
#: src/compose.c:4776
1132 1132
#, c-format
1133 1133
msgid ""
1134 1134
"The external editor is still working.\n"
......
1139 1139
"Prozess terminieren?\n"
1140 1140
"Prozessgruppen ID: %d"
1141 1141

  
1142
#: src/compose.c:4768
1142
#: src/compose.c:4789
1143 1143
#, c-format
1144 1144
msgid "Terminated process group id: %d"
1145 1145
msgstr "Gruppen ID: %d des terminierten Prozesses"
1146 1146

  
1147
#: src/compose.c:4769
1147
#: src/compose.c:4790
1148 1148
#, c-format
1149 1149
msgid "Temporary file: %s"
1150 1150
msgstr "Temporäre Datei: %s"
1151 1151

  
1152
#: src/compose.c:4793
1152
#: src/compose.c:4814
1153 1153
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
1154 1154
msgstr "Verfassen: Eingabe vom Überwachungsprozess\n"
1155 1155

  
1156 1156
#. failed
1157
#: src/compose.c:4826
1157
#: src/compose.c:4847
1158 1158
msgid "Couldn't exec external editor\n"
1159 1159
msgstr "Kann externen Editor nicht ausführen\n"
1160 1160

  
1161
#: src/compose.c:4830
1161
#: src/compose.c:4851
1162 1162
msgid "Couldn't write to file\n"
1163 1163
msgstr "Kann nicht in Datei schreiben\n"
1164 1164

  
1165
#: src/compose.c:4832
1165
#: src/compose.c:4853
1166 1166
msgid "Pipe read failed\n"
1167 1167
msgstr "Lesen von Pipe fehlgeschlagen\n"
1168 1168

  
1169
#: src/compose.c:5134 src/compose.c:5142 src/compose.c:5148
1169
#: src/compose.c:5155 src/compose.c:5163 src/compose.c:5169
1170 1170
msgid "Can't queue the message."
1171 1171
msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden."
1172 1172

  
1173
#: src/compose.c:5239 src/compose.c:5254
1173
#: src/compose.c:5260 src/compose.c:5278
1174 1174
msgid "Select file"
1175 1175
msgstr "Wähle Datei"
1176 1176

  
1177
#: src/compose.c:5286
1177
#: src/compose.c:5313
1178 1178
msgid "Discard message"
1179 1179
msgstr "Nachricht verwerfen"
1180 1180

  
1181
#: src/compose.c:5287
1181
#: src/compose.c:5314
1182 1182
msgid "This message has been modified. discard it?"
1183 1183
msgstr "Diese Nachricht wurde geändert. Verwerfen?"
1184 1184

  
1185
#: src/compose.c:5288
1185
#: src/compose.c:5315
1186 1186
msgid "Discard"
1187 1187
msgstr "Verwerfen"
1188 1188

  
1189
#: src/compose.c:5288
1189
#: src/compose.c:5315
1190 1190
msgid "to Draft"
1191 1191
msgstr "zum Entwurf"
1192 1192

  
1193
#: src/compose.c:5321
1193
#: src/compose.c:5348
1194 1194
#, c-format
1195 1195
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
1196 1196
msgstr "Wollen Sie die Schablone `%s' übernehmen ?"
1197 1197

  
1198
#: src/compose.c:5323
1198
#: src/compose.c:5350
1199 1199
msgid "Apply template"
1200 1200
msgstr "Schablone übernehmen"
1201 1201

  
1202
#: src/compose.c:5324
1202
#: src/compose.c:5351
1203 1203
msgid "Replace"
1204 1204
msgstr "Ersetzen"
1205 1205

  
......
1511 1511
msgid "Select exporting file"
1512 1512
msgstr "Wähle exportierte Datei"
1513 1513

  
1514
#: src/filesel.c:84
1515
msgid "Save as"
1516
msgstr "Speichern als"
1517

  
1518
#: src/filesel.c:90
1519
msgid "Overwrite"
1520
msgstr "Überschreiben"
1521

  
1522
#: src/filesel.c:91
1523
msgid "Overwrite existing file?"
1524
msgstr "Überschreibe existierende Datei?"
1525

  
1514 1526
#: src/filter.c:827 src/prefs.c:158 src/prefs.c:186 src/prefs.c:231
1515 1527
#: src/prefs_account.c:563 src/prefs_account.c:577
1516 1528
#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
......
2108 2120
msgid "Retrieving new messages"
2109 2121
msgstr "Empfange neue Nachricht"
2110 2122

