Revision 1213 po/hr.po
| hr.po (revision 1213) | ||
|---|---|---|
| 6 | 6 |
msgstr "" |
| 7 | 7 |
"Project-Id-Version: sylpheed\n" |
| 8 | 8 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 9 |
"POT-Creation-Date: 2006-09-28 15:17+0900\n"
|
|
| 9 |
"POT-Creation-Date: 2006-10-04 14:37+0900\n"
|
|
| 10 | 10 |
"PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n" |
| 11 | 11 |
"Last-Translator: Ante Karamatić <ante@cdnet.com.hr>\n" |
| 12 | 12 |
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" |
| ... | ... | |
| 463 | 463 |
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n" |
| 464 | 464 |
msgstr "Šaljem poruku (%d / %d bytea)" |
| 465 | 465 |
|
| 466 |
#: libsylph/pop.c:665
|
|
| 466 |
#: libsylph/pop.c:667
|
|
| 467 | 467 |
#, fuzzy |
| 468 | 468 |
msgid "mailbox is locked\n" |
| 469 | 469 |
msgstr "Postavke sandučića" |
| 470 | 470 |
|
| 471 |
#: libsylph/pop.c:668
|
|
| 471 |
#: libsylph/pop.c:670
|
|
| 472 | 472 |
msgid "session timeout\n" |
| 473 | 473 |
msgstr "" |
| 474 | 474 |
|
| 475 |
#: libsylph/pop.c:674 libsylph/smtp.c:561
|
|
| 475 |
#: libsylph/pop.c:676 libsylph/smtp.c:561
|
|
| 476 | 476 |
#, fuzzy |
| 477 | 477 |
msgid "can't start TLS session\n" |
| 478 | 478 |
msgstr "Korsiti STARTTLS naredbu za pokretanje SSL-a" |
| 479 | 479 |
|
| 480 |
#: libsylph/pop.c:681 libsylph/smtp.c:496
|
|
| 480 |
#: libsylph/pop.c:683 libsylph/smtp.c:496
|
|
| 481 | 481 |
msgid "error occurred on authentication\n" |
| 482 | 482 |
msgstr "greška prilikom ovjeravanja\n" |
| 483 | 483 |
|
| 484 |
#: libsylph/pop.c:686
|
|
| 484 |
#: libsylph/pop.c:688
|
|
| 485 | 485 |
#, fuzzy |
| 486 | 486 |
msgid "command not supported\n" |
| 487 | 487 |
msgstr "Naredba" |
| 488 | 488 |
|
| 489 |
#: libsylph/pop.c:690
|
|
| 489 |
#: libsylph/pop.c:692
|
|
| 490 | 490 |
#, fuzzy |
| 491 | 491 |
msgid "error occurred on POP3 session\n" |
| 492 | 492 |
msgstr "greška prilikom ovjeravanja\n" |
| ... | ... | |
| 1189 | 1189 |
msgid "Warning" |
| 1190 | 1190 |
msgstr "Upozorenje" |
| 1191 | 1191 |
|
| 1192 |
#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:588
|
|
| 1192 |
#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:593
|
|
| 1193 | 1193 |
msgid "Error" |
| 1194 | 1194 |
msgstr "Greška" |
| 1195 | 1195 |
|
| ... | ... | |
| 2699 | 2699 |
msgid "Standby" |
| 2700 | 2700 |
msgstr "Standby" |
| 2701 | 2701 |
|
| 2702 |
#: src/inc.c:545 src/inc.c:594
|
|
| 2702 |
#: src/inc.c:550 src/inc.c:599
|
|
| 2703 | 2703 |
msgid "Cancelled" |
| 2704 | 2704 |
msgstr "Otkazano" |
| 2705 | 2705 |
|
| 2706 |
#: src/inc.c:556
|
|
| 2706 |
#: src/inc.c:561
|
|
| 2707 | 2707 |
msgid "Retrieving" |
| 2708 | 2708 |
msgstr "Primam" |
| 2709 | 2709 |
|
| 2710 |
#: src/inc.c:565
|
|
| 2710 |
