Revision 1025 po/lt.po

lt.po (revision 1025)
6 6
msgstr ""
7 7
"Project-Id-Version: Sylpheed\n"
8 8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2006-03-01 17:48+0900\n"
9
"POT-Creation-Date: 2006-03-02 19:03+0900\n"
10 10
"PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n"
11 11
"Last-Translator: Vitalijus Valantiejus <vitalijus@users.sf.net>\n"
12 12
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
......
110 110
msgid "can't create mailbox\n"
111 111
msgstr "negaliu sukurti dėžutės\n"
112 112

  
113
#: libsylph/imap.c:2190
113
#: libsylph/imap.c:2198
114 114
#, c-format
115 115
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
116 116
msgstr "negaliu pervadinti dėžutės: %s į %s\n"
117 117

  
118
#: libsylph/imap.c:2270
118
#: libsylph/imap.c:2278
119 119
msgid "can't delete mailbox\n"
120 120
msgstr "negaliu ištrinti dėžutės\n"
121 121

  
122
#: libsylph/imap.c:2314
122
#: libsylph/imap.c:2322
123 123
msgid "can't get envelope\n"
124 124
msgstr "nagaliu gauti voko\n"
125 125

  
126
#: libsylph/imap.c:2327
126
#: libsylph/imap.c:2335
127 127
#, c-format
128 128
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
129 129
msgstr "Gaunamos laiškų antraštės (%d / %d)"
130 130

  
131
#: libsylph/imap.c:2337
131
#: libsylph/imap.c:2345
132 132
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
133 133
msgstr "klaida gaunant voką.\n"
134 134

  
135
#: libsylph/imap.c:2359
135
#: libsylph/imap.c:2367
136 136
#, c-format
137 137
msgid "can't parse envelope: %s\n"
138 138
msgstr "negaliu išanalizuoti voko: %s\n"
139 139

  
140
#: libsylph/imap.c:2483
140
#: libsylph/imap.c:2491
141 141
#, c-format
142 142
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
143 143
msgstr "Negaliu prisijungti prie IMAP4 serverio: %s:%d\n"
144 144

  
145
#: libsylph/imap.c:2490
145
#: libsylph/imap.c:2498
146 146
#, c-format
147 147
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
148 148
msgstr "Negaliu sukurti IMAP4 sesijos su: %s:%d\n"
149 149

  
150
#: libsylph/imap.c:2565
150
#: libsylph/imap.c:2573
151 151
msgid "can't get namespace\n"
152 152
msgstr "negalių gauti vardų zonos\n"
153 153

  
154
#: libsylph/imap.c:3093
154
#: libsylph/imap.c:3101
155 155
#, c-format
156 156
msgid "can't select folder: %s\n"
157 157
msgstr "negaliu pasirinkti katalogo: %s\n"
158 158

  
159
#: libsylph/imap.c:3128
159
#: libsylph/imap.c:3136
160 160
msgid "error on imap command: STATUS\n"
161 161
msgstr "klaida vykdant imap komandą: STATUS\n"
162 162

  
163
#: libsylph/imap.c:3271
163
#: libsylph/imap.c:3279
164 164
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
165 165
msgstr "IMAP4 autentiškumo tikrinimas nepavyko.\n"
166 166

  
167
#: libsylph/imap.c:3288
167
#: libsylph/imap.c:3296
168 168
msgid "IMAP4 login failed.\n"
169 169
msgstr "nepavyko prisijungti prie IMAP4\n"
170 170

  
171
#: libsylph/imap.c:3624
171
#: libsylph/imap.c:3632
172 172
#, c-format
173 173
msgid "can't append %s to %s\n"
174 174
msgstr "negaliu prirašyti %s į %s\n"
175 175

  
176
#: libsylph/imap.c:3631
176
#: libsylph/imap.c:3639
177 177
msgid "(sending file...)"
178 178
msgstr "(siunčiama byla...)"
179 179

  
180
#: libsylph/imap.c:3660
180
#: libsylph/imap.c:3668
181 181
#, c-format
182 182
msgid "can't append message to %s\n"
183 183
msgstr "negaliu pridėti laiško į %s\n"
184 184

  
185
#: libsylph/imap.c:3692
185
#: libsylph/imap.c:3700
186 186
#, c-format
187 187
msgid "can't copy %s to %s\n"
188 188
msgstr "negaliu nukopijuoti %s į %s\n"
189 189

  
190
#: libsylph/imap.c:3716
190
#: libsylph/imap.c:3724
191 191
#, c-format
192 192
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
193 193
msgstr "klaida vykdant imap komandą: STORE %s %s\n"
194 194

  
195
#: libsylph/imap.c:3730
195
#: libsylph/imap.c:3738
196 196
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
197 197
msgstr "klaida vykdant imap komandą: EXPUNGE\n"
198 198

  
199
#: libsylph/imap.c:3743
199
#: libsylph/imap.c:3751
200 200
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
201 201
msgstr "klaida vykdant imap komandą: CLOSE\n"
202 202

  
203
#: libsylph/imap.c:4019
203
#: libsylph/imap.c:4027
204 204
#, c-format
205 205
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
206 206
msgstr "iconv negali konvertuoti UTF-7 į %s\n"
207 207

  
208
#: libsylph/imap.c:4049
208
#: libsylph/imap.c:4057
209 209
#, c-format
210 210
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
211 211
msgstr "iconv negali konvertuoti %s į UTF-7\n"
......
3786 3786
"rodyti pagalbos tekstą\n"
3787 3787
"rodyti versiją"
3788 3788

  
3789
#: src/message_search.c:108
3789
#: src/message_search.c:120
3790 3790
msgid "Find in current message"
3791 3791
msgstr "Rasti laiške"
3792 3792

  
3793
#: src/message_search.c:126
3793
#: src/message_search.c:138
3794 3794
msgid "Find text:"
3795 3795
msgstr "Rasti tekstą:"
3796 3796

  
3797
#: src/message_search.c:141 src/prefs_search_folder.c:253
3797
#: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253
3798 3798
#: src/query_search.c:326
3799 3799
msgid "Case sensitive"
3800 3800
msgstr "Skirti didžiąsias-mažąsias raides"
3801 3801

  
3802
#: src/message_search.c:202
3802
#: src/message_search.c:211
3803 3803
msgid "Search failed"
3804 3804
msgstr "Paieška nepavyko"
3805 3805

  
3806
#: src/message_search.c:203
3806
#: src/message_search.c:212
3807 3807
msgid "Search string not found."
3808 3808
msgstr "Ieškomas tekstas nerastas."
3809 3809

  
3810
#: src/message_search.c:211
3810
#: src/message_search.c:220
3811 3811
msgid "Beginning of message reached; continue from end?"
3812 3812
msgstr "Pasiekta laiško pradžia; tęsti nuo pabaigos?"
3813 3813

  
3814
#: src/message_search.c:214
3814
#: src/message_search.c:223
3815 3815
msgid "End of message reached; continue from beginning?"
3816 3816
msgstr "Pasiekta laiško pabaiga; tęsti nuo pradžios?"
3817 3817

  
3818
#: src/message_search.c:217
3818
#: src/message_search.c:226
3819 3819
msgid "Search finished"
3820 3820
msgstr "Paieška baigta"
3821 3821

  

Also available in: Unified diff