  
2111
#: src/inc.c:385
2123
#: src/inc.c:386
2112 2124
msgid "Standby"
2113 2125
msgstr "Warten"
2114 2126

  
2115
#: src/inc.c:512 src/inc.c:563
2127
#: src/inc.c:513 src/inc.c:564
2116 2128
msgid "Cancelled"
2117 2129
msgstr "Abgebrochen"
2118 2130

  
2119
#: src/inc.c:523
2131
#: src/inc.c:524
2120 2132
msgid "Retrieving"
2121 2133
msgstr "Empfange"
2122 2134

  
2123
#: src/inc.c:532
2135
#: src/inc.c:533
2124 2136
#, c-format
2125 2137
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
2126 2138
msgstr "Fertig (%d Nachricht(en) (%s) empfangen)"
2127 2139

  
2128
#: src/inc.c:536
2140
#: src/inc.c:537
2129 2141
msgid "Done (no new messages)"
2130 2142
msgstr "Fertig (keine neuen Nachrichten)"
2131 2143

  
2132
#: src/inc.c:542
2144
#: src/inc.c:543
2133 2145
msgid "Connection failed"
2134 2146
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen"
2135 2147

  
2136
#: src/inc.c:546
2148
#: src/inc.c:547
2137 2149
msgid "Auth failed"
2138 2150
msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen"
2139 2151

  
2140
#: src/inc.c:550
2152
#: src/inc.c:551
2141 2153
msgid "Locked"
2142 2154
msgstr "Blockiert"
2143 2155

  
2144
#: src/inc.c:560
2156
#: src/inc.c:561
2145 2157
msgid "Timeout"
2146 2158
msgstr "Timeout"
2147 2159

  
2148
#: src/inc.c:610
2160
#: src/inc.c:611
2149 2161
#, c-format
2150 2162
msgid "Finished (%d new message(s))"
2151 2163
msgstr "Beendet (%d neue Nachricht(en))"
2152 2164

  
2153
#: src/inc.c:613
2165
#: src/inc.c:614
2154 2166
msgid "Finished (no new messages)"
2155 2167
msgstr "Beendet (keine neuen Nachrichten)"
2156 2168

  
2157
#: src/inc.c:622
2169
#: src/inc.c:623
2158 2170
msgid "Some errors occurred while getting mail."
2159 2171
msgstr "Fehler während des Empfanges der E-Mails."
2160 2172

  
2161
#: src/inc.c:658
2173
#: src/inc.c:659
2162 2174
#, c-format
2163 2175
msgid "getting new messages of account %s...\n"
2164 2176
msgstr "erhalte neue Nachrichten vom Account %s...\n"
2165 2177

  
2166
#: src/inc.c:661
2178
#: src/inc.c:662
2167 2179
#, c-format
2168 2180
msgid "%s: Retrieving new messages"
2169 2181
msgstr "%s: Empfange neue Nachrichten"
2170 2182

  
2171
#: src/inc.c:680
2183
#: src/inc.c:681
2172 2184
#, c-format
2173 2185
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
2174 2186
msgstr "Verbinde mit POP3-Server: %s..."
2175 2187

  
2176
#: src/inc.c:689
2188
#: src/inc.c:690
2177 2189
#, c-format
2178 2190
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
2179 2191
msgstr "Keine Verbindung mit POP3-Server: %s:%d\n"
2180 2192

  
2181
#: src/inc.c:768 src/send_message.c:460
2193
#: src/inc.c:769 src/send_message.c:460
2182 2194
msgid "Authenticating..."
2183 2195
msgstr "Beglaubigen..."
2184 2196

  
2185
#: src/inc.c:769
2197
#: src/inc.c:770
2186 2198
#, c-format
2187 2199
msgid "Retrieving messages from %s..."
2188 2200
msgstr "Erhaltene Nachrichten von %s..."
2189 2201

  
2190
#: src/inc.c:774
2202
#: src/inc.c:775
2191 2203
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
2192 2204
msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (STAT)..."
2193 2205

  
2194
#: src/inc.c:778
2206
#: src/inc.c:779
2195 2207
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
2196 2208
msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (LAST)..."
2197 2209

  
2198
#: src/inc.c:782
2210
#: src/inc.c:783
2199 2211
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
2200 2212
msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (UIDL)..."
2201 2213

  
2202
#: src/inc.c:786
2214
#: src/inc.c:787
2203 2215
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
2204 2216
msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (LIST)..."
2205 2217

  
2206
#: src/inc.c:796
2218
#: src/inc.c:797
2207 2219
#, c-format
2208 2220
msgid "Deleting message %d"
2209 2221
msgstr "Lösche Nachricht %d"
2210 2222