#: src/inc.c:570
|
|
| 2711 | 2711 |
#, fuzzy, c-format |
| 2712 | 2712 |
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" |
| 2713 | 2713 |
msgstr "Ukloni poruke sa poslužitelja nakon primanja" |
| 2714 | 2714 |
|
| 2715 |
#: src/inc.c:569
|
|
| 2715 |
#: src/inc.c:574
|
|
| 2716 | 2716 |
#, fuzzy |
| 2717 | 2717 |
msgid "Done (no new messages)" |
| 2718 | 2718 |
msgstr "Nema nepročitanih poruka" |
| 2719 | 2719 |
|
| 2720 |
#: src/inc.c:575
|
|
| 2720 |
#: src/inc.c:580
|
|
| 2721 | 2721 |
msgid "Connection failed" |
| 2722 | 2722 |
msgstr "Veza nije uspjela" |
| 2723 | 2723 |
|
| 2724 |
#: src/inc.c:578
|
|
| 2724 |
#: src/inc.c:583
|
|
| 2725 | 2725 |
msgid "Auth failed" |
| 2726 | 2726 |
msgstr "Identifikacija nije uspjela" |
| 2727 | 2727 |
|
| 2728 |
#: src/inc.c:581
|
|
| 2728 |
#: src/inc.c:586
|
|
| 2729 | 2729 |
msgid "Locked" |
| 2730 | 2730 |
msgstr "" |
| 2731 | 2731 |
|
| 2732 |
#: src/inc.c:591
|
|
| 2732 |
#: src/inc.c:596
|
|
| 2733 | 2733 |
#, fuzzy |
| 2734 | 2734 |
msgid "Timeout" |
| 2735 | 2735 |
msgstr "Timeout (sek)" |
| 2736 | 2736 |
|
| 2737 |
#: src/inc.c:641
|
|
| 2737 |
#: src/inc.c:646
|
|
| 2738 | 2738 |
#, fuzzy, c-format |
| 2739 | 2739 |
msgid "Finished (%d new message(s))" |
| 2740 | 2740 |
msgstr "\t%d novih poruka\n" |
| 2741 | 2741 |
|
| 2742 |
#: src/inc.c:644
|
|
| 2742 |
#: src/inc.c:649
|
|
| 2743 | 2743 |
#, fuzzy |
| 2744 | 2744 |
msgid "Finished (no new messages)" |
| 2745 | 2745 |
msgstr "Nema nepročitanih poruka" |
| 2746 | 2746 |
|
| 2747 |
#: src/inc.c:653
|
|
| 2747 |
#: src/inc.c:658
|
|
| 2748 | 2748 |
#, fuzzy |
| 2749 | 2749 |
msgid "Some errors occurred while getting mail." |
| 2750 | 2750 |
msgstr "Došlo je do grešaka prilikom primanja pošte." |
| 2751 | 2751 |
|
| 2752 |
#: src/inc.c:689
|
|
| 2752 |
#: src/inc.c:694
|
|
| 2753 | 2753 |
#, c-format |
| 2754 | 2754 |
msgid "getting new messages of account %s...\n" |
| 2755 | 2755 |
msgstr "primam nove poruke s računa %s...\n" |
| 2756 | 2756 |
|
| 2757 |
#: src/inc.c:692
|
|
| 2757 |
#: src/inc.c:697
|
|
| 2758 | 2758 |
#, c-format |
| 2759 | 2759 |
msgid "%s: Retrieving new messages" |
| 2760 | 2760 |
msgstr "%s: Primam nove poruke" |
| 2761 | 2761 |
|
| 2762 |
#: src/inc.c:711
|
|
| 2762 |
#: src/inc.c:716
|
|
| 2763 | 2763 |
#, fuzzy, c-format |
| 2764 | 2764 |
msgid "Connecting to POP3 server: %s..." |
| 2765 | 2765 |
msgstr "Povezujem se na POP3 poslužitelj: %s ..." |
| 2766 | 2766 |
|
| 2767 |
#: src/inc.c:722
|
|
| 2767 |
#: src/inc.c:727
|
|
| 2768 | 2768 |
#, c-format |
| 2769 | 2769 |
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" |
| 2770 | 2770 |
msgstr "Ne mogu se povezati na POP3 poslužitelj: %s:%d\n" |
| 2771 | 2771 |
|
| 2772 |
#: src/inc.c:801 src/send_message.c:633