  
2211
#: src/inc.c:803 src/send_message.c:478
2223
#: src/inc.c:804 src/send_message.c:478
2212 2224
msgid "Quitting"
2213 2225
msgstr "Beenden"
2214 2226

  
2215
#: src/inc.c:828
2227
#: src/inc.c:829
2216 2228
#, c-format
2217 2229
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
2218 2230
msgstr "Empfange Nachricht (%d / %d) (%s / %s)"
2219 2231

  
2220
#: src/inc.c:849
2232
#: src/inc.c:850
2221 2233
#, c-format
2222 2234
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
2223 2235
msgstr "Empfange (%d Nachricht(en) (%s) empfangen)"
2224 2236

  
2225
#: src/inc.c:1076
2237
#: src/inc.c:1077
2226 2238
msgid "Connection failed."
2227 2239
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen."
2228 2240

  
2229
#: src/inc.c:1082
2241
#: src/inc.c:1083
2230 2242
msgid "Error occurred while processing mail."
2231 2243
msgstr "Fehler beim Verarbeiten der E-Mail."
2232 2244

  
2233
#: src/inc.c:1087
2245
#: src/inc.c:1088
2234 2246
#, c-format
2235 2247
msgid ""
2236 2248
"Error occurred while processing mail:\n"
......
2239 2251
"Fehler beim Verarbeiten der E-Mail:\n"
2240 2252
"%s"
2241 2253

  
2242
#: src/inc.c:1093
2254
#: src/inc.c:1094
2243 2255
msgid "No disk space left."
2244 2256
msgstr "Kein Platz mehr auf der Festplatte."
2245 2257

  
2246
#: src/inc.c:1098
2258
#: src/inc.c:1099
2247 2259
msgid "Can't write file."
2248 2260
msgstr "Kann Datei nicht schreiben."
2249 2261

  
2250
#: src/inc.c:1103
2262
#: src/inc.c:1104
2251 2263
msgid "Socket error."
2252 2264
msgstr "Socket-Fehler."
2253 2265

  
2254
#: src/inc.c:1109 src/send_message.c:600
2266
#: src/inc.c:1110 src/send_message.c:600
2255 2267
msgid "Connection closed by the remote host."
2256 2268
msgstr "Verbindung geschlossen vom Remote-Host."
2257 2269

  
2258
#: src/inc.c:1115
2270
#: src/inc.c:1116
2259 2271
msgid "Mailbox is locked."
2260 2272
msgstr "Mailbox ist blockiert."
2261 2273

  
2262
#: src/inc.c:1119
2274
#: src/inc.c:1120
2263 2275
#, c-format
2264 2276
msgid ""
2265 2277
"Mailbox is locked:\n"
......
2268 2280
"Mailbox ist gesperrt:\n"
2269 2281
"%s"
2270 2282

  
2271
#: src/inc.c:1125 src/send_message.c:585
2283
#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:585
2272 2284
msgid "Authentication failed."
2273 2285
msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen."
2274 2286

  
2275
#: src/inc.c:1130 src/send_message.c:588
2287
#: src/inc.c:1131 src/send_message.c:588
2276 2288
#, c-format
2277 2289
msgid ""
2278 2290
"Authentication failed:\n"
......
2281 2293
"Beglaubigung fehlgeschlagen:\n"
2282 2294
"%s"
2283 2295

  
2284
#: src/inc.c:1135 src/send_message.c:604
2296
#: src/inc.c:1136 src/send_message.c:604
2285 2297
msgid "Session timed out."
2286 2298
msgstr "Sitzungszeit abgelaufen."
2287 2299

  
2288
#: src/inc.c:1171
2300
#: src/inc.c:1172
2289 2301
msgid "Incorporation cancelled\n"
2290 2302
msgstr "Empfangen abgebrochen\n"
2291 2303

  
2292
#: src/inc.c:1254
2304
#: src/inc.c:1255
2293 2305
#, c-format
2294 2306
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
2295 2307
msgstr "Erhalte neue Nachrichten von %s in %s...\n"
......
2469 2481
msgid "/_File/Empty all _trash"
2470 2482
msgstr "/_Datei/Alle _Papierkörbe leeren"
2471 2483

  
2472
#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:131
2484
#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:130
2473 2485
msgid "/_File/_Save as..."
2474 2486
msgstr "/_Datei/Speichern _als..."
2475 2487

  
2476
#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:132
2488
#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:131
2477 2489
msgid "/_File/_Print..."
2478 2490
msgstr "/_Datei/_Drucken..."
2479 2491

  
......
2490 2502
msgid "/_Edit/Select _thread"
2491 2503
msgstr "/_Bearbeiten/Thread au_swählen"
2492 2504

  
2493
#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:140
2505
#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139
2494 2506
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
2495 2507
msgstr "/_Bearbeiten/_Aktuelle Nachricht durchsuchen..."
2496 2508

  
......
2675 2687
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
2676 2688
msgstr "/_Ansicht/_Gehe zu/Anderer Ab_lage..."
2677 2689

  
2678
#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:146
2690
#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:145
2679 2691
msgid "/_View/_Code set/---"
2680 2692
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/---"
2681 2693

  
2682
#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:150
2694
#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:149
2683 2695
msgid "/_View/_Code set"
2684 2696
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz"
2685 2697

  
2686
#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:151
2698
#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:150
2687 2699
msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
2688 2700
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/_Automatikerkennung"
2689 2701

  
2690
#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:154
2702
#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:153
2691 2703
msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
2692 2704
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/7bit ascii (US-ASC_II)"
2693 2705

  
2694
#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:157
2706
#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:156
2695 2707
msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
2696 2708
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Unicode (_UTF-8)"
2697 2709

  
2698
#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:160
2710
#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:159
2699 2711
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
2700 2712
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Western European (ISO-8859-_1)"
2701 2713

  
2702
#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:162
2714
#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:161
2703 2715
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)"
2704 2716
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Western European (ISO-8859-15)"
2705 2717

  
2706
#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:165
2718
#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:164
2707 2719
msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
2708 2720
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Central European (ISO-8859-_2)"
2709 2721

  
2710
#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:168
2722
#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:167
2711 2723
msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
2712 2724
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/_Baltic (ISO-8859-13)"
2713 2725

  
2714
#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:170
2726
#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:169
2715 2727
msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
2716 2728
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Baltic (ISO-8859-_4)"
2717 2729

  
2718
#: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:173
2730
#: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:172
2719 2731
msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
2720 2732
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Greek (ISO-8859-_7)"
2721 2733

  
2722
#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:176
2734
#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:175
2723 2735
msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
2724 2736
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Turkish (ISO-8859-_9)"
2725 2737

  
2726
#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:179
2738
#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:178
2727 2739
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
2728 2740
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
2729 2741

  
2730
#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:181
2742
#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180
2731 2743
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
2732 2744
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Cyrillic (KOI8-_R)"
2733 2745

  
2734
#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:183
2746
#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:182
2735 2747
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)"
2736 2748
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Cyrillic (KOI8-_U)"
2737 2749

  
2738
#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:185
2750
#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:184
2739 2751
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
2740 2752
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Cyrillic (Windows-1251)"
2741 2753

  
2742
#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:188
2754
#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:187
2743 2755
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
2744 2756
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanese (ISO-2022-_JP)"
2745 2757

  
2746
#: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:190
2758
#: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:189
2747 2759
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
2748 2760
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
2749 2761

  
2750
#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:192
2762
#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:191
2751 2763
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
2752 2764
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanese (_EUC-JP)"
2753 2765

  
2754
#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:194
2766
#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:193
2755 2767
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
2756 2768
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanese (_Shift_JIS)"
2757 2769

  
2758
#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:197
2770
#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:196
2759 2771
msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
2760 2772
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Simplified Chinese (_GB2312)"
2761 2773

  
2762
#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:199
2774
#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:198
2763 2775
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
2764 2776
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Traditional Chinese (_Big5)"
2765 2777

  
2766
#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:201
2778
#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:200
2767 2779
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
2768 2780
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
2769 2781

  
2770
#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:203
2782
#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:202
2771 2783
msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
2772 2784
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Chinese (ISO-2022-_CN)"
2773 2785

  
2774
#: src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:206
2786
#: src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:205
2775 2787
msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
2776 2788
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Korean (EUC-_KR)"
2777 2789

  
2778
#: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:208
2790
#: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:207
2779 2791
msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
2780 2792
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Korean (ISO-2022-KR)"
2781 2793

  
2782
#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:211
2794
#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:210
2783 2795
msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)"
2784 2796
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Thai (TIS-620)"
2785 2797

  
2786
#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:213
2798
#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:212
2787 2799
msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)"
2788 2800
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Thai (Windows-874)"
2789 2801

  
......
2791 2803
msgid "/_View/Open in new _window"
2792 2804
msgstr "/_Ansicht/Öffnen in _neuem Fenster"
2793 2805