|
|
| 2772 |
#: src/inc.c:806 src/send_message.c:633
|
|
| 2773 | 2773 |
msgid "Authenticating..." |
| 2774 | 2774 |
msgstr "Prijavljujem se..." |
| 2775 | 2775 |
|
| 2776 |
#: src/inc.c:802
|
|
| 2776 |
#: src/inc.c:807
|
|
| 2777 | 2777 |
#, fuzzy, c-format |
| 2778 | 2778 |
msgid "Retrieving messages from %s..." |
| 2779 | 2779 |
msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n" |
| 2780 | 2780 |
|
| 2781 |
#: src/inc.c:807
|
|
| 2781 |
#: src/inc.c:812
|
|
| 2782 | 2782 |
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." |
| 2783 | 2783 |
msgstr "Primam broj novih poruka (STAT)..." |
| 2784 | 2784 |
|
| 2785 |
#: src/inc.c:811
|
|
| 2785 |
#: src/inc.c:816
|
|
| 2786 | 2786 |
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." |
| 2787 | 2787 |
msgstr "Primam broj novih poruka (LAST)..." |
| 2788 | 2788 |
|
| 2789 |
#: src/inc.c:815
|
|
| 2789 |
#: src/inc.c:820
|
|
| 2790 | 2790 |
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." |
| 2791 | 2791 |
msgstr "Primam broj novih poruka (UIDL)..." |
| 2792 | 2792 |
|
| 2793 |
#: src/inc.c:819
|
|
| 2793 |
#: src/inc.c:824
|
|
| 2794 | 2794 |
msgid "Getting the size of messages (LIST)..." |
| 2795 | 2795 |
msgstr "Primam veličinu poruka (LIST)..." |
| 2796 | 2796 |
|
| 2797 |
#: src/inc.c:829
|
|
| 2797 |
#: src/inc.c:834
|
|
| 2798 | 2798 |
#, fuzzy, c-format |
| 2799 | 2799 |
msgid "Deleting message %d" |
| 2800 | 2800 |
msgstr "Brišem poruke" |
| 2801 | 2801 |
|
| 2802 |
#: src/inc.c:836 src/send_message.c:651
|
|
| 2802 |
#: src/inc.c:841 src/send_message.c:651
|
|
| 2803 | 2803 |
msgid "Quitting" |
| 2804 | 2804 |
msgstr "Izlazim" |
| 2805 | 2805 |
|
| 2806 |
#: src/inc.c:861
|
|
| 2806 |
#: src/inc.c:866
|
|
| 2807 | 2807 |
#, c-format |
| 2808 | 2808 |
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" |
| 2809 | 2809 |
msgstr "Primam poruke (%d / %d) (%s / %s)" |
| 2810 | 2810 |
|
| 2811 |
#: src/inc.c:882
|
|
| 2811 |
#: src/inc.c:887
|
|
| 2812 | 2812 |
#, fuzzy, c-format |
| 2813 | 2813 |
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" |
| 2814 | 2814 |
msgstr "Ukloni poruke sa poslužitelja nakon primanja" |
| 2815 | 2815 |
|
| 2816 |
#: src/inc.c:1117
|
|
| 2816 |
#: src/inc.c:1132
|
|
| 2817 | 2817 |
#, fuzzy |
| 2818 | 2818 |
msgid "Connection failed." |
| 2819 | 2819 |
msgstr "Veza nije uspjela" |
| 2820 | 2820 |
|
| 2821 |
#: src/inc.c:1123
|
|
| 2821 |
#: src/inc.c:1138
|
|
| 2822 | 2822 |
msgid "Error occurred while processing mail." |
| 2823 | 2823 |
msgstr "Došlo je do greške pri radu s poštom." |
| 2824 | 2824 |
|
| 2825 |
#: src/inc.c:1128
|
|
| 2825 |
#: src/inc.c:1143
|
|
| 2826 | 2826 |
#, fuzzy, c-format |
| 2827 | 2827 |
msgid "" |
| 2828 | 2828 |