  
2794
#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:220
2806
#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:219
2795 2807
msgid "/_View/Mess_age source"
2796 2808
msgstr "/_Ansicht/Nachrichten_quelle"
2797 2809

  
2798
#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:221
2810
#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:220
2799 2811
msgid "/_View/Show all _header"
2800 2812
msgstr "/_Ansicht/_Zeige alle Kopfzeilen"
2801 2813

  
......
2803 2815
msgid "/_View/_Update summary"
2804 2816
msgstr "/_Ansicht/Akt_ualisiere Ablageninhalt"
2805 2817

  
2806
#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:223
2818
#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:222
2807 2819
msgid "/_Message"
2808 2820
msgstr "/_Nachricht"
2809 2821

  
......
2833 2845

  
2834 2846
#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666
2835 2847
#: src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:684
2836
#: src/messageview.c:226 src/messageview.c:234 src/messageview.c:239
2848
#: src/messageview.c:225 src/messageview.c:233 src/messageview.c:238
2837 2849
msgid "/_Message/---"
2838 2850
msgstr "/_Nachricht/---"
2839 2851

  
2840
#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:224
2852
#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223
2841 2853
msgid "/_Message/Compose _new message"
2842 2854
msgstr "/_Nachricht/Verfasse n_eue Nachricht"
2843 2855

  
2844
#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:227
2856
#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:226
2845 2857
msgid "/_Message/_Reply"
2846 2858
msgstr "/_Nachricht/An_twort"
2847 2859

  
......
2849 2861
msgid "/_Message/Repl_y to"
2850 2862
msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an"
2851 2863

  
2852
#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:228
2864
#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:227
2853 2865
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
2854 2866
msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an/_Alle"
2855 2867

  
2856
#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:230
2868
#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:229
2857 2869
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
2858 2870
msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an/Ab_sender"
2859 2871

  
2860
#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:232
2872
#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:231
2861 2873
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
2862 2874
msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an/Mailing-_Liste"
2863 2875

  
2864
#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:235
2876
#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:234
2865 2877
msgid "/_Message/_Forward"
2866 2878
msgstr "/_Nachricht/We_iterleiten"
2867 2879

  
2868
#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:236
2880
#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:235
2869 2881
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
2870 2882
msgstr "/_Nachricht/Weiterleiten als An_hang"
2871 2883

  
2872
#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:238
2884
#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:237
2873 2885
msgid "/_Message/Redirec_t"
2874 2886
msgstr "/_Nachricht/_Umadressieren"
2875 2887

  
......
2913 2925
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
2914 2926
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Alle _als gelesen"
2915 2927

  
2916
#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:240
2928
#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:239
2917 2929
msgid "/_Message/Re-_edit"
2918 2930
msgstr "/_Nachricht/Wieder_bearbeiten"
2919 2931

  
2920
#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:244
2932
#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:243
2921 2933
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
2922 2934
msgstr "/_Werkzeug/Absender in Adress_buch einfügen"
2923 2935

  
......
2929 2941
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
2930 2942
msgstr "/_Werkzeug/Aus_gewählte Nachrichten filtern"
2931 2943

  
2932
#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:247
2944
#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:246
2933 2945
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
2934 2946
msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen"
2935 2947

  
2936
#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:249
2948
#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:248
2937 2949
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
2938 2950
msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/_Automatisch"
2939 2951

  
2940
#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251
2952
#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250
2941 2953
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
2942 2954
msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/nach _Von"
2943 2955

  
2944
#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253
2956
#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252
2945 2957
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
2946 2958
msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/nach A_n"
2947 2959

  
2948
#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:255
2960
#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:254
2949 2961
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
2950 2962
msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/nach _Betreff"
2951 2963

  
......
3052 3064

  
3053 3065
#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
3054 3066
#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2450
3055
#: src/summaryview.c:3082 src/summaryview.c:3148 src/summaryview.c:3173
3056
#: src/summaryview.c:3286
3067
#: src/summaryview.c:3077 src/summaryview.c:3143 src/summaryview.c:3168
3068
#: src/summaryview.c:3281
3057 3069
msgid "done.\n"
3058 3070
msgstr "Fertig.\n"
3059 3071

  
......
3122 3134
msgid "Sylpheed - Folder View"
3123 3135
msgstr "Sylpheed - Ablagenansicht"
3124 3136

  
3125
#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:329
3137
#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:328
3126 3138
msgid "Sylpheed - Message View"
3127 3139
msgstr "Sylpheed - Nachrichtenansicht"
3128 3140

  
......
3174 3186
msgid "Send queued message(s)"
3175 3187
msgstr "Senden wartender Nachrichten"
3176 3188

  
3177
#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:849
3189
#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852
3178 3190
#: src/prefs_folder_item.c:137
3179 3191
msgid "Compose"
3180 3192
msgstr "Verfassen"
......
3183 3195
msgid "Compose new message"
3184 3196
msgstr "Neue Nachricht verfassen"
3185 3197

  
3186
#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1350
3198
#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1353
3187 3199
msgid "Reply"
3188 3200
msgstr "Antwort"
3189 3201

  
......
3232 3244
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
3233 3245

  
3234 3246
#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258
3235
#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:53
3247
#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50
3236 3248
msgid "Account"
3237 3249
msgstr "Account"
3238 3250

  
......
3374 3386
msgid "Search finished"
3375 3387
msgstr "Suche beendet"
3376 3388

  
3377
#: src/messageview.c:273
3389
#: src/messageview.c:272
3378 3390
msgid "Creating message view...\n"
3379 3391
msgstr "Erstelle Nachrichtenansicht...\n"
3380 3392

  
3381
#: src/messageview.c:616 src/mimeview.c:804 src/summaryview.c:2712
3382
msgid "Save as"
3383
msgstr "Speichern als"
3384

  
3385
#: src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809 src/summaryview.c:2717
3386
msgid "Overwrite"
3387
msgstr "Überschreiben"
3388

  
3389
#: src/messageview.c:622 src/mimeview.c:810 src/summaryview.c:2718
3390
msgid "Overwrite existing file?"
3391
msgstr "Überschreibe existierende Datei?"
3392

  
3393
#: src/messageview.c:629 src/summaryview.c:2728
3393
#: src/messageview.c:628 src/summaryview.c:2721
3394 3394
#, c-format
3395 3395
msgid "Can't save the file `%s'."
3396 3396
msgstr "Kann Datei `%s' nicht speichern."
3397 3397

  
3398
#: src/messageview.c:671 src/prefs_common.c:2151 src/summaryview.c:2746
3398
#: src/messageview.c:672 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2741
3399 3399
msgid "Print"
3400 3400
msgstr "Drucken"
3401 3401

  
3402
#: src/messageview.c:672 src/summaryview.c:2747
3402
#: src/messageview.c:673 src/summaryview.c:2742
3403 3403
#, c-format
3404 3404
msgid ""
3405 3405
"Enter the print command line:\n"
......
3408 3408
"Geben Sie den Druckbefehl ein:\n"
3409 3409
"(`%s' wird durch den Dateinamen ersetzt)"
3410 3410

  
3411
#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:2753
3411
#: src/messageview.c:679 src/summaryview.c:2748
3412 3412
#, c-format
3413 3413
msgid ""
3414 3414
"Print command line is invalid:\n"
......
3440 3440
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
3441 3441
msgstr "Letzte Nummer im Verzeichnis %s = %d\n"
3442 3442

  
3443
#: src/mimeview.c:113
3443
#: src/mimeview.c:119
3444 3444
msgid "/_Open"
3445 3445
msgstr "/_Öffnen"
3446 3446

  
3447
#: src/mimeview.c:114
3447
#: src/mimeview.c:120
3448 3448
msgid "/Open _with..."
3449 3449
msgstr "/Öffne _mit..."
3450 3450

  
3451
#: src/mimeview.c:115
3451
#: src/mimeview.c:121
3452 3452
msgid "/_Display as text"
3453 3453
msgstr "/_Darstellung als Text"
3454 3454

  
3455
#: src/mimeview.c:116
3455
#: src/mimeview.c:122
3456 3456
msgid "/_Save as..."
3457 3457
msgstr "/Speichern _als..."
3458 3458

  
3459
#: src/mimeview.c:119
3459
#: src/mimeview.c:125
3460 3460
msgid "/_Check signature"
3461 3461
msgstr "/_Digitale Unterschrift überprüfen"
3462 3462

  
3463
#: src/mimeview.c:144
3463
#: src/mimeview.c:150
3464 3464
msgid "Creating MIME view...\n"
3465 3465
msgstr "Erstelle MIME-Ansicht...\n"
3466 3466

  
3467
#: src/mimeview.c:147
3467
#: src/mimeview.c:153
3468 3468
msgid "MIME Type"
3469 3469
msgstr "MIME Typ"
3470 3470

  
3471
#: src/mimeview.c:157 src/prefs_common.c:1547
3471
#: src/mimeview.c:163 src/prefs_common.c:1550
3472 3472
msgid "Text"
3473 3473
msgstr "Text"
3474 3474