"Error occurred while processing mail:\n" |
| 2829 | 2829 |
"%s" |
| 2830 | 2830 |
msgstr "Došlo je do greške pri radu s poštom." |
| 2831 | 2831 |
|
| 2832 |
#: src/inc.c:1134
|
|
| 2832 |
#: src/inc.c:1149
|
|
| 2833 | 2833 |
msgid "No disk space left." |
| 2834 | 2834 |
msgstr "Nema više mjesta na disku." |
| 2835 | 2835 |
|
| 2836 |
#: src/inc.c:1139
|
|
| 2836 |
#: src/inc.c:1154
|
|
| 2837 | 2837 |
#, fuzzy |
| 2838 | 2838 |
msgid "Can't write file." |
| 2839 | 2839 |
msgstr "Ne mogu pisati u datoteku.\n" |
| 2840 | 2840 |
|
| 2841 |
#: src/inc.c:1144
|
|
| 2841 |
#: src/inc.c:1159
|
|
| 2842 | 2842 |
#, fuzzy |
| 2843 | 2843 |
msgid "Socket error." |
| 2844 | 2844 |
msgstr "protokol greška\n" |
| 2845 | 2845 |
|
| 2846 | 2846 |
#. consider EOF right after QUIT successful |
| 2847 |
#: src/inc.c:1150 src/send_message.c:586 src/send_message.c:774
|
|
| 2847 |
#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:586 src/send_message.c:774
|
|
| 2848 | 2848 |
msgid "Connection closed by the remote host." |
| 2849 | 2849 |
msgstr "" |
| 2850 | 2850 |
|
| 2851 |
#: src/inc.c:1156
|
|
| 2851 |
#: src/inc.c:1171
|
|
| 2852 | 2852 |
#, fuzzy |
| 2853 | 2853 |
msgid "Mailbox is locked." |
| 2854 | 2854 |
msgstr "Postavke sandučića" |
| 2855 | 2855 |
|
| 2856 |
#: src/inc.c:1160
|
|
| 2856 |
#: src/inc.c:1175
|
|
| 2857 | 2857 |
#, fuzzy, c-format |
| 2858 | 2858 |
msgid "" |
| 2859 | 2859 |
"Mailbox is locked:\n" |
| 2860 | 2860 |
"%s" |
| 2861 | 2861 |
msgstr "Postavke sandučića" |
| 2862 | 2862 |
|
| 2863 |
#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:759
|
|
| 2863 |
#: src/inc.c:1181 src/send_message.c:759
|
|
| 2864 | 2864 |
#, fuzzy |
| 2865 | 2865 |
msgid "Authentication failed." |
| 2866 | 2866 |
msgstr "Autorizacija" |
| 2867 | 2867 |
|
| 2868 |
#: src/inc.c:1171 src/send_message.c:762
|
|
| 2868 |
#: src/inc.c:1186 src/send_message.c:762
|
|
| 2869 | 2869 |
#, fuzzy, c-format |
| 2870 | 2870 |
msgid "" |
| 2871 | 2871 |
"Authentication failed:\n" |
| 2872 | 2872 |
"%s" |
| 2873 | 2873 |
msgstr "Autorizacija" |
| 2874 | 2874 |
|
| 2875 |
#: src/inc.c:1176 src/send_message.c:778
|
|
| 2875 |
#: src/inc.c:1191 src/send_message.c:778
|
|
| 2876 | 2876 |
msgid "Session timed out." |
| 2877 | 2877 |
msgstr "" |
| 2878 | 2878 |
|
| 2879 |
#: src/inc.c:1212
|
|
| 2879 |
#: src/inc.c:1227
|
|
| 2880 | 2880 |
#, fuzzy |
| 2881 | 2881 |
msgid "Incorporation cancelled\n" |
| 2882 | 2882 |
msgstr "Prima novu poštu" |
| 2883 | 2883 |
|
| 2884 |
#: src/inc.c:1295
|
|
| 2884 |
#: src/inc.c:1310
|
|
| 2885 | 2885 |
#, c-format |
| 2886 | 2886 |
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" |
| 2887 | 2887 |
msgstr "Primam nove poruke s %s u %s...\n" |
Also available in: Unified diff