  
3475
#: src/mimeview.c:195
3475
#: src/mimeview.c:201
3476 3476
msgid "Attachments"
3477 3477
msgstr "Anhänge"
3478 3478

  
3479
#: src/mimeview.c:267
3479
#: src/mimeview.c:273
3480 3480
msgid "Select \"Check signature\" to check"
3481 3481
msgstr "Wähle \"Digitale Unterschrift überprüfen\" zum Überprüfen"
3482 3482

  
3483
#: src/mimeview.c:764 src/mimeview.c:817 src/mimeview.c:835 src/mimeview.c:858
3483
#: src/mimeview.c:546
3484
msgid "Select an action for the attached file:\n"
3485
msgstr ""
3486

  
3487
#: src/mimeview.c:565
3488
#, fuzzy
3489
msgid "Open _with..."
3490
msgstr "/Öffne _mit..."
3491

  
3492
#: src/mimeview.c:569
3493
#, fuzzy
3494
msgid "_Display as text"
3495
msgstr "/_Darstellung als Text"
3496

  
3497
#: src/mimeview.c:573
3498
#, fuzzy
3499
msgid "_Save as..."
3500
msgstr "/Speichern _als..."
3501

  
3502
#: src/mimeview.c:619
3503
#, fuzzy
3504
msgid ""
3505
"This signature has not been checked yet.\n"
3506
"\n"
3507
msgstr "Diese digitale Unterschrift wurde noch nicht geprüft.\n"
3508

  
3509
#: src/mimeview.c:624
3510
#, fuzzy
3511
msgid "_Check signature"
3512
msgstr "/_Digitale Unterschrift überprüfen"
3513

  
3514
#: src/mimeview.c:909 src/mimeview.c:954 src/mimeview.c:974 src/mimeview.c:997
3484 3515
msgid "Can't save the part of multipart message."
3485 3516
msgstr "Kann einen Teil einer mehrteiligen Nachricht nicht speichern."
3486 3517

  
3487
#: src/mimeview.c:868
3518
#: src/mimeview.c:1007
3488 3519
msgid "Open with"
3489 3520
msgstr "Öffnen mit"
3490 3521

  
3491
#: src/mimeview.c:869
3522
#: src/mimeview.c:1008
3492 3523
#, c-format
3493 3524
msgid ""
3494 3525
"Enter the command line to open file:\n"
......
3497 3528
"Geben Sie die Befehlszeile zum Öffnen der Datei an:\n"
3498 3529
"(`%s' wird durch den Dateinamen ersetzt)"
3499 3530

  
3500
#: src/mimeview.c:924
3531
#: src/mimeview.c:1063
3501 3532
#, c-format
3502 3533
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
3503 3534
msgstr "MIME Betrachterbefehl ist ungültig: `%s'"
......
3712 3743
msgid "Creating account preferences window...\n"
3713 3744
msgstr "Erstelle Accounteinstellungenfenster...\n"
3714 3745

  
3715
#: src/prefs_account.c:701 src/prefs_common.c:845
3746
#: src/prefs_account.c:701 src/prefs_common.c:848
3716 3747
msgid "Receive"
3717 3748
msgstr "Empfangen"
3718 3749

  
3719
#: src/prefs_account.c:708 src/prefs_common.c:858
3750
#: src/prefs_account.c:708 src/prefs_common.c:861
3720 3751
msgid "Privacy"
3721 3752
msgstr "Privat"
3722 3753

  
......
3845 3876
msgid "Authentication method"
3846 3877
msgstr "Beglaubigungsmethode"
3847 3878

  
3848
#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1186
3879
#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1189
3849 3880
msgid "Automatic"
3850 3881
msgstr "Automatisch"
3851 3882

  
......
3870 3901
msgid "Add user-defined header"
3871 3902
msgstr "Füge benutzerdefinierte Kopfzeile ein"
3872 3903

  
3873
#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1711 src/prefs_common.c:1736
3904
#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1714 src/prefs_common.c:1739
3874 3905
msgid " Edit... "
3875 3906
msgstr " Bearbeiten... "
3876 3907

  
......
4170 4201
msgid "Do you really want to delete this action?"
4171 4202
msgstr "Wollen Sie diese Aktion wirklich löschen?"
4172 4203

  
4173
#: src/prefs_common.c:825
4204
#: src/prefs_common.c:828
4174 4205
msgid "Creating common preferences window...\n"
4175 4206
msgstr "Erstelle Allgemeine-Einstellungenfenster...\n"
4176 4207

  
4177
#: src/prefs_common.c:829
4208
#: src/prefs_common.c:832
4178 4209
msgid "Common Preferences"
4179 4210
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
4180 4211

  
4181
#: src/prefs_common.c:851
4212
#: src/prefs_common.c:854
4182 4213
msgid "Quote"
4183 4214
msgstr "Zitat"
4184 4215

  
4185
#: src/prefs_common.c:853
4216
#: src/prefs_common.c:856
4186 4217
msgid "Display"
4187 4218
msgstr "Anzeige"
4188 4219

  
4189
#: src/prefs_common.c:855
4220
#: src/prefs_common.c:858
4190 4221
msgid "Message"
4191 4222
msgstr "Nachricht"
4192 4223

  
4193
#: src/prefs_common.c:863 src/select-keys.c:344
4224
#: src/prefs_common.c:866 src/select-keys.c:344
4194 4225
msgid "Other"
4195 4226
msgstr "Weiteres"
4196 4227

  
4197
#: src/prefs_common.c:904 src/prefs_common.c:1070
4228
#: src/prefs_common.c:907 src/prefs_common.c:1073
4198 4229
msgid "External program"
4199 4230
msgstr "Externes Programm"
4200 4231

  
4201
#: src/prefs_common.c:913
4232
#: src/prefs_common.c:916
4202 4233
msgid "Use external program for incorporation"
4203 4234
msgstr "Benutze externes Programm, um E-Mails zu empfangen"
4204 4235

  
4205
#: src/prefs_common.c:920 src/prefs_common.c:1085
4236
#: src/prefs_common.c:923 src/prefs_common.c:1088
4206 4237
msgid "Command"
4207 4238
msgstr "Befehl"
4208 4239

  
4209
#: src/prefs_common.c:934
4240
#: src/prefs_common.c:937
4210 4241
msgid "Local spool"
4211 4242
msgstr "Lokale Mailboxdatei"
4212 4243

  
4213
#: src/prefs_common.c:945
4244
#: src/prefs_common.c:948
4214 4245
msgid "Incorporate from spool"
4215 4246
msgstr "Empfange aus lokaler Mailboxdatei"
4216 4247

  
4217
#: src/prefs_common.c:947
4248
#: src/prefs_common.c:950
4218 4249
msgid "Filter on incorporation"
4219 4250
msgstr "Filtern beim Empfang"
4220 4251

  
4221
#: src/prefs_common.c:955
4252
#: src/prefs_common.c:958
4222 4253
msgid "Spool path"
4223 4254
msgstr "Pfad zur Mailboxdatei"
4224 4255

  
4225
#: src/prefs_common.c:973
4256
#: src/prefs_common.c:976
4226 4257
msgid "Auto-check new mail"
4227 4258
msgstr "Automatische Aktualisierung"
4228 4259

  
4229
#: src/prefs_common.c:975
4260
#: src/prefs_common.c:978
4230 4261
msgid "every"
4231 4262
msgstr "jedes"
4232 4263

  
4233
#: src/prefs_common.c:987
4264
#: src/prefs_common.c:990
4234 4265
msgid "minute(s)"
4235 4266
msgstr "Minute(n)"
4236 4267

  
4237
#: src/prefs_common.c:996
4268
#: src/prefs_common.c:999
4238 4269
msgid "Check new mail on startup"
4239 4270
msgstr "Hole neue E-Mail beim Programmstart"
4240 4271

  
4241
#: src/prefs_common.c:998
4272
#: src/prefs_common.c:1001
4242 4273
msgid "Update all local folders after incorporation"
4243 4274
msgstr "Aktualisiere alle lokalen Ablagen nach dem Empfang"
4244 4275

  
4245
#: src/prefs_common.c:1000
4276
#: src/prefs_common.c:1003
4246 4277
msgid "News"
4247 4278
msgstr "News"
4248 4279

  
4249
#: src/prefs_common.c:1008
4280
#: src/prefs_common.c:1011
4250 4281
msgid ""
4251 4282
"Maximum number of articles to download\n"
4252 4283
"(unlimited if 0 is specified)"
......
4254 4285
"Maximum an herunterzuladenden Artikeln\n"
4255 4286
"(0 angeben für unbegrenzt)"
4256 4287

  
4257
#: src/prefs_common.c:1078
4288
#: src/prefs_common.c:1081
4258 4289
msgid "Use external program for sending"
4259 4290
msgstr "Benutze externes Programm zum Senden"
... This diff was truncated because it exceeds the maximum size that can be displayed.

Also available in: Unified